Omega SUZUKA 715-1530 User manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
BIOTRITURADORA
SUZUKA 715-1530
ES

2
ES
1. Símbolos de seguridad.........................................................................................................................................................
2. Normas generales de seguridad..........................................................................................................................................
3. Manejo de la biotrituradora..................................................................................................................................................
4. Mantenimiento......................................................................................................................................................................
5. Especicaciones técnicas...................................................................................................................................................
6. Resolución de problemas...................................................................................................................................................
7. Declaración de conformidad...............................................................................................................................................
8. Garantía y servicio................................................................................................................................................................
3
3
7
8
9
10
11
12
ÍNDICE

3
ES
1. SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Antes de usar la máquina por primera vez, por favor lea atentamente este manual de instrucciones para
su seguridad y la de los demás.
Guarde este manual para futuras consultas.
Esta sección incluye las instrucciones de seguridad para el uso de esta máquina.
1.1 Símbolos del manual:
Información adicional y posibles cambios
Nos reservamos el derecho a interrumpir, modicar y mejorar nuestros productos en cualquier momento sin previo aviso ni
obligación alguna con el comprador. Las descripciones y especicaciones contenidas en este manual estaban en vigor en el
momento de la impresión. Los equipos descritos en este manual pueden ser opcionales. Algunas ilustraciones pueden no ser
aplicables a su máquina.
Etiquetas de seguridad que se encuentran en su unidad
Esto indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o considerables.
Esta información es importante para el uso correcto de su máquina. El incumplimiento de estas instrucciones puede
causar daños a la máquina o a la propiedad.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
AVISO
2. Normas generales de seguridad
PELIGRO DANGER PERIGO
100MM

4
ES
Asegúrese de que el cable de paro de
emergencia esté bien conectado. De lo contrario,
puede provocar la muerte o lesiones graves.
Debe asegurarse de que el interruptor de parada de
emergencia está disponible antes de cada uso. De lo
contrario, puede provocar lesiones graves e incluso
la muerte.
ADVERTENCIA: paro de emergencia
Interruptor de emergencia
Cable de paro de emergencia
Lea este manual de instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar la biotrituradora.
Familiarícese con las recomendaciones de funcionamiento y servicio para garantizar el mejor rendimiento de su máquina.
Esta máquina ha sido diseñada exclusivamente para astillar madera y no debe utilizarse para ningún otro n.
Sólo debe ser utilizada por operarios formados que estén familiarizados con el contenido de este manual. Es potencialmente
peligroso montar o utilizar piezas que no sean las del distribuidor. La empresa declina toda responsabilidad por las
consecuencias de dicho uso, que además anula la garantía de la máquina.
A. Los operarios deben recibir una formación completa antes de utilizar esta máquina.
B. Se ha leído y comprendido el manual del usuario.
C. La máquina está colocada en un terreno llano, todas las protecciones están instaladas y en buen estado.
D. Las cuchillas están en buen estado y aseguradas. Todas las cuchillas están aladas o se han sustituido por juegos.
E. Se ha comprobado el apriete de todas las jaciones.
F. Sólo se introducen en la máquina materiales de MADERA sin clavos, etc.
G. El cable de paro de emergencia está correctamente conectado y el interruptor funciona.
H. El extintor de incendios está disponible en el sitio.
A. Alimente siempre por el lateral.
B. Es mejor tener un segundo operario formado al alcance de la máquina.
C. Mantenga una disciplina estricta en todo momento y realice el mantenimiento de la máquina en los periodos especicados.
D. Tenga en cuenta la dirección del conducto de descarga y, si es necesario, tenga en cuenta la dirección del viento para evitar
que los residuos caigan en la carretera o puedan afectar al público.
E. NO introduzca ninguna parte del cuerpo en el conducto de alimentación mientras la máquina esté en marcha.
F. NO utilice la máquina bajo los efectos del alcohol o las drogas.
G. NO trabaje dentro de un edicio o espacio connado ni se suba al conducto de alimentación.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
AVISO
AVISO
Propósito
Antes de utilizar la biotrituradora
Al utilizar la biotrituradora

5
ES
A. Tenga presente que el operador o usuario es responsable de los accidentes o peligros que ocurran a otras personas, a su
propiedad y a sí mismo.
B. Utilice siempre gafas protectoras o gafas de seguridad con protectores laterales mientras utiliza la biotrituradora para proteger
sus ojos de los posibles residuos arrojados.
C. Evite llevar ropa suelta o joyas que puedan engancharse en las piezas móviles.
D. Recomendamos el uso de guantes durante el uso de la biotrituradora. Asegúrese de que los guantes le queden bien y que
no tengan puños o cordones sueltos.
E. Al utilizar su biotrituradora, use zapatos con suela antideslizante. Si dispone de calzado de seguridad, le recomendamos que
lo utilice. No utilice la máquina descalzo o con sandalias abiertas.
F. Use pantalones largos mientras opera la biotrituradora.
G. Mantenga a otras personas a una distancia mínima de 15 metros del área de trabajo en todo momento. Pare el motor cuando
se acerque otra persona o un animal doméstico.
A. Mantenga a los niños y a los animales domésticos a una distancia mínima de 15 metros de la zona de trabajo y asegúrese de
que estén bajo la vigilancia de un adulto responsable.
B. Esté alerta y apague la máquina si entran niños o mascotas en la zona de trabajo.
C. Nunca permita que los niños manejen la biotrituradora.
A. Nunca haga funcionar el motor en un área cerrada o sin ventilación adecuada, ya que el escape del motor contiene monóxido
de carbono, que es un gas inodoro, insípido y mortalmente venenoso.
B. Almacene todo el combustible y el aceite en recipientes especícamente diseñados y aprobados para este n y manténgalos
alejados del calor y de las llamas, y fuera del alcance de los niños.
C. Sustituya los conductos de combustible y los ojales de goma cuando estén desgastados o dañados y después de 5 años de
uso.
D. Llene el depósito de gasolina al aire libre con el motor apagado y deje que el motor se enfríe completamente. No manipule
gasolina si usted o alguien cercano está fumando, o si está cerca de cualquier cosa que pueda hacer que se encienda o explote.
Vuelva a colocar rmemente el tapón del depósito de combustible y el tapón del recipiente de combustible.
E. Si derrama gasolina, no intente arrancar el motor. Aleje la máquina de la zona del derrame y evite crear cualquier fuente de
ignición hasta que los vapores del gas se hayan disipado. Limpie el combustible derramado para evitar el riesgo de incendio y
elimine adecuadamente los residuos
F. Deje que el motor se enfríe completamente antes de guardarlo en cualquier recinto. No almacene nunca una máquina que
tenga gas en el depósito, o un recipiente de combustible, cerca de una llama abierta o una chispa, como un calentador de agua,
un calefactor, una secadora de ropa o un horno.
G. Nunca realice ajustes o reparaciones con el motor en marcha. Apague el motor, desconecte el cable de la bujía, manteniéndo-
lo alejado de la bujía para evitar un arranque accidental, espere 5 minutos antes de realizar ajustes o reparaciones.
Protegerse a sí mismo y a los que le rodean
Seguridad para niños y mascotas
Seguridad con máquinas de gasolina
Se trata de una máquina de gran potencia, con piezas móviles que funcionan con gran energía. Debe
utilizar la máquina de forma segura. Un manejo inseguro puede crear una serie de peligros para usted, así como para cualquier
otra persona que se encuentre en las inmediaciones. Tome siempre las siguientes precauciones cuando utilice esta máquina:
Pueden producirse accidentes trágicos si el operario no está atento a la presencia de niños y animales domésticos.
Los niños suelen sentirse atraídos por la máquina y la actividad de astillado. Nunca dé por sentado que los niños permanecerán
donde los vio por última vez. Siga siempre estas precauciones:
La gasolina es un líquido altamente inamable. La gasolina también desprende vapores que pueden inamarse fácil-
mente y provocar un incendio o una explosión. Nunca pase por alto los peligros de la gasolina. Siga siempre estas precauciones:
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Table of contents
Languages: