Occhio Mito terra var User manual

Mito terra
Montage- / Bedienungsanleitung
Mounting instructions / user manual
terra var, terra 190,
terra 220


Inhalt / Contents
Sicherheitshinweise 04
Produktbeschreibung 06
Schritt 1
Montage 09
Schritt 2
Steuerung
via »touchless control« +»air« 26
via »body sensor« 28
mit der Occhio air App 30
via »presence sensor« 40
via »ambient light control« 44
Steuerung mit dem Occhioair
controller
(optional)51
Anhang 55
Pflegehinweise 56
Info & Kontakt 57
Technische Daten 58
Safety precautions 05
Product description 07
Step 1
Mounting 09
Step 2
Control
via »touchless control« +»air« 26
via »body sensor« 28
using the Occhio air app 30
via »presence sensor« 40
via »ambient light control« 44
Control using the Occhioair cont-
roller
(optional)51
Appendix 55
Care instructions 56
Information & contact 57
Technical data 60

04
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Montage-/
Gebrauchsanweisung sorgfältig
durch, bevor Sie die Leuchte
installieren. Beachten Sie die
Sicherheitshinweise in dieser
Anleitung genau und bewahren
Siedie Anleitung auf.
Dieses Zeichen macht Sie auf eine
gefährliche Situation aufmerksam,
die eine schwere Verletzung oder
den Tod nach sich ziehen kann,
wenn sie nicht beachtet wird. Es
macht Sie zudem auf mögliche
Sachschäden und andere wichtige
Informationen in Verbindung mit
diesem Produkt aufmerksam.
Die Montage von Elektrokompo-
nenten darf nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchgeführt wer-
den. Reparaturarbeiten dürfen nur
von autorisiertem Fachpersonal
oder dem Hersteller durchgeführt
werden. Vor allen Arbeiten an der
Leuchte (Installation, Reinigung
etc.)diese unbedingt vom Strom-
netz trennen.
Dieses Zeichen macht Sie auf
Situationen aufmerksam, bei
denen Sie direkt in das Licht der
LED blicken könnten. Dies kann
zu Nachbildern und bei längerer
Dauer zu Schädigungen der Augen
führen.
0,2 m
Sicherheitsabstand zu brennbaren
Objekten einhalten: 20 cm!
Dieses Zeichen macht Sie auf
heiße Oberflächen aufmerksam,
deren Berührung Verbrennungen
zur Folge haben können.
Achtung: Die Oberfläche der
Leuchte kann nach längerer
Betriebsdauer heiß sein! Vor allen
Arbeiten an der Leuchte (Montage
usw.), Leuchte immer ausschal-
ten und mindestens 30Minuten
abkühlen lassen.

05
Safety precautions
Read through the mounting/
use instructions carefully before
installing the luminaire. Follow
the safety precautions in these
instructions closely and keep the
instructions in a safe place.
This symbol warns you of a dan-
gerous situation which could lead
to serious injury or even death if
the instructions are not observed.
It also draws your attention to
possible material damage and pro-
vides other important information
in connection with this product.
The assembly and installation of
electrical components must be
carried out only by qualified per-
sonnel. Repairs must be carried
out only by authorised, qualified
personnel or the manufacturer.
Before performing any work on
theluminaire (installation, cleaning,
etc.), it must be disconnected
from the mains supply.
This symbol draws your attention to
situations in which you could look
directly into the light of the LED.
This may cause an after-image
effect and may result in damage
to the eyes if you look at the light
directly for prolonged periods.
0.2 m
Maintain the minimum safety
distance from flammable materials:
20 cm.
This symbol warns you of hot
surfaces, which could cause burns
if touched.
Caution: When used for prolonged
periods, the surface of the lumi-
naire can become hot. Before
performing any work on the
luminaire (fitting the luminaire etc.),
always switch the luminaire off and
let it cool for at least 30 minutes.

06
Produktbeschreibung
Lineare LED Stehleuchte mit
beidseitigem Lichtaustritt.
Höhe 190 cm, 220 cm oder
einstellbar von 190 cm – 220 cm
(body).
Asymetrisches Lichtbild zur line-
aren Ausleuchtung von Tischen
oder Arbeitsplätze – breitabstrah-
lendes, blendfreies Licht nach
unten und oben.
Für Office-Anwendungen steht ein
Automatikmodus zur Verfügung:
Messung des Umgebungslichts
durch »ambient light control« und
automatische Regelung der Hellig-
keit entsprechend den gewünsch-
ten Einstellungen. Der »presence
sensor« der Leuchte ermöglicht
das Schalten durch Ab- bzw.
Anwesenheit im Raum.
Anschluß über Steckernetzteil
(Konverter)an 230 V AC / 50 Hz
Netzspannung, head für War-
tungszwecke abnehmbar.
Leistung max. 70 W, Steuerung via
»touchless control« (Gestensteuer-
ung am head), »body sensor« am
Leuchtenkörper, »ambient light
control« (Umgebungslichtsensor
am head), »presence sensor«
(Bewegungssensor am head), oder
mit Occhio air.
Die Sensoren »touchless control«
+
»body sensor«, »ambient light
control«, »presence sensor« kön-
nen via Occhio air App deaktiviert
werden.

07
Linear LED free-standing luminaire
with double-sided light emission.
Height 190 cm, 220 cm or
adjustable between 190 cm and
220 cm (body).
Asymmetrical light pattern for
linear illumination of tables or
counters / workstations – wide,
anti-glare light beam directed
downwards and upwards.
An automatic mode is available for
Office applications: Measurement
of ambient light by »ambient light
control« and automatic control
of brightness according to the
desired settings. The »presence
sensor« of the light allows swit-
ching by absence or presence in
the room.
Connection via plug-in power sup-
ply (converter)to 230 V AC / 50 Hz
mains voltage, head can be remo-
ved for maintenance purposes.
Power max. 70 W, control via
»touchless control« (gesture
control at the head), »body
sensor« at the luminaire unit,
»ambient light control« (ambient
light sensor at the head), »presen-
ce sensor« (motion sensor at the
head), or with Occhio air.
The sensors »touchless control«
+
»body sensor«, »ambient light
control«, »presence sensor« can
be deactivated via Occhioair app.
Product description

Schritt 1
Step 1

09
Montage
Mounting

10
Montage / Mounting

11
base
head
body
Netzteil /
power supply

12
Montage / Mounting
Reihenfolge der Pakete
beachten!
Pay attention to the order of
the packages!

13

14
Montage / Mounting
Den body aus der Verpack-
ung entnehmen und auf
einem Tisch platzieren.
Remove the body from the
packaging and place it on a
table.

15
Die base wie abgebildet
befestigen und das balance
pad (medium)aufsetzen.
Fix the base as shown and
put on the balance pad
(medium).

16
Montage / Mounting
Den head aufste-
cken, evtl. leicht
eindrehen.
Put on, poss.
smoothly turnin.

17
Leuchtenstecker auf der
Unterseite des Stecker-
netzteils einsetzen.
Insert the luminaire plug
onthe bottom of the power
supply unit.

18
Montage / Mounting
Kabel, bis die gewünschte
Länge erreicht ist, aufwickeln.
Wrap the cable until theWrap the cable until the
desired length is reached.desired length is reached.

19
Die Leuchte ist nun fertig
montiert.
The luminaire is now
completely assembled.

20
Montage / Mounting
Bei der Mito terra
var kann die Höhe
stufenlos am body
eingestellt werden.
With the Mito terra
var, the height can be
adjusted steplessly on
the body.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Occhio Outdoor Light manuals