NOVELCA BENJA User manual

Foyer extérieur BENJA / BENJA Outdoor Fireplace
77003143
LISTE DES PIÈCES / PARTS LIST
OP1021
Fabriqué et emballé en Chine / Made and Packaged in China
Importé par / Imported by NOVELCA, Québec, Canada G2J 1C8
F
G
D
B
A
H
E
E
F
C
B
A
G
D
AA
A
BB CC DD
Boulon / Bolt M6 X 12 mm
Anneau de soulèvement / Poker Bracket
Écrou / Nut M6 Cheville filetée / Treaded Peg Clé / Wrench M6
X14
X1
B
C
D
E
F
G
X1
Pare-étincelles / Cover
Évent / Air Vent
X3
Vasque de feu / Fire Bowl
X1
Patte avec anneau / Leg with ring
X2
Patte / Leg
X2
Tisonnier / Poker
X1
X1 X4 X1

AVERTISSEMENT / WARNING
• NE laissez PAS les enfants ou les animaux domestiques s’approcher du foyer sans surveillance.
• NE touchez PAS la surface du foyer extérieur lorsqu’il est allumé.
• POUR UTILISATION EXTÉRIEURE UNIQUEMENT! Brûler du bois ou du charbon à l’intérieur peut être mortel. La combustion dégage du monoxyde de carbone,
qui n’a pas d’odeur.
• N’utilisez JAMAIS le produit à l’intérieur, soit dans un véhicule, une tente, un garage ou tout autre espace fermé.
RISQUE D’INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE.
• NE LAISSEZ JAMAIS UN FEU SANS SURVEILLANCE !
• NE placez JAMAIS une housse sur le foyer extérieur lorsqu’il est allumé. Laissez refroidir le foyer extérieur et le pare-étincelles avant de les recouvrir
avec une housse.
• Lorsque le foyer extérieur est allumé, l’anneau de soulèvement situé sur le pare-étincelles peut atteindre de très hautes températures et causer des blessures
graves aux usagers dont les mains ne sont pas protégées. Utilisez un tisonnier pour le manipuler.
• Ne placez PAS le foyer sous des lignes aériennes ou des lignes électriques.
• DO NOT allow children or pets near the fireplace without supervision.
• DO NOT touch surface of fireplace while in use.
• FOR OUTDOOR USE ONLY! Burning wood and charcoal indoors can kill you. It gives off carbon monoxide, which has no odour.
• NEVER use in vehicles, tents, garages, other enclosed areas or indoors. CARBON MONOXIDE HAZARD.
• NEVER LEAVE FIRE UNATTENDED!
• NEVER place a storage cover on fireplace when in use. Ensure the fireplace and mesh cover have cooled before placing a storage cover over the fireplace.
• When the fireplace is in use, the poker bracket on the mesh cover can reach extreme temperatures that can cause serious injury to an unprotected hand. Use a poker when handling.
• DO NOT use under overhead cables or power lines.
MISE EN GARDE / CAUTION
• Du matériel d’extinction d’incendie adéquat doit être facilement accessible.
• Assurez-vous toujours que le pare-étincelles est bien installé au-dessus de la vasque de feu lorsque le foyer est allumé.
• Ne faites brûler que du bois ou des bûches régulières dans le foyer extérieur.
• N’essayez PAS de déplacer le foyer extérieur pendant qu’il est chaud ou allumé.
• N’utilisez PAS d’essence ni de kérosène pour allumer un feu dans le foyer extérieur.
• N’utilisez PAS le foyer extérieur sous une construction combustible non protégée ou près d’une telle construction. Évitez de l’utiliser sous des arbres
et arbustes ou près de tels végétaux.
• N’utilisez PAS l’appareil sur de l’herbe sèche ou longue ou sur des feuilles.
• Utilisez toujours le foyer extérieur sur une surface dure, nivelée et non combustible faite, par exemple, de béton, de roche ou de pierre. Le foyer extérieur
ne peut être utilisé sur une surface asphaltée ou un revêtement hydrocarburé. N’utilisez PAS le foyer sur une terrasse en bois.
• Placez le foyer extérieur à 3,05 m (10 pi) et plus des murs et des matériaux combustibles lorsqu’il est allumé.
• La poignée du tisonnier peut devenir brûlante pendant l’utilisation et le demeurer après l’utilisation.
• Utilisez des gants résistants à la chaleur pour manipuler les outils brûlants.
• Adequate fire extinguishing material should be readily available.
• Always ensure that the mesh cover is secured over fire bowl while in use.
• Burn only seasoned hard wood or fire logs in the fire pit.
• DO NOT attempt to move the fire pit while it is hot or in use.
• DO NOT use gasoline or kerosene to start the fire in your fire pit.
• DO NOT use this outdoor fire pit under any overhead or near any unprotected combustible constructions. Avoid using near or under overhanging trees and shrubs. DO NOT use this uniton long
or dry grass and/or leaves.
•
Always use this outdoor fire pit on a hard, level, non-combustible surface such as concrete, rock or stone. An asphalt or blacktop surface may not be acceptable for this purpose.
DO NOT
use on wooden decks.
• Place the fire pit no closer than 10 feet / 3.05 meters from walls or combustibles during use.
• Poker handle may become hot during and after
• Use heat-resistant gloves to handle hot tools.
PRÉPARATION / PREPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et celle de la
quincaillerie ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
Temps d’assemblage approximatif : 25 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage: clé (incluse) et tournevis cruciforme (non inclus).
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents above. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product.
Estimated Assembly Time: 25 minutes
Tools Required for Assembly: Phillips Screwdriver (Not Included) and Wrench (Included).
ENTRETIEN / CARE AND MAINTENANCE
• Afin de protéger le fini du foyer, couvrez vos mains d'un linge doux lorsque vous le manipulez.
• Utilisez un linge doux pour essuyer le foyer et le tisonnier.
• Ne tentez pas de nettoyer le foyer lorsqu'il est chaud.
• Ranger le foyer dans un endroit frais, propre et sec.
• To protect fireplace finish, use a soft cloth in lieu of bare hands while handling.
• Use a soft cloth to wipe fireplace and poker.
• Do not attempt to clean while hot.
• Store in a cool, clean, dry place.

INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE / ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1
1. Insérez l'anneau de soulèvement (A) dans le trou du pare-étincelles (B).
Fixez l'écrou M6 (BB) sous le pare-étincelles à l'aide de la clé (DD).
Insert Poker Bracket (A) into hole in cover (B) and secure with M6 nut (BB).
Tighten nut with wrench (DD).
QUINCAILLERIE UTILISÉE / HARDWARE USED
BB
DD
Écrou / Nut M6
Clé / Wrench M6
X1
X1
2
2. Placez la vasque de feu (D) sur le côté, sur une surface lisse et propre.
Attachez un évent (C) à l'aide de deux boulons M6 x 12 mm (AA), comme
illustré. Répétez cette étape pour les deux autres évents. Serrez les
écrous à l'aide d'un tournevis.
Place fire bowl (D) on its side on a smooth, clean surface. Attach one air vent (C) with two
M6 x 12mm bolts (AA) as illustrated. Repeat with remaining air vents (C). Tighten all bolts
with a screwdriver.
QUINCAILLERIE UTILISÉE / HARDWARE USED
AA Boulon / Bolt M6 X 12 mm X6
3
3. Fixez les pattes (E et F) à la vasque de feu (D) à l'aide
des boulons M6 x 12mm (AA) comme illustré. Serrez tous les boulons
à l'aide d'un tournevis.
Attach legs (E & F) to the fire bowl (D) with two M6 x 12mm bolts (AA) per leg,
as illustrated. Tighten all bolts with a screwdriver.
4
4. Insérez les chevilles filetées (CC) dans la vasque de feu (D) comme
illustré et serrez-les à la main.
Insert the threaded pegs (CC) into the fire bowl (D) as illustrated and hand tighten.
QUINCAILLERIE UTILISÉE / HARDWARE USED
CC Cheville filetée / Treaded Peg X4
A
B
BB
QUINCAILLERIE UTILISÉE / HARDWARE USED
AA Boulon / Bolt M6 X 12 mm X8
C
DAA
F
E
CC D
AA D

NOVELCA
Québec, Canada, G2J 1C8
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN
NOVELCA offre la présente Garantie limitée, celle-ci étant valide pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat originale du présent foyer extérieur Benja Braiz (ci-après : le « Produit »). La présente
Garantie limitée ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit et elle ne peut être cédée ni transférée. La présente Garantie limitée n’a pas pour effet d’exclure, restreindre, limiter ou modifier la garantie
légale accordée par la loi à l’acheteur du Produit. Le présent Produit est un produit de qualité. Il a été conçu et sélectionné avec soin. S’il s’avérait que le Produit présente un vice de fabrication ou qu’une
ou plusieurs pièces du Produit sont défectueuses, le détaillant du Produit remplacera ou réparera, à sa seule discrétion, la ou les pièces défectueuses ou le Produit, selon le cas, le tout sans frais et aux
conditions cumulatives suivantes : 1) l’acheteur doit s’adresser au détaillant auprès de qui il a effectué son achat ; 2) l’acheteur doit remettre au détaillant la ou les pièces défectueuses ou encore le Produit
; 3) l’acheteur doit remettre au détaillant la facture comme preuve de son achat et de la date de cet achat ; 4) l’acheteur doit fournir des informations d’identification du Produit, notamment, le numéro de
série ou le numéro de modèle ; et 5) la période d’un (1) an couverte par la présente Garantie limitée ne doit pas être expirée. Si le détaillant décide de remplacer la ou les pièces défectueuses, la ou les pièces
de remplacement seront neuves ou remises à neuf équivalentes à des pièces neuves.
La présente Garantie limitée ne s’applique pas : 1) aux pièces consomptibles ; 2) à l’usure normale ; 3) lorsque le Produit est utilisé à des fins autres que résidentielles ou à des fins autres que celles
déterminées par le fabricant ; 4) lorsque le numéro de série ou autres identifiants du Produit sont oblitérés ou supprimés ; 5) aux dommages purement esthétiques et n’affectant pas l’usage normal du Produit
; 6) lorsque les dommages, défectuosités, défauts ou autres problèmes sont causés par : a) un usage anormal du Produit ; b) un entretien inadéquat du Produit ; c) une mauvaise installation ou un mauvais
assemblage du Produit ou une installation ou un assemblage non conformes au guide d’installation ou au guide d’utilisation (s’il en existe un) ; d) une modification, une réparation ou un démontage
apportés au Produit par une personne non autorisée par le détaillant ou le fabricant ; e) le transport par l’acheteur, ses commettant, préposé ou mandataire ; f) une négligence de l’acheteur, ses commettant,
préposé ou mandataire ; g) un accident ; h) un cas de force majeure (sont considérés comme étant des cas de force majeure aux fins des présentes, notamment : les catastrophes naturelles, la foudre, les
inondations, les incendies, etc.) ; ou encore i) tout événement non imputable au Produit lui-même. En aucun cas le fabricant ou le détaillant ne peut être tenu responsable de tout dommage extraordinaire,
spécial, indirect, accessoire ou consécutif résultant de l’utilisation ou de l’incapacité d’utilisation du Produit. La responsabilité de ceux-ci se limite au montant du prix de vente du Produit tel qu’indiqué sur
la facture et acquitté par l’acheteur lors de l’achat. Il est entendu que ceci n’a pas pour effet de limiter, restreindre ou exclure la protection accordée par la garantie légale.
VERSION FRANÇAISE ET VERSION ANGLAISE
En cas de conflits entre la version française et la version anglaise du
texte de la présente Garantie limitée, la version française a préséance.
MODIFICATIONS
Le présent texte de garantie pourrait être modifié en tout temps.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
NOVELCA offers this limited warranty, which is for one (1) year from the original date of purchase of this Braiz Benja Outdoor Fireplace (hereafter : the “Product”). This limited warranty is valid only for the
original purchaser of the Product and it may not be transferred.This limited warranty is not meant to exclude, restrict, limit or modify the legal warranty given by law to the purchaser of the Product. This
Product is a quality product. It was made and selected with care. If one or many parts of the Product were defective, the retailer of the Product commits to replace or repair, to its sole discretion, the defective
part or parts without charge under the following cumulative conditions : 1) the purchaser must contact the retailer where he purchased the Product ; 2) the purchaser must bring back the defective part or
parts or the Product to the retailer ; 3) the purchaser must hand back to the retailer the invoice as proof of purchase and date of purchase of the Product ; 4) the purchaser must supply the Product identifica-
tion information, including the serial number or the model number ; and 5) the period of one (1) year covered by this limited warranty must not be expired. If the retailer decides to replace the defective part
or parts, the replacement part or parts would be new or reconditioned, equivalent to new parts.
This limited warranty is not applicable : 1) to consumable parts ; 2) to normal wear ; 3) when the Product is used for other purposes than residential ones or for other purposes than those determined by the
manufacturer ; 4) when the serial number or other identification information of the Product is erased or withdrawn ; 5) to damages that are only aesthetics and do not affect the normal use of the Product ;
6) when the damages, defects, faults or other problems arise from : a) an abnormal use of the Product ; b) an inadequate maintenance of the Product ; c) a faulty installation or a faulty assembly of the Product
or an installation or assembly that is not in accordance with the installation guide or the user’s manual (if one exists) ; d) a modification, a repair or dismantle to the Product by someone other than those
authorized by the retailer or the manufacturer ; e) the transportation by the purchaser, his employee, officer or representative ; f) a negligence by the purchaser, his employee, officer or representative ; g) an
accident ; h) a case of force majeure (are considered force majeure : natural disasters, lightning, flood, fire, etc.) ; or i) any event that is not caused by the Product itself. In no circumstances can the manufactu-
rer or the retailer be held responsible for any extraordinary, special, indirect, accessory or consecutive damages resulting from the use of or the incapacity to use the Product. Their responsibility is limited
to the sales price of the Product as indicated on the invoice and paid by the purchaser at the time of purchase. It is understood that this is not meant to limit, restrict or exclude the protection given by the
legal warranty.
FRENCH VERSION VS ENGLISH VERSION
In case of discrepancy between the French and the English versions of the text of this limited warranty, the French version would prevail.
MODIFICATIONS
This warranty text could be amended at any time.
5
5. Lorsque vous utilisez le foyer, couvrez avec le pare-étincelles (B).
Placez le tisonnier (G) près du foyer et utilisez-le lorsque nécessaire.
When the fireplace is in use, top with cover (B). Place poker (G) beside the fireplace
and use it when needed.
6
6. Votre foyer est prêt à être utilisé. Laissez le tisonnier (G) près du foyer
et utilisez-le lorsque nécessaire.
Your fireplace is now ready for use. Keep the poker (G) near the fireplace and use it when
needed.
B
G
G
This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Outdoor Fireplace manuals by other brands

Broyhill
Broyhill THORNWOOD Assembly instructions

Landmann
Landmann BALL 'O FIRE Assembly instructions

Firegear
Firegear FPB-26DBSMT-N Installation and operating instructions

Endless Summer
Endless Summer GAD15206B owner's manual

Metal Fusion
Metal Fusion Mr.Outdoors MOCFR manual

Vermont Castings
Vermont Castings SAPLING EVAPORATOR manual