Novy 2915 User manual

2915
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Hoja de Características
Istruzioni d'uso
v 1.0


3
FRANÇAIS
11Fonctions de cuisson
12Indicateur de température
13Horloge électronique
14Touche sensitive de température
15Touche sensitive horloge électronique
16Touche sensitive
17Touche sensitive / Fonction sécurité enfants
18Touche sensitive Mise en marche / Arrêt
19Touche sensitive lumière intérieure
Modèle 2915
Panneau frontal de commandes
Fonctions du four
Pizza
Special pour la misson des pizzas, pâte en
croûte et tartes avec des fruits.
Traditionnel
Utiliser pour les gâteaux et les tartes qui doi-
vent recevoir une chaleur uniforme et pour
obtenir une texture moelleuse.
Gril et résistance inférieure
Spécial pour les rôtis. Peut être utilisé pour
toutes sortes de pièces, indépendamment de
leur volume.
Gril
Pour gratiner et rôtir superficiellement. Permet
de dorer la couche extérieure sans affecter
l’intérieur de l’aliment. Indiqué pour les piéces
plates telles que les beefsteaks, les côtelettes,
les poissons, les toasts.
Maxi gril avec turbine
Permet en même temps de rôtir de façon uni-
forme et de dorer superficiellement. Idéal pour
les grillades. Spécial pour les pièces volumi-
neuses telles que les volailles, le gibier.
Il est recommandé de placer la pièce de vian-
de sur la grille du four et la lèchefrite endes-
sous pour recueillir les jus de cuisson ou la
graisse.
Attention
Quand on utilise la fonction Grill ou MaxiGrill
avec Turbine, la porte doit rester fermée.
Chaleur tournante
La turbine répartit la chaleur qui provient d’une
résistance située à la partie arrière du four.
Grâce à l’uniformité de la chaleur produite, on
peut cuisiner à 2 hauteurs en même temps.
1 2 3 4 75 6
89

4
Traditionnel pulsé
Recommandé pour les rôtis et la pâtisserie.
Le ventilateur répartit la chaleur de façon uni-
forme á l’intérieur du four.
Sole
La chaleur provient seulement de la partie
inférieure. Approprié pour réchauffer des plats
ou faire lever des pâtes pour pâtisseries et
analogues.
Décongélation
Recommandations pour la Décongélation des Aliments
La décongélation se fait au moyen d’un système
d’air chaud à 2 niveaux, le niveau HI pour les
viandes en général et le niveau LO pour les
poissons, la pâtisserie et le pain. Au moment
de sélectionner la fonction de décongélation,
on pourra sélectionner les niveaux HI ou LO
sur l’afficheur de température au moyen de la
commande de température.
• Les aliments doivent être placés sans leur
emballage sur la lèchefrite du four ou sur
un plat.
• Pour décongeler de grandes pièces de viande
ou de poisson, les placer sur une grille avec
la lèchefrite en dessous pour recueillir les
liquides.
• Il n’est pas nécessaire de décongeler tota-
lement les viandes et les poissons avant de
les cuisiner. Il suffit que la surface soit
molle pour pouvoir ajouter les condiments.
• Il faut toujours cuisiner l’aliment après qu’il
ait été décongelé.
• Ne pas congeler de nouveau un aliment qui
a déjà été décongelé.
Les temps indiqués sur le tableau servent d’orientation; le temps de décongélation dépendra de
la température ambiante, du poids de l’aliment et du degré de congélation de l’aliment.
ALIMENT NIVEAU LO
Poids Temps Poids Temps
NIVEAU HI
Pain 1
/
2Kg
1
/
2Kg
1
/
2Kg
1Kg
35 min
25 min
30 min
40 min
1Kg
1,5 Kg
1
/
2Kg
1
/
2Kg
1Kg
75 min
90 min
40 min
60 min
120 min
Tar te
Poisson
Poisson
Poulet
Poulet
Côte
Viande hachée
Viande hachée

5
FRANÇAIS
Manipulation du four
3L’indicateur de température indiquera une
température préréglée pour cette cuisson. Si
vous souhaitez la modifier, il suffit d'appuyer
sur le symbole de température puis
d'appuyer sur les symboles ou pour
sélectionner la température désirée.
4La cavité supérieure du four commencera à
chauffer. Avec les fonctions
, la fonction de préchauffage rapide sera
activée pendant quelques minutes. Lorsque
la température sélectionnée est atteinte, le
four émettra un signal sonore.
Attention: avec cette fonction de préchauffage,
le ventilateur situé au fond de la cavité du four
s'active.
5Pendant le chauffage, l'indicateur oclignote
pour indiquer la transmission de chaleur à
l'aliment.
6Pour interrompre la cuisson, il faut appuyer
sur le symbole Arrêt .
Attention
À la fin de la cuisson, vous verrez que le refroi-
dissement du four continue à fonctionner jus-
qu'à ce que l'intérieur du four réduise sa tempé-
rature de manière appropriée.
Éclairage du four
La lumière à l’intérieur du four s’allumera
–lorsque l'on ouvre la porte du four. Au bout d'un
certain temps sans fermer la porte du four, la
lumière s'éteindra pour réduire la consomma-
tion électrique.
–Lorsque l'on sélectionne une fonction de cuis-
son. Au bout d'un moment, la lumière s'étein-
dra.
Si vous souhaitez allumer la lumière pendant la
cuisson, il suffit d'appuyer sur le symbole de
lumière intérieure . Si vous appuyez sur le
symbole de manière prolongée, la lumière reste-
ra allumée pendant toute la cuisson.
Attention
Cette horloge électronique est équipée de la
technologie Touch-Control. Pour l’utiliser, il suf-
fit d’appuyer sur les symboles représentés
sur la vitre.
La sensibilité du panneau tactile s’adapte
constamment aux conditions ambiantes.
Lorsque vous branchez le four au réseau élec-
trique, veillez à ce que la surface vitrée de la
façade soit propre et ne présente aucun obs-
tacle.
Si l’horloge ne répond pas correctement
lorsque vous touchez la vitre avec le doigt, il
faut alors débrancher le four du réseau élec-
trique puis le rebrancher après un court ins-
tant. Le réglage des capteurs se fait automa-
tiquement et ces derniers réagiront lorsque
vous toucherez les commandes tactiles.
Réglage de l'heure sur l'horloge électronique
En allumant le four, vous pourrez voir que
l'horloge clignote sur 12:00 et . Appuyez
sur les symboles ou pour mettre l'hor-
loge à l'heure. Vous entendrez ensuite deux
bips confirmant le réglage.
Si vous voulez modifier l'heure, appuyez plu-
sieurs fois sur le symbole de l'horloge jus-
qu'à ce que le témoin clignote. En
appuyant sur les symboles ou vous
pourrez modifier l'heure. Vous entendrez
ensuite deux bips consécutifs confirmant la
modification effectuée.
Fonctionnement manuel
Une fois l'horloge réglée, votre four est prêt à
fonctionner :
1Appuyez sur le symbole de Mise en Marche
.
2Appuyez sur le symbole de la fonction de
cuisson sélectionnée.

6
Fonctions de l’horloge électronique
Durée de cuisson: permet de cuisiner durant un
temps sélectionné, puis, le four s’éteint auto-
matiquement.
Heure de fin de cuisson: permet de cuisiner jus-
qu’à une heure établie, puis, le four s’éteint
automatiquement.
Durée et fin de cuisson: permet de programmer
la durée et l’heure de fin de cuisson. Cette fonc-
tion permet une mise en marche automatique
du four à l'heure choisie, et pour la durée de
cuisson sélectionnée (durée). Le four s'éteindra
automatiquement à l'heure programmée (fin de
cuisson).
Minuterie: Une fois la durée programmée écou-
lée, un signal sonore retentit, que le four soit
allumé ou éteint.
Sécurité enfants: Cette fonction verrouille le
four, ce qui évite que les enfants en bas âge le
manipulent.
Programmation de la fonction minuterie
1Appuyez à plusieurs reprises sur le symbole
de l'horloge jusqu'à ce que le symbole
clignotera.
2Sélectionnez le temps après lequel vous
souhaitez que l'horloge sonne en appuyant
sur les symboles ou .
3Il y aura ensuite 2 bips consécutifs indiquant le
temps restant avant que l'horloge ne sonne et
le symbole clignotera lentement, indiquant
que l'avertisseur est bien programmé.
4Une fois la durée programmée écoulée, un
signal sonore retentira et le symbole cli-
gnotera plus rapidement.
5Appuyez sur n'importe quel symbole de la
façade pour arrêter le signal sonore.
Vous pouvez modifier le temps sélectionné à
tout moment, en appuyant à plusieurs reprises
sur le symbole de l'horloge jusqu'à ce que
le symbole clignote, puis en appuyant sur
les symboles ou . Vous entendrez ensui-
te deux bips consécutifs confirmant la modifi-
cation effectuée.
Programmation de la durée de cuisson
1Appuyez sur le symbole de l'horloge , le
symbole clignotera.
2Sélectionnez la durée de cuisson, en appuyant
sur ou .
3Il y aura ensuite 2 bips consécutifs, indiquant
le temps de cuisson restant, et le symbole
clignotera lentement, indiquant que votre four
s'éteindra automatiquement.
4Sélectionnez une fonction et une température
de cuisson.
5Une fois la durée de cuisson écoulée, le four
s’éteindra, l’avertisseur sonore retentira et
le symbole clignotera plus rapidement.
6Appuyez sur n'importe quel symbole de la
façade pour arrêter le signal sonore.
À tout moment, vous pouvez modifier le temps
sélectionné en appuyant sur le symbole de l’hor-
loge , et en appuyant ensuite sur les sym-
boles ou . Vous entendrez ensuite deux
bips consécutifs confirmant la modification effec-
tuée.
Programmation de l'heure de fin de cuisson
1Appuyez à plusieurs reprises sur le symbole
de l'horloge jusqu'à ce que le symbole
clignotera.
2Sélectionnez l'heure de fin de la cuisson, en
appuyant sur les symboles ou .
3Il y aura ensuite 2 bips consécutifs, indi-
quant le temps de cuisson restant, et le
symbole clignotera lentement, indiquant
que votre four s'éteindra automatiquement.
4Sélectionnez une fonction et une température
de cuisson.
5Une fois l'heure sélectionnée atteinte, le four
s'éteindra, l'avertisseur sonore retentira, et le
symbole clignotera plus rapidement.
6Appuyez sur n'importe quel symbole de la
façade pour arrêter le signal sonore.

7
FRANÇAIS
11 Appuyez sur n'importe quel symbole de la
façade pour arrêter le signal sonore.
Si au cours de la cuisson, vous voulez
modifier l'heure de fin, appuyez à plusieurs
reprises sur le symbole de l'horloge jus-
qu'à ce que le symbole clignote. À ce
moment, vous pouvez modifier l'heure de fin
en appuyant sur les symboles ou . Vous
entendrez ensuite 2 bips confirmant la modifi-
cation effectuée.
Fonction sécurité enfants
Cette fonction verrouille le four, ce qui évite
que les enfants en bas âge le manipulent.
Pour activer cette fonction, appuyez sur le
symbole de manière prolongée, un long bip
retentira et des points clignotants apparaî-
tront entre les chiffres de l'indicateur de tem-
pérature . Votre four est verrouillé.
Pour désactiver la fonction de sécurité
enfants, il faut appuyer de manière prolongée
sur le symbole et entendre un bip prolon-
gé.
Attention
En cas de coupure de courant, toute la pro-
grammation de l’horloge électronique sera
effacée et l'indication 12:00 clignotera sur
l’afficheur de l’horloge. Il vous faudra alors
remettre l'horloge à l’heure et procéder à une
nouvelle programmation.
À tout moment, vous pouvez modifier l’heure
de fin sélectionnée, en appuyant à plusieurs
reprises sur le symbole de l'horloge jus-
qu'à ce que le symbole()clignote, puis en
appuyant sur les symboles ou . Vous
entendrez ensuite deux bips consécutifs
confirmant la modification effectuée.
Vous pouvez utiliser cette fonction même en
cours de cuisson. Il suffit alors de suivre ces
mêmes instructions, à l’exception de l’étape 4.
Programmation de la durée et de la fin de
cuisson
11Appuyez sur le symbole de l'horloge , le
symbole clignotera.
12Sélectionnez la durée, en appuyant sur
ou .
13Il y aura ensuite 2 bips consécutifs, le
temps de cuisson restant s'affichera et le
symbole clignotera lentement.
14Appuyez à plusieurs reprises sur le symbole
de l'horloge jusqu'à ce que le symbole
clignotera.
15Sélectionnez l'heure de fin de la cuisson, en
appuyant sur les symboles ou .
16Il y aura ensuite 2 bips consécutifs, l’heure
actuelle s’affichera et le symbole reste-
ra allumé.
17Sélectionnez une fonction et une température
de cuisson.
18Le four restera éteint, le symbole allu-
mé, et le symbole clignotera lente-
ment. L'afficheur de l'horloge indiquera
l'heure actuelle et la lumière intérieure
restera éteinte. Votre four est programmé.
19Lorsqu’il est l’heure de lancer la cuisson, le
four se mettra en marche et la cuisson s’ef-
fectuera pendant la durée sélectionnée.
L'afficheur de l'horloge indiquera le temps
de cuisson restant.
10 Une fois l'heure sélectionnée atteinte, le
four s'éteindra, l'avertisseur sonore retenti-
ra, et les symboles et(clignoteront.

8
11Bakfuncties
12Temperatuurindicator
13Elektronische klok
14Temperatuur sensortoets
15Elektronische klok sensortoets
16Sensortoets
17Sensortoets / Kinderbeveiligingsfunctie
18Aan/Uit sensortoets
19Ovenverlichting sensortoets
Model 2915
Bedieningspaneel
Ovenfuncties
Pizza
Speciaal voor het bakken van pizza's, hartige
en zoete taarten.
Traditioneel
Wordt gebruikt voor cakes en taarten waarbij
de warmte gelijkmatig verdeeld moet worden
om een luchtige textuur te verkrijgen.
Grill en onderwarmte
Speciaal voor gebraad. Kan gebruikt worden
voor elk stuk vlees of vis, ongeacht de grootte.
Grill
Om oppervlakkig gebraden gerechten te
bereiden. Hiermee kan de buitenlaag
goudbruin worden gebakken zonder de
binnenkant van het voedsel mee te bakken.
Ideaal voor platte gerechten zoals biefstuk,
koteletten, vis en toast.
MaxiGrill met ventilator
Om gelijkmatig te braden en tegelijkertijd de
buitenkant lichtbruin te bakken. Ideaal voor
geroosterde gerechten. Geschikt voor grote
stukken vlees zoals gevogelte, wild, enz.
Aanbevolen wordt om het stuk vlees op het
rooster van de oven te leggen en de bakplaat
eronder te plaatsen om vleessap of vet op te
vangen.
Opmerking
Als u de Grill of MaxiGrill met turbine gebruikt,
moet de ovendeur gesloten blijven.
Hetelucht
De turbine verdeelt de warmte afkomstig van
een weerstand aan de achterkant van de oven.
Door de gelijkmatige verdeling van
de temperatuur kan tegelijkertijd op
twee verschillende niveaus worden
gebakken/gebraden.
1 2 3 4 75 6
89

9
NEDERLANDS
Traditioneel met ventilator
Geschikt voor braadgerechten en gebak. De
ventilator verdeelt de warmte gelijkmatig in de
oven waardoor de baktijd en -temperatuur
worden verlaagd.
Onderwarmte
Verwarmt alleen aan de onderkant. Geschikt
om gerechten op te warmen of gebak en
dergelijke te laten rijzen.
Ontdooien
Aanbevelingen voor het ontdooien van ingevroren voedsel
Diepgevroren voedsel kan worden ontdooid met
behulp van een heteluchtsysteem met twee
vermogensniveaus: HI voor allerlei vleessoorten
en LO voor vis, gebak en brood. Nadat de
ontdooifunctie is gekozen, kunnen de HI en LO
niveaus worden geselecteerd met de
temperatuur sensortoets. Het gekozen niveau
verschijnt op het temperatuurdisplay.
• Onverpakt voedsel moet op de bakplaat of in
een ovenschaal worden gedaan.
• Grote stukken vlees of vis moeten worden
ontdooid op een ovenrooster. Daarbij dient de
bakplaat eronder te worden geplaatst om het
vleesvocht op te vangen.
• Vlees en vis hoeven voor de bereiding niet
helemaal te worden ontdooid, maar kunnen
worden gebraden wanneer het oppervlak
voldoende is ontdooid om het te kruiden.
• Ontdooid voedsel moet altijd onmiddellijk
worden bereid.
De aangegeven tijd is slechts een indicatie. Ontdooitijden zijn afhankelijk van de kamertemperatuur,
het gewicht van het ingevroren voedsel en de mate waarin het is diepgevroren.
VOEDSEL LO NIVEAU
Gewicht Tijd Gewicht Tijd
HI NIVEAU
Brood 500 gr
500 gr
500 gr
1Kg
35 min
25 min
30 min
40 min
1Kg
1,5 Kg
500 gr
500 gr
1Kg
75 min
90 min
40 min
60 min
120 min
Taarten
Vis
Vis
Kip
Kip
T-bone steak
Gehakt
Gehakt
Raadpleeg de volgende tabel met ontdooitijden en het vereiste ontdooiniveau:

10
Gebruik van de oven
3Het temperatuurscherm toont de vooraf
ingestelde temperatuur voor die bakfunctie.
Druk op de temperatuursensor om deze
te wijzigen. Selecteer de gewenste
temperatuur door op de of sensoren
te drukken.
4De bovenste ovenruimte begint op te
warmen. Functies en
stellen de snelle voorverwarmingsfunctie
enkele minuten in werking. Een pieptoon
weerklinkt wanneer de geselecteerde
temperatuur is bereikt.
Opgelet: deze voorverwarmingsfunctie stelt
de ventilator aan de achterkant van de
ovenruimte in werking.
5Tijdens het verwarmen gaat het o symbool op
het scherm knipperen om aan te geven dat
het voedsel wordt verwarmd.
6Druk op de Aan/Uit sensor om het
bakproces te stoppen.
Opmerking
Wanneer het bakproces is geëindigd, zult u
zien dat de koelfunctie van de oven in werking
zal treden totdat de temperatuur in de oven
voldoende is gedaald.
Ovenverlichting
De ovenlamp gaat aan:
– Wanneer de ovendeur is geopend. Als de
ovendeur na een bepaalde tijd niet wordt
gesloten, gaat het licht uit om het
energieverbruik te verminderen.
– Wanneer een bakfunctie is geselecteerd.
Het licht gaat na een bepaalde tijd weer uit.
Als u het licht tijdens het bakken of braden
wilt inschakelen, dan hoeft u enkel op de
ovenverlichting te drukken. Als u deze
sensor met uw vinger enkele seconden blijft
aanraken, dan blijft het licht gedurende het
gehele bakproces branden.
Opmerking
De elektronische klok wordt gekenmerkt door
de Touch-control technologie. Om de klok in
werking te stellen dienen enkel de
bedieningssymbolen te worden aangeraakt.
De gevoeligheid van de aanraakbediening
past zich continu aan veranderende
omstandigheden aan. Zorg ervoor dat het glas
van het bedieningspaneel schoon en vrij van
obstakels is wanneer u de oven aanzet.
Als de klok niet juist reageert wanneer u het
glas aanraakt, dan moet u de oven enkele
seconden uit- en daarna weer aanzetten.
Hierdoor worden de sensoren automatisch
gereset en zullen zij weer op de aanraking van
de vingertoppen reageren.
De elektronische klok instellen
Wanneer u de oven aanzet, zult u zien dat de
klok knipperend 12:00 weergeeft. Stel de
klok in door de of symbolen op het
glas aan te raken. U zult 2 pieptonen horen,
waarmee wordt aangegeven dat de tijd is
ingesteld.
Als u de tijd wilt veranderen, raak dan de
kloksensor enkele malen aan totdat de
indicator knippert . Wijzig de tijd door op de
of sensoren te drukken. De twee
pieptonen die u hierna hoort bevestigen dat
de nieuwe tijd is ingesteld.
Handmatige bediening
Na het instellen van de klok is de oven klaar
voor gebruik:
1Druk op de Aan/Uit sensor .
2Druk op het gewenste bakfunctiesymbool.

11
NEDERLANDS
Elektronische klokfuncties
Baktijd: Met deze functie kan de baktijd (duur
van het bakproces) waarna de oven automatisch
wordt uitgeschakeld worden geprogrammeerd.
Eindtijd van het bakproces: Met deze functie
kan de tijd waarna het bakproces moet worden
gestopt worden geprogrammeerd. Hierna wordt
de oven automatisch uitgeschakeld.
Baktijd en eindtijd van het bakproces: Met deze
functie kunnen zowel de baktijd (duur van het
bakproces) als de eindtijd van het bakproces
worden geprogrammeerd. De oven gaat
automatisch aan op de begintijd en werkt hij
gedurende de baktijd waarop hij is ingesteld. De
oven gaat automatisch uit op de ingevoerde
eindtijd.
Kookwekker: Deze functie kunt u gebruiken om
een bepaald tijdstip in te stellen waarop de oven
een alarm moet laten weerklinken.
Kinderbeveiliging: Deze functie vergrendelt de
oven zodat kleine kinderen er niet mee kunnen
spelen.
De kookwekker programmeren
1Druk enkele malen op de kloksensor
totdat het symbool knippert.
2Selecteer de tijd waarna u wilt dat het alarm
weerklinkt door op de of sensoren te
drukken.
3U zult dan twee pieptonen horen. Het scherm
geeft de resterende tijd voordat kookwekker
afgaat aan en het symbool knippert
langzaam, wat betekent dat de kookwekker is
ingesteld.
4Nadat de ingestelde tijd is verstreken, gaat er
een alarm af en begint het symbool
sneller te knipperen.
5Druk op een van de sensoren op het
bedieningspaneel om de kookwekker uit te
schakelen.
U kunt de geprogrammeerde tijd wanneer u maar
wilt wijzigen door de kloksensor enkele
malen in te drukken totdat het symbool gaat
knipperen. Druk vervolgens de of
sensoren in. De twee pieptonen die u hierna
hoort bevestigen dat de nieuwe tijd is ingesteld.
Baktijd programmeren
1Druk op de kloksensor . Het symbool
knippert.
2Selecteer de baktijd door op de of
sensoren te drukken.
3Er worden twee achtereenvolgende
geluidssignalen gegeven en het scherm toont
de resterende baktijd. Het symbool gaat
langzaam knipperen om aan te duiden dat de
oven automatisch aan zal gaan.
4Selecteer een bakfunctie en -temperatuur.
5Na afloop van de baktijd gaat de oven uit, gaat
er een alarm af en gaat het symbool
sneller knipperen.
6Druk op een van de sensoren op het
bedieningspaneel om het alarm uit te
schakelen.
U kunt de geprogrammeerde tijd wanneer u maar
wilt wijzigen door de kloksensor en
vervolgens de of sensoren in te drukken.
De twee pieptonen die u hierna hoort bevestigen
dat de nieuwe tijd is ingesteld.
Eindtijd van het bakproces programmeren
1Druk enkele malen op de kloksensor totdat
het symbool knippert.
2Selecteer de eindtijd van het bakproces door
op de of sensoren te drukken.
3Er worden twee achtereenvolgende
geluidssignalen gegeven en het scherm toont
de resterende baktijd. Het symbool gaat
langzaam knipperen om aan te duiden dat de
oven automatisch aan zal gaan.
4Selecteer een bakfunctie en -temperatuur.
5Na afloop van de ingestelde tijd gaat de oven
uit, gaat er een alarm af en gaat het
symbool sneller knipperen.
6Druk op een van de sensoren op het
bedieningspaneel om het alarm uit te
schakelen.

12
11 Druk op een van de sensoren op het
bedieningspaneel om het alarm uit te
schakelen.
Als u de eindtijd tijdens het bakproces wilt
wijzigen, druk dan enkele malen op de
kloksensor totdat het symbool gaat
knipperen. U kunt dan de eindtijd van het
bakproces wijzigen door op de of
sensoren te drukken. De twee pieptonen die u
hierna hoort bevestigen dat de nieuwe tijd is
ingesteld.
Kinderbeveiligingsfunctie
Deze functie vergrendelt de oven zodat kleine
kinderen er niet mee kunnen spelen. Druk, om
de functie in te schakelen, het symbool in
totdat u een lang geluidssignaal hoort en
verschillende puntjes ziet knipperen tussen
de getallen van het temperatuurscherm . De
oven is nu vergrendeld.
Houd het symbool ingedrukt totdat een
lange pieptoon te horen is om de
kinderbeveiliging uit te schakelen.
Opgelet
Bij een stroomonderbreking worden uw
tijdsinstellingen gewist en gaat 12:00 op het
klokscherm knipperen. Reset de klok en
programmeer de oven opnieuw.
U kunt de geprogrammeerde eindtijd van het
bakproces wanneer u maar wilt wijzigen door de
kloksensor enkele malen in te drukken
totdat het symbool )gaat knipperen. Druk
vervolgens de of sensoren in. De twee
pieptonen die u hierna hoort bevestigen dat de
nieuwe tijd is ingesteld.
U kunt deze functie ook gebruiken als uw oven
reeds in werking is. In dit geval dient u alle
bovenstaande aanwijzingen op te volgen,
behalve nr. 4.
Baktijd en eindtijd van het bakproces
programmeren
1Druk op de kloksensor . Het symbool
knippert.
2Selecteer de baktijd door op de of
sensoren te drukken.
3Er worden twee achtereenvolgende
geluidssignalen gegeven en het scherm
toont de resterende baktijd. Het symbool
gaat langzaam knipperen.
4Druk enkele malen op de kloksensor
totdat het symbool knippert.
5Selecteer de eindtijd van het bakproces
door op de of sensoren te drukken.
6Deze tijd wordt bevestigd aan de hand van
twee pieptonen. De huidige tijd wordt op
het scherm weergegeven en het
symbool blijft aan.
7Selecteer een bakfunctie en -temperatuur.
8De oven blijft uitgeschakeld, maar het
symbool blijft branden en het symbool
knippert langzaam. De klok toont de
huidige tijd en de ovenlamp blijft uit. De
oven is nu geprogrammeerd.
9Wanneer het tijd is om met bakken te
beginnen, gaat de oven aan en zal hij
gedurende de ingestelde tijd in werking
blijven. Het scherm van de klok toont de
resterende baktijd.
10 Na afloop van de baktijd gaat de oven uit,
gaat er een alarm af en gaan de en
symbolen knipperen.

13
DEUTSCH
11Kochfunktionen
12Temperaturanzeige
13Elektronikuhr
14Temperatur sensortaste
15Elektronikuhr-sensortaste
16Sensortaste
17Sensortaste / Kindersicherung
18Ein-/Aus sensortaste
19Innenlicht
Modell 2915
Bedienelementeleiste
Funktionen des Herds
Pizza
Ideal um Pizzas, Torten und aller Art kuchen
zu backen.
Normal
Verwendung für Kuchen und Tortenböden, bei
denen die Wärmeeinwirkung gleichmäßig sein
muß, damit diese gut aufgehen.
Grill und Unterhitze
Besonders geeignet für Braten. Kann für
Stücke mit beliebiger Größe eingesetzt werden.
Grill
Gratinieren und Anbräunen. Gestattet das
Anbräunen der Außenschicht, ohne das Innere
der Nahrungsmittel zu beeinflussen. Geeignet
für flache Stücke wie Beefsteak, Rippchen,
Fisch, Toastbrot.
MaxiGrill mit Umluft
Gestattet gleichzeitig ein gleichmäßiges Garen
und Anbräunen der Oberfläche. Ideal zum
Grillen. Besonders für große Stücke wie
Geflügel, Wild usw. Es wird empfohlen, das
Stück auf den Rost zu legen und die
Auffangschale darunter einzusetzen, um
Bratensaft und Fett aufzufangen.
Achtung
Bei Benutzung der Funktionen Grill oder
MaxiGrill mit Umluft muß die Herdtür geschlos-
sen sein.
Turbo
Der Lüfter verteilt die von einem an der
Rückseite des Herds angeordneten Heizwi-
derstand erzeugte Wärme. Auf Grund der
erzeugten gleichmäßigen Temperatur vertei-
lung ist ein Garen in 2 Etagen gleichzeiting
möglich.
1 2 3 4 75 6
89

14
Normal mit Umluft
Geeignet für Braten und für Gebäck. Der Lüfter
verteilt die Wärme gleichmäßig im Herd.
Unterhitze
Es wird nur von der Unterseite Wärme zuge-
führt. Geeignet zum Anwärmen von Tellern,
zum Aufgehen von Teigmassen oder für ähnli-
che Anwendungen.
Auftauen
Empfehlungen zum Auftauen von Lebensmitteln
Das Auftauen erfolgt mit Heißluft in zwei
Stufen, die Stufe HI wird für Fleisch und die
Stufe LO für Fisch, Desserts und Brot verwendet.
Nach Auswahl der Funktion Auftauen können
Sie auf der Temperaturanzeige die Stufen HI
und LO mit dem Temperaturregler auswählen.
• Stellen Sie Lebensmittel ohne Verpackung
auf die Herdschale oder einen Teller.
• Zum Auftauen großer Stücke Fleisch oder
Fisch legen Sie diese auf einen Rost und
stellen Sie eine Auffangschale für die
abtropfende Flüssigkeit darunter.
• Fleisch und Fisch müssen für ihre Zubereitung
nicht vollständig aufgetaut werden. Es ist
ausreichend, wenn die Oberfläche aufgetaut
ist, so dass Sie Gewürze hinzugeben können.
• Nach dem Auftauen müssen die Lebensmittel
immer zubereitet werden.
Aus der nachstehenden Tabelle entnehmen Sie bitte die zum Auftauen erforderlichen Zeiten und
Stufen:
Die in der Tabelle aufgeführten Zeiten sind Richtwerte, die für das Auftauen erforderlichen
Zeiten hängen von der Umgebungstemperatur, dem Gewicht der Lebensmittel und der
Gefriertemperatur ab.
NAHRUNGSMITTEL STUFE LO
Gewicht Zeit Gewicht Zeit
STUFE HI
Brot 1
/
2Kg
1
/
2Kg
1
/
2Kg
1Kg
35 min
25 min
30 min
40 min
1Kg
1,5 Kg
1
/
2Kg
1
/
2Kg
1Kg
75 min
90 min
40 min
60 min
120 min
Torten und Kuchen
Fisch
Fisch
Hähnchen
Hähnchen
Steaks
Hackfleisch
Hackfleisch

15
DEUTSCH
Bedienung des Herds
Achtung
Ihre Elektronikuhr verfügt über eine Touch-Control-
Technologie. Zur Bedienung reicht es aus, die
Glas-Symbole mit dem Finger zu berühren.
Die Empfindlichkeit der Touch-Control passt sich
fortwährend den Umgebungsbedingungen an.
Beim Anschließen des Backofens an das
Stromnetz achten Sie bitte darauf, dass die
Glasoberfläche der Vorderseite der
Bedienelemente sauber und frei von jeglichen
Verunreinigungen ist.
Wenn die Uhr beim Berühren des Glases mit
dem Finger nicht richtig reagiert, muss der
Backofen vom Stromnetz getrennt und nach
einem kurzen Moment wieder angeschlossen
werden. Dadurch werden die Sensoren auto-
matisch justiert und reagieren wieder auf die
Fingerberührung.
Einstellen der Uhrzeit der Elektronikuhr
Wenn Sie den Backofen an das Netz anschlie-
ßen, blinken auf der Uhr die Anzeigen 12:00
und . Die Uhrzeit wird eingestellt durch
Berühren der Sensoren oder ; danach
hören Sie zwei aufeinander folgende Pieptöne
zur Bestätigung der gewählten Uhrzeit.
Zur Änderung der Uhrzeit berühren Sie mehr-
mals den Uhrsensor , bis die Anzeige
blinkt. Durch Berührung der Sensoren oder
können Sie die Uhrzeit ändern. Schließlich
hören Sie zwei aufeinander folgende Pieptöne
zur Bestätigung der durchgeführten Änderung.
Manueller Betrieb
Nachdem die Uhrzeit eingestellt wurde, ist der
Backofen betriebsbereit:
1Berühren Sie den Start-Sensor .
2Berühren Sie das gewünschte
Garfunktionssymbol.
3Auf der Temperaturanzeige erscheint die
für diese Garfunktion voreingestellte Zeit.
Wenn Sie diese ändern möchten, berühren
Sie einfach den Temperatursensor und
danach die Sensoren oder zur
Einstellung der gewünschten Temperatur.
4Die obere Backofenmulde beginnt sich auf-
zuheizen. Bei den Funktionen
wird die schnelle Aufheizfunktion für eini-
ge Minuten aktiviert. Wenn die gewählte
Temperatur erreicht wird, ertönt ein Signal.
Achtung: Mit dieser Aufheizfunktion wird der
an der Rückseite der oberen Backofenmulde
befindliche Turbomotor gestartet.
5Während der Heizphase blinkt das Symbol °
und zeigt somit die Hitzeübertragung auf
das Gargut an.
6Um das Garen zu beenden, berühren Sie
den Aus-Sensor .
Achtung
Nach Beenden des Garvorgangs werden Sie fest-
stellen, dass die Kühlung des Backofens weiter-
läuft, bis die Temperatur des
Backofeninnenraums eine angemessene
Temperatur erreicht hat.
Beleuchtung des Backofens
Das Innenlicht leuchtet auf, wenn
–die Backofentür geöffnet wird. Bleibt die
Backofentür längere Zeit geöffnet, erlöscht das
Licht automatisch, um Strom einzusparen.
– eine Garfunktion eingestellt wird. Nach einiger
Zeit schaltet sich das Licht aus.
Möchten Sie das Licht während des Garvorgangs
einschalten, berühren Sie einfach den
Innenlichtsensor . Wird dieser Sensor länger
berührt, bleibt das Licht während des gesamten
Garvorgangs eingeschaltet.

16
Funktionen der Elektronikuhr
Garzeit-Dauer: Ermöglicht das Garen während
der gewählten Zeit, danach schaltet sich der
Backofen automatisch aus.
Garzeit-Ende: Ermöglicht die Garung bis zu einer
vorgewählten Zeit; danach schaltet sich der
Backofen automatisch ab.
Garzeit-Dauer und Garzeit-Ende: Ermöglicht die
Einstellung der Dauer und der Endzeit der
Garung. Mit dieser Funktion schaltet sich der
Backofen automatisch zu der passenden Uhrzeit
für die vorgewählte Garzeit (Dauer) ein und schal-
tet sich automatisch beim Erreichen der einge-
stellten Zeit (Garzeit-Ende) ab.
Küchenwecker: Erzeugt ein Signal bei Ablauf der
eingestellten Zeit, unabhängig davon, ob der
Backofen heizt oder nicht.
Kindersicherung: Blockiert den Backofen und
verhindert eine Manipulation durch Kleinkinder.
Programmierung des Weckers
1Berühren Sie mehrmals den Uhrsensor ,
bis das Symbol blinkt.
2Wählen Sie die Zeitdauer, nach deren Ablauf
der Timer ertönen soll, indem Sie die
Symbole oder drücken.
3Danach hören Sie 2 aufeinander folgende
Pieptöne; die Restzeit bis zum Ertönen des
Timers erscheint, und das Symbol blinkt
langsam, um anzuzeigen, dass der Timer
programmiert ist.
4Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein
Signal und das Symbol blinkt schneller.
5Berühren Sie irgendeinen Sensor der
Bedienblende, um das Signal abzustellen.
Sie können jederzeit die eingestellte Zeit
ändern, indem Sie mehrmals den Uhrsensor
berühren, bis das Symbol blinkt, und
dann die Sensoren oder berühren.
Danach hören Sie zwei aufeinander folgende
Pieptöne zur Änderungsbestätigung.
Programmierung der Gar-Dauer
1Berühren Sie den Uhrsensor , das Symbol
blinkt.
2Wählen Sie die Gardauer, indem Sie die
Sensoren oder berühren.
3Danach hören Sie 2 aufeinander folgende
Pieptöne; die Restgarzeit erscheint, und das
Symbol blinkt langsam, um anzuzeigen,
dass sich der Backofen automatisch
abschalten wird.
4Wählen Sie eine Funktion und eine
Gartemperatur.
5Nach Ablauf der eingestellten Garzeit schal-
tet sich der Backofen ab, es ertönt ein
Signal und das Symbol blinkt schneller.
6Berühren Sie irgendeinen Sensor der
Bedienblende, um das Signal abzustellen.
Sie können jederzeit die eingestellte Zeit
ändern, indem Sie erst den Uhrsensor und
dann die Sensoren oder berühren.
Danach hören Sie zwei aufeinander folgende
Pieptöne zur Änderungsbestätigung.
Programmierung des Garzeit-Endes
1Berühren Sie mehrmals den Uhrsensor ,
bis das Symbol blinkt.
2Wählen Sie das Garzeit-Ende, indem Sie die
Sensoren oder berühren.
3Danach hören Sie 2 aufeinander folgende
Pieptöne; die Restgarzeit erscheint, und das
Symbol blinkt langsam, um anzuzeigen,
dass sich der Backofen automatisch
abschalten wird.
4Wählen Sie eine Funktion und eine
Gartemperatur.
5Wenn die eingestellte Uhrzeit erreicht ist,
schaltet sich der Backofen ab, es ertönt ein
Signal und das Symbol blinkt schneller.
6Berühren Sie irgendeinen Sensor der
Bedienblende, um das Signal abzustellen.

17
DEUTSCH
Sie können jederzeit die Gar-Endzeit ändern,
indem Sie mehrmals den Uhrsensor
berühren, bis das Symbol blinkt, und dann
die Sensoren oder berühren. Danach
hören Sie zwei aufeinander folgende Pieptöne
zur Änderungsbestätigung.
Sie können diese Funktion einstellen, auch
wenn der Backofen schon in Betrieb ist. Dazu
folgen Sie den Anleitungen unter Punkt 4.
Programmierung der Gar-Dauer und des Gar-
Zeitendes
11Berühren Sie den Uhrsensor , das
Symbol blinkt.
12Wählen Sie die Gardauer, indem Sie die
Sensoren oder berühren.
13Danach hören Sie 2 aufeinander folgende
Pieptöne; die Restgarzeit erscheint, und
das Symbol blinkt langsam.
14Berühren Sie mehrmals den Uhrsensor
, bis das Symbol blinkt.
15Wählen Sie das Garzeit-Ende, indem Sie
die Sensoren oder berühren.
16Danach hören Sie 2 aufeinander folgende
Pieptöne; die aktuelle Uhrzeit wird ange-
zeigt und das Symbol leuchtet.
17Wählen Sie eine Funktion und eine
Gartemperatur.
18Der Backofen bleibt ausgeschaltet, das
Symbol bleibt erleuchtet und das
Symbol blinkt langsam. Auf der
Uhranzeige sehen Sie die aktuelle Uhrzeit,
und das Innenlicht bleibt aus. Der
Backofen ist nun programmiert.
19Wenn die eingestellte Uhrzeit des Gar-
Beginns erreicht ist, schaltet sich der
Backofen ein und führt die Garung wäh-
rend der vorgewählten Zeit durch. Auf der
Uhranzeige sehen Sie die Restgarzeit.
10 Wird das eingestellte Garzeit-Ende
erreicht, schaltet sich der Backofen ab; es
ertönt ein Signal und die Symbole und
blinken.
11 Berühren Sie irgendeinen Sensor der
Bedienblende, um das Signal abzustellen.
Wenn Sie während des Garvorgangs die
Garendzeit ändern möchten, berühren Sie
mehrmals den Uhrsensor , bis das Symbol
blinkt. Jetzt können Sie die Garendzeit
ändern, indem Sie die Sensoren oder
berühren. Danach ertönen 2 aufeinander fol-
gende Pieptöne zur Bestätigung der Änderung.
Kindersicherung
Blockiert den Backofen und verhindert eine
Manipulation durch Kleinkinder. Um diese
Funktion zu aktivieren, berühren Sie länger
das Symbol ; Sie hören dann einen langen
Piepton und zwischen den Ziffern der
Temperaturanzeige erscheinen blinkende
Punkte. Der Backofen ist blockiert.
Zur Deaktivierung der Kindersicherung
berühren Sie länger das Symbol ; Sie hören
einen langen Piepton.
Achtung
Im Fall eines Stromausfalls wird die gesamte
Programmierung der Elektronikuhr gelöscht,
und es erscheint die blinkende Anzeige
12:00:00 auf der Uhr. Sie müssen die Uhr wie-
der einstellen und erneut programmieren.

11Cooking Functions
12Temperature Indicator
13Electric Clock
14Temperature Touch sensor
15Electric Clock Touch sensor
16Touch sensor
17Touch sensor / Child Safety Function
18On / Off Touch sensor
19Oven light Touch sensor
Model 2915
Control Panel
Oven Functions
Pizza
Special for cooking pizzas, pastry and fruit
cakes.
Conventional
It is used for sponges and cakes where the
heat received must be uniform to achieve a
spongy texture.
Grill and Lower element
Special for roasts. It can be used for any
piece, whatever its size.
Grill
For preparing dishes with superficial roasting.
It allows the outer layer to be browned without
affecting the inside of the food. Ideal for flat
food, such as steaks, ribs, fish, toast.
MaxiGrill with fan
Allows uniform roasting at the same time as
surface browning. Ideal for grills. Special for
large volume pieces, such as poultry, game
etc. It is recommended to put the item on a
rack with a tray beneath to collect the stock
and juices.
Caution
While using the Grill or MaxiGrill with fan, the
door must be kept closed.
Turbo
The fan distributes the heat produced by an
element located at the rear of the oven. Due to
the uniform heat distribution, it allows roasting
and baking to take place at two heights at the
same time.
1 2 3 4 75 6
89
18

19
ENGLISH
Conventional with fan
Appropriate for roasts and cakes. The fan
spreads the heat uniformly inside the oven.
Lower element
Heats only from beneath. Suitable for heating
dishes and raising pastry and similar.
Defrosting
Recommendations for thawing out frozen food
Frozen food can be thawed out using a system
of hot air with two power levels: HI for all kinds
of meat and LO for fish, pastry and bread.
When the thawing function has been chosen,
the HI and LO levels can be selected with the
temperature selection control. The level cho-
sen appears on the temperature display.
• Unpacked food should be placed on the
oven tray or in a receptacle suitable for use
in ovens.
• Large pieces of meat or fish should be tha-
wed out on an oven rack, placing the oven
tray underneath to collect the resulting
liquid.
• Meat and fish do not need to be thawed out
completely before cooking, and can be coo-
ked when the surface is soft enough for sea-
soning.
• Once thawed out, food should always be
cooked.
Consult the following table for thawing times and the required thawing level:
The times given above are only an indication. Thawing times depend on room temperature, the
weight of the frozen food and the degree to which it is frozen.
FOOD LO LEVEL
Weight Time Weight Time
HI LEVEL
Bread 1 lb
1 lb
1 lb
2 lb
35 min
25 min
30 min
40 min
2 lb
3 lb
1 lb
1 lb
2 lb
75 min
90 min
40 min
60 min
120 min
Cakes
Fish
Fish
Chicken
Chicken
T-bone steak
Minced meat
Minced meat

20
Using the oven
Caution
The electronic clock features Touch-Control
technology. To operate, simply touch the glass
control symbols with your fingertip.
The touch control sensitivity continuously
adapts to changing conditions. Ensure that the
glass front of the control panel is clean and free
of any obstacles when turning on the oven.
If the clock does not respond correctly when
you touch the glass, you will need to turn off
the oven for a few seconds and then turn it
back on. By doing this, the sensors adjust
automatically and will react once more to
fingertip control.
Setting the Electronic Clock
When turning your oven on, you will see the
clock flashing 12:00 . Set the clock by
touching the or symbols on the glass.
You will hear 2 beeps confirming the time has
been set.
If you want to change the time, touch the clock
sensor until the indicator flashes .
Change the time by touching the or
sensors. The two beeps you hear after that
will confirm the new time has been set.
Manual Operation
After setting the clock, the oven is ready for
use:
1Press the On sensor .
2Press on the desired cooking function
symbol.
3The temperature display will show the
preset temperature for that cooking
function. Press on the temperature sensor
to change it. Select the desired
temperature by pressing on the or
sensors.
4The top oven cavity will start to heat up.
Functions and)will start
the fast preheating function for a few
minutes. The oven will beep when it reaches
the selected temperature.
Caution: this preheating function turns on the
turbo motor at the back of the top oven cavity.
5During oven heating, the odisplay will flash
to show that the food is being heated.
6Press on the Off sensor to stop cooking.
Caution
When cooking has finished, you will notice that
oven cooling feature will work until the tempera-
ture inside the oven has been suitably lowered.
Oven Lighting
The inside light will go on:
–When the oven door is open. If the door is not
closed after a certain time, the light will turn off
to reduce power consumption.
–When any cooking function is selected. The light
will turn off after a certain time.
If you want to turn the light on during cooking,
just touch the Oven Light sensor . If you keep
your finger on this sensor for a few seconds, the
light will stay on throughout cooking.
Electronic Clock Functions
Cooking Time: This function allows you to
programme cooking time length, after which the
oven will turn off automatically.
Cooking Stop Time: This function allows you to
programme the time for cooking to stop, after
which the oven will turn off automatically.
Cooking Time and Cooking Stop Time: This
function allows both cooking time length and the
stop time to be programmed. With this function,
the oven switches on automatically at the set
time and operates for the cooking time it has
been programmed for. It switches itself off
automatically at the entered stop time.
Timer Alarm: A beep will go sound when the set
time has finished, whether the oven is on or off.
Child safety: This function locks the oven,
preventing small children from playing with it.
Table of contents
Languages:
Other Novy Oven manuals
Popular Oven manuals by other brands

Lincoln
Lincoln Impinger Conveyor Ovens 1633-000-EA Service manual

Klugmann
Klugmann KO609TCX instruction manual

Siemens
Siemens HB.78BB.6 User manual and installation instructions

NEFF
NEFF C87FS32 0B Series instruction manual

STOVES
STOVES 700GR User & installation instructions

Zanussi
Zanussi ZCM 32 T instruction manual

Siemens
Siemens HN678G4.1 User manual and installation instructions

NEFF
NEFF B57CS24G0B instruction manual

Kuppersberg
Kuppersberg SGG 663 Technical Passport

Bestron
Bestron AGL35 instruction manual

Electrolux
Electrolux EOA5641 user manual

Hamilton Beach
Hamilton Beach 32182 - Roaster Oven With Buffet Pans user guide