
EN FR ES
1Digital camera Appareil photo numérique Cámara digital
2Strap Courroie Correa
3Lithium Ion Battery (LI-42B) Batterie au lithium-ion (LI-42B) Batería de ion de litio (LI-42B)
4USB-AC adapter (F-2AC) Adaptateur secteur USB (F-2AC) Adaptador USB de CA (F-2AC)
5USB cable Câble USB Cable USB
6AV cable Câble AV Cable AV
EN 
 Other accessories not shown: Warranty card
Contents may vary depending on purchase location.
FR 
 Autres accessoires non illustrés : Carte de garantie
Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat.
ES 
 Otros accesorios no mostrados: Tarjeta de garantía
Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de compra.
Names of Parts / Nomenclature des pièces / 
Nombres de las piezas
Checking the contents of the box / Vérifier le contenu de la boîte / 
Comprobación de los contenidos de la caja
EN FR ES
1nbutton 1Touche n1Botón n
2Flash 2Flash 2Flash
3Connector cover 3Couvercle du connecteur 3Tapa del conector
4Multi-connector 4Connecteur multiple 4Multiconector
5Strap eyelet 5Œillet de courroie 5Enganche para correa
6Battery/card compartment cover 6Couvercle du compartiment de la 
batterie/carte 6Tapa del compartimento de la batería/
tarjeta
7Shutter button 7Déclencheur 7Botón disparador
8Indicator lamp 8Voyant 8Indicador de luz
9Self-timer lamp 9Voyant du retardateur 9Luz del disparador automático
10 Microphone 10 Microphone 10 Micrófono
11 Lens 11 Objectif 11 Objetivo
12 Tripod socket 12 Embase filetée de trépied 12 Rosca de trípode
13 Speaker 13 Haut-parleur 13 Altavoz
14 Zoom buttons 14 Touches de zoom 14 Botones del zoom
15 Monitor 15 Écran ACL 15 Monitor
16 mbutton 16 Touche m16 Botón m
17 qbutton (switching between shooting 
and playback) 17 Touche q(bascule entre la prise de 
vue et l’affichage) 17 Botón q(cambia entre toma y 
reproducción)
18 Abutton (OK) 18 Touche A(OK) 18 Botón A(OK)
19
Wheel controller
INFO button 
(changing information display)
Dbutton (erase)
19
Molette de commande
Touche INFO (modification de 
l’affichage d’informations)
Touche D(effacement)
19
Rueda de mando
Botón INFO (cambiar pantalla de 
información)
Botón D(borrar)
20 Ebutton (camera guide/menu guide) 20 Touche E(guide de l’appareil photo/
guide de menu) 20 Botón E
(Guía de la cámara/guía de menús)
EN 
 SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL 
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED OLYMPUS 
SERVICE PERSONNEL.
An exclamation mark enclosed in a 
triangle alerts you to important operating 
and maintenance instructions in the 
documentation provided with the product.
DANGER If the product is used without observing 
the information given under this symbol, 
serious injury or death may result.
WARNING If the product is used without observing the 
information given under this symbol, injury 
or death may result.
CAUTION If the product is used without observing the 
information given under this symbol, minor 
personal injury, damage to the equipment, 
or loss of valuable data may result.
WARNING!
TO AVOID THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, 
NEVER DISASSEMBLE, EXPOSE THIS PRODUCT TO 
WATER OR OPERATE IN A HIGH HUMIDITY ENVIRONMENT.
General Precautions
Read All Instructions — Before you use the product, read all 
operating instructions. Save all manuals and documentation for 
future reference.
Cleaning — Always unplug this product from the wall outlet before 
cleaning. Use only a damp cloth for cleaning. Never use any type 
of liquid or aerosol cleaner, or any type of organic solvent to clean 
this product.
Attachments — For your safety, and to avoid damaging the product, 
use only accessories recommended by Olympus.
Water and Moisture — For precautions on products with 
weatherproof designs, read the weatherproofing sections.
Location — To avoid damage to the product, mount the product 
securely on a stable tripod, stand, or bracket.
Power Source — Connect this product only to the power source 
described on the product label.
Lightning — If a lightning storm occurs while using an AC adapter, 
remove it from the wall outlet immediately.
Foreign Objects — To avoid personal injury, never insert a metal 
object into the product.
Heat — Never use or store this product near any heat source such 
as a radiator, heat register, stove, or any type of equipment or 
appliance that generates heat, including stereo amplifiers.
Handling the Camera
 WARNING
Do not use the camera near flammable or explosive gases.
Do not use the flash and LED on people (infants, small 
children, etc.) at close range.
You must be at least 1 m (3 ft.) away from the faces of your 
subjects. Firing the flash too close to the subject’s eyes could 
cause a momentary loss of vision.
Keep young children and infants away from the camera.
Always use and store the camera out of the reach of young 
children and infants to prevent the following dangerous situations 
which could cause serious injury:
Becoming entangled in the camera strap, causing 
strangulation.
Accidentally swallowing the battery, cards or other small parts.
Accidentally firing the flash into their own eyes or those of 
another child.
Accidentally being injured by the moving parts of the camera.
Do not look at the sun or strong lights with the camera.
Do not use or store the camera in dusty or humid places.
Do not cover the flash with a hand while firing.
Use SD/SDHC memory cards only. Never use other types of 
cards.
If you accidently insert another type of card into the camera, 
contact an authorized distributor or service center. Do not try to 
remove the card by force.
 CAUTION
Stop using the camera immediately if you notice any unusual 
odors, noise, or smoke around it.
Never remove the batteries with bare hands, which may cause a 
fire or burn your hands.
Never hold or operate the camera with wet hands.
Do not leave the camera in places where it may be subject to 
extremely high temperatures.
Doing so may cause parts to deteriorate and, in some 
circumstances, cause the camera to catch fire. Do not use the 
charger or AC adapter if it is covered (such as a blanket). This 
could cause overheating, resulting in fire.
Handle the camera with care to avoid getting a low-
temperature burn.
When the camera contains metal parts, overheating can result in 
a low-temperature burn. Pay attention to the following:
When used for a long period, the camera will get hot. If you 
hold on to the camera in this state, a low-temperature burn 
may be caused.
In places subject to extremely cold temperatures, the 
temperature of the camera’s body may be lower than the 
environmental temperature. If possible, wear gloves when 
handling the camera in cold temperatures.
Be careful with the strap.
Be careful with the strap when you carry the camera. It could 
easily catch on stray objects and cause serious damage.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
EN 
Battery Handling Precautions
Follow these important guidelines to prevent 
batteries from leaking, overheating, burning, 
exploding, or causing electrical shocks or burns.
 DANGER
The camera uses a lithium ion battery specified by Olympus. 
Charge the battery with the specified AC adapter or charger. Do 
not use any other AC adapters or chargers.
Never heat or incinerate batteries.
Take precautions when carrying or storing batteries to prevent 
them from coming into contact with any metal objects such as 
jewelry, pins, fasteners, etc.
Never store batteries where they will be exposed to direct sunlight, 
or subjected to high temperatures in a hot vehicle, near a heat 
source, etc.
To prevent causing battery leaks or damaging their terminals, 
carefully follow all instructions regarding the use of batteries. 
Never attempt to disassemble a battery or modify it in any way, 
solder, etc.
If battery fluid gets into your eyes, flush your eyes immediately 
with clear, cold running water and seek medical attention 
immediately.
Always store batteries out of the reach of small children. If a 
child accidentally swallows a battery, seek medical attention 
immediately.
 WARNING
Keep batteries dry at all times.
To prevent batteries from leaking, overheating, or causing a fire 
or explosion, use only batteries recommended for use with this 
product.
Insert the battery carefully as described in the operating 
instructions.
If rechargeable batteries have not been recharged within the 
specified time, stop charging them and do not use them.
Do not use a battery if it is cracked or broken.
If a battery leaks, becomes discolored or deformed, or becomes 
abnormal in any other way during operation, stop using the 
camera.
If a battery leaks fluid onto your clothing or skin, remove the 
clothing and flush the affected area with clean, running cold water 
immediately. If the fluid burns your skin, seek medical attention 
immediately.
Never subject batteries to strong shocks or continuous vibration.
 CAUTION
Before loading, always inspect the battery carefully for leaks, 
discoloration, warping, or any other abnormality.
The battery may become hot during prolonged use. To avoid 
minor burns, do not remove it immediately after using the camera.
Always unload the battery from the camera before storing the 
camera for a long period.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
For customers in North and South America
For customers in USA
Declaration of Conformity
Model Number : STYLUS-7030/μ-7030
Trade Name : OLYMPUS
Responsible Party : 
Address : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,
 Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
Telephone Number : 484-896-5000
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is 
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received, including 
interference that may cause undesired operation.
For customers in Canada
This Class B digital apparatus meets all requirements of the 
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Trademarks
IBM is a registered trademark of International Business Machines 
Corporation.
Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft 
Corporation.
Macintosh is a trademark of Apple Inc.
The SDHC logo is a trademark.
All other company and product names are registered trademarks 
and/or trademarks of their respective owners.
The standards for camera file systems referred to in this manual 
are the “Design rule for Camera File system/DCF” standards 
stipulated by the Japan Electronics and Information Technology 
Industries Association (JEITA).
•
•
•
•
•
•
14
1
20
18
19
15
16
1234
56
FR 
 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, NE RETIRER NI LA PARTIE ANTÉRIEURE NI
POSTÉRIEURE DU BOÎTIER.
AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE
PAR L’UTILISATEUR. 
SE RÉFÉRER À DU PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ
POUR UNE RÉPARATION.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un 
triangle vous alerte sur certains points 
importants concernant le maniement et 
l’entretien de l’appareil figurant dans la 
documentation fournie avec le produit.
DANGER Si le produit est utilisé sans respecter les 
informations données sous ce symbole, 
des blessures graves, voire mortelles 
pourraient en résulter.
AVERTISSE-
MENT
Si le produit est utilisé sans respecter les 
informations données sous ce symbole, 
des blessures voire la mort pourraient 
en résulter.
ATTENTION Si le produit est utilisé sans observer les 
informations données sous ce symbole, 
des blessures, des dommages à l’appareil 
ou des pertes de données pourraient en 
résulter.
AVERTISSEMENT !
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE 
ÉLECTRIQUE, NE JAMAIS DÉMONTER, EXPOSER CE 
PRODUIT À L’EAU NI LE FAIRE FONCTIONNER DANS UN 
ENVIRONNEMENT TRÈS HUMIDE.
Précautions générales
Lire toutes les instructions — Avant d’utiliser l’appareil, lire toutes 
les instructions de fonctionnement. Sauvegarder tous les manuels 
et la documentation pour s’y référer ultérieurement.
Nettoyage — Toujours débrancher ce produit de la prise de courant 
avant nettoyage. N’utiliser qu’un chiffon humide pour le nettoyage. 
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage liquides ou aérosols, ni 
de solvants organiques pour nettoyer ce produit.
Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter d’endommager 
le produit, n’utiliser que des accessoires recommandés par 
Olympus.
Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits avec une 
conception imperméable, lire les sections imperméabilisation.
Emplacement — Pour éviter d’endommager l’appareil, monter le 
produit solidement sur un trépied ou un sabot stable.
Alimentation — Ne raccorder ce produit qu’à la source 
d’alimentation décrite sur l’étiquette du produit.
Foudre — Si un orage éclate pendant l’utilisation d’un adaptateur 
secteur, le débrancher immédiatement de la prise de courant.
Entrée d’objets — Pour éviter des blessures, ne jamais introduire 
d’objet métallique dans le produit.
Chaleur — Ne jamais utiliser ni ranger ce produit près d’une source 
de chaleur telle qu’un radiateur, un accumulateur de chaleur, ou 
tout type d’appareil qui génère de la chaleur, comprenant les 
amplificateurs.
Maniement de l’appareil
 AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz inflammables ou 
explosifs.
Ne pas utiliser le flash ou la LED de très près sur des personnes 
(bébés, jeunes enfants, etc.).
Vous devez être au moins à 1 m des visages de vos sujets. 
Déclencher le flash trop près des yeux du sujet pourrait causer 
une perte momentanée de la vision.
Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants.
Toujours utiliser et ranger l’appareil hors de la portée des jeunes 
enfants et des bébés pour empêcher les situations dangereuses 
suivantes qui pourraient causer des blessures graves :
S’enrouler dans la courroie de l’appareil, causant la 
strangulation.
Avaler accidentellement la batterie, des cartes ou d’autres 
petites pièces.
Déclencher accidentellement le flash dans leurs yeux ou ceux 
d’un autre enfant. 
Se blesser accidentellement par des parties en mouvement 
de l’appareil.
Ne pas regarder le soleil ni de la lumière puissante avec 
l’appareil.
Ne pas utiliser ni ranger l’appareil dans des endroits 
poussiéreux ou humides.
Ne pas couvrir le flash avec une main pendant le 
déclenchement.
N’utilisez que des cartes mémoire SD/SDHC. N’utilisez jamais 
d’autres types de cartes.
Si vous insérez accidentellement un autre type de carte dans 
l’appareil, contactez un revendeur agréé ou un centre de service. 
N’essayez pas de retirer la carte par la force.
 ATTENTION
Arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil si vous remarquez 
une odeur, un bruit anormal ou de la fumée provenant de 
l’appareil.
Ne jamais retirer les batteries les mains nues, ce qui pourrait 
vous brûler les mains.
Ne jamais manipuler l’appareil avec des mains mouillées.
Ne pas laisser l’appareil dans des endroits où il pourrait être 
soumis à des températures très élevées.
Ceci pourrait causer une détérioration de certaines pièces et, 
dans certaines circonstances, l’appareil pourrait prendre feu. Ne 
pas utiliser le chargeur ni un adaptateur secteur s’il est couvert 
(par exemple par une couverture). Ce qui pourrait causer une 
surchauffe, débouchant sur un incendie.
Manipuler l’appareil soigneusement afin d’éviter une brûlure à 
basse température.
Lorsque l’appareil contient des parties métalliques, une 
surchauffe peut déboucher sur une brûlure à basse température. 
Faire attention aux points suivants :
Utilisé pendant une longue durée, l’appareil devient chaud. Si 
vous tenez l’appareil dans ces conditions, une brûlure à basse 
température risque de se produire.
Dans des endroits sujets à des températures très froides, la 
température du corps de l’appareil peut être plus basse que la 
température ambiante. Si possible, mettre des gants en tenant 
l’appareil à des températures basses.
Faire attention avec la courroie.
Faire attention avec la courroie en portant l’appareil. Elle peut 
facilement s’accrocher à des objets sur le passage et causer des 
dommages sérieux.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
FR 
Précautions de manipulation de la batterie
Veuillez suivre ces consignes importantes 
pour éviter le coulage du liquide de la batterie, 
une génération de chaleur, des brûlures, 
une explosion, ou de causer des décharges 
électriques ou brûlures.
 DANGER
L’appareil photo utilise une batterie au lithium-ion spécifiée par 
Olympus. Chargez la batterie avec l’adaptateur secteur ou le 
chargeur spécifié. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur ou 
chargeur.
Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie.
Prendre des précautions en transportant ou rangeant la batterie 
pour éviter qu’elle vienne en contact avec des objets métalliques 
comme des bijoux, des épingles à cheveux, des agrafes, etc.
Ne jamais ranger la batterie dans un lieu où elle serait exposée 
en plein soleil, ou sujette à des températures élevées dans un 
véhicule chaud, près d’une source de chaleur, etc.
Pour éviter de causer des coulages de liquide de la batterie ou 
d’endommager ses bornes, respecter scrupuleusement toutes les 
instructions concernant l’usage de la batterie. Ne jamais tenter de 
démonter une batterie ni la modifier de quelque façon que ce soit, 
ni la souder, etc.
Si du liquide de la batterie entrait dans vos yeux, les laver 
immédiatement avec de l’eau claire et froide du robinet et 
consulter immédiatement un médecin.
Toujours ranger la batterie hors de la portée des jeunes enfants. 
Si un enfant avale accidentellement une batterie, consulter 
immédiatement un médecin.
 AVERTISSEMENT
Maintenir à tout moment la batterie au sec. 
Pour éviter un coulage du liquide de la batterie, une génération de 
chaleur ou de causer un incendie ou une explosion, n’utiliser que 
la batterie recommandée pour l’usage avec ce produit.
Introduire soigneusement la batterie comme décrit dans les 
instructions de fonctionnement.
Si les batteries rechargeables n’ont pas été rechargées au bout 
de la durée spécifiée, arrêter de les charger et ne pas les utiliser.
Ne pas utiliser une batterie si elle est endommagée ou cassée.
Si la batterie coule, devient décolorée ou déformée, ou devient 
anormale sous d’autres aspects pendant le fonctionnement, 
arrêter d’utiliser l’appareil.
Si du liquide de la batterie coule sur vos vêtements ou sur votre 
peau, retirer le vêtement et laver immédiatement la zone affectée 
avec de l’eau claire et froide du robinet. Si le liquide vous brûle la 
peau, consulter immédiatement un médecin.
Ne jamais soumettre la batterie à des chocs violents ni à des 
vibrations continues.
 ATTENTION
Avant sa mise en place, toujours contrôler soigneusement la 
batterie pour des coulages, décoloration, gauchissement ou 
toutes autres anormalités.
La batterie peut devenir chaude pendant une utilisation 
prolongée. Pour éviter des brûlures mineures, ne pas la retirer 
immédiatement après avoir utilisé l’appareil.
Toujours retirer la batterie de l’appareil avant de le ranger pour 
une longue durée.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pour les utilisateurs d’Amérique du Nord et 
du Sud
Pour les utilisateurs aux États-Unis
Déclaration de conformité
Modèle numéro : STYLUS-7030/μ-7030
Marque : OLYMPUS
Organisme responsable : 
Adresse : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,
 Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
Numéro de téléphone : 484-896-5000
Testé pour être en conformité avec la réglementation FCC
POUR L’UTILISATION À LA MAISON OU AU BUREAU
Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des 
directives FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions 
suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique.
(2) Cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y 
compris celles susceptibles d’entraver son bon fonctionnement.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la catégorie B est conforme à la 
législation canadienne sur les appareils générateurs de parasites.
Marques déposées
IBM est une marque déposée de la société International Business 
Machines Corporation.
Microsoft et Windows sont des marques de la société Microsoft 
Corporation.
Macintosh est une marque de Apple Inc.
Le logo SDHC est une marque commerciale.
Tous les autres noms de sociétés et appellations de produits sont 
des marques, déposées ou non, des propriétaires respectifs.
Les normes pour les systèmes de fichiers d’appareil photo 
indiquées dans ce manuel sont les normes “Design rule for 
Camera File system/DCF” stipulées par l’association JEITA 
(Japan Electronics and Information Technology Industries 
Association).
•
•
•
•
•
•
ES 
 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGAS 
ELÉCTRICAS
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE
TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL
USUARIO PUEDA REPARAR. 
REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO
ESPECIALIZADO OLYMPUS.
El signo de admiración dentro de un 
triángulo equilátero tiene como finalidad 
alertar al usuario de la existencia de 
importantes instrucciones de operación 
y mantenimiento en la documentación 
suministrada con el producto.
PELIGRO Si el producto es utilizado sin observar 
la información representada bajo este 
símbolo, podría causar serias lesiones 
o muerte.
ADVERTENCIA
Si el producto es utilizado sin observar 
la información representada bajo este 
símbolo, podría causar serias lesiones 
o muerte.
PRECAUCIÓN
Si el producto es utilizado sin observar 
la información representada bajo este 
símbolo, podría causar lesiones personales 
menores, daños al equipo, o pérdida de 
datos importantes.
¡ADVERTENCIA!
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS 
ELÉCTRICAS, NUNCA DESMONTE NI EXPONGA ESTE 
PRODUCTO AL AGUA NI LO UTILICE EN UN ENTORNO 
MUY HÚMEDO.
Precauciones Generales
Lea todas las instrucciones — Antes de utilizar este producto, lea 
todas las instrucciones operativas. Guarde todos los manuales y 
la documentación para futuras consultas.
Limpieza — Siempre desenchufe el producto de la toma de corriente 
antes de limpiarlo. Para la limpieza use sólo un paño húmedo. 
Nunca use limpiadores líquidos o aerosoles, ni solventes 
orgánicos de ningún tipo para limpiar este producto.
Accesorios — Para su seguridad y evitar daños al producto, utilice 
únicamente los accesorios recomendados por Olympus.
Agua y humedad — En las precauciones de los productos 
diseñados a prueba de la intemperie, consulte las secciones de 
resistencia a la intemperie en sus respectivos manuales.
Ubicación — Para evitarle daños al producto, monte el producto 
sobre un trípode, caballete o soporte estable.
Fuentes de alimentación — Conecte este producto únicamente con 
la fuente de alimentación descrita en la etiqueta del producto.
Rayos — Si se produce una tormenta eléctrica mientras está 
utilizando el adaptador de CA, retírelo de la toma de corriente 
inmediatamente.
Objetos extraños — Para evitar daños personales, nunca inserte 
objetos de metal en el producto.
Calentadores — Nunca utilice ni guarde este producto cerca de 
fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas de calefacción, 
estufas o cualquier tipo de equipo o aparato generador de calor, 
incluyendo amplificadores estéreo.
Manejo de la cámara
 ADVERTENCIA
No utilice la cámara cerca de gases inflamables o explosivos.
No utilice el flash ni el LED a corta distancia de las personas 
(bebés, niños pequeños, etc.).
Cuando dispare el flash, deberá mantener, por lo menos, una 
distancia de 1 m de la cara de los sujetos. El disparo demasiado 
cercano de los ojos del sujeto podrá causarle la pérdida de 
visión momentánea.
Mantenga a los niños alejados de la cámara.
Utilice y guarde siempre la cámara fuera del alcance de los 
niños, para prevenir las siguientes situaciones de peligro que 
podrían causarles serias lesiones:
Enredarse con la correa de la cámara, ocasionando asfixia.
Ingerir accidentalmente una pila, tarjetas, u otras piezas 
pequeñas.
Disparar el flash accidentalmente hacia sus propios ojos o 
hacia los ojos de otro niño.
Lesionarse accidentalmente con las piezas móviles de la 
cámara.
No mire al sol ni a luces fuertes a través de la cámara.
No utilice ni guarde la cámara en lugares polvorientos o 
húmedos.
No cubra el flash con la mano mientras efectúa el disparo.
Utilice sólo tarjetas de memoria SD/SDHC. No utilice nunca 
otro tipo de tarjetas.
Si por accidente insertara otro tipo de tarjeta en la cámara, 
póngase en contacto con un distribuidor o centro de servicio 
autorizado. No intente quitar la tarjeta a la fuerza.
 PRECAUCIÓN
Interrumpa inmediatamente el uso de la cámara si percibe 
algún olor, ruido o humo extraño alrededor de la misma.
Nunca retire las pilas con las manos descubiertas, ya que podría 
causar un incendio o quemarle las manos.
Nunca sujete ni utilice la cámara con las manos mojadas.
No deje la cámara en lugares donde pueda estar sujeta a 
temperaturas extremadamente altas.
Si lo hace puede provocar el deterioro de las piezas y, en 
algunas circunstancias, provocar que se prenda fuego. No utilice 
el cargador o el adaptador de CA si está cubierto (por ejemplo 
con una manta). Esto podría causar recalentamiento, resultando 
en incendio.
Manipule la cámara con cuidado para evitar una quemadura de 
leve.
Ya que la cámara contiene partes metálicas, el recalentamiento 
puede resultar en una quemadura de baja temperatura. Preste 
atención a lo siguiente:
Cuando la utilice durante un largo período, la cámara se 
recalentará. Si mantiene a la cámara en este estado, podría 
causar una quemadura de baja temperatura.
En lugares sujetos a temperaturas extremadamente bajas, la 
temperatura de la carcasa de la cámara puede ser más baja 
que la temperatura ambiente. Si es posible, póngase guantes 
cuando manipule la cámara en temperaturas bajas.
Tenga cuidado con la correa.
Tenga cuidado con la correa cuando transporte la cámara. 
Podría engancharse en objetos sueltos y provocar daños graves.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ES 
Precauciones acerca del uso de la batería
Siga estas importantes indicaciones para evitar 
que se produzcan fugas, recalentamientos, 
incendios o explosión de la batería, o que cause 
descargas eléctricas o quemaduras.
 PELIGRO
La cámara utiliza una batería de iones de litio especificada por 
Olympus. Cargue la batería con el adaptador de CA o cargador 
especificados. No utilice otros adaptadores de CA o cargadores.
Nunca caliente ni incinere las baterías.
Tome precauciones al transportar o guardar las baterías a fin de 
evitar que entren en contacto con objetos metálicos, tales como 
alhajas, horquillas, cierres, etc.
Nunca guarde las baterías en lugares donde queden expuestas a 
la luz solar directa o sujetas a altas temperaturas en el interior de 
un vehículo con calefacción, cerca de fuentes de calor, etc.
Para evitar que ocurran fugas de líquido de las baterías o daños 
de sus terminales, siga cuidadosamente todas las instrucciones 
respectivas al uso de las baterías. Nunca intente desarmar una 
pila ni modificarla de ninguna manera, realizar soldaduras, etc.
Si el fluido de la batería penetrara en sus ojos, lávelos de 
inmediato con agua corriente fresca y limpia, y solicite atención 
médica inmediatamente.
Siempre guarde las baterías fuera del alcance de los niños 
menores. Si un niño ingiere una batería accidentalmente, solicite 
atención médica inmediatamente.
 ADVERTENCIA
Conserve la batería siempre seca.
Para evitar que ocurran fugas de líquido, recalentamiento de la 
batería, o que cause incendio o explosión, utilice únicamente la 
batería recomendada para el uso con este producto.
Inserte la pila cuidadosamente, tal como se describe en el manual 
de instrucciones.
Si las baterías recargables no han sido recargadas dentro del 
tiempo especificado, interrumpa la carga y no las utilice.
No utilice una batería si está rajada o quebrada.
Si se producen fugas de líquido, decoloración o deformación de 
la batería, o cualquier otra anormalidad durante la operación, 
interrumpa el uso de la cámara.
Si el fluido de la pila entrara en contacto con su ropa o con su 
piel, quítese la ropa y lave de inmediato la parte afectada con 
agua corriente fresca y limpia. Si el fluido quemara su piel, solicite 
atención médica inmediatamente.
Nunca exponga la batería a fuertes impactos ni a vibraciones 
continuas.
 PRECAUCIÓN
Antes de colocarla, siempre inspeccione la batería atentamente 
para verificar si no se producen fugas de líquido, decoloración, 
deformación o cualquier otra anomalía.
Las baterías pueden recalentarse durante el uso prolongado. 
Para evitar quemaduras menores, no la retire inmediatamente 
después de utilizar la cámara.
Siempre retire la batería de la cámara antes de guardar la cámara 
por un largo tiempo.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Para los clientes de Norte y Sudamérica
Para los clientes de Estados Unidos
Declaración de conformidad
Número de modelo : STYLUS-7030/μ-7030
Nombre comercial : OLYMPUS
Entidad responsable : 
Dirección : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,
 Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
Número de teléfono : 484-896-5000
Se ha probado su cumplimiento con las normas FCC
PARA USO DOMESTICO O COMERCIAL
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC. La 
operación se encuentra sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo podría no causar interferencia perjudicial.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que se 
reciba, incluyendo aquellas interferencias que pueden provocar 
un funcionamiento no deseado.
Para los clientes de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con todos los requerimientos 
de las reglamentaciones canadienses sobre equipos generadores de 
interferencia.
Marcas comerciales
IBM es una marca registrada de International Business Machines 
Corporation.
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft 
Corporation.
Macintosh es una marca comercial de Apple Inc.
El logo SDHC es una marca comercial.
Todos los demás nombres de compañías y productos son 
marcas registradas y/o marcas comerciales de sus respectivos 
propietarios.
Las normas para sistemas de archivos de cámara referidas en 
este manual son las “Normas de diseño para sistema de archivos 
de cámara/DCF” estipuladas por la Asociación de Industrias 
Electrónicas y de Tecnología de Información de Japón (JEITA).
•
•
•
•
•
•
or
ou
o