
Caratteristiche
Alimentazione .................................... 230 VAC 50 Hz +/- 10%
Consumo ....................................................................... 2VA
Portata dei contatti del relè ............................ 6A 250V resistivi
Tecnologia sensore gas ............................................. Catalitica
Tecnologia del sensore sismico ..... accelerometro MEMS su 3 assi
Soglia di allarme Gas Esplosivo ................................ 10% L.I.E.
Soglia di allarme sismico ....................................... ACSE 25-97
Guasti rilevati cella catalitica ............ interruzione e corto circuito
Guasti rilevati sensore sismico .................. mancata connessione
Durata stimata sensore catalitico ................................... 5 anni
Segnalazioni di allarme ....................................... LED e Buzzer
Durata fase di test ................................................. 90 secondi
Risoluzione sensore sismico ................................ 20x10-3 m/s²
Temperatura di funzionamento ...................... da -10°C a +40°C
Umidità di funzionamento ................................ inferiore al 90%
Materiale del contenitore .................................................. ABS
Misure del contenitore .................................... 170x108x39mm
Grado di protezione esterno ............................................. IP42
Compatibilità Elettromagnetica ....................... Norma EN 50270
Specifications
Power Supply ...................................... 230VAC 50 Hz +/- 10%
Power Consumption ........................................................ 2VA
Range of relay contact switching .................... 6A 250V resistive
Gas sensor technology .............................................. Catalytic
Seismic sensor technology .............. 3 axes MEMS accelerometer
Explosion gas alarm threshold ................................. 10% L.E.L.
Seismic alarm threshold ....................................... ACSE 25-97
Catalytic cell faults detected .......... Interruption and short circuit
Seismic sensor faults detected ............................ not connected
Catalytic sensor expected life ....................................... 5 years
Signal alarm by .............................................. LED and buzzer
Test Phase Duration .............................................. 90 seconds
Seismic sensor resolution ................................... 20x10-3 m/s²
Functioning temperature .......................... from -10°C to +40°C
Functioning humidity ..................................... Lower than 90%
Enclosure material .......................................................... ABS
Dimensions ................................................... 170x108x39mm
External degree of protection ........................................... IP42
Electromagnetic Compatibility .......................... Norm EN 50270
Installazione
Installare il Rilevatore Sismagas sulla parete opposta a quella in
cui risiede la fonte di un eventuale pericolo esempio: cucine,
caldaie, o altro. Non installare il dispositivo dietro a barriere che
ostacolano la pronta rilevazione del gas, nelle vicinanze di
aspiratori o ventilatori e in ambienti dove la temperatura è oltre i
limiti specificati nel paragrafo "Caratteristiche".
Il rilevatore va posizionato a diverse altezze in base al tipo di gas
da rilevare. Se il gas da rilevare è il GPL il rilevatore andrà
posizionato a circa 30cm dal pavimento. Al contrario, se il gas da
rilevare è il metano, il rilevatore andrà posizionato a circa 30 cm
dal soffitto.
Essendo provvisto di dispositivo di rilevazione sismica è
necessario fissare il dispositivo su una parete solidale con
l'edificio (evitare il posizionamento su pareti di cartongesso).
La posizione del rilevatore deve essere come descritto nelle figure
seguenti, un posizionamento non corretto provocherà un'avaria
del rilevatore.
L'installazione del rilevatore non esonera dall'osservanza di tutte
le regole riguardanti le caratteristiche, l'installazione e l'uso degli
apparecchi a gas.
All'interno della confezione è presente un'etichetta da applicare su
parte visibile del dispositivo e una copertura per la vite di
fissaggio. L'etichetta dovrà essere contrassegnata con pennarello
indelebile sul mese dell'installazione. L'anno dell'etichetta, invece,
deve essere la somma dell'anno d'installazione e della durata del
sensore (vedi specifiche).
Installation
Install the Sismagas on the wall opposite the possible source of
danger, example: kitchens, boilers, or else.
The detector should not be installed behind barriers that prevent
the prompt detection of gas, near vents or fans, and in rooms
where temperature is outside the specifications.
The detector must be located at different heights according to the
type of gas to be detected. If the target gas is LPG the detector
should be positioned 30cm from the floor. If the target gas is
natural gas the detector should be positioned about 30cm from
ceiling.
This detector is provided with a seismic sensor and for this reason
is necessary to install it in a masonry wall (avoid plasterwall
installation).
The detector positioning should be done like in the pictures
below, a bad positioning will cause a detector fault.
The installation of the detector does not exempt from the
compliance with all regulations concerning the characteristics,
installation and use of gas appliances.
Inside the device box there are a label with the end of life of the
detector and a little cover for the screw head. The label should be
marked with a permanent ink pen on the installation month. The
year of the label is choosed by sum of the installation year and
the declared sensor duration (see specifications).
Posizione corretta
Correct position
Posizioni sbagliate
Wrong positions
Altezza rilevatore
Detector height
2