Nova Electronics SuBPilot User manual

SEDE OPERATIVA:
SEDE OPERATIVA:SEDE OPERATIVA:
SEDE OPERATIVA:
HEADQUARTERS
HEADQUARTERSHEADQUARTERS
HEADQUARTERS:
NovA ElEctronics
Via Monasterolo 20
46034 Bor o Vir ilio (Mantova) ITALY
Tel. +39 345 5378798
e-mail: [email protected]
www.novaelectronics.it
Rev. 1.0/2014 Cod: 00210102A
SuBPilot
AMPLIFICATORE 4 CANALI A BATTERIA
4 CHANNELS BATTERY AMPLIFIER
MANUALE D’USO
USER MANUAL

2
ITALIANO
ITALIANOITALIANO
ITALIANO
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
DESCRIZIONE
INSTALLAZIONE
UTILIZZO: PANNELLO POSTERIORE
DATI TECNICI
ENGLISH
ENGLISHENGLISH
ENGLISH
SAFETY PRECAUTIONS
DESCRIPTION
INSTALLATION
USE: REAR PANEL
SPECIFICATIONS
4
44
4
6
66
6
7
77
7
8
88
8
1
11
11
11
1
12
1212
12
14
1414
14
1
11
15
55
5
1
11
16
66
6
19
1919
19
3
INDICE
-
INDEX

ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
4
IMPORTANTE
IMPORTANTEIMPORTANTE
IMPORTANTE
Prima di colle are ed utilizzare questo prodotto, le ere attentamente
le istruzioni contenute in questo manuale, il quale è da conservare
per riferimenti futuri.
Il presente manuale costituisce parte inte rante del prodotto e deve
accompa nare quest’ultimo anche nei passa i di proprietà, per
permettere al nuovo proprietario di conoscere le modalità
d’installazione e di utilizzo e le avvertenze per la sicurezza.
L’installazione e l’utilizzo errati del prodotto esimono la NOVA
ELECTRONICS da o ni responsabilità.
ATTENZIONE:
ATTENZIONE:ATTENZIONE:
ATTENZIONE: Per prevenire rischi di fiamme o scosse elettriche, non
esporre il prodotto a quantità di se nale audio amplificato superiore al
limite massimo dichiarato nel presente manuale.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
AVVERTENZE PER LA SICUREZZAAVVERTENZE PER LA SICUREZZA
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
1.
1.1.
1. Tutte le avvertenze, in particolare quelle relative alla sicurezza,
devono essere lette con attenzione, in quanto conten ono importanti
informazioni.
2.
2.2.
2. SUBPILOT è un’amplificatore a batteria a 4 canali pro ettato per
essere utilizzato in ambiente umido ed in combinazione con diffusori
subacquei U-BOAT, POSEIDON e NAUTILUS oppure altri diffusori passivi.
Assicurarsi che l’unità siano spenta prima di colle are i diffusori.
3.
3.3.
3. Assicurarsi che tutte le connessioni siano corrette.
4.
4.4.
4. Non ese uire sul prodotto interventi / modifiche / riparazioni.
Contattare i centri assistenza autorizzati, la casa madre o personale
altamente qualificato quando:
- SUBPILOT non funziona (o funziona in modo anomalo)
- SUBPILOT non è più inte ro (a causa di urti / incendio)
5
55
5.
..
. SUBPILOT deve essere utilizzato esclusivamente a batteria interna
dopo essere stato correttamente caricato con l’alimentatore in
dotazione.
6
66
6.
..
. Non manomettere o aprire SUBPILOT anche in caso di
malfunzionamenti.
7
77
7.
..
. Nel caso che dalle parti che compon ono SUBPILOT proven ano
odori e/o rumori anomali oppure fumo, scolle arlo dopo aver
immediatamente spento il sistema.
8
88
8.
..
. Non colle are SUBPILOT ad apparecchi ed accessori non previsti.
Verificare l’idoneità del piano su cui verrà appo iato che deve
arantire la sicurezza e la stabilità dell’impianto / installazione nel
tempo, anche considerando, ad esempio, vibrazioni meccaniche
normalmente enerate dai diffusori acustici. Una volta installato,
inserire i due freni posti sulle ruote posteriori di SUBPILOT.
9
99
9.
..
. SUBPILOT è un dispositivo weatherproof che resiste a cloro ed a
vapori corrosivi. Non immer ere SUBPILOT in acqua.
IMPORTANTE
IMPORTANTEIMPORTANTE
IMPORTANTE
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
5
10
1010
10.
..
. La NOVA ELECTRONICS
NOVA ELECTRONICSNOVA ELECTRONICS
NOVA ELECTRONICS
raccomanda vivamente che l’installazione
di questo prodotto sia ese uita solamente da installatori professionali
qualificati (oppure da ditte specializzate) in rado di farla
correttamente e certificarla in accordo con le normative vi enti. Tutto il
sistema audio dovrà essere conforme con le norme e le i vi enti in
materia di impianti elettrici.
11
1111
11.
..
. Perdita dell’udito
L’esposizione ad elevati livelli sonori può provocare la perdita
permanente dell’udito. Il livello di pressione acustica pericolosa per
l’udito varia sensibilmente da persona a persona e dipende dalla
durata dell’esposizione. Per evitare un’esposizione potenzialmente
pericolosa ad elevati livelli di pressione scustica, è necessario che
chiunque sia sottoposto a tali livelli utilizzi delle ade uate protezioni;
quando si fa funzionare un trasduttore in rado di produrre elevati
livelli sonori è necessario utilizzare tappi o cuffie protettive.
12
1212
12.
..
. Per evitare che fenomeni induttivi diano luo o a ronzii, disturbi e
compromettano il buon funzionamento dell’impianto, il cavo audio non
dovrebbe essere posto vicino a campi elettroma netici.
13
1313
13.
..
. Collocare SUBPILOT lontano da fonti di calore.
14
1414
14.
..
. Non usare solventi, alcool, benzina o altre sostanze volatili per la
pulizia delle parti esterne.
15
1515
15.
..
. Non utilizzare SUBPILOT con l’alimentatore di ricarica inserito ma solo
ed esclusivamente a batteria. L’alimentatore è un accessorio
funzionante a tensione di rete quindi evitare assolutamente che tale
componente sia posto all’interno della zona umida.
ATTENZIONE
ATTENZIONEATTENZIONE
ATTENZIONE
O ni utilizzo di
O ni utilizzo di O ni utilizzo di
O ni utilizzo di SUBPILOT
SUBPILOTSUBPILOT
SUBPILOT
al di fuori delle indicazioni fornite
al di fuori delle indicazioni fornite al di fuori delle indicazioni fornite
al di fuori delle indicazioni fornite
nel presente manuale d’uso (modifiche elettriche,
nel presente manuale d’uso (modifiche elettriche, nel presente manuale d’uso (modifiche elettriche,
nel presente manuale d’uso (modifiche elettriche,
smonta i, colle amenti ad amplificatori di altre marche e/o
smonta i, colle amenti ad amplificatori di altre marche e/o smonta i, colle amenti ad amplificatori di altre marche e/o
smonta i, colle amenti ad amplificatori di altre marche e/o
con potenze non conformi al nostro prodotto oppure
con potenze non conformi al nostro prodotto oppure con potenze non conformi al nostro prodotto oppure
con potenze non conformi al nostro prodotto oppure
apparecchi funzionant
apparecchi funzionantapparecchi funzionant
apparecchi funzionanti a tensione di rete) potrebbe
i a tensione di rete) potrebbei a tensione di rete) potrebbe
i a tensione di rete) potrebbe
dan
dandan
danne iare irreparabilmente il diffusore.
ne iare irreparabilmente il diffusore. ne iare irreparabilmente il diffusore.
ne iare irreparabilmente il diffusore.
Malfunzionamenti o rotture causati appunto, da utilizzo
Malfunzionamenti o rotture causati appunto, da utilizzo Malfunzionamenti o rotture causati appunto, da utilizzo
Malfunzionamenti o rotture causati appunto, da utilizzo
non consi liato,
non consi liato,non consi liato,
non consi liato,
comportano il decadimento delle condizioni
comportano il decadimento delle condizioni comportano il decadimento delle condizioni
comportano il decadimento delle condizioni
di
di di
di aranzia del nostro prodotto. Nova Electronics non sarà
aranzia del nostro prodotto. Nova Electronics non sarà aranzia del nostro prodotto. Nova Electronics non sarà
aranzia del nostro prodotto. Nova Electronics non sarà
in alcun modo responsabile di danne iame
in alcun modo responsabile di danne iamein alcun modo responsabile di danne iame
in alcun modo responsabile di danne iamenti a cose e/o
nti a cose e/o nti a cose e/o
nti a cose e/o
persone dovute ad incuria ed utilizzi errati non contemplati
persone dovute ad incuria ed utilizzi errati non contemplati persone dovute ad incuria ed utilizzi errati non contemplati
persone dovute ad incuria ed utilizzi errati non contemplati
nel presente documento.
nel presente documento.nel presente documento.
nel presente documento.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
6
NOVA
NOVANOVA
NOVA
ELECTRONICS VI RINGRAZIA PER L’
ELECTRONICS VI RINGRAZIA PER L’ELECTRONICS VI RINGRAZIA PER L’
ELECTRONICS VI RINGRAZIA PER L’ACQUISTO DI QUESTO
ACQUISTO DI QUESTO ACQUISTO DI QUESTO
ACQUISTO DI QUESTO
PRODOTTO, REALIZZATO
PRODOTTO, REALIZZATO PRODOTTO, REALIZZATO
PRODOTTO, REALIZZATO IN ITALIA
IN ITALIA IN ITALIA
IN ITALIA IN
IN IN
IN MODO DA GARANTIRNE
MODO DA GARANTIRNE MODO DA GARANTIRNE
MODO DA GARANTIRNE
L’AFFIDABILITA’ E PRESTAZIONI ELEVATE
L’AFFIDABILITA’ E PRESTAZIONI ELEVATEL’AFFIDABILITA’ E PRESTAZIONI ELEVATE
L’AFFIDABILITA’ E PRESTAZIONI ELEVATE
SUBPILOT è un’amplificatore a 4 canali a batteria. Nasce per essere
utilizzato in tutti li ambienti dove non è possibile avere la tensione di
rete.
SUBPILOT è dotato internamente di una batteria al Litio-Ferro-Polimeri
(LiFePo4) non commerciale ma realizzata dal nostro laboratorio
pro ettazione che arantisce elevata corrente ed autonomia. Il
caricabatterie in dotazione e la tecnolo ia al litio permettono un
rapidissimo tempo di ricarica che risulterebbe impossibile con batterie
di altra tecnolo ia.
SUBPILOT è un’amplificatore a batteria con funzioni essenziali e
semplificate nato semplicemente per amplificare diffusori subacquei
come U-BOAT, POSEIDON e NATUILUS ma anche diffusori passivi esterni
senza l’ausilio della tensione di rete nel rispetto delle normative in fatto
di sicurezza in ambiente umido.
SUBPILOT è realizzato all’interno di un rack a 2 unità in multistrato
marino e tutti i pannelli frontali e retro sono in plastica quindi non
so etti a corrosione.
I 4 canali di uscita sono concepiti con una potenza di uscita calibrata al
fine di non danne iare i dispositivi subacquei professionali ad esso
colle ati.
SUBPILOT nasce per l’utilizzatore che ià dispone di altri diffusori
amplificati a a batteria non predisposti con uscite di potenza per casse
passive esterne.
SUBPILOT, viste le dimensioni, il peso ridotto ed una mani lia inte rata,
può essere comodamente trasportato come una vali ia.
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
7
Trattandosi di un’amplificatore a batteria completamente autonomo,
SUBPILOT non necessita di specifica installazione ma può essere
facilmente trasportato da un’ambiente all’altro senza l’ausilio di
connessioni esterne.
PANNELLO ANTERIORE
Il pannello anteriore è realizzato in plastica ad elevata robustezza ed
è predisposto con 4 canali di uscita a SPEAKON per il colle amento di
diffusori subacquei oppure casse passive.
DESCRIZIONE
INSTALLAZIONE

ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
8
PANNELLO POSTERIORE
Realizzato in plastica ad elevata robustezza.
PARTI PRINCIPALI:
PARTI PRINCIPALI:PARTI PRINCIPALI:
PARTI PRINCIPALI:
1. Potenziometro volume enerale
2. In ressi di linea Jack 6,5 ed XLR a COMBO
3. Uscite-link di linea ad XLR
4. Interruttore enerale di accensione in IP68 Acciaio Inox A2
antivandalo a chiave.
5. Indicatore luminoso di accensione a led.
6. Vu-meter a lancetta
7. Connettore di ricarica IP68. (vedi Pa ina 10)
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
9
SUBPILOT è dotato sul pannello anteriore di 4 prese di uscita
amplificata a SPEAKON.
Tali prese consentono di colle are i diffusori subacquei U-BOAT,
POSEIDON e NAUTILUS oppure altri diffusori passivi non subacquei.
PER OGNI USCITA
PER OGNI USCITAPER OGNI USCITA
PER OGNI USCITA:
Banda passante: 20 – 20.000 Hz
Distorsione: < 0,07 %
Impedenza minima: 2 Ohm
Potenza di picco: 75 WRms - 4Ohm
Potenza efficace: 60 WRms – 2 Ohm
40 WRms - 4Ohm
Separazione canali: 55 dB
Rapporto S/N: 96 dB (valutato A)
SUBPILOT è dotato di un potenziometro volume IP69K completamente
si illato e costruito per essere utilizzato direttamente immerso ed a
contatto con l’acqua. Si tratta, quindi, di un componente privo di
qualsiasi rischio di ossidazione.
I due in ressi a presa COMBO sono compatibili per tutte i connettori a
Jack 6,5 ed XLR. I due in ressi sono di tipo sbilanciato ed accettano
se nali di linea provenienti da qualsiasi sor ente pre-amplificata
esterna.
Le due prese XLR permettono di colle are a SUBPILOT ulteriori
dispositivi esterni con in resso di linea. E’ possibile quindi colle are “in
cascata” più amplificatori SUBPILOT per incrementare il numero
complessivo di diffusori subacquei.
SUBPILOT dispone di un interruttore enerale di accensione a chiave
in Acciaio Inox A2 costruito con meccanica antivandalo.
UTILIZZO: PANNELLO POSTERIORE
1
4
3
6
2
7
5
1. POTENZIOMETRO VOLUME
USCITE SPEAKON
2. INGRESSI A
COMBO
3. USCITE
-
LINK A XLR
4.
INTERRUTTORE ON/OFF

ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
10
Indicatore a LED di accensione.
SUBPILOT dispone di due vu-meter a lancetta per poter monitorare il
livello audio enerale del dispositivo.
SUBPILOT funziona a batteria interna al Litio-Ferro-Polimeri (LiFePo4)
ad altissima efficienza. La ricarica avviene tramite un’alimentatore in
dotazione che deve essere colle ato al connettore di ricarica
dedicato (7). Tale connettore ha un’innesto a baionetta che non
consente errori di polarità. E’ di colore ROSSO per una rapida
identificazione ed è in classe IP68.
NON INSERIRE OGGETTI METALLICI ALL’INTERNO DEL CONNETTORE PER
NON INSERIRE OGGETTI METALLICI ALL’INTERNO DEL CONNETTORE PER NON INSERIRE OGGETTI METALLICI ALL’INTERNO DEL CONNETTORE PER
NON INSERIRE OGGETTI METALLICI ALL’INTERNO DEL CONNETTORE PER
EVITARE CORTOCIRCU
EVITARE CORTOCIRCUEVITARE CORTOCIRCU
EVITARE CORTOCIRCUITI ALLA BATTERIA INTERNA E FOLG
ITI ALLA BATTERIA INTERNA E FOLGITI ALLA BATTERIA INTERNA E FOLG
ITI ALLA BATTERIA INTERNA E FOLGORAZIONI.
ORAZIONI.ORAZIONI.
ORAZIONI.
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
11
SISTEMA Attivo
POTENZA DI PICCO: 300 W – Uscite SPEAKON
POTENZA RMS: 160 W – Uscite SPEAKON
(40 W o ni uscita sin ola)
RISPOSTA IN FREQUENZA: 20 – 20.000 Hz
DISTORSIONE: 0,5% - 160 W
TEMPERATURA DI ESERCIZIO: 0-40 °C
DIMENSIONI (l x h x p): 550 x150 x 620 mm
PESO: 6 K
BATTERIA: 14,6V-20A Litio-Ferro-Polimeri
(LiFePo4) con BMS
CICLI: 1500
CUTOFF: 80%
CARICABATTERIA: 15,3V-6A elettronico
AUTONOMIA BATTERIA: 12-14 Ore
TEMPO DI RICARICA: 5-6 Ore (compreso
bilanciamento delle celle)
5. INDICATORE A LED
. VU
-
METER
7. CONNETTORE DI RICARICA
DATI TECNICI

ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
12
IMPORTANT
IMPORTANTIMPORTANT
IMPORTANT
Before connectin and usin this product, carefully read the
instructions in this manual, keep it for future reference.
This manual is an inte ral part of the product and must accompany it
when it chan es of ownership, to allow the new owner to know how
to install and use, and the safety instructions.
Theproduct installation and use of the wron NOVA ELECTRONICS
exempt from all liability.
WARNING
WARNINGWARNING
WARNING:
::
: To prevent the risk of fire or electric shock, do not expose
the product to the amount of amplified audio si nal above the
maximum stated in this manual.
SAFETY PRECAUTIONS
SAFETY PRECAUTIONSSAFETY PRECAUTIONS
SAFETY PRECAUTIONS
1.
1.1.
1. All warnin s, in particular those relatin to safety, should be read
carefully as they contain important information.
2.
2.2.
2. SUBPILOT is an 4 channels battery amplifier desi ned to be used in
wet environments and in combination with underwater speakers U-
BOAT, POSEIDON, NAUTILUS or other passive speakers. Make sure the
unit is turned off before connectin the speakers.
3.
3.3.
3. Make sure that all connections are correct.
4.
4.4.
4. Do not perform any operations / chan es / repairs. Contact
authorized service centers, the parent or qualified personnel when:
- SUBPILOT does not work (or works in an unusual way)
- SUBPILOT has been dama ed (due to shock / fire)
5.
5.5.
5. SUBPILOT should only be used in battery after bein char ed
correctly with the supplied power adapter.
6.
6.6.
6. Do not tamper with or open SUBPILOT even in case of malfunction.
7.
7.7.
7. In the event that the parties that make up SUBPILOT come smell and
/ or abnormal noise, or smoke, unplu it immediately after turnin the
system off.
8.
8.8.
8. Not connect SUBPILOT to equipment or accessories not provided.
Check the suitability of the surface that will be supported, which must
uarantee the security and stability of the system / installation over
time, also considerin , for example, mechanical vibrations normally
enerated by loudspeakers. Once installed, insert the two places
brakes on the rear wheels of SUBPILOT.
9.
9.9.
9. SUBPILOT is a weatherproof device that resists chlorine and
corrosive vapors. Do not immerse SUBPILOT in water.
IMPORTANT
IMPORTANT IMPORTANT
IMPORTANT
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
13
10.
10.10.
10. NOVA ELECTRONICS
NOVA ELECTRONICSNOVA ELECTRONICS
NOVA ELECTRONICS stron ly recommended that the installation of
this product is only made by professional qualified installers (or
specialized firms) are able to ensure correct installation and certify it
accordin to local re ulations. The entire audio system must comply
with the current laws and re ulations relatin to electrical installations.
11.
11.11.
11. Hearin Loss
Exposure to hi h sound levels can cause permanent hearin loss.
The level of acoustic pressure for the hearin loss is different from
person to person and depends on the duration of exposure. To
prevent potentially dan erous exposure to hi h levels of pressure
scustica, it is necessary that everyone is exposed to these levels
should use adequate protection when operatin a transducer
capable of producin hi h sound levels you need to use plu s or ear
defenders.
12.
12.12.
12. To prevent inductive causin hum, noise and the proper functionin
of the system, the audio cable should not be installed close to
electroma netic fields.
13.
13.13.
13. SUBPILOT place away from sources of heat.
14.
14.14.
14. Do not use solvents, alcohol, asoline or other volatile substances
to clean the exterior
15.
15. 15.
15. Do not use SUBPILOT with the AC char er plu ed in but only and
exclusively on battery power. The power supply is an accessory
operatin at mains volta e then to ensure that no such component is
placed within the wetland.
CAUTION
CAUTION CAUTION
CAUTION
Any use of
Any use ofAny use of
Any use of
SUBPILOT
SUBPILOTSUBPILOT
SUBPILOT
outside the uidelines in this user
outside the uidelines in this user outside the uidelines in this user
outside the uidelines in this user
manual (electrical modifications, disassembly, links to
manual (electrical modifications, disassembly, links to manual (electrical modifications, disassembly, links to
manual (electrical modifications, disassembly, links to
amplifiers from other manufacturers and / or with powers
amplifiers from other manufacturers and / or with powers amplifiers from other manufacturers and / or with powers
amplifiers from other manufacturers and / or with powers
that do not conform to our product or equipment
that do not conform to our product or equipment that do not conform to our product or equipment
that do not conform to our product or equipment
operatin at mains volta e) could irreparably dama e the
operatin at mains volta e) could irreparably dama e the operatin at mains volta e) could irreparably dama e the
operatin at mains volta e) could irreparably dama e the
s
ss
speaker. Malfunctions or failures caused precisely by use
peaker. Malfunctions or failures caused precisely by use peaker. Malfunctions or failures caused precisely by use
peaker. Malfunctions or failures caused precisely by use
not recommended, cause decline of the warranty
not recommended, cause decline of the warranty not recommended, cause decline of the warranty
not recommended, cause decline of the warranty
conditions of our product. Nova Electronics will not be
conditions of our product. Nova Electronics will not be conditions of our product. Nova Electronics will not be
conditions of our product. Nova Electronics will not be
responsible in any way for dama e to property and / or
responsible in any way for dama e to property and / or responsible in any way for dama e to property and / or
responsible in any way for dama e to property and / or
injury due to ne li ence and incorrect us
injury due to ne li ence and incorrect usinjury due to ne li ence and incorrect us
injury due to ne li ence and incorrect use not covered in
e not covered in e not covered in
e not covered in
this document
this documentthis document
this document
SAFETY PRECAUTIONS

ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
14
NOVA ELECTRONICS THANK YOU FOR THE PURCHASE OF THIS
NOVA ELECTRONICS THANK YOU FOR THE PURCHASE OF THIS NOVA ELECTRONICS THANK YOU FOR THE PURCHASE OF THIS
NOVA ELECTRONICS THANK YOU FOR THE PURCHASE OF THIS
PRODUCT, MADE IN ITALY IN ORDER TO ENSURE
PRODUCT, MADE IN ITALY IN ORDER TO ENSURE PRODUCT, MADE IN ITALY IN ORDER TO ENSURE
PRODUCT, MADE IN ITALY IN ORDER TO ENSURE RELIABILITY
RELIABILITY RELIABILITY
RELIABILITY AND
AND AND
AND
HIGH PERFORMANCE
HIGH PERFORMANCEHIGH PERFORMANCE
HIGH PERFORMANCE
SUBPILOT is a 4 channel battery amplifier. Is desi ned to be used in all
environments where it is not possible to obtain the volta e.
SUBPILOT is internally provided with a rechar eable Lithium-Iron-
Polymer (LiFePo4) but non-commercial made by our lab desi n which
provides hi h power and autonomy. The supplied battery char er
and lithium-ion technolo y allows a rapid rechar e time which would
be impossible with other technolo y batteries.
SUBPILOT is an battery amplifier with essential and simplified functions
born simply to amplify underwater speakers as U-BOAT, POSEIDON
and NATUILUS but also external passive speakers without the use of
mains volta e in accordance with the re ulations in terms of safety in
humid environment .
SUBPILOT is made in a 2 rack unit in marine plywood and all the front
and back panels are made of plastic so not subject to corrosion.
The 4 output channels are desi ned with an output power calibrated
in order not to dama e the devices connected to it professional divers.
SUBPILOT born for users who already have other battery powered
speakers are not desi ned with power outputs for external passive
speakers.
SUBPILOT, iven the size, low wei ht and an inte rated handle, it can
be conveniently carried like a suitcase.
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
15
Bein an amplifier to battery fully autonomous, SUBPILOT requires no
specific installation, but can be easily transported from an
environment to another without the aid of external connections.
FRONT PANEL
The front panel is made of plastic with hi h stren th and is prepared
with 4 SPEAKON output channels for connectin underwater
speakers or passive speakers.
DESCRIPTION
INSTALLATION

ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
16
REAR PANEL
Made of hi h stren th plastic.
MAIN PARTS
MAIN PARTSMAIN PARTS
MAIN PARTS:
::
:
1. Main Volume
2. COMBO Line input for Jack 6,5 and XLR plu s
3. XLR line-link output
4. Main Power Switch in A2 Stainless Steel IP68 vandal-proof.
5. Led li ht power on/off indicator.
6. Analo Vu-meters
7. Char in IP68 Connector. (see Pa e)
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
17
SUBPILOT is provided, on the front panel, of 4 amplified Speakon output
plu .
These sockets allow you to connect the U-BOAT, POSEODON or
NAUTILUS speakers or other passive speakers
FOR EACH OUTPUT
FOR EACH OUTPUTFOR EACH OUTPUT
FOR EACH OUTPUT:
Wideband: 20 – 20.000 Hz
Distortion: < 0,07 %
Minimum impedance: 2 Ohm
Peak Power: 75 WRms - 4Ohm
Power: 60 WRms – 2 Ohm
40 WRms - 4Ohm
Channel separation: 55 dB
Ratio S/N: 96 dB (valued A)
SUBPILOT is equipped with a potentiometer volume IP69K completely
sealed and built to be used directly immersed and in contact with the
water. It is, therefore, of a component without any risk of oxidation.
The two COMBO plu s inputs are compatible for all connectors XLR and
Jack 6.5. The two inputs are unbalanced and accept line-level si nals
from any pre-amp external source.
The two XLR link out plu s allow you to connect to external devices with
SUBPILOT additional line input. It can then connect "cascade" multiple
amplifiers SUBPILOT to increase the total number of underwater
speakers.
SUBPILOT has an on/off key switch in stainless steel A2 built with
antivandal-proof mechanics.
USE: REAR PANEL
1
4
6
7
5
3
2
SPEAKON OUTPUTS
1. MAIN VOLUME
2. COMBO
LINE INPUT
3. XLR
LINK OUTPUT
4. ON/OFF
KEY SWITCH

ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
18
On/off LED indicator.
SUBPILOT has two VU-meter on hand to monitor the overall sound
level of the device.
SUBPILOT operated with a internal lithium-iron-Polymer (LiFePo4) hi h
efficiency battery. Rechar in takes place with a power supply
supplied which must be connected to dedicated char er (7). This
connector has a bayonet fittin that does not allow errors polarity. It’s
RED color for easy identification and is IP68.
DO
DODO
DON’T
N’TN’T
N’T
INSERT METAL OBJECTS IN THE CONNECTOR TO PREVENT SHORT
INSERT METAL OBJECTS IN THE CONNECTOR TO PREVENT SHORT INSERT METAL OBJECTS IN THE CONNECTOR TO PREVENT SHORT
INSERT METAL OBJECTS IN THE CONNECTOR TO PREVENT SHORT
CIRCUITS TO INTERNAL BATTERY OR ELECTRIC SHOCK.
CIRCUITS TO INTERNAL BATTERY OR ELECTRIC SHOCK.CIRCUITS TO INTERNAL BATTERY OR ELECTRIC SHOCK.
CIRCUITS TO INTERNAL BATTERY OR ELECTRIC SHOCK.
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
19
SYSTEM Active
PEAK POWER: 300 W –SPEAKON Outputs
RMS POWER: 160 W – SPEAKON Outputs
(40 W for each output)
FREQUENCY RESPONSE: 20 – 20.000 Hz
DISTORTION: 0,5% - 140 W
SENSIBILITY 98 dB W/m
OPERATION TEMPERATURE: 0-40 °C
DIMENSIONS (l x h x p): 550 x150 x 620 mm
WEIGHT: 6 K
BATTERY TYPE: 14,6V-20A Lithium-Iron-
Polymers (LiFePo4) with BMS
CYCLE: 1500
CUTOFF: 80%
GHARGER: 15,3V-6A electronic
BATTERY AUTONOMY: 12-14 Hours
CHARGING TIME: 5-6 Hours (includin cells
balancin )
SPECIFICATIONS
5. LED INDICATOR
. VU
-
METER
7. CHARGE CONNECTOR
Table of contents
Languages:
Other Nova Electronics Amplifier manuals
Popular Amplifier manuals by other brands

Cary Audio Design
Cary Audio Design Cinema 7B owner's manual

TV One Multimedia Solutions
TV One Multimedia Solutions 1T-DA-124 instruction manual

Kemo Electronic
Kemo Electronic M033N manual

NXP Semiconductors
NXP Semiconductors UM10480 user manual

KJM
KJM AMP-1/4 Installation and operation guide

Peavey
Peavey StudioPro 40 operating guide