Ocmis Irrigazione RAIN CONTROL 4 Instruction manual

RAIN CONTROL 4
MUCORC4IEFDE . 02 30.09.2015
IT - MANUALE D’ ISTRUZIONI USO E MANUTENZIONE …...………………….pag. 1 ÷ 22
EN - INSTRUCTION MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE…………………..pag. 24 ÷ 45
FR - MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ETL’ENTRETIEN…..pag. 47 ÷ 68
DE - BEDIENUNGS - UND WARTUNGSHINWEISE………………………………..…pag. 70 ÷ 91
ES - MANUAL D’INSTRUCCION DE UTILIZO Y MANUTENCION………………..pag. 93 ÷ 114
MODEM GSM

AQUA SYSTEM / RAIN CONTROL 30/09/2015
CODICI DA INSERIRE NEL COMPUTER
CODES TO BE RECORDED IN THE COMPUTER
CODES QUI DOIVENT ETRE ENREGISTRES DANS L'ORDINATEUR
KODEN DIE IM COMPUTER EINZUGEBEN SIND
STRUTTURA Ø TUBO LUNGH.TUBO N° SPIRE Ø BOBINA LARGH. BOBINA
STRUCTURE HOSE Ø HOSE LENGHT N° OF WRAPS REEL Ø REEL WIDTH
STRUCTURE Ø TUYAU LONGUEUR TUYAU N° DE COUCHES Ø BOBINE * 1 * 2 LARG. DE LA BOB.
AUSFUHRUNG Ø SCHLAUCH LANGE DES SCHLAUCHS SCHICHTSZAHL Ø DER SPULE BREIT DER SPULE
ESTRUCTURA Ø MANGUERA LARG.MANGUERA N° DE CAPA Ø BOBINA ANCHO DE LA BOB.
MR40 40 14 660
142 - 580
MR 43 43 13
MR 50 50 11 800
MR 58 58 10
MR 63 63 9
MRR 50/230 50 14
750 142 - 725
MRR 58/120 58 11
MRR 58/200 58 11
R1AT15
50 14
1030 142 - 720
58 12
63 11
70 10
R1/1A
63 14
1030 175 1021 1020
70 13
75 12
82 11
R2A
70 15
1260 175 1021 1140
75 14
82 12
90 11
R2/1A
75 14 1420 175 773 1140
82 13
90 L < = 300 MT 12
90 L = > 310 MT 12 1260
100 L < = 290 MT 11 1420
R2/1B 100 L = > 300 MT 12 1420 175 773 1240
110 11
R3A
R3/1A
IR1A
82 15
1520 228 1007 1360
90 14
100 12
110 11
R4A
IR2A
90 14 1700
228 1178 1360
100 L < = 410 MT 13
100 L = > 420 MT 13 1420
110 11 1700
125 10
R4/1A
IR2/1A
100 15 1860 262 1160 1540
110 13
120 12 1700
125 11
R4/2A
IR2/2A
100 15 1860
262 1160
1540
110 13
120 13 1970 1560
125 12
135 11 1860
140 10
1* Numero impulsi sensore su pignone - Number of impulses of the sensor on the pinion - Numéro de impulsion du capteur sur le pignon
- Nummer von Impulsen des Sensors auf das Ritzel - Número de impulsos del sensor sobre el piñon
2* Numero impulsi sensore su scatola riduttore - Number of impulses of the sensor on the gearbox - Numéro de impulsion du sensor
sur la boite de vitesse - Nummer von Impulsen des Sensors auf das Getriebe - Número de impulsos del sensor sobre la caja de cambio
CODIGOS QUE TIENEN QUE SER REGISTRADOS EN EL ORDENADOR

AQUA SYSTEM / RAIN CONTROL 30/09/2015
CODICI DA INSERIRE NEL COMPUTER
CODES TO BE RECORDED IN THE COMPUTER
CODES QUI DOIVENT ETRE ENREGISTRES DANS L'ORDINATEUR
KODEN DIE IM COMPUTER EINZUGEBEN SIND
STRUTTURA Ø TUBO LUNGH.TUBO N° SPIRE Ø BOBINA LARGH. BOBINA
STRUCTURE HOSE Ø HOSE LENGHT N° OF WRAPS REEL Ø REEL WIDTH
STRUCTURE Ø TUYAU LONGUEUR TUYAU N° DE COUCHES Ø BOBINE * 1 * 2 * 3 LARG. DE LA BOB.
AUSFUHRUNG Ø SCHLAUCH LANGE DES SCHLAUCHS SCHICHTSZAHL Ø DER SPULE BREIT DER SPULE
ESTRUCTURA Ø MANGUERA LARG.MANGUERA N° DE CAPA Ø BOBINA ANCHO DE LA BOB.
VR2 75 14 1020 - 1590 111082 13 - -
90 12 -
VR3
75 16
1420 - 904
1360
82 15
90 13 -
100 12
110 11
VR4
VIR4
82 17
1520 - 1178
1450
90 16
100 14
110 13 -
120 L < = 260 MT 12
120 L = > 270 MT 12 1640
VR5
VIR5
VIR5M
100 16 1860
- 1254
1600
110 14
120 13 1700
125 12 -
135 11 1860
140 11
VR6
VIR6
VIR6M
100 16 1860
- 1254
1600
110 14
120 13 1970
125 12 -
135 11 1860
140 11
VR7
VIR7
VIR7M
100 16 1873
- 1364
1600
110 14
120 13 1800
125 12 -
135 12 1873
140 11
150 10 2040
VR7/1
VIR7/1
VIR7/1M
110 14 1660
- 1455
1600
120 13
125 12
135 12 1720
140 11
150 10 1873
VR8A
VIR8A
VIR8AM
100 16 1800
- 2247
1670
110 15 20,66
120 14 1660 22,40
125 13 24,00
135 12 1800 25,71
140 11 1720 26,57
150 11 2040 28,61
VR8/1A
VIR8/1A
VIR8/1AM
110 15 1800
- 2400
20,66
1670
120 14 22,40
125 13 24,00
135 12 1720 25,50
140 11 1873 26,57
150 11 1800 28,61
1* Numero impulsi sensore su pignone - Number of impulses of the sensor on the pinion - Numéro de impulsion du capteur sur le pignon
- Nummer von Impulsen des Sensors auf das Ritzel - Número de impulsos del sensor sobre el piñon
2* Numero impulsi sensore su scatola riduttore - Number of impulses of the sensor on the gearbox - Numéro de impulsion du sensor sur la boite de vitesse
- Nummer von Impulsen des Sensors auf das Getriebe - Número de impulsos del sensor sobre la caja de cambio
3* Numero di impulsi sull’albero-vite per un giro della bobina - Number of pulses on the scroll bar per one drum revolution
- Numéro de impulsion sur l’arbre pour un tour de bobine - Impulsnummer auf die Welle für einen Rund der Trommel.
- Número de impulsos sobre el eje sin fin de impulso para una vuelta de la bobina
CODIGOS QUE TIENEN QUE SER REGISTRADOS EN EL ORDENADOR

AQUA SYSTEM / RAIN CONTROL 30/09/2015
CODICI DA INSERIRE NEL COMPUTER
CODES TO BE RECORDED IN THE COMPUTER
CODES QUI DOIVENT ETRE ENREGISTRES DANS L'ORDINATEUR
KODEN DIE IM COMPUTER EINZUGEBEN SIND
CODIGOS QUE TIENEN QUE SER REGISTRADOS EN EL ORDENADOR
STRUTTURA Ø TUBO LUNGH.TUBO N° SPIRE Ø BOBINA LARGH. BOBINA
STRUCTURE HOSE Ø HOSE LENGHT N° OF WRAPS REEL Ø REEL WIDTH
STRUCTURE Ø TUYAU LONGUEUR TUYAU N° DE COUCHES Ø BOBINE * 1 * 2 * 3 LARG. DE LA BOB.
AUSFUHRUNG Ø SCHLAUCH LANGE DES SCHLAUCHS SCHICHTSZAHL Ø DER SPULE BREIT DER SPULE
ESTRUCTURA Ø MANGUERA LARG.MANGUERA N° DE CAPA Ø BOBINA ANCHO DE LA BOB.
FV9
110 15
1873
423 -
20.40
1690
110 110 =>600 MT 15 20.66
120 14 22.40
125 13 23.33
135 12 1990 25.71
140 11 26.57
150 11 1873 28.61
150 150 =>550 mt 11 28.28
160 10 1990 30.86
VIR9A
VIR9AM
110 15
1873
- 2375
20.40
1690
110 110 =>600 MT 15 20.66
120 14 22.40
125 13 23.33
135 12 1990 25.71
140 11 28.57
150 11 1873 28.61
150 150 =>550 mt 11 28.28
160 10 1990 30.86
FV10
110 15
1873
458 -
20.40
1690
110 110 =>600 MT 15 20.66
120 14 22.40
125 13 23.33
135 12 1800 25.71
140 L < = 620 MT 11 1873 26.57
140 L = > 630 MT 11 1720 26.57
150 11 1873 28.61
150 150 =>550 mt 11 28.28
160 10 1990 30.86
VIR10A
VIR10AM
110 15
1873
- 2527
20.40
1690
110 110 =>600 MT 15 20.66
120 14 22.40
125 13 23.33
135 12 1800 25.71
140 L < = 620 MT 11 1873 26.57
140 L = > 630 MT 11 1720 26.57
150 11 1873 28.61
150 150 =>550 mt 11 28.28
160 10 1990 30.86
1* Numero impulsi sensore su pignone - Number of impulses of the sensor on the pinion - Numéro de impulsion du capteur sur le pignon -
- Nummer von Impulsen des Sensors auf das Ritzel - Número de impulsos del sensor sobre el piñon
2* Numero impulsi sensore su scatola riduttore - Number of impulses of the sensor on the gearbox - Numéro de impulsion du sensor
sur la boite de vitesse - Nummer von Impulsen des Sensors auf das Getriebe - Número de impulsos del sensor sobre la caja de cambio
3* Numero di impulsi sull’albero-vite per un giro della bobina - Number of pulses on the scroll bar per one drum revolution
- Número de impulsos sobre el eje sin fin de impulso para una vuelta de la bobina
- Numéro de impulsion sur l’arbre pour un tour de bobine - Impulsnummer auf die Welle für einen Rund der Trommel



Avvertenza !
Il presente manuale ed eventuali esempi contenuti nello stesso sono forniti al loro stato attuale e sono soggetti a modifica senza preavviso.
INDICE-SOMMARIO
Introduzione ……………………………………………………………………..…. pag. 1
Principali componenti del sistema ………………………………………………………. 1
Conoscenza del RAIN CONTROL 4 ……………………...…………………………….. 2
Monitor RAIN CONTROL 4 …………………………..……………………………….. 2
Accensione ………... …………………………………………………………………... 3
Uso dei tasti di programmazione………………………………………………………… 3
Scelta del programma di lavoro………………………………………………………….. 4
Temporizzazione iniziale/finale e Start ritardato………………………………………….5
Priorità Tempo…………………………………………………………………………….6
Priorità Velocità………………………………………………………………………….. 7
Priorità Pioggia…………………………………………………………………………… 8
Priorità Velocità Zone…………………………………………………………………… 10
Priorità Pioggia Zone……………………………………………………………………. 11
Messaggi di allarme………………………………………………………………………13
Variazione di programma durante il lavoro………………………………………………13
Funzioni supplementari…………………………………………………………………..13
Inserimento manuale dei metri (ft) srotolati……………………………………………...13
Fine lavoro………………………………………………………………………………..14
Informazioni supplementari……………………………………………………………... 15
Fine irrigazione…………………………………………………………………………...16
Raccomandazioni…………………………………………………………………………16
Istruzioni per l’uso della batteria ………………………………………………………...16
Batteria orologio………………………………………………………………………….16
Programmazione parametri fondamentali………………………………………………...17
Modem GSM
Introduzione, caratteristiche, avvertenze…………………………………………………18
Messa in funzione, programmazione numero, nota………………………………………18
Messaggi di allarme, richiesta mt. Srotolati, comando Stop, codici errore……………...20
Contametri Wi-Fi per srotolamento tubo …………….……………………………..22
INTRODUZIONE
Il RAIN CONTROL 4 è un apparecchio elettronico computerizzato applicabile alle irrigatrici semoventi.
Esegue automaticamente le seguenti funzioni programmabili:
• Misurazione tubo srotolato in mt o ft.
• Calcolo del tempo di lavoro necessario con aggiornamento continuo.
• Possibilità di : programmare una temporizzazione alla partenza.
• programmare una temporizzazione a fine ciclo con valvola di scarico o di chiusura (optional).
• programmare la velocità di lavoro.
• programmare il tempo totale di lavoro.
• programmare 4 zone di lavoro con priorità velocità o priorità mm. di pioggia.
• programmare i mm di pioggia depositati.
• programmare lo Start all’ora desiderata.
• collegare un Modem Gsm per il monitoraggio a distanza.
• Possibilità di aggiornare la versione del programma installato nell’RC4 tramite PC senza sostituzione e
smontaggio di componenti elettronici.
PRINCIPALI COMPONENTI DEL SISTEMA
• 1 Centralina elettronica computerizzata.
• 1 Sensore induttivo posto in prossimità del pignone di traino per la lettura della velocità.
• 1 Motoriduttore elettrico montato sul by-pass della turbina o sulla valvola deviatrice dell’olio per le macchi-
ne a motore.
• 1 Elettrovalvola per il comando della valvola di scarico.
• 1 Attuatore elettrico per il comando di fine lavoro.
• 1 Pressostato.
• 1 Interruttore elettrico per il comando di fine lavoro.
• 1 Batteria 12 Volt 50 AH. 1
IT

Tasto di accensione/spegnimento.
Arresta la macchina durante il ciclo di lavoro.
Avvia il ciclo di lavoro.
Tasto di incremento per scegliere i programmi e aumentare i valori in fase di programmazione - che sono lampeggianti.
Tasto di decremento per scegliere i programmi e diminuire i valori in fase di programmazione - che sono lampeggianti.
Tasto per accedere alla programmazione e visualizzazione.
Tasto manuale per il comando manuale del by-pass.
CONOSCENZA
DEL
RAIN CONTROL 4
Il MONITOR del RAIN CONTROL 4 fornisce
continuamente le misurazioni delle funzioni che sta
eseguendo :
1. Portata in l/min o G.P.M.
2. Numero della zona di lavoro.
3. Orario di fine lavoro.
4. Tubo srotolato, in mt o ft.
5. Velocità di lavoro, in mt/h o ft/h.
6. Portata totale erogata in m3.
1 2
3 4
5
Visualizza inoltre gli stati di STOP - RIENTRO -
MANUALE - MANUALE in funzionamento auto-
matico - CHIUSURA VALVOLA - CHIUSURA
BY-PASS.
STOP
RIENTRO
MANUALE
MANUALE in
funzionamento
automatico
ATTESA
CHIUSURA
2
ATTESA
CHIUSURA
0
APERTURA
VALVOLA
2
6
IT

ACCENSIONE : premendo il tasto ON/OFF si accende
l’apparecchiatura e sullo schermo LCD compare per alcuni
secondi il marchio OCMIS ITALY - RAIN CONTROL 4
A destra del marchio compare il numero che indica la ver-
sione del software utilizzato dal computer.
PREMI INC
Premendo questo tasto si apre la valvola e si passa alla visua-
lizzazione di Stato Stop.
MONITOR : STATO STOP
APERTURA VALVOLA
3
xxx
USO DEI TASTI DI PROGRAMMAZIONE
Il tasto PROG viene utilizzato per entrare nelle pagine di programmazione e con-
validare le scelte fatte.
I tasti + e - si usano per aumentare e diminuire i valori numerici, che sono sempre
lampeggianti.
IT
4

SCELTA DEL PROGRAMMA DI LAVORO
Coi tasti + e - si sceglie la lettera corrispondente al program-
ma di lavoro desiderato.
Col tasto PROG si conferma la scelta effettuata e si passa alla
pagina del programma scelto.
PRIORITA’ TEMPO Programma A
Coi tasti + e - si aumenta e diminuisce il valore impostato.
Col tasto PROG si conferma il valore impostato e si passa alle
Temporizzazioni Iniziale/Finale, Start Ritardato, infine al
Monitor di stato in posizione Stop.
PRIORITA’ VELOCITA’ Programma B
Coi tasti + e - si aumenta e diminuisce il valore impostato.
Col tasto PROG si conferma il valore impostato e si passa alle
Temporizzazioni Iniziale/Finale, Start Ritardato, infine al Moni-
tor di stato in posizione Stop.
PRIORITA’ PIOGGIA Programma C
Coi tasti + e - si aumenta e diminuisce il valore impostato.
Col tasto PROG si conferma il valore impostato e si passa alla
Larghezza Irrigata.
PRIORITA’ PIOGGIA A ZONE Programma E
Coi tasti + e - si aumenta e diminuisce il valore impostato.
Col tasto PROG si conferma il valore impostato e si passa alla
Larghezza Irrigata.
PRIORITA’ VELOCITA’ A ZONE Programma D
Coi tasti + e - si aumenta e diminuisce il valore impostato.
Col tasto PROG si conferma il valore impostato e si passa alle
Temporizzazioni Iniziale/Finale, Start Ritardato, infine al
Monitor di stato in posizione Stop.
4
SCELTA DEL TIPO DI IRRIGAZIONE
Coi tasti + e - si sceglie se si irriga con irrigatore classico o
ala piovana
Col tasto PROG si conferma la scelta effettuata e si passa al
programma di lavoro.
IT

TEMPORIZZAZIONE INIZIALE E FINALE
Per programmare la temporizzazione iniziale a carrello fermo
coi tasti + e - si imposta il tempo desiderato, oppure se si
vuole far partire subito la macchina si lascia il tempo a zero.
Se si vuole fare intervenire la valvola di scarico o di chiusura
(optional) con un comando ritardato a fine ciclo, coi tasti + e
- si imposta il tempo desiderato, oppure se si vuole fare inter-
venire la valvola immediatamente a fine lavoro si lascia il
tempo a zero.
IMPOSTAZIONE START RITARDATO
Coi tasti + e - si programma il valore desiderato
(lampeggiante) e col tasto PROG si avanza di un passo:
h ore
min minuti
gg giorno
m mese
a anno
TEMPORIZZAZIONE INIZIALE
START RITARDATO
Coi tasti + e - si sceglie se attivare o no la partenza della mac-
china all’ora desiderata.
Se si sceglie l’attivazione deve comparire una X nell’apposita
casella, che si può togliere col tasto –.
5
TEMPORIZZAZIONE FINALE
IRRIGATORE SECONDARIO
L’irrigatore secondario è dotato di una valvola motorizzata
comandata da RC4, dove è necessario programmare il tempo
di irrigazione in ore e minuti ( + / - si aumenta o diminuisce)
confermare con “PROG” e scegliere se si desidera irrigare a
inizio ciclo con simbolo “ > ” o a fine ciclo, simbolo “ < ”.
Nel caso in cui si inserisce il simbolo “ X ” la valvola del
secondo irrigatore non verrà aperta per l’intero ciclo.
<
1 30
X
IT

SCELTA DEL PROGRAMMA DI LAVORO
Coi tasti + e - si sceglie la lettera corrispondente al program-
ma di lavoro desiderato.
Col tasto PROG si conferma la scelta effettuata e si passa alla
pagina del programma scelto.
PRIORITA’ TEMPO Programma A
Coi tasti + e - si aumenta e diminuisce il valore impostato.
Col tasto PROG si conferma il valore impostato e si passa alle
Temporizzazioni Iniziale/Finale, Start Ritardato, infine al
Monitor di stato in posizione Stop.
TEMPORIZZAZIONE INIZIALE E FINALE
Per programmare la temporizzazione iniziale a carrello fermo coi tasti + e -
si imposta il tempo desiderato, oppure se si vuole far partire subito la macchi-
na si lascia il tempo a zero.
Se si vuole fare intervenire la valvola di scarico o di chiusura (optional) con
un comando ritardato a fine ciclo, coi tasti + e - si imposta il tempo desidera-
to, oppure se si vuole fare intervenire la valvola immediatamente a fine lavo-
ro si lascia il tempo a zero.
START RITARDATO
Coi tasti + e - si sceglie se attivare o no la partenza della mac-
china all’ora desiderata.
Se si sceglie l’attivazione deve comparire una X nell’apposita
casella, che si può togliere col tasto –.
MONITOR : STATO STOP
In questa posizione, se tutte le operazioni sono state eseguite correttamente si
può dare inizio al ciclo di lavoro premendo il tasto START.
MONITOR : STATO RIENTRO
Premuto il tasto START, inizierà il ciclo di lavoro e si potrà leggere sul mo-
nitor il giorno e l’ora di fine lavoro, la velocità di rientro, i metri (ft)di tubo
srotolato e la portata della macchina in l/min
6
IT

SCELTA DEL PROGRAMMA DI LAVORO
Coi tasti + e - si sceglie la lettera corrispondente al program-
ma di lavoro desiderato.
Col tasto PROG si conferma la scelta effettuata e si passa alla
pagina del programma scelto.
PRIORITA’ VELOCITA’ Programma B
Coi tasti + e - si aumenta e diminuisce il valore impostato.
Col tasto PROG si conferma il valore impostato e si passa alle
Temporizzazioni Iniziale/Finale, Start Ritardato, infine al
Monitor di stato in posizione Stop.
TEMPORIZZAZIONE INIZIALE E FINALE
Per programmare la temporizzazione iniziale a carrello fermo coi tasti + e -
si imposta il tempo desiderato, oppure se si vuole far partire subito la macchi-
na si lascia il tempo a zero.
Se si vuole fare intervenire la valvola di scarico o di chiusura (optional) con
un comando ritardato a fine ciclo, coi tasti + e - si imposta il tempo desidera-
to, oppure se si vuole fare intervenire la valvola immediatamente a fine lavo-
ro si lascia il tempo a zero.
START RITARDATO
Coi tasti + e - si sceglie se attivare o no la partenza della mac-
china all’ora desiderata.
Se si sceglie l’attivazione deve comparire una X nell’apposita
casella, che si può togliere col tasto –.
MONITOR : STATO STOP
In questa posizione, se tutte le operazioni sono state eseguite correttamente si
può dare inizio al ciclo di lavoro premendo il tasto START.
MONITOR : STATO RIENTRO
Premuto il tasto START, inizierà il ciclo di lavoro e si potrà leggere sul mo-
nitor il giorno e l’ora di fine lavoro, la velocità di rientro, i metri (ft) di tubo
srotolato e la portata della macchina in l/min (G.P.M.) (se monta il contalitri).
7
IT

SCELTA DEL PROGRAMMA DI LAVORO
Coi tasti + e - si sceglie la lettera corrispondente al program-
ma di lavoro desiderato.
Col tasto PROG si conferma la scelta effettuata e si passa alla
pagina del programma scelto.
PRIORITA’ PIOGGIA Programma C
Coi tasti + e - si aumenta e diminuisce il valore impostato in
mm. di pioggia.
Col tasto PROG si conferma il valore impostato e si passa
all’inserimento dei parametri dell’irrigatore
8
PROGRAMMA C CON IRRIGATORE
1) Inserire il diametro del boccaglio montato sull’irrigatore
2) Inserire la pressione rilevata sul manometro
3) Inserire metodo “M (manuale)” oppure “C (calcolato )”
relativo alla fascia bagnata:
- inserendo “M” occorre impostare nella finestra successiva
la larghezza della fascia bagnata rilevata.
- inserendo “C” non occorre compilare la finestra successiva
in quanto comparirà automaticamente il valore della fascia
bagnata calcolata dal computer.
PROG per continuare la programmazione
PROGRAMMA C CON ALA PIOVANA
1) Inserire il tipo di struttura dell’ ala piovana:
2) Inserire il tipo di ugello utilizzato:
3) Inserire la pressione all’ugello
4) Inserire metodo “M (misurata)” oppure “C (calcolata)”
relativo alla fascia bagnata:
- inserendo “M” occorre impostare nella finestra successiva
la larghezza della fascia bagnata rilevata.
- inserendo “C” non occorre compilare la finestra successiva
in quanto comparirà automaticamente il valore della fascia
bagnata calcolata dal computer.
PROG per continuare la programmazione
IT

TEMPORIZZAZIONE INIZIALE E FINALE
Per programmare la temporizzazione iniziale a carrello fermo
coi tasti + e - si imposta il tempo desiderato, oppure se si
vuole far partire subito la macchina si lascia il tempo a zero.
Se si vuole fare intervenire la valvola di scarico o di chiusura
(optional) con un comando ritardato a fine ciclo, coi tasti + e
- si imposta il tempo desiderato, oppure se si vuole fare inter-
venire la valvola immediatamente a fine lavoro si lascia il
tempo a zero.
START RITARDATO
Coi tasti + e - si sceglie se attivare o no la partenza della mac-
china all’ora desiderata.
Se si sceglie l’attivazione deve comparire una X nell’apposita
casella, che si può togliere col tasto –.
MONITOR : STATO STOP
In questa posizione, se tutte le operazioni sono state eseguite correttamente si
può dare inizio al ciclo di lavoro premendo il tasto START.
MONITOR : STATO RIENTRO
Premuto il tasto START, inizierà il ciclo di lavoro e si potrà
leggere sul monitor il giorno e l’ora di fine lavoro, la velocità
di rientro, i metri (ft)di tubo srotolato e la portata della mac-
china in l/min (G.P.M.)
9
IT

SCELTA DEL PROGRAMMA DI LAVORO
Coi tasti + e - si sceglie la lettera corrispondente al program-
ma di lavoro desiderato.
Col tasto PROG si conferma la scelta effettuata e si passa alla
pagina del programma scelto.
TEMPORIZZAZIONE INIZIALE E FINALE
Per programmare la temporizzazione iniziale a carrello fermo coi tasti + e -
si imposta il tempo desiderato, oppure se si vuole far partire subito la macchi-
na si lascia il tempo a zero.
Se si vuole fare intervenire la valvola di scarico o di chiusura (optional) con
un comando ritardato a fine ciclo, coi tasti + e - si imposta il tempo desidera-
to, oppure se si vuole fare intervenire la valvola immediatamente a fine lavo-
ro si lascia il tempo a zero.
START RITARDATO
Coi tasti + e - si sceglie se attivare o no la partenza della mac-
china all’ora desiderata.
Se si sceglie l’attivazione deve comparire una X nell’apposita
casella, che si può togliere col tasto –.
MONITOR : STATO STOP
In questa posizione, se tutte le operazioni sono state eseguite correttamente si
può dare inizio al ciclo di lavoro premendo il tasto START.
MONITOR : STATO RIENTRO
Premuto il tasto START, inizierà il ciclo di lavoro e si potrà leggere sul moni-
tor il giorno e l’ora di fine lavoro, la velocità di rientro, i metri (ft)di tubo
srotolato e la portata della macchina in l/min (G.P.M)
PRIORITA’ VELOCITA’ A ZONE Programma D
Coi tasti + e - si aumenta e diminuisce il valore impostato.
Col tasto PROG si conferma il valore impostato e si passa alle
Temporizzazioni Iniziale/Finale, Start Ritardato, infine al
Monitor di stato in posizione Stop.
PROGRAMMA “D” VELOCITA’ A ZONE
Si possono programmare fino a 4 zone (velocità) diverse di lavoro sulla stessa stesa di tubo.
1. Zona D1: impostare per quanti metri, es.60 si vuole una determinata velocità, es. 20 mt/h.
2. Zona D2: impostare per quanti metri, es.20 si vuole una determinata velocità, es. 20 mt/h.
3. Zona D3: uguale a sopra.
4. Zona D4: uguale a sopra.
E’ importante che la somma dei metri impostati nelle varie zone, corrisponda alla totalità dei metri srotolati.
Se si vogliono solo 2 Zone, es. D1 e D2, non programmare niente su zona D3 e si passa automaticamente alle fasi successive.
ARRESTO ANTICIPATO
Quando siamo nel programma a zone con priorità velocità “D” si può programmare l’ultima zona a velocità zero.
In questo modo si forza l’arresto della macchina ai metri srotolati desiderati, impostati nella zona.
Per far ripartire la macchina bisognerà rifare il programma e spingere di nuovo “START”.
N.B.: Quando usiamo l’opzione “arresto anticipato” il calcolo del tempo di lavoro visualizzato nel display non è più quello
finale, ma quello di arrivo alla zona con velocità zero. 10
IT

PROGRAMMA E CON ALA PIOVANA
1) Inserire il tipo di struttura dell’ ala piovana:
2) Inserire il tipo di ugello utilizzato:
3) Inserire la pressione all’ugello
4) Inserire metodo “M (misurata)” oppure “C (calcolato )”
relativo alla fascia bagnata:
- inserendo “M” occorre impostare nella finestra successiva la larghezza della fascia bagnata desiderata.
- inserendo “C” non occorre compilare la finestra successiva in quanto comparirà automaticamente il valore della fascia
bagnata calcolata dal computer.
PROG per continuare la programmazione
SCELTA DEL PROGRAMMA DI LAVORO
Coi tasti + e - si sceglie se si irriga con irrigatore o ala e la
lettera corrispondente al programma di lavoro desiderato.
Col tasto PROG si conferma la scelta effettuata e si passa alla
pagina del programma scelto.
MM DI PIOGGIA
Coi tasti + e - si aumenta e diminuisce il valore impostato.
Col tasto PROG si conferma il valore impostato e si continua
con la programmazione
PRIORITA’ PIOGGIA A ZONE Programma E
Coi tasti + e - si aumenta e diminuisce il valore impostato.
Col tasto PROG si conferma il valore impostato e si passa alla
Larghezza Irrigata.
11
PROGRAMMA E CON IRRIGATORE
1) Inserire il diametro del boccaglio montato sull’irrigatore
2) Inserire la pressione rilevata sul manometro
3) Inserire metodo “M (manuale)” oppure “C (calcolato )”
relativo alla fascia bagnata:
- inserendo “M” occorre impostare nella finestra successiva
la larghezza della fascia bagnata desiderata.
- inserendo “C” non occorre compilare la finestra successiva
in quanto comparirà automaticamente il valore della fascia
bagnata calcolata dal computer.
PROG per continuare la programmazione
E
IT

TEMPORIZZAZIONE INIZIALE E FINALE
Per programmare la temporizzazione iniziale a carrello fermo
coi tasti + e - si imposta il tempo desiderato, oppure se si
vuole far partire subito la macchina si lascia il tempo a zero.
Se si vuole fare intervenire la valvola di scarico o di chiusura
(optional) con un comando ritardato a fine ciclo, coi tasti + e
- si imposta il tempo desiderato, oppure se si vuole fare inter-
venire la valvola immediatamente a fine lavoro si lascia il
tempo a zero.
START RITARDATO
Coi tasti + e - si sceglie se attivare o no la partenza della mac-
china all’ora desiderata.
Se si sceglie l’attivazione deve comparire una X nell’apposita
casella, che si può togliere col tasto –.
MONITOR : STATO STOP
In questa posizione, se tutte le operazioni sono state eseguite
correttamente si può dare inizio al ciclo di lavoro premendo il
tasto START.
MONITOR : STATO RIENTRO
Premuto il tasto START, inizierà il ciclo di lavoro e si potrà
leggere sul monitor il giorno e l’ora di fine lavoro, la velocità
di rientro, i metri (ft) di tubo srotolato e la portata della mac-
china in l/min (G.P.M.)
N.B. Quando si usa la priorità a zone, se si vogliono impostare solo 2 zone, basta non programmare sulla zona 3 ed auto-
maticamente il computer non farà vedere la zona 4.
E’ importante che il totale dei metri impostati nelle varie zone corrisponda alla totalità dei metri srotolati dalla macchi-
na e visualizzati dal computer.
PROGRAMMA “E” PIOGGIA A ZONE
Con questo programma, si possono programmare fino a 4 zone con mm. (inch) di pioggia diversi sulla stessa tirata di tubo.
Zona E1, impostare per quanti mt.(ft) si vuole depositare una determinata dose d’acqua in mm.(inch) .
Con i tasti + e - scegliere il valore, con il tasto PROG si conferma il valore impostato e si passa alla successiva zona E2,
Con programmazione uguale.
12
IT

VARIAZIONE DI PROGRAMMA DURANTE IL LAVORO
Con l’apparecchiatura RAIN CONTROL 4 è possibile cambiare i parametri di lavoro
programmati anche durante la fase di lavoro. Per cambiare i parametri :
1. Il monitor visualizza lo stato macchina rientro.
2. Premere il tasto Prog : viene visualizzata la priorità che è stata programmata.
3. Premere i tasti + e - per impostare il nuovo valore desiderato.
4. Premere il tasto Prog per confermare e tornare alla posizione stato macchina rientro.
Fatto questo, l’apparecchiatura automaticamente imposta il lavoro sul nuovo programma correggendo tutti i
vari parametri.
FUNZIONI SUPPLEMENTARI
Funzione Manuale : tramite questa funzione è possibile pilotare manualmente il by-pass della turbina in modo da
verificare (con macchina in funzione) le varie velocità minime e massime che può raggiungere la macchina con le
diverse marce inserite nel riduttore. E’ possibile disporre della Funzione Manuale in due modi :
1. Stato macchina Stop.
2. Stato macchina Rientro.
3. Premere il tasto Manuale
4. Premere il tasto + per aumentare
la velocità o - per diminuirla.
Cosi si può variare l’apertura o
la chiusura del by-pass della tur
bina e di conseguenza la velocità.
5. Premere di nuovo il tasto Manuale
per tornare alla posizione di Stop o
Stato macchina Rientro.
N.B. la velocità viene calcolata e visualizzata ogni minuto, quindi per avere la visualizzazione della velocità biso-
gna aspettare almeno 1 minuto.
INSERIMENTO MANUALE DEI METRI ( ft ) SROTOLATI
Se viene srotolato il tubo con il computer spento o col micro di finecorsa
azionato, non vengono registrati i mt di tubo srotolati. Per l’inserimento
manuale dei mt di tubo srotolati si procede nel seguente modo :
1. La macchina deve essere in STOP.
2. Premere contemporaneamente i tasti + e - . Il numero all’interno
della casella dei mt o ft comincia a lampeggiare e coi tasti + e -
inserire i mt srotolati.
3. Premere contemporaneamente i tasti + e - per validare.
Il numero inserito smette di lampeggiare.
MESSAGGI DI ALLARME
I messaggi di allarme vengono visualizzati al centro del display LCD
nel caso di anomalie nel funzionamento della macchina.
Il messaggio di allarme si può togliere dal display premendo il tasto
dopo aver eliminato la causa che l’ha provocato.
Ogni allarme è legato a un numero di codice :
1. Batteria con tensione inferiore a 8V
2. Corto circuito su alimentazione esterna
3.
4. Allarme velocità
5. Manca pressione
6. Fine ciclo di lavoro
13
IT

FINE LAVORO
Quando la macchina arriva a fine lavoro, automaticamente viene messo in folle il riduttore e contemporaneamente
viene spinto il microcontatto di fine corsa. A questo punto viene visualizzato sul display LCD :
A. La pausa finale in minuti, se è stata attivata.
B. Attesa velocità 0 : la centralina apre il by-pass della
turbina o chiude la valvola deviatrice dell’olio
(solo per macchine con richiamo a motore).
C. Attesa chiusura 2 : a questo punto si apre la valvola
di scarico o si chiude la valvola di chiusura se la macchina ne è equipaggiata.
D. Sul display LCD compare il simbolo
Premere il tasto e compare lo Stop,
e la macchina è pronta per un nuovo ciclo di lavoro.
N.B. Per iniziare un nuovo ciclo di lavoro dopo avere posizionato la macchina e srotolato il tubo, è sufficiente spin-
gere il tasto Start.
14
IT
Table of contents
Languages:
Other Ocmis Irrigazione Water System manuals
Popular Water System manuals by other brands

KSB
KSB Calio SI Dual Installation & operating manual

Bryant
Bryant 50YEW Design guide

Everpure
Everpure S-54 Cartridge EV9720-06 Specification sheet

Franke
Franke KEP AC Series installation guide

Everpure
Everpure Scalekleen EV9796-01 Specification sheet

Clear Comfort
Clear Comfort CCW100 Installation, operation & maintenance manual

evenes
evenes EV-ZUP-T 15 PLUS Installation and operating instructions

FAFCO
FAFCO Solar Hot Water System owner's manual

Kelvinator
Kelvinator KHWSGENU/1 user manual

DIRECT COIL
DIRECT COIL WATER COILS Installation and operating manual

Rainfresh
Rainfresh RO450 Installation & maintenance manual

Everpure
Everpure Feeder/Deliming System EV9797-20 Specifications