Zigmund & Shtain E 140 B User manual

RU Встраиваемый духовой шкаф / руководство пользователя
E 140 B

RU — 2
Благодарим вас за выбор нашего продукта.
Данное руководство пользователя содержит важную информацию о безопасности и
указания, служащие помощью вам в эксплуатации вашего устройства и по уходу
за ним.
Пожалуйста, найдите время изучить это руководство пользователя до того, как
будете использовать это устройство, и сохраните этот документ для справок в
будущем.
Значок Тип Значение
ВНИМАНИЕ! Серьезная травма или риск смерти
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ Опасное напряжение
ПОЖАРООПАСНО Опасность возникновения пожара
ОСТОРОЖНО! Травма или риск повреждения имущества
ВАЖНО! Правильная эксплуатация системы

RU — 3
СОДЕРЖАНИЕ
1.ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ........................................................................4
1.1. Общие меры предосторожности ................................................................................4
1.2. Меры предосторожности при установке ....................................................................7
1.3. При использовании ......................................................................................................7
1.4. При чистке и обслуживании ........................................................................................9
2.УСТАНОВКА И ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ...................................................11
2.1. Указания для мастера-установщика ........................................................................ 11
2.2. Установка духовки ..................................................................................................... 11
2.3. Подключение к электросети и безопасность ...........................................................13
3.ХАРАКТЕРИСТИКИ УСТРОЙСТВА .............................................................................14
4.ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ .........................................................................................15
4.1. Ручки-регуляторы печи ..............................................................................................15
4.2. Обращение с цифровым сенсорным таймером ...................................................... 16
4.3. Принадлежности .......................................................................................................19
5.ЧИСТКА И УХОД ...........................................................................................................19
5.1. Чистка ...................................................................................................................20
5.2. Обслуживание ............................................................................................................22
6.ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ, ТРАНСПОРТИРОВКА ....................23
6.1. Поиск и устранение неисправностей .......................................................................23
6.2. Транспортировка ........................................................................................................23
7.ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ...........................................................................24
7.1. Класс энергопотребления .........................................................................................24

1. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
• Передиспользованиемданногоустройства
внимательноизучитеэтуинструкциюидержите
еевудобномместе,чтобыпринеобходимости
использоватьвкачествесправочной
информации.
• Данноеруководствопоэксплуатации
подготовленодлянесколькихмоделей,поэтому
вашеустройствоможетнеиметьнекоторых
функций,описанныхвнем.Поэтойпричинепри
изученииданногоруководствапоэксплуатации
важнообращатьособоевниманиенарисунки.
1.1. Общие меры предосторожности
• Даннымустройствоммогутпользоваться
детиввозрастеот8летистаршеилюдис
ограниченнымифизическими,сенсорнымиили
умственнымиспособностями,либолюди,не
обладающиеопытомизнаниямипообращению
сустройством,еслионипользуютсяимпод
наблюдениемилиихпроинструктировали,как
безопаснопользоватьсяданным устройством,
и ониуясниливсесвязанныесэтимопасности.
Детинедолжныигратьсустройством.Чистка и
уходнедолжныосуществлятьсядетьмибез
присмотравзрослых.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Устройствоиеговнешние
частиприиспользованиимогутнагреваться.
Будьтеосторожныинеприкасайтеськ
нагревательнымэлементам.Детидо8летне
должнынаходитьсявблизиустройствабез
постоянногоприсмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Опасностьвозгорания:
нехранитепредметынаварочныхповерхностях.
RU - 4

RU - 5
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Еслиповерхность
треснула,отключитеустройствовоизбежание
возможногопораженияэлектрическимтоком.
• Неуправляйтеустройствомпосредством
внешнеготаймераилиотдельнойсистемы
дистанционногоуправления.
• Вовремяиспользованияустройствонагревается.
Будьтеосторожныинеприкасайтеськнагретым
частямвнутридуховогошкафа.
• Черезнекотороевремяпосленачала
использованияручкимогутнагреться.
• Неиспользуйтедлячисткисмотровогостекла
дверцыдуховкиидругихповерхностей
абразивныечистящиесредстваили
металлическиемочалки.Онимогутоцарапать
поверхности,вследствиечеговозможно
разрушениестекладверцыилиповреждение
поверхностей.
• Непользуйтесьпароочистителямидлячистки
устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Передзаменойлампы
убедитесьвтом,чтоустройствовыключено,чтобы
избежатьпораженияэлектрическимтоком.
ОСТОРОЖНО!Приработедуховогошкафаили
гриляоткрытыечастимогутнагреваться.Не
подпускайтемаленькихдетейкустройствуво
времяегоработы.
• Устройствоизготовленовсоответствиисовсеми
действующимиместнымиимеждународными
стандартамиинормами.
• Техническоеобслуживаниеиремонт
устройствадолженпроизводитьтолько
уполномоченныйобслуживающийперсонал.

RU - 6
Установкаиремонтныеработы,выполненные
неправомочнымитехническимиспециалистами,
могутпредставлятьдлявасопасность.Не
изменяйтетехническиехарактеристики
устройстваинепроизводитеникакихего
переделок.Нарушениезащитывварочной
поверхностиможетпривестикнесчастному
случаю.
• Передподключениембытовогоустройства
убедитесь,чтопараметрыместных
распределительныхсетей(природаидавление
газалибоэлектрическоенапряжениеичастота)
соответствуюттехническимданнымустройства.
Параметрыработыданногоизделия указанына
паспортнойтабличке.
ОСТОРОЖНО!Данноеустройствопредназначено
толькодляприготовленияпищиисключительнов
помещениивдомашнихусловиях.Оннедолжен
использоватьсядлядругихцелейилидругимобразом,
например,запрещеноиспользованиевнедомашних
условийиливкоммерческомпомещении,либодля
обогрева комнаты.
• Неднимайтеинеперемещайтеустройство,
держасьзаручкудверцы.
• Дляобеспечениявашейбезопасностибыли
принятывсевозможныемеры.Таккакстекло
можетразбиться,соблюдайтеосторожность
приегочистке,старайтесьегонепоцарапать.
Недопускайтеударовистуковпостеклупри
обращенииспринадлежностями.
• Приустановкеубедитесь,чтошнурпитанияне
пережатинеповрежден.Еслишнурпитания
поврежден,егодолжензаменитьизготовитель,
представительфирменногосервисногоцентра
илиспециалист,имеющийсоответствующую

RU - 7
квалификацию.
• Неразрешайтедетямопиратьсянадверцу
духовогошкафаилисадитьсянанее,когдаона
открыта.
• Непозволяйтедетямиживотнымприближаться
кэтомуустройству.
1.2. Меры предосторожности при установке
• Невключайтебытовоеустройство,покаоно не
будетполностьюустановлено.
•Устройстводолженустанавливать
квалифицированныйтехническийспециалист.
Производительненесетответственностиза
возможныйущерб,причиненныйвследствие
неправильногоразмещенияилиустановки
неквалифицированнымиспециалистами.
• Вовремяраспаковкидуховогошкафаубедитесь,
чтооннебылповрежденпритранспортировке.
В случаеобнаружениядефектовнепользуйтесь
устройством,анемедленнообратитесь
кквалифицированномуспециалиступо
обслуживанию.Посколькуиспользующиесядля
упаковкиматериалы(нейлон,скобки,пенопласт и
т.п.)могутпредставлятьопасностьдлядетей, эти
материалыследуетсразужесобратьи удалить.
• Защищайтедуховойшкафотатмосферных
воздействий.Недопускайтевоздействиясолнца,
дождя,снега,пыли,чрезмернойвлажности.
• Всематериалывокругустройства(например,
шкафов)должнывыдерживатьтемпературуне
менее100°C.

RU - 8
1.3. При использовании
• Припервомиспользованиидуховкивыможете
обратитьвниманиеналегкийзапах.Это
совершеннонормальноиобусловленоналичием
изоляционныхматериаловнанагревательных
элементах.Поэтойпричинепередпервым
использованиемдуховогошкафавключите
егобезпродуктовна45минут,установив
максимальнуютемпературу.Одновременно
хорошопроветритепомещение,вкотором
установлендуховойшкаф.
• Будьтеосторожныприоткрытиидверцыдуховки
вовремяилипослеприготовления.Горячийпар,
выходящийиздуховки,можетвызватьожоги.
• Вовремяработынекладитевоспламеняющиеся
илигорючиематериалывустройствоилирядом
сним.
• Дляизъятияизагрузкипродуктоввдуховой
шкафвсегдапользуйтесьрукавицами.
Вовремяприготовленияпищиствердыми
илижидкимимасламинеоставляйтеварочную
поверхностьбезприсмотра.Вслучаеих
чрезмерногонагревавозможновоспламенение.
Никогданелейтеводунапламяотгорящего
масла,аотключитеварочнуюповерхностьи
накройтеконфоркукрышкойилипротивопожарным
одеялом.
• Еслиизделиенеиспользуетсядлительное
время,отключитевводнойвыключатель.Если
газовыебытовыеприборынеиспользуются,
перекройтегазовыйвентиль.
• Убедитесь,чторучкиуправленияустройством
всегдавположении«0»(стоп),когдавыегоне
используете.

RU - 9
• Противнипрогибаются,когдаихвынимают.
Будьтеосторожны,чтобынепролитьине
уронитьгорячуюпищуприееизвлечениииз
духовок.
• Еслидверцадуховогошкафаоткрыта,не
кладитенанееникакихпредметов.Это
можетпривестикдисбалансудуховкиили
повреждениюдвери.
• Непомещайтевдуховойшкафтяжелыеили
легковоспламеняющиесяпредметы(например,
нейлон,полиэтиленовыепакеты,бумагу,
тканьит.д.).Этотакжекасаетсяпосудыс
пластмассовымиэлементами(например,
ручками).
• Невешайтеполотенца,кухонныеполотенцаили
одеждунаустройствоилиегоручки.
1.4. При чистке и обслуживании
• Передвыполнениемчисткиилиоперацийпо
обслуживаниюудостоверьтесь,чтовводпитания
набытовомустройствеотключен.
• Неснимайтеручки-регуляторыдлячистки
панелиуправления.
• Дляподдержанияэффективностии
безопасностиустройстварекомендуетсявсегда
использоватьоригинальныезапасныечасти,
апринеобходимостиобращатьсякнашим
авторизованнымсервиснымспециалистам.

RU — 10
Утилизация старой духовки
Этот символ на изделии или упаковочных
материалах указывает на то, что изделие не
должно утилизироваться с бытовыми
отходами. Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт сбора отходов по
утилизации электрического и электронного
оборудования. Обеспечивая надлежащую
утилизацию данного изделия, вы способствуете
предотвращению потенциальных негативных
последствий для окружающей среды и здоровья
людей, которые в противном случае могут
наступить вследствие неправильного обращения с
отходами от данного изделия. За более подробной
информацией по утилизации данного изделия
обратитесь в местную городскую администрацию,
службу утилизации бытовых отходов или в
магазин, в котором вы приобрели изделие.

RU - 11
2.УСТАНОВКА И ПОДГОТОВКА
К ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Электрическое подключение
данного бытового устройства должен
выполнять только уполномоченный
обслуживающий персонал или
квалифицированный электрик в
соответствии с указаниями из данного
руководства и действующими местными
нормативами.
• Неправильный монтаж может
привести к ущербу и повреждениям,
за которые производитель не несет
никакой ответственности, а также к
прекращению действия гарантии.
• Перед установкой убедитесь
в совместимости местных
распределительных устройств
(электрическое напряжение и
частота) с разъемами изделия.
Рабочие параметры данного
устройства указаны на паспортной
табличке.
• Необходимо соблюдать
законодательные акты, предписания,
директивы и стандарты, действующие
в стране применения устройства
(правила техники безопасности,
нормативы по утилизации и т. п.).
2.1. Указания для
мастера-установщика
Общие указания
• После удаления с устройства и
аксессуаров упаковочных материалов
удостоверьтесь, что устройство не
повреждено. Если предполагается
какое-либо повреждение, не
пользуйтесь устройством,
а немедленно обратитесь в
уполномоченный сервисный
центр или к квалифицированному
специалисту.
• Обратите внимание на то, чтобы
в непосредственной близости не
было воспламеняющихся и горючих
материалов, таких как шторы, масло,
одежда и т. п.
• Столешница и мебель вокруг
изделия должны быть изготовлены
из материалов, выдерживающих
температуры выше 100 °C.
• Духовой шкаф не следует
устанавливать непосредственно
над посудомоечной машиной,
холодильником, стиральной машиной
или сушилкой для одежды.
2.2. Установка духовки
Данное устройство поставляется с
монтажными комплектами и может
устанавливаться на рабочей
поверхности подходящих размеров.
Размеры для установки варочной панели
и духовки приведены ниже.
A (mm) 557 min./max. F (mm) 560/580
B (mm) 550 min. G (mm) 555
C (mm) 595 min. H/I (mm) 600/590
D (mm) 575 min. J/K (mm) 5/10
E (mm) 574

RU - 12
F
A B
C
C
D
E
G
H
J
Установка под рабочей поверхностью
F
AB
C
C
D
E
G
I
J
K
Установка на стену
1. После подключения к электросети
вставьте духовку в шкаф, продвигая ее от
себя. Откройте дверь духовки и вставьте
два винта в отверстия, расположенные
на раме духовки. Убедившись, что рамка
продукта соприкасается с деревянной
поверхностью шкафа, затяните винты.

RU - 13
2.3. Подключение к
электросети и безопасность
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Электрическое
подключение устройства должен
выполнять только уполномоченный
обслуживающий персонал или
квалифицированный электрик в
соответствии с инструкциями данного
руководства и действующими местными
нормативами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ЭЛЕКТРОПРИБОР НЕОБХОДИМО
ЗАЗЕМЛИТЬ.
• Перед подключением устройства
к электропитанию необходимо
проверить соответствие
номинального напряжения устройства
(отштампованного на паспортной
табличке прибора) напряжению
питающей электросети, а вводные
электрические провода должны
допускать подачу номинальной
мощности (также указанной на
паспортной табличке) к устройству.
• Во время установки убедитесь, что
используются изолированные кабели.
Неправильное подключение может
привести к повреждению изделия.
Если вводной кабель поврежден
и необходимо его заменить, это
должен делать квалифицированный
персонал.
• Не используйте переходники,
разветвители розеток и/или
удлинители.
• Шнур питания не должен проходить
вблизи нагревающихся частей
устройства, подвергаться изгибу или
сжатию. В противном случае шнур
может быть поврежден, что приведет
к короткому замыканию.
• Если устройство подключается к
электросети не с помощью вилки, то в
целях соблюдения норм безопасности
необходимо использовать
всеполюсный выключатель-
разъединитель (с расстоянием между
контактами не менее 3 мм).
• Устройство предназначено для
работы от напряжения 220–240
В перем. тока и трехфазного
напряжения 380–415 В переменного
тока. В случае применения
другого типа питания обратитесь в
авторизованную сервисную службу
или квалифицированному электрику.
• Кабель питания (H05VV-F) должен
иметь достаточную длину для
подключения к устройству, даже если
он установлен спереди шкафа.
• Удостоверьтесь, что все соединения
затянуты надлежащим образом.
• Закрепите питающий кабель в
кабельном зажиме, а затем закройте
крышку.
• Клеммы подключения расположены в
клеммной коробке.
Коричневый Желтый + Зеленый
Голубой

RU — 14
3. ХАРАКТЕРИСТИКИ УСТРОЙСТВА
Важно! Технические данные изделия, а также внешний вид могут отличаться от
приведенных на рисунках ниже.
Перечень компонентов
1.Панель управления
2. Ручка дверцы духовки
3. Дверца духовки
1
2
3
Панель управления
4.Таймер
5.Ручка-регулятор управления функциями духовки
6.Ручка термостата духовки
546

RU — 15
4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
4.1. Ручки-регуляторы печи
Ручка-регулятор управления
функциями духового шкафа
Поверните ручку на соответствующий
символ желаемой функции
приготовления. Подробные сведения
о различных функциях см. в разделе
«Функции духового шкафа».
Ручка термостата духового шкафа
После выбора функции приготовления
поверните эту ручку, чтобы установить
желаемую температуру. Индикатор
термостата духового шкафа загорается
каждый раз, когда термостат включается
для того, чтобы нагреть духовку или
поддержать температуру.
Функции духового шкафа
* Функции вашего духового шкафа могут
отличаться в зависимости от модели
вашего прибора.
Функция
размораживания
Включаются
сигнальные
лампочки, начинает
работать вентилятор.
Для использования
режима размораживания поместите
замороженные продукты в духовой шкаф
на полку, расположенную на третьем
отверстии снизу. Рекомендуется
размещать лоток для сбора воды,
которая образуется при таянии льда, под
продукты, предназначенные для
размораживания. Этот режим не
подходит для приготовления пищи или
запекания, он помогает только
размораживать продукты.
Режим нижнего
нагрева: Включается
термостат духового
шкафа и сигнальные
лампочки, нижний
нагревательный
элемент начинает
работать. Режим
нижнего нагрева идеально подходит для
выпекания пиццы, так как нагрев
осуществляется в нижней части духового
шкафа, тепло поднимается вверх и
нагревает пищу. Режим нижнего нагрева
скорее подходит для разогрева пищи,
чем для приготовления.
Режим статического
приготовления
Включается
термостат духового
шкафа и сигнальные
лампочки, нижний и
верхний
нагревательные
элементы начинают работать. В
условиях функции статического
приготовления нагрев обеспечивается
таким образом, чтобы верхние и нижние
слои пищи нагревались равномерно.
Этот режим идеально подходит для
приготовления выпечки, тортов,
выпекания макаронных изделий, лазаньи
и пиццы. В этом режиме рекомендуется
разогревать духовой шкаф в течение
10 минут перед приготовлением пищи и
готовить только на одной полке духового
шкафа за один раз.
Режим вентилятора:
Включается
термостат духового
шкафа и сигнальные
лампочки, верхний
нагревательный
элемент и вентилятор
начнет работать. Этот режим хорошо
подходит для приготовления выпечки.
Приготовление происходит благодаря
наличию нижнего и верхнего
нагревательных элементов внутри
духового шкафа, вентилятор
обеспечивает циркуляцию воздуха, что
придает продуктам небольшой эффект
гриля. Перед приготовлением пищи
рекомендуется разогреть духовой шкаф
в течение 10 минут. Функция вентилятора
и нижнего нагревательного элемента
идеальна для равномерного запекания
продуктов, таких как пицца, за короткое
время. В то время как вентилятор
равномерно распределяет тепло в
духовом шкафу, нижний нагревательный
элемент обеспечивает выпекание
продуктов.
Режим гриля
Включается
термостат духового
шкафа и сигнальные
лампочки,
нагревательный
элемент гриля
начинает работать. Этот режим
используется для приготовления на
гриле или подсушивания продуктов, при
этом необходимо использовать верхние
полки духового шкафа. Аккуратно

RU — 16
проведите щеткой, смоченной в масле,
по проволочной решетке, чтобы
продукты не прилипали, и разместите их
в центре решетки. Всегда ставьте под
продукты противень, чтобы в него
стекали капли масла или жира. Перед
приготовлением пищи рекомендуется
разогреть духовой шкаф в течение
10 минут.
Предупреждение! Во время работы
гриля дверца духового шкафа
должна быть закрыта, а температуру
следует установить на 190 °C.
Режим гриля и
вентилятора
Включается
термостат духового
шкафа и сигнальные
лампочки, начнут
работу
нагревательный
элемент гриля и вентилятор. Этот режим
идеально подходит для приготовления
на гриле более плотных продуктов.
Используйте верхние полки духовки,
аккуратно проведите щеткой, смоченной
в масле, по проволочной решетке, чтобы
продукты не прилипали, и разместите их
в центре решетки. Всегда ставьте под
продукты противень, чтобы в него
стекали капли масла или жира.
Предупреждение! Во время работы
гриля дверца духового шкафа
должна быть закрыта, а
температуру следует установить на
190 °C.
4.2. Обращение с цифровым
сенсорным таймером
Описание функций
Режим автоматического
приготовления
Режим приготовления
вручную
Время приготовления
Время окончания
приготовления
Блокировка кнопок
Таймер напоминания
Описания режимов
Уменьшить значение
таймера
Увеличить значение таймера
Отображение таймера
Установка времени
Перед началом использования духового
шкафа необходимо установить время.
После включения питания символы «A»
и «000» будут вспыхивать на индикаторе.
1. Нажмите
одновременно кнопки
«+» и «-». Появится
символ , начнет
мигать точка в
середине экрана.
2.Отрегулируйте
время во время
мигания точки,
используя кнопку «+»
и «-».
3.Через несколько
секунд точка
перестанет
вспыхивать и будет
светиться постоянно.
Блокировка кнопок
Блокировка кнопок включается

RU — 17
автоматически по истечении 5 секунд
неиспользования таймера. Появится
символ , который останется
подсвеченным. Для разблокировки
кнопок таймера нажмите и удерживайте
кнопку «РЕЖИМ» в течение 2 секунд.
После этого можно выполнять
необходимые операции.
Установка времени с подачей
звукового сигнала
Время подачи звукового сигнала
можно установить в диапазоне от
0:00 до 23:59 часов. Время звукового
предупреждения предназначено только
для предупреждения. Эта функция не
позволяет активировать духовой шкаф.
1. Нажмите
«РЕЖИМ». Символ
начнет мигать и
на экране появится
«000».
2. Выберите
желаемый период
времени, используя
кнопки «+» и «-» во
время мигания .
3.Символ
будет продолжать
светиться, время
будет сохранено и
будет установлено
предупреждение.
Когда время истечет, таймер подаст
звуковой сигнал, а на экране начнет
мигать символ . При нажатии на
любую кнопку подача звукового сигнала
прекратится, и символ на экране
исчезнет.
Полуавтоматическая настройка
времени в соответствии с периодом
приготовления
Эта функция позволяет готовить в
течение фиксированного времени.
Можно установить время приготовления
в диапазоне от 0 до 10 часов.
Подготовьте продукты для приготовления
и поместите их в духовой шкаф.
1.Выберите с помощью ручек-
регуляторов нужную функцию
приготовления и температуру.
2.Нажимайте
«РЕЖИМ», пока не
увидите на экране
индикатора символ
«dur» и символ
. Будет вспыхивать
символ «A».
3.Выберите
желаемый период
приготовления,
используя кнопки «+»
и «-».
4. Снова на экране
появится текущее
время, символы «A»,
и останутся
гореть.
Когда таймер дойдет до 0, духовой
шкаф выключится и прозвучит
предупредительный звуковой сигнал.
Символы «A» и будут вспыхивать.
Поверните обе ручки-регуляторы в
положение «0» и нажмите любую кнопку
на таймере, чтобы прекратить звучание
предупредительного сигнала. Символы
исчезнут, а таймер вернётся в ручной
режим.
Полуавтоматическая настройка
времени в соответствии с окончанием
приготовления
Данная функция включает духовой
шкаф автоматически, чтобы завершить
приготовление к заданному времени.
Вы можете установить время до
окончания 10 часов с текущего момента.
Подготовьте продукты для приготовления
и поместите их в духовой шкаф.
1. Выберите с помощью ручек-
регуляторов нужную функцию
приготовления и температуру.
2. Нажимайте
«РЕЖИМ», пока не
увидите на экране
«end» и символ
. Будут вспыхивать
символ «A» и
текущее время.

RU — 18
3.Используя кнопки
«+» и «-», установите
желаемое время
окончания.
4.Снова на экране
появится текущее
время, символы «A»,
и останутся
гореть.
Когда таймер дойдет до 0, духовой
шкаф выключится и прозвучит
предупредительный звуковой сигнал.
Символы «A» и будут вспыхивать.
Поверните обе ручки-регуляторы в
положение «0» и нажмите любую кнопку
на таймере, чтобы прекратить звуковой
сигнал. Символ исчезнет, а таймер
вернется в ручной режим.
Полностью автоматическое
программирование
Эта функция используется для начала
приготовления через определенный
период времени и в течение заданной
продолжительности. Можно установить
время до 10 часов с текущего момента.
Подготовьте продукты для приготовления
и поместите их в духовой шкаф.
1. Выберите с помощью ручек-
регуляторов нужную функцию
приготовления и температуру.
2.Нажимайте
«РЕЖИМ», пока не
увидите на экране
символ «dur» и
символ . Будет
вспыхивать символ
«A».
3.Выберите
желаемый период
приготовления,
используя кнопки «+»
и «-».
4. Снова на экране
появится текущее
время, символы «A»,
и останутся
гореть.
5.Нажимайте
«РЕЖИМ», пока не
увидите на экране
«end» и символ .
Время и символы «A»
и будут вспыхивать.
6.Выберите
желаемое время
окончания, используя
кнопки «+» и «-».
7. Добавьте период
приготовления к
текущему времени.
Вы можете
установить период до
23 часов и 59 минут
после этого времени.
8. Снова на экране
появится текущее
время, символы «A»,
и останутся
гореть.
Будет подсчитано время работы, духовой
шкаф начнет работу автоматически,
чтобы завершить приготовление к
заданному времени. Когда таймер
дойдет до 0, духовой шкаф выключится,
прозвучит предупредительный звуковой
сигнал и начнут вспыхивать символы «A»
и . Поверните обе ручки-регуляторы в
положение «0» и нажмите любую кнопку,
чтобы прекратить звуковой сигнал.
Символ исчезнет, а таймер вернется в
ручной режим.
Настройка звука
Чтобы отрегулировать громкость
звукового предупредительного сигнала,

RU — 19
во время отображения текущего времени
суток нажмите и удерживайте кнопку «-»
в течение 1–2 секунд, пока не раздастся
звуковой сигнал. После этого при каждом
нажатии кнопки «-» будет звучать другой
сигнал. Существует три разных типа
звуковых сигналов. Выберите нужный
звук и не нажимайте другие кнопки.
Через короткое время выбранный звук
будет сохранен.
4.3. Принадлежности
Глубокий поддон
Глубокий поддон лучше всего подходит
для приготовления сочных блюд.
Чтобы правильно установить поддон,
поставьте его на любую полку и
протолкните до конца.
Проволочная решетка
Проволочная решетка лучше всего
подходит для гриля или для обработки
пищевых продуктов в контейнерах,
удобных для использования в печи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Поместите решетку на любую
соответствующую полку в печи
правильно и нажмите ее до конца.
Боковая стойка с телескопическими
направляющими
Один из уровней в стойке оснащен
телескопическими направляющими; они
полностью выдвигают противень на
подшипниках, чтобы обеспечить легкий
доступ к вашей пище.
Коллектор воды
В процессе приготовления в некоторых
случаях на внутреннем стекле двери
духовки может появиться конденсат. Это
не является неисправностью изделия.
Откройте дверцу духовки в положении
гриля и оставьте ее в этом положении на
20 секунд.
Вода будет капать в коллектор.
Охладите духовку и протрите
внутреннюю поверхность двери сухой
салфеткой. Эту процедуру необходимо
проводить регулярно.
5. ЧИСТКА И УХОД

RU — 20
5.1. Чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед
чисткой устройства отключите его и
дайте ему остыть.
Общие указания
• Прежде чем использовать чистящие
средства для чистки бытового
устройства, проверьте, подходят
ли они и рекомендованы ли они
производителем.
• Пользуйтесь эмульсионными или
жидкими чистящими средствами, не
содержащими твердых частиц. Не
используйте щелочные (вызывающие
коррозию) эмульсии, абразивные
чистящие порошки, жесткие
проволочные мочалки или острые
инструменты, так как они могут
повредить варочные поверхности.
Не используйте чистящие вещества,
содержащие абразивные частицы,
которые могут поцарапать
стеклянные, эмалированные и/или
окрашенные детали вашего бытового
прибора.
• Если какие-либо жидкости
переливаются через край,
немедленно очистите потеки во
избежание повреждения деталей
устройства.
Не пользуйтесь пароочистителями
для очистки частей духовки.
Чистка внутренней части духового
шкафа
• Лучше всего очищать внутренние
эмалированные поверхности
духового шкафа, пока он еще теплый.
• После каждого использования
вытирайте духовой шкаф мягкой
тканью, смоченной в мыльной воде.
Затем протрите шкаф еще раз
влажной тканью и вытрите насухо.
• Иногда для полной очистки шкафа
может понадобиться жидкое
чистящее средство.
Чистка стеклянных деталей
• Регулярно очищайте в устройстве
детали из стекла.
• Для чистки внутренних и внешних
стеклянных деталей используйте
моющую жидкость для стекла. Затем
ополосните и тщательно осушите их,
протерев сухой тканью.
Чистка деталей из нержавеющей
стали (если имеются)
• Регулярно очищайте в устройстве
детали из нержавеющей стали.
• Протирайте детали из нержавеющей
стали мягкой тканью, смоченной
только водой. Затем тщательно
осушите их, протерев сухой тканью.
Не очищайте детали из
нержавеющей стали, пока они еще
горячие после приготовления пищи.
Не оставляйте на деталях из
нержавеющей стали уксус, кофе,
молоко, соль, воду, лимонный или
томатный сок на длительное время.
Съем внутреннего стекла
Перед очисткой стеклянной дверцы
духового шкафа ее необходимо снять,
как показано ниже.
1. Надавите на стекло в направлении B
и высвободите его из кронштейна (x).
Извлеките стекло в направлении A.
xA
B
Чтобы заменить внутреннее стекло:
1. Нажмите на стекло в направлении
кронштейна и по него (y), в направлении
B.
Table of contents
Languages:
Other Zigmund & Shtain Oven manuals

Zigmund & Shtain
Zigmund & Shtain EN 109.722 S User manual

Zigmund & Shtain
Zigmund & Shtain EN 129.612 A User manual

Zigmund & Shtain
Zigmund & Shtain FI-64 Quick start guide

Zigmund & Shtain
Zigmund & Shtain E 144 B User manual

Zigmund & Shtain
Zigmund & Shtain EN 118.511 S User manual

Zigmund & Shtain
Zigmund & Shtain TOUCH User manual

Zigmund & Shtain
Zigmund & Shtain EN 114.611 B User manual

Zigmund & Shtain
Zigmund & Shtain EN 118.511 S User manual