Novetal Nederman 884 User manual

Hose reels
Hose Reel 884
144003(03)2016-07-11
Original instruction manual
EN INSTRUCTION MANUAL
Translation of original instruction manual
FR MANUEL D’INSTRUCTION
Instruction manual

Hose Reel 884
Declaration of conformity................................................................................3
Plans..............................................................................................................................................................4
English.....................................................................................................................................................8
Français.............................................................................................................................................10
2
NOVETAL SARL
Siège social : 1410, Chemin des Chaberts 83136 Garéoult France
Entrepôt: Zac Des Cavières 83170 Camps la Source
Capital 100.000,00 € - Code APE : 4662Z Siret : 539 780 270 00044 N° TVA : FR 27 539 78 02 70
Tel : + 33 (0) 4 94 86 47 09 - Fax : + 33 (0) 4 94 59 32 92 E mail : info@novetal.com - Internet : www.novetal.com

Hose Reel 884
Declaration of conformity
Declaration of conformity
We, AB Ph. Nederman & Co., declare under our sole responsibility that the
Nederman product:
Hose Reel 884 (Part No. **, and stated versions of **) to which this declaration
relates, is in conformity with all the relevant provisions of the following
directives and standards:
Directives
2006/42/EC.
Standards
EN ISO 12100.
The name and signature at the end of this document, is the person responsible for
both the declaration of conformity and the technical file.
EN English
Déclaration de conformité
Nous, AB Ph. Nederman & Co., déclarons sous notre seule responsabilité que le
produit Nederman :
Hose Reel 884 (Réf. **, et les modèles basés sur les réf. **) auquel fait référence
la présente déclaration est en conformité avec toutes les dispositions applicables
des directives et normes suivantes :
Directives
2006/42/EC.
Normes
EN ISO 12100.
Le nom et la signature en bas de ce document appartiennent à la personne
responsable de la déclaration de conformité et du fichier technique.
FR Français
AIR
OIL
WATER
1,2 MPa
1,5 MPa
5,0 MPa
18 MPa
35 MPa
Check max. working pressure (MPa) on the identfica- tion label of the reel.
Contrôler la pression de travail max. (MPa)sur la pla- que signalétique de l'enrouleur.
Applications
Applications
FR
GB
*
AB Ph. Nederman &Co.
P.O. Box 602
SE-251 06 Helsingborg
Sweden
Lars Nagy
Manager ProductCentre
2016-07-11
3
NOVETAL SARL
Siège social : 1410, Chemin des Chaberts 83136 Garéoult France
Entrepôt: Zac Des Cavières 83170 Camps la Source
Capital 100.000,00 € - Code APE : 4662Z Siret : 539 780 270 00044 N° TVA : FR 27 539 78 02 70
Tel : + 33 (0) 4 94 86 47 09 - Fax : + 33 (0) 4 94 59 32 92 E mail : info@novetal.com - Internet : www.novetal.com

Hose Reel 884
max. 4
m
NB!
max. 5 mm
A
*B
2
1 2
3
1 m
1 m
1 m
LpA, A - weighted soundpressure 90,8 dB(A) 77,5 dB(A)
LpC, C - weighted instantaneous
sound pressure
114,8 dB(A) 104,9 dB(A)
LwA, A - weighted soundpower 104,5 dB(A) 92,6 dB(A)
Ref: 2006/42/EC § 1.7.4.2 (u); ISO 3744
4
NOVETAL Industrie
Tel : + 33 (0) 4 94 86 47 09 - Fax : + 33 (0) 4 94 59 32 92 E mail : info@novetal.com - Internet : www.novetal.com

Hose Reel 884
1
2
3
4
2
1
4
5
GB Risk of personal injury!
Use protection gloves.
FR Risque de blessures!
Utilisez des gants de protection.
5
NOVETAL Industrie
Tel : + 33 (0) 4 94 86 47 09 - Fax : + 33 (0) 4 94 59 32 92 E mail : info@novetal.com - Internet : www.novetal.com

Hose Reel 884
B
A
C
E
6
3
2
7
6
NOVETAL Industrie
Tel : + 33 (0) 4 94 86 47 09 - Fax : + 33 (0) 4 94 59 32 92 E mail : info@novetal.com - Internet : www.novetal.com

Hose Reel 884
15
20
13 21
22 14
13 15 14 21
Alt 1
5
1
8
6
9
Swivel 3/4", 1"
24
2
3
7
18
4
10
19 20
Swivel 1/4", 3/8", 1/2"
20
22
Alt 2
11
12
150
280
340
Ø1
3
Accessory
Accessoire
Pivoting wall bracket
Part no.
30321991
Stainless steel swivels
Part no.
30371980 3/4" 1.5 MPa
30371979 1/2" 10 MPa
30371978 3/8" 18 MPa
Spare parts
Pièces de rechange
1. Drum
2. Bracket
3. Clamp
4. Cover
5. Hose guide
6. Bushing
7. Spring hub
8. Bearing
9. Outlet arm
10. Spring
11. Ratchet
12. Safety catch
1
23
13. Swivel housing
14. Swivel incl. seal
15. Seal
16. Outlet rollers, set
17. Insert
18. Rubber spronge washer
19. Hose stop
20. Supply hose
21. Intake hose
22. Nipple set
23. Outlet, complete with rollers
24. Outlet arm, spring, bushing
8
7
NOVETAL Industrie
Tel : + 33 (0) 4 94 86 47 09 - Fax : + 33 (0) 4 94 59 32 92 E mail : info@novetal.com - Internet : www.novetal.com

HoseReel 884 EN
English
UserManual
1 Mounting instruction (fig.1)
The reel can be wall-, floor- or ceiling mounted according to the pictures.
Maximum installation height above floor level is 4 m. Select a level surface on
which to mount the reel and use the template to mark the holes. Ensure that
suitable fixing bolts are used and that they are secure. The bolts must stand a
torque force of minimum 7600N.
Whenchoosing mounting place it should be notified that the lifetime of the
hose can be affected by chemicals and strong
UV-or heat radiation.
Weight, incl. hose: 28 - 30kg
1.1 A. Hose outlet (fig.2 pos. A)
The hose outlet can be rotated and locked in various positions. Select an angle
to ensure a minimum bending angle for the hose against the outlet rollers.
1.2 B. Connection to the pipework system (fig. 2 pos. B)
The reel must be connected to the pipework system with inlet hose only,
minimum 0,5 m. The hose should go through the ring* which shall be fittedon
the bracket. Check that the hose is not twisted or strained after connection. A
stop valve should be fitted on the pipe system before thehose connection.
1.3 Ratchet mechanism (fig. 3)
The hose reel is delivered with a ratchet mechanism which retains the hose
in the required outdrawn position. The ratchet will disengage if the hose is
drawn out a little further and the hose then recoils to the drum. It should be
noted that the hose should be held by the hand as long as possible during the
recoiling.
1.4 Selecting hose
When selecting hose, see dimension and working pressure on the reels
identification label. Also seeFigures.
WARNING! Risk of personal injury.
The reel is equipped with spring under tension. Can cause personal injury.
Read the following instructions for hose fittingcarfully.
1.5 Hose fitting (fig.4)
1. Install the reel in theintended place.
2. Pull the hose through the outlet of the reel and fasten the end of the
hose onto the swivel. Then lay the hose, fully extended from the reel, on
the floor.
3. Release the safetycatch.
4. Release the latch mechanism by pulling the hose slightly in thedirection
of the arrow. Then let the hose slowly coil up on to the reel drum.
5. Fit the hosestop.
8
NOVETAL Industrie
Tel : + 33 (0) 4 94 86 47 09 - Fax : + 33 (0) 4 94 59 32 92 E mail : info@novetal.com - Internet : www.novetal.com

EN Hose Reel 884
1.6 Adjustment of spring tension(fig.5)
•Recoil the hose until the hose stop stops against the outlet. Pull thehose
out, to a position where the ratchet is engaged. Unscrew hose stop and
tool connected to thehose.
•Turn the drum, with all hose wound on: one revolution in the direction of
the black arrow when increasing the spring tension, one revolution in the
direction of the blue arrow when decreasing the spring tension.
•Beat hose stop and tool.
•Check that the required length of hose can be pulled out without
stretching the spring to itslimit.
2Is recommended regularly or at least once a
year(fig. 6)
A. Check the spring function by testing if thehose recoils properly.
B. Check that swivel and hose couplings don’t leak. Change the seal if
required. Clean the swivel and couplings.
C. Check that the hose is intact. Clean the hose ifoily or dirty.
D. Check the ratchet mechanism.
E. Check the mounting of the reel on wall or ceiling.
3 Repair instructions(fig.7)
WARNING! Risk of personaldamage.
Before starting any operation in thereel:
1. Turn off the supply ofair/water/oil/grease.
2. Engage the safety catch before changing the hose or swivel.
3.Before starting other operations, release the spring tension by removing the
hose stop and allow the hose to recoilcompletely.
Instructions for hose fitting, see page 4. Instructions for changing thespring
cassette, swivel or seal comes with each sparepart.
4 Spare parts (fig. 8)
CAUTION! Risk of equipment damage.
Use only Nederman original spare parts andaccessories.
Contact your nearest authorized distributor or Nederman for advice
on technical service or if you require help with spare parts. See also
www.nederman.com.
Orderingspareparts
When ordering spare parts always state the following:
•Part number and control number (see the product identificationplate).
•Detail number and name of the spare part (seewww.nederman.com).
•Quantity of the partsrequired.
9
NOVETAL Industrie
Tel : + 33 (0) 4 94 86 47 09 - Fax : + 33 (0) 4 94 59 32 92 E mail : info@novetal.com - Internet : www.novetal.com

Hose Reel 884 FR
Français
Manuel d’instructions
Instructions de montage (fig.1)
L´enrouleur de tuyau peut être monté au mur, au sol ou au plafond. La hauter maximum de la
position de l’enrouleur ne doit pas excéder 4 m. Choisir une surface plane sur laquelle sera
installé l’enrouleur. Utilisez le gabarit pour positionner le perçage. Assurez-vous de la solidité
des fixations. Les boulons devront tolérer un couple de torsion de 7600 N.
Tenez compte, lors du choix de l’emplacement de montage, du fait que la durée de vie du
tuyau peut être réduite s’il est exposé à des substances
chimiques et à de puissants rayonnements thermiques ou aux ultraviolets. Poids, avec
tuyau: 28 - 30kg
1
1.1 A. Bras de guidage de sortie du tuyau (fig. 2, rep A)
Le bras de guidage de sortie du tuyau peut être orienté et bloqué dans n’importe quelle position.
Choisir l’angle assurant le minimum de friction entre les galets de guidage et le tuyau.
1.2 B. Tuyau de connexion (fig. 2, rep. B)
L’enrouleur doit être raccordé aux canalisations fixes au moyen d’un flexible d’au moins 0,5 m de
longueur. Ce flexible passera à travers l’anneau* fixé sur le pied de ’enrouleur. Veillez à ce que le
flexible ne soit ni tordu ni surtendu après son montage. Un clapet d’arrêt devra être monté sur la
tuyauterie avant le raccordement du flexible.
1.3 Mécanisme d’encliquetage (fig. 3)
L’enrouleur de tuyau est livré avec un mécanisme d’encliquetage qui bloque le tuyau dans la
position de déroulement désirée. L’encliquetage se libère lorsque l’on tire sur le tuyau qui
s’enroule alors sur le tambour. Tenez le tuyau avec la main jusqu’à ce quil soit complètement
enroulé.
1.4 Choix dutuyau
Pour le choix du tuyau, dimensions et pression d’utilisation apparaissent sur la plaque signa-
létique de l’enrouleur. Voir aussi page 2.
AVERTISSEMENT ! Type deblessure.
L’enrouleur est équipé d’un ressort sous tension. Risque de blessure. Lire
attentivement les instructions de montage dutuyau cidessous.
1.5 Montage du tuyau (fig.4)
1. Installer l’enrouleur.
2. Passer le tuyau au travers de la sortie de tuyau de l’enrouleur, et le brancher sur le raccord
tournant. Laisser traîner le tuyau complètement déroulé sur le sol.
3. Relâcher le cran de sécurité.
4. Relâcher le mécanisme d’encliquetage en tirant le tuyau légèrementdans le sens de la flèche.
Laisser alors le tuyau s’enrouler doucement sur le tambour.
5. Fixer l’arrêtoir de tuyau.
10
NOVETAL Industrie
Tel : + 33 (0) 4 94 86 47 09 - Fax : + 33 (0) 4 94 59 32 92 E mail : info@novetal.com - Internet : www.novetal.com

FR Hose Reel 884
1.6 Réglage de la tension du ressort (fig. 5)
•Enroulez le tuyau jusqu’à ce que l’arrêtoir de tuyau s’arrête contre la sortie de tuyau. Tirez
le tuyau jusqu’à l’engagement de l’encliquetage. Dévissez l’arrêtoir et l’outil connecté au
tuyau.
•Tournez le tambour avec le tuyau enroulé: un tour dans le sens de la flèche noire pour
augmenter la tension du ressort, un tour dans le sens de la flèche bleue pour diminuer la
tension du ressort.
•Remontez l’arrêtoir et l’outil.
•Vérifiez que la longueur requise de tuyau peut être déroulée sans tendre le
ressort à fond.
2Rec.Régulièrement oe au moins unefois par an
(fig.6)
A. Contrôlez le fonctionnement du ressort et vérifiez qu’il n’est pas cassé. Vérifiez que le
tuyau s’enroule correctement.
B. Vérifiez que le raccord tournant et les raccor- dements du tuyaux ne comportent aucune
fuite. Changez le joint, si nécessaire. Nettoyez le raccord tournant et les raccordements
de tuyau.
C. Contrôlez que le tuyau est entier. Nettoyez le tuyau s’il est encrassé ou huileux.
D. Contrôlez le fonctionnement du mécanisme d’encliquetage de l’enrouleur.
E. Contrôlez les fixations de l’enrouleur sur le mur ou le plafond.
3 Instructions de réparation (fig. 7)
AVERTISSEMENT ! Risque deblessures.
Avant toute intervention dans l’enrouleur:
1.Coupez l’alimentation (air, eau, huile ou graisse)
2.Enclencher le cran de sécurité avant tout changemen de tuyau ou de raccord.
3.Avant tous les autres intervention, relâcher la tension du ressort en
démontant l’arrêtoir de tuyau et laisser le tuyau s’enrouler complètement.
Instructions de montage du tuyau, voir pages 4. Les instructions pour le changement de la cassette
ressort, du raccord tournant ou du joint, sont incluses dans l’emballage de chaque pièce de
rechange.
4 Pièces de rechange (fig. 8)
Pour obtenir des conseils techniques ou des renseignements concernant les pièces de rechange,
contacter le distributeur agréé le plus proche
Commande de pièces de rechange
Au moment de réaliser la commande de pièces de rechange, toujoursindiquer ce qui suit :
•Référence de pièce et numéro de contrôle (voir la plaque signalétique du produit).
•Numéro et nom détaillés de la pièce de rechange (consulter
www.novetal.com.com).
•Quantité de pièces nécessaires.
11
NOVETAL Industrie
Tel : + 33 (0) 4 94 86 47 09 - Fax : + 33 (0) 4 94 59 32 92 E mail : info@novetal.com - Internet : www.novetal.com
Table of contents
Languages:
Popular Tools manuals by other brands

Grizzly
Grizzly G1600 instructions

Curtiss-Wright
Curtiss-Wright POP-A-PLUG PRT-001 quick start guide

Makita
Makita HR008G instruction manual

Milwaukee
Milwaukee M18 FSAG115X Original instructions

Rockler
Rockler 57484 instructions

Harbor Freight Tools
Harbor Freight Tools DOYLE CARPENTERS VISE Owner's manual & safety instructions

Westfalia
Westfalia 25 96 14 instruction manual

Gerima
Gerima SMA 40 BER-23.G1 operating manual

Jula
Jula Hard Head 019412 operating instructions

Jackson
Jackson 224W Assembly, Safety & Operating Instructions

Clarke
Clarke KIT1100 Operation & maintenance instructions

Powerbuilt
Powerbuilt 640818 Operating and maintenance instruction manual