manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Olympus
  6. •
  7. Digital Camera
  8. •
  9. Olympus Tough TG-810 Assembly Instructions

Olympus Tough TG-810 Assembly Instructions

JP 電池/カード/コネクタカバー内部(イラストのグレーの部分)にゴミ(髪の毛1本、砂粒1個など)や水滴がないことを確認
します。ゴミ、水滴がついている場合は、繊維くずの出ない布でふき取ります。防水パッキンにひび割れがないことを確認します。
EN Be sure that there are no foreign objects (such as hair or sand) or water drops inside of the battery/card/connector cover (the
grey areas in the illustrations). If there are any foreign objects or water drops, wipe them off with a soft, lint-free cloth. Make sure
that there are no cracks or tears in the water resistant sealants.
FR Vérifiez qu’il n’y a aucun objet étranger (comme des cheveux ou du sable) ou des gouttes d’eau à l’intérieur du couvercle de la
batterie/carte/connecteur (zones en gris sur les illustrations). S’il y a un objet étranger ou des gouttes d’eau, retirez-les avec un
chiffon doux non pelucheux. Vérifiez que les joints d’étanchéité à l’eau ne sont pas fissurés ou endommagés.
SP Asegúrese de que no hay elementos extraños (tales como pelo o arena) o gotas de agua en el interior de la tapa de la batería/
tarjeta/conector (las zonas coloreadas de gris en las ilustraciones). Si hay objetos extraños o gotas de agua, límpielos con un paño
suave sin hilos. Asegúrese de que no hay grietas ni fisuras en las juntas de sellado impermeable.
KR  󵃗󶗗󴹓  󶌛󴦃  󶎋󴗌󶗗󶎋󵄫  󴊟󴹣󵩷󵗃󶬳󵕰󵈧󵈫 󵧯󵽤󵩷󵰛󴿣󵹯  󴻟󴹓󶌛󴰤󵰛󴔿󴽏󴰿󴦘 󴪷󴜻󴿣󵰛󴦋󵩛󴂧󵹧󵧱󴡫󴴄
󵶣󵯿󶧿󵞔󵞃󵫋 󵰛󴿣󵹯󵰛󴦋󵩛󴂧󴄗󴔿󴿣󵰛󴩏󵩛󵹫󴅤󵭗󵈧󴦃󴲤󴆇󵆛󶤧󵰛󵩭󴜻󶅃󵯣󴴃󴞍󵧫󴕛󵞔󵞃󵫋 󵃐󵚿󵂧󶡷󵳃󵩷󴊯󵰛󴂧󴄗󴔿
󶃉󵩛󵹫󵈧󵈫󵰛󵩭󴜻󵹧󶫼󵰟󶧿󵞔󵞃󵫋 
ご使用後のお手入れ / AFTER USE: Clean your camera. / APRÈS UTILISATION: Nettoyez votre appareil photo. / DESPUÉS DE USAR: Limpie la cámara. /
▖⮓#㮮 =#㍞ἾᱦṦ#☢ㆃ㩓ឲ៎ 1
JP カチッと音がするまで、電池/カード/コネクタカバーをしっかりと
閉じて、電池/カード/コネクターカバーロックをロックします。
EN Close the battery/card/connector cover firmly until they click, then lock
the battery/card/connector cover lock.
FR Fermez le couvercle de la batterie/carte/connecteur fermement jusqu’au
déclic, puis enclenchez le verrou du couvercle de la batterie/carte/
connecteur.
SP Cierre firmemente la tapa de la batería/tarjeta/conector hasta oír un clic,
y a continuación cierre el bloqueo de la batería/tarjeta/conector.
KR  󵃗󶗗󴹓  󶌛󴦃󶎋󴗌󶗗󶎋󵄫󴸣󴧘󵘳󴹓󴂧󴕇󴧳󴋳󵹧󵰿󴞒󵯧󶭫󵃗󶗗󴹓 
󶌛󴦃  󶎋󴗌󶗗󶎋󵄫󵱇󴊯󵱌󶋿󴸣󵱇󴊟󵞔󵞃󵫋 
JP レンズカバーのある機種では、水の中で nボタンを繰り返し押して、レンズカバー部のゴミを落とします。レンズカバーが動かない場合は、強めの
水道水をレンズ面に直接当てて、nボタンを繰り返し押します。
さらに、強めの水道水をレンズ / レンズカバー周辺、および電池/カード/コネクタカバー周辺に直接当ててすすぎ洗いをします。
EN For models with a lens cover, press the nbutton repeatedly while the camera is submerged to remove any debris from the lens cover. If the lens cover
cannot be moved, place it under running tap water and press the nbutton repeatedly.
Furthermore, rinse around the lens/lens cover and the battery/card/connector cover under running tap water.
FR Pour les modèles pourvus d’un couvercle d’objectif, appuyez plusieurs fois sur la touche npendant que l’appareil photo est immergé afin d’enlever les
salissures du couvercle de l’objectif. Si le couvercle de l’objectif ne peut pas être retiré, passez-le sous un robinet d’eau claire et appuyez plusieurs fois sur la
touche n.
Rincez également autour de l’objectif/couvercle de l’objectif et le couvercle de la batterie/carte/connecteur sous un robinet d’eau claire.
SP Para modelos con una tapa de objetivo, presione el botón nvarias veces mientras la cámara está sumergida para eliminar cualquier resto de la tapa
del objetivo. Si no puede mover la tapa del objetivo, colóquela bajo un chorro de agua y presione el botón nvarias veces.
Además, lave bien bajo el chorro de agua la zona en torno al objetivo/tapa del objetivo y la zona en torno a la tapa de la batería/tarjeta/conector.
KR  󴲳󵸯󶎋󵄫󴂧󵰯󴜻󴽏󴠟󵯿󴅤󵭗󶌛󴻻󴰣󴂧󴿣󵩷󵱇󴅏󵰯󵯫󴧳n󵄫󶝣󵯫󵂿󵆜󵲨󵯣󴴃󴚳󴲓󴲳󵸯󶎋󵄫󵯿󵈧󵝋󴲓󴋗󴸣󵳃󴄗󶨐󴝯󴞋󴲳󵸯󶎋󵄫󴸣󵭧󵹨󵰣󵚿
󵩭󵯣󴼛󶯷󴸛󴜻󵚿󴡾󴿣󵧫󴰿󵩷󴘺󴆇n󵄫󶝣󵯫󵂿󵆜󵲨󵯣󴴃󴚫󴸬󴝯󴞋
 󴪷󶨃󴲳󵸯 󴲳󵸯󶎋󵄫󵶣󵮫󵂶󵃗󶗗󴹓 󶌛󴦃 󶎋󴗌󶗗󶎋󵄫󴸣󶯷󴸛󴜻󴿣󵧫󴰿󵩷󵗃󶪠󴈤󴝯󴞋
JP 使用後は、カメラを真水に 10 分程度浸し
て、泥・塩を落とします。
EN After use, submerge the camera in fresh
water for about 10 minutes to remove any
dirt, sand, salt or other debris.
FR Après utilisation, immergez l’appareil
photo dans l’eau pendant environ
10 minutes pour enlever toute saleté,
sable, sel ou autre poussière.
SP Después de usarla, sumerja la cámara en
agua dulce durante unos 10 minutos para
eliminar cualquier suciedad, arena, sal u
otros restos.
KR  󶌛󴻻󴰣󴸣󵕓󵭐󶨃󶭫󴌏󴓾󶨃󴿣󵩷󵨤 󵈫
󵲼󴡫󴞛󴂧󴟻󴲓󵭧 󴽏󴰿 󵪣󵈫󴪷󴜻󴋗󶕧
󵰛󴿣󵹯󴦘󵯫󵧢󵩛󴕛󵞔󵞃󵫋 
JP
防水機能を正しく使用するために、本紙のご使用前/
ご使用
後の注意点を必ず行ってください。
取扱説明書にも詳しい説明が記載されています。
「防水・耐衝撃性能について」のページも必ずお読みください。
本紙のカメライラストはお買い上げいただいたカメラと異なる場
合がありますが、取り扱い方法に違いはありません。
EN Proper care before and after using your camera is
necessary to maintain water resistance.
Details are also noted in the user manual. Be sure to read the
page entitled “IMPORTANT INFORMATION ABOUT WATER AND
SHOCK RESISTANT FEATURES”.
The camera illustrations shown in this manual may differ from the
actual product, but the operation is the same.
FR Un bon entretien de l’appareil photo avant et après
toute utilisation est nécessaire pour maintenir l’
étanchéité à l’eau.
Des informations détaillées sont également disponibles dans le
manuel de l’utilisateur. Lisez attentivement la page concernant les
“INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES AUX FONCTIONS
D’ÉTANCHÉITÉ À L’EAU ET DE RÉSISTANCE AUX CHOCS”.
Les illustrations de l’appareil photo présentées dans ce manuel
peuvent ne pas correspondre au produit réel mais l’opération est la
même.
SP Es necesario actuar con el debido cuidado antes y
después de usar la cámara para mantener la resistencia
al agua.
Más información al respecto en el manual de usuario. No se olvide
de leer la página titulada “INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA
DE LAS FUNCIONES DE IMPERMEABILIDAD Y RESISTENCIA A
LOS GOLPES”.
Las ilustraciones de la cámara que aparecen en este manual
pueden diferir del producto real pero el funcionamiento es el mismo.
KR # ㍞Ἶᱦ#▖⮓#ⳮᇦ#▖⮓#㮮⪺᝾#ℓ✂#ᇪẖ⪺#ᇪ㩆#ⳫⳲ㩆#
♺⺲ⱞ#㨮⭾㩓ឲ៎1
󵰷󵗟󶨃󴕛󵭐󵯧󵕓󵭐󵗋󴼬󵗃󵩷󴋗󵱓󴢿󵩛󵰯󵝜󴝯󴞋 󰄙󵖄󶬃󵃐󵚿
󵂶󶉐󴅐󵃐󵹧󴋗󴝌󵩷󴞧󶨃󵶸󵬻󶨃󵲼󵆛󰄚󶠿󵰛󵹧󴸣󵂿󴦃󵞃
󵰤󵯣󵞔󵞃󵫋 
󵆟󵕓󵭐󵗋󴼬󵗃󵩷󶤃󵞃󴣃󶌛󴻻󴰣󴊟󴹣󵯧󵞋󵳃󵳃󶤯󴆣󴞋󴸣󵚿
󵰯󵹧󴹳󵴗󵰸󵯧󴢀󵰣󶨐󴝯󴞋 
レンズカバー
Lens cover
Couvercle de l’objectif
La tapa del objetivo
󴲳󵸯󶎋󵄫
防水製品のお取扱いについて
Maintaining Water Resistance
Maintenir l’étanchéité à l’eau
Mantenimiento de la
resistencia al agua
ℓ✂#ᇪẖ
防水パッキン
Water resistant sealants
Joints d’étanchéité à l’eau
Juntas de sellado impermeable
󵃐󵚿󶟏󶕠
©2010
Printed in China VN792101
ご使用前の確認 / BEFORE USE: Inspect your camera. / AVANT UTILISATION: Inspectez votre appareil photo. / ANTES DE USAR: Revise la cámara. / ▖⮓#ⳮ =#㍞ἾᱦṦ#㬿Ɫ㩂⟗⟆⬎ 1
ダイヤルロック式
Dial lock
Verrouillage de tournant
Bloqueo del dial
󴞋󵰛󵩣󵰷󴿣󵚇
スライドロック式
Slide lock
Verrouillage de glissière
Bloqueo del deslizador
󵝓󴰣󵰛󴦃󵱇󴊯󵱌󶋿
1
2
1
23
1
2
1
23
拨盘锁
撥盤號鎖
Kunci dail
Penguncian pengatur
Khóa xoay
滑动锁
滑動鎖
Kunci gelongsor
Penguncian slide
Khóa trượt
CS 确保电池/插卡/接⼝盖(图中灰⾊区域)内⽆异物(如头发或沙粒)或⽔滴。如发现有任何异物或⽔滴,请⽤没有纤维残留的软
布将其擦除。确保防⽔密封层上⽆裂纹或裂缝。
CT 請確定無任何外來異物 ( 如頭髮或沙粒 ) 或⽔珠掉落於電池/記憶卡/接⼝蓋中 ( 圖例中的灰⾊部分 )。若出現任何外來異物或
有⽔珠,請以沒有線頭的軟布拭去。請確定在防⽔密封層沒有裂痕或破損。
TH
BM Pastikan tidak ada objek asing (seperti rambut atau pasir) atau titisan air di bahagian dalam penutup bateri/kad/penyambung
(kawasan kelabu dalam ilustrasi). Jika ada apa-apa objek asing atau titisan air, lap dengan kain lembut bukan kasa. Pastikan
tidak ada retakan atau koyakan dalam bahan kedap kalis air.
ID Pastikan tidak ada benda asing (misalnya, bulu atau pasir) maupun tetesan air di bagian dalam penutup tempat baterai/kartu/
soket (bagian abu-abu pada gambar). Jika terdapat benda asing atau tetesan air, seka dengan kain lembut bebas serabut.
Pastikan pelapis kedap air tidak pecah atau sobek.
VI Đảm bảo không có vật lạ(nhưtóc hay cát) hoặc giọt nước đọng bên trong nắp khoang pin/thẻnhớ/ nắp che đầu nối (các khu
vực màu ghi trong phần minh họa). Nếu có bất kỳvật lạhoặc giọt nước đọng nào, hãy lau sạch chúng bằng vải mềm và không
có bụi. Đảm bảo chắc chắn không có vết rạn hoặc kẽnứt nào trong các chất bít kín không thấm nước.
使⽤之后:清洁照相机。/ 使⽤之後:清潔照相機。/ / SELEPAS DIGUNAKAN: Bersihkan kamera anda. / SETELAH DIGUNAKAN: Bersihkan kamera. / SAU KHI SỬDỤNG: Vệsinh máy ảnh của bạn.
CS 关紧电池/插卡/接⼝盖直到其发出喀哒声,然后锁定电池/插卡/
接⼝盖锁。
CT 請確實關上電池/記憶卡/接⼝蓋直到卡⼊為⽌,然後鎖上電池/
記憶卡/接⼝鎖。
TH
BM Tutup penutup bateri/kad/penyambung dengan kemas sehingga
berbunyi klik, kemudian kunci penutup bateri/kad/penyambung.
ID Tutup penutup tempat baterai/kartu/soket dengan kencang hingga
terdengar bunyi klik, lalu kunci penutup tempat baterai/kartu/soket.
VI Đóng chặt nắp khoang pin/thẻnhớ/nắp che đầu nối cho đến khi chúng
phát ra tiếng kêu tách, sau đó hãy khóa nắp khoang pin/thẻnhớ/nắp
che đầu nối.
CS 对于带镜头盖的照相机,将照相机浸⼊⽔中并重复按 n 钮以清除镜头盖上的碎屑。如果⽆法移动镜头盖,将其置于⾃来⽔流下并重复按 n 钮。
并且,在⾃来⽔流下冲洗镜头/镜头盖和电池/插卡/接⼝盖周围。
CT 若是具有鏡頭蓋的機型,請將照相機置於⽔中,並重複按下 n 鈕,除去鏡頭蓋上的殘留物。若無法移動鏡頭蓋,請將其置於流動的⾃來⽔下,然後重複
按下 n 鈕。
此外,也可將鏡頭/鏡頭蓋及電池/記憶卡/接⼝蓋置於流動的⾃來⽔下略微晃動清洗。
TH
BM Untuk model dengan penutup kanta, tekan butang nberulang kali semasa kamera berada di dalam air untuk membuang apa-apa kotoran dari penutup
kanta. Jika penutup kanta tidak boleh ditanggalkan, tempatkannya di bawah air paip yang mengalir dan tekan butang nberulang kali.
Selanjutnya, bilas sekeliling kanta/penutup kanta dan penutup bateri/kad/penyambung di bawah air paip yang mengalir.
ID Untuk model dengan penutup lensa, tekan tombol nberulang kali sewaktu kamera direndam untuk menghilangkan debu dari penutup lensa. Jika
penutup lensa tidak dapat dilepas, letakkan kamera di bawah air mengalir, lalu tekan tombol nberulang kali.
Selanjutnya, bilas lensa/penutup lensa dan penutup tempat baterai/kartu/soket di air yang mengalir.
VI Đối với các kiểu máy ảnh có nắp che ống kính, hãy nhấn lặp đi lặp lại nút ntrong khi máy ảnh đang ngập trong nước nhằm loại bỏbất kỳmảnh vụn
nào ra khỏi nắp che ống kính. Nếu không thểmởđược nắp che ống kính, hãy đặt nó dưới vòi nước đang chảy và nhấn lặp đi lặp lại nút n.
Ngoài ra, hãy rửa xung quanh ống kính/nắp che ống kinh và nắp khoang pin/thẻnhớ/nắp che đầu nối dưới vòi nước đang chảy.
CS 使⽤之后,将照相机浸⼊清⽔中约 10 分钟
以清除灰尘、沙粒、盐或其他残渣。
CT 使⽤之後,將照相機浸⼊清⽔中約 10 分鐘
以清除灰塵、沙粒、塩或其他殘渣。
TH
BM
Selepas digunakan, rendamkan kamera
dalam air bersih kira-kira 10 minit untuk
mengeluarkan sebarang kekotoran, pasir,
garam atau serpihan yang lain.
ID Setelah digunakan, rendamlah kamera
dalam air bersih selama sekitar 10 menit
untuk melepaskan pasir, garam atau
kotoran lainnya.
VI Sau khi sửdụng, nhúng máy ảnh vào
nước sạch trong vòng 10 phút để loại bỏ
các bụi bẩn, cát, muối hoặc các vật khác.
CS 在照相机使⽤前及使⽤后,必须进⾏适当地处理以维护其防
⽔功能。
使⽤说明书中也记载了有关详细内容。请务必阅读“关于防⽔和防震
功能的重要信息”的内容。
本说明书中的照相机的插图可能与实际产品有所不同,但其操作是相
同的。
CT 在照相機使⽤前及使⽤後,必須進⾏適當地處理以維護其防
⽔功能。
使⽤說明書中也記載了有關詳細內容。請務必閱讀“關於防⽔和防震
功能的重要資訊”的內容。 本說明書
中的照相機的插圖可能與實際產品有所不同,但其操作是相同的。
TH
BM
Penjagaan yang baik sebelum dan selepas menggunakan kamera
anda adalah perlu untuk mengekalkan kalis air.
Butiran juga dinyatakan dalam manual pengguna. Pastikan anda membaca
halaman yang bertajuk "MAKLUMAT PENTING TENTANG CIRI-CIRI KALIS
AIR DAN TAHAN KEJUTAN".
Ilustrasi kamera ditunjukkan dalam manual ini mungkin berbeza dari produk
sebenar, tetapi kendaliannya tetap sama.
ID
Perawatan yang benar sebelum dan setelah penggunaan kamera
adalah penting demi menjaga daya tahan kamera terhadap air.
Rincian ini juga dicantumkan dalam buku panduan. Pastikan untuk membaca
halaman yang berjudul "INFORMASI PENTING TENTANG FITUR ANTI AIR
DAN TAHAN GUNCANGAN".
Ilustrasi kamera yang ditunjukkan pada panduan ini mungkin berbeda dari
produk sebenarnya, namun pengoperasiannya sama saja.
VI
Để duy trì khảnăng chịu nước, việc chăm sóc đúng cách trước
và sau khi sửdụng máy ảnh là rất cần thiết.
Các chi tiết này cũng được lưu ý trong sách hướng dẫn sửdụng. Hãy chắc
chắn rằng bạn đã đọc trang có tựa đề “THÔNG TIN QUAN TRỌNG VỀCÁC
TÍNH NĂNG CHỊU ĐƯỢC NƯỚC VÀ SỐC”.
Các hình minh họa trong sách hướng dẫn này có thểkhác với sản phẩm thực
tế, nhưng thao tác vận hành vẫn tương tự.
镜头盖
鏡頭蓋
Penutup lensa
Penutup lensa
Nắp che ống kính
防⽔功能的维护
防⽔功能的維護
Mengekalkan Kalis Air
Menjaga Daya Tahan Air
Duy trì Khảnăng Chịu
nước
防⽔密封层
防⽔密封層
Bahan tampal kalis air
Penyekat tahan air
Các lớp lót giúp chịu nước
使⽤之前:检查照相机。/ 使⽤之前:檢查照相機。/ / SEBELUM DIGUNAKAN: Periksa kamera anda. / SEBELUM DIGUNAKAN: Periksa kamera Anda. / TRƯỚC KHI SỬDỤNG: Kiểm tra máy ảnh của bạn.

Other manuals for Tough TG-810

5

This manual suits for next models

1

Other Olympus Digital Camera manuals

Olympus OM-10 User manual

Olympus

Olympus OM-10 User manual

Olympus Camedia C-450ZOOM Installation guide

Olympus

Olympus Camedia C-450ZOOM Installation guide

Olympus FE 5010 User manual

Olympus

Olympus FE 5010 User manual

Olympus Stylus 790 SW Manual

Olympus

Olympus Stylus 790 SW Manual

Olympus CAMEDIA D-555 Zoom Installation guide

Olympus

Olympus CAMEDIA D-555 Zoom Installation guide

Olympus CAMEDIA C-100 User manual

Olympus

Olympus CAMEDIA C-100 User manual

Olympus CAMEDIA C-3040 Zoom User manual

Olympus

Olympus CAMEDIA C-3040 Zoom User manual

Olympus 120 - Stylus 120 Autofocus Point User manual

Olympus

Olympus 120 - Stylus 120 Autofocus Point User manual

Olympus XZ-2 User manual

Olympus

Olympus XZ-2 User manual

Olympus FE 300 - Digital Camera - Compact User manual

Olympus

Olympus FE 300 - Digital Camera - Compact User manual

Olympus Stylus Verve - Stylus Verve 4MP Digital... User manual

Olympus

Olympus Stylus Verve - Stylus Verve 4MP Digital... User manual

Olympus u[MJU:] 410 User manual

Olympus

Olympus u[MJU:] 410 User manual

Olympus CAMEDIA E-100 RS User manual

Olympus

Olympus CAMEDIA E-100 RS User manual

Olympus FE 3000 - Digital Camera - Compact Mounting instructions

Olympus

Olympus FE 3000 - Digital Camera - Compact Mounting instructions

Olympus Pen User manual

Olympus

Olympus Pen User manual

Olympus u-5000 Installation guide

Olympus

Olympus u-5000 Installation guide

Olympus Tough TG-820 iHS Mounting instructions

Olympus

Olympus Tough TG-820 iHS Mounting instructions

Olympus E-3 User manual

Olympus

Olympus E-3 User manual

Olympus FE 5020 - Digital Camera - Compact Setup guide

Olympus

Olympus FE 5020 - Digital Camera - Compact Setup guide

Olympus FE-200 Setup guide

Olympus

Olympus FE-200 Setup guide

Olympus Stylus 5010 User manual

Olympus

Olympus Stylus 5010 User manual

Olympus Stylus 800 Setup guide

Olympus

Olympus Stylus 800 Setup guide

Olympus Stylus 1000 Installation guide

Olympus

Olympus Stylus 1000 Installation guide

Olympus CAMEDIA C-460 Zoom User manual

Olympus

Olympus CAMEDIA C-460 Zoom User manual

Popular Digital Camera manuals by other brands

urmet domus 1096/201 quick guide

urmet domus

urmet domus 1096/201 quick guide

HikRobot CameraLink user manual

HikRobot

HikRobot CameraLink user manual

urmet domus 1092 quick guide

urmet domus

urmet domus 1092 quick guide

JAI 141MCL-RA user manual

JAI

JAI 141MCL-RA user manual

Panasonic Lumix DMC-LC40PP operating instructions

Panasonic

Panasonic Lumix DMC-LC40PP operating instructions

Sony DSC-W610 instruction manual

Sony

Sony DSC-W610 instruction manual

Trust 913 POWERC@M ZOOM user manual

Trust

Trust 913 POWERC@M ZOOM user manual

Casio EX-Z4 - EXILIM Digital Camera user manual

Casio

Casio EX-Z4 - EXILIM Digital Camera user manual

Pentax K1000 - K1000 owner's manual

Pentax

Pentax K1000 - K1000 owner's manual

nedis CSWL140CBK user manual

nedis

nedis CSWL140CBK user manual

Panasonic Lumix DMC-FZ2 operating instructions

Panasonic

Panasonic Lumix DMC-FZ2 operating instructions

Panasonic AK-UC4000G operating instructions

Panasonic

Panasonic AK-UC4000G operating instructions

Soloshot Soloshot3 user manual

Soloshot

Soloshot Soloshot3 user manual

Ricoh Pentax K-70 Start guide

Ricoh

Ricoh Pentax K-70 Start guide

Sony Cyber-Shot DSC-P32 operating instructions

Sony

Sony Cyber-Shot DSC-P32 operating instructions

Casio QV-2400UX user guide

Casio

Casio QV-2400UX user guide

Panasonic Lumix DMC-LX100EBS Owner's manual for advanced features

Panasonic

Panasonic Lumix DMC-LX100EBS Owner's manual for advanced features

GE J1456W Felhasználói kézikönyv

GE

GE J1456W Felhasználói kézikönyv

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.