Viking GE 150 User manual

GE 150
GE 250, GE 250 S, GE 260, GE 260 S
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
Manuel d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Manual de utilização
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöopas
Betjeningsvejledning
Instrukcja obsługi
Navodila za uporabo
Návod na obsluhu
Használati útmutató
Uputstvo za upotrebu
Upute za uporabu
Návod k použití
Lietošanas pamācība
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PT
NO
SV
FI
DA
PL
SL
SK
HU
SR
HR
CS
LV
Naudojimo instrukcija
Instruciuni de utilizare
Kasutusjuhend
шыың
ығы
LT
RO
EL
RU
BG
UK
ET
KK
GE 150.1 GE 250.1 GE 250.1 S GE 260.1 GE 260.1 S
www.viking-garden.comD

1
0478 201 9906 D
1

0478 201 9906 D
2
2
3

3
0478 201 9906 D
4

0478 201 9906 D
4
5 6
7 8
910 11 12

5
0478 201 9906 D
13 14
15
16

0478 201 9906 D
6
17

7
0478 201 9906 D
18
19

0478 201 9906 D
8
20 21 22
23

9
0478 201 9906 D
24

31
DEFRNLITESPTNOSVFIDAPLSLSKHU EN
0478 201 9906 D - EN
Dear Customer,
Thank you for choosing a VIKING quality
product.
This product has been produced using
state-of-the-art production methods and
extensive quality assurance procedures,
because our goal is only achieved if you,
the customer, are satisfied with your
machine.
If you have any questions concerning your
machine, please contact your dealer or our
sales agency directly.
I hope that your VIKING machine will
give you great enjoyment.
Management
Printed on chlorine-free bleached paper. Paper is recyclable. Cover is halogen free.
1. Table of contents
Notes on the instruction manual 32
General 32
Instructions for reading the
instruction manual 32
Country-specific versions 32
Machine overview 33
For your safety 33
General 33
Warning – dangers caused by
electrical current 34
Clothing and equipment 34
Transporting the machine 34
Before operation 35
Working with your machine 35
Maintenance and repairs 37
Storage for prolonged periods
without operation 37
Disposal 37
Description of symbols 38
Standard equipment 38
Preparing the machine for
operation 38
Attaching wheel axle and wheels 38
Installing the chassis and ejection
chute 39
Opening and closing the discharge
flap 39
Installing upper chute 39
Notes on working with the
machine 39
What material can be processed? 39
What material cannot be
processed? 39
Maximum branch diameter 39
Working area for operator 40
Correct machine load 40
Overload protection 40
If the cutting unit of the garden
shredder is blocked 40
Feeding the garden shredder 40
Safety devices 40
Motor restart inhibitor 40
Safety interlock 41
Motor run-down brake 41
Protective covers 41
Operating the machine 41
Electrical connection of garden
shredders 41
Connecting the power cable 41
Switching on the garden shredder 41
Switching off the garden shredder 42
Checking the rotational direction of
the blade discs 42
Changing the rotational direction of
the blade discs 42
Shredding 42
Maintenance 42
Cleaning the machine 42
Installing the feed chute 43
Removing the feed chute 43
Locking the blade disc 43
Removing the blade set 43
Installing the blade set 43
Blade maintenance 43
Reversing the blades 44
Electric motor and wheels 44
Storage and winter break 44
Transport 44
Pulling or pushing the garden
shredder 44
Lifting or carrying the garden
shredder 45

0478 201 9906 D - EN
32
2.1 General
This instruction manual constitutes
original manufacturer's instructions in
the sense of EC Directive 2006/42/EC.
VIKING is continually striving to further
develop its range of products; we therefore
reserve the right to make alterations to the
form, technical specifications and
equipment level of our standard
equipment.
For this reason, the information and
illustrations in this manual are subject to
alterations.
2.2 Instructions for reading the
instruction manual
Illustrations and texts describe specific
operating steps.
All symbols which are affixed to the
machine are explained in this instruction
manual.
Viewing direction:
Viewing direction when left and right are
used in the instruction manual:
the user is standing behind the machine
(working position).
Section reference:
References to relevant sections and
subsections for further descriptions are
made using arrows. The following example
shows a reference to a section: (Ö3.)
Designation of text passages:
The instructions described can be
identified as in the following examples.
Operating steps which require intervention
on the part of the user:
●Release screw (1) using a screwdriver,
operate lever (2)...
General lists:
– Use of the product for sporting or
competitive events
Texts with added significance:
Text passages with added significance are
identified using the symbols described
below in order to especially emphasise
them in the instruction manual:
Texts relating to illustrations:
Illustrations relating to use of the machine
can be found in the front of this instruction
manual.
The camera symbol serves to link
the figures on the illustration pages
with the corresponding text
passages in the instruction manual.
2.3 Country-specific versions
VIKING supplies machines with different
plugs and switches, depending on the
country of sale.
Machines with European plugs or with 5-
pin mains plugs are shown in the
illustrations. Machines with other types of
plug are connected to the mains in a
similar way.
Transporting the garden shredder
on a load floor 45
Environmental protection 45
Circuit diagram 45
Standard spare parts 45
Minimising wear and preventing
damage 45
CE - manufacturer's declaration of
conformity 46
Technical specifications 46
Troubleshooting 47
Service schedule 48
Handover confirmation 48
Service confirmation 48
2. Notes on the instruction
manual
Danger
Risk of accident and severe injury
to persons. A certain type of
behaviour is necessary or must be
avoided.
Warning
Risk of injury to persons. A certain
type of behaviour prevents possible
or probable injuries.
Caution
Minor injuries or material damage
can be prevented by a certain type
of behaviour.
Note
Information for better use of the
machine and in order to avoid
possible operating errors.
1

33
DEFRNLITESPTNOSVFIDAPLSLSKHU EN
0478 201 9906 D - EN
4.1 General
These safety regulations must
be observed when working with
the machine.
Read the entire instruction
manual before using the
machine for the first time. Keep
the instruction manual in a safe
place for future reference.
These safety precautions are essential for
your safety, however the list is not
exhaustive. Always use the machine in a
reasonable and responsible manner and
be aware that the user is responsible for
accidents involving third parties or their
property.
Make sure that you are familiar with the
controls and use of the machine.
The machine must only be used by
persons who have read the instruction
manual and are familiar with operation of
the machine. The user should seek expert
and practical instruction prior to initial
operation. The user must receive
instruction on safe use of the machine
from the vendor or another expert.
During this instruction, the user should be
made aware that the utmost care and
concentration are required for working with
the machine.
Only give or lend the machine, including
any accessories, to persons who are
familiar with this model and how to operate
it. The instruction manual forms part of the
machine and must always be provided to
persons borrowing it.
The machine must only be operated by
persons who are well rested and in good
physical and mental condition. If your
health is impaired, you should consult your
doctor to determine whether working with
the machine is possible. The machine
should not be operated after the
consumption of alcohol, drugs or
medications which impair reactions.
Never allow children under the age of 16 to
use the machine. Local regulations may
specify a minimum age for users.
This machine is not suitable for use by
persons (in particular children) with
impaired physical, sensory or mental
faculties or those lacking the appropriate
experience and/or knowledge, unless
supervised by a person responsible for
their safety or having received instructions
on use of the machine from such person.
Children must be supervised, in order to
ensure that they do not play with the
machine.
The machine is intended for private use.
Caution – risk of accident!
VIKING garden shredders are suitable for
shredding branch material and plant
trimmings. Their use for other purposes is
not permitted and may be dangerous or
result in damage to the machine.
The garden shredder must not be used
(incomplete list):
– for any other materials (e.g. glass,
metal).
– for tasks other than those described in
this instruction manual.
– for the preparation of foodstuffs
(e.g. crushing ice, mashing pulp).
For safety reasons, any modification to the
machine, except the proper installation of
accessories approved by VIKING, is
forbidden and results in voiding of the
warranty cover. Information regarding
approved accessories can be obtained
from your VIKING specialist dealer.
In particular, any tampering with the
machine which increases the power output
or speed of the engine or motor is
forbidden.
It is not permitted to transport objects,
animals or persons, particularly children,
on the machine.
Particular care is required during use in
public green spaces, parks, sports fields,
along roads and in agricultural and forestry
businesses.
3. Machine overview
1Upper chute
2Lower chute
3Closure screws
4Basic unit
5Ejection chute
6On / Off switch with mains connection
7Wheels
8Wheel carrier
9Identification plate
4. For your safety
1
Risk of death from suffocation!
Packaging material is not a toy -
danger of suffocation! Keep
packaging material away from
children.

0478 201 9906 D - EN
34
4.2 Warning – dangers caused by
electrical current
Never use a damaged extension cable.
Replace defective cables with new ones
and never repair extension cables.
Never use the machine if the cables are
damaged or worn. Check the power cable
in particular for damage and ageing.
Maintenance and repair work on power
cables must only be performed by
specially qualified technicians.
Danger of electric shock!
Do not connect a damaged cable to the
mains and only touch a damaged cable
once it has been disconnected from the
mains.
Only touch the cutting units (blades) when
the machine is disconnected from the
mains.
Always ensure that the power cables used
are adequately protected by a fuse.
Do not work in the rain or in a
wet environment.
Only use extension cables that are
insulated against moisture for outdoor use
which are suitable for use with the
machine (Ö10.1).
Detach electric cables at the plug and
socket and not by pulling on the electric
cable.
Do not leave the machine unprotected in
the rain.
It must be noted that current fluctuations
can damage the machine when it is
connected to a power generator.
Only connect the machine to a power
supply that is protected by means of a
residual current-operated protective
device with a release current of a
maximum of 30 mA. Your electrician can
provide further information.
4.3 Clothing and equipment
Always wear sturdy footwear
with high-grip soles when
working. Never work barefoot
or, for example, in sandals.
Also always wear sturdy gloves
when working and in particular
also when performing
maintenance operations or
transporting the machine.
Always wear safety glasses and
hearing protection when
working. Wear them at all times.
Wear suitable, close-fitting
clothing when working with the
machine, e.g. overalls, but not
work coats. Do not wear
scarves, ties, jewellery, clothing with
dangling straps or cords or other
protruding articles of clothing when
working with the machine.
Long hair must be tied up and secured
(headscarf, cap, etc.) at all times when
operating or performing work on the
machine.
4.4 Transporting the machine
Always wear gloves in order to prevent
injuries due to sharp-edged and hot
components.
Do not transport the machine with the
motor running. Switch off the motor, allow
the blades to come to a standstill and
disconnect the mains plug prior to
transport.
Only transport the machine once the motor
has cooled down.
Only transport the machine with the feed
chute properly fitted
Risk of injury due to exposed blades.
Pay particular attention to the weight of the
machine, especially when tilting.
Use suitable loading aids (loading ramps,
lifters).
Secure the machine on the load floor using
adequately dimensioned fastening
material (straps, ropes etc.) at the
fastening points described in this
instruction manual. (Ö12.)
Push or pull the machine at walking pace
only. Do not tow!
When transporting the machine, always
observe regional legislation, especially
regarding load security and the transport
of objects on load floors.
Warning:
Risk of electric shock!
Particularly important for
electrical safety are the
power cable, mains plug,
On / Off switch and
electric cable. Damaged cables,
connectors and plugs, or electric
cables that do not conform to
regulations must not be used, to
prevent any risk of electric shocks.
Therefore, check the electric cable
regularly for signs of damage or
ageing (brittleness).

35
DEFRNLITESPTNOSVFIDAPLSLSKHU EN
0478 201 9906 D - EN
4.5 Before operation
Make sure that only persons who are
familiar with the instruction manual are
permitted to use the machine.
Observe the local regulations regarding
permitted operating times for gardening
power tools with combustion engines or
electric motors.
All worn or damaged parts must be
replaced before use of the machine.
Replace any illegible or damaged danger
signs and warnings on the machine. Your
VIKING specialist has a supply of
replacement stickers and all the other
spare parts.
Before initial operation, it must be ensured
– that the machine is in good operational
condition. This means that the covers
and guards must be in place and in
good condition.
– that it is connected electrically to a
properly installed socket.
– that the insulation of the electric cable,
extension cable, plug and connector is
in good condition.
– that the complete machine (motor
housing, guards, fastening elements,
blades, blade shaft, blade discs etc.) is
neither worn nor damaged.
– that there is no shredding material in
the machine and that the feed chute is
empty.
– that all screws, bolts, nuts and other
fastening elements are in place and
properly tightened. Tighten any loose
screws, bolts and nuts prior to initial
operation (observe tightening torques).
Only use the machine out-of-doors and not
close to walls or any other solid objects in
order to prevent the risk of injuries and
property damage (no escape for the user,
broken windows, scratched cars etc.).
The machine must placed in a stable
position on firm and level ground.
Do not use the machine on a paved or
gravel-covered surfaces, as ejected or
thrown-up material could cause injuries.
Before using the machine, always check
that it is properly closed. (Ö11.2)
Make sure that you are familiar with the
On / Off switch so that you can react
quickly and correctly in any emergency
situation.
The splash guard in the feed chute must
cover the feed opening and must be
undamaged – replace the splash guard if
damaged.
Risk of injury:
Only operate the machine when properly
assembled. If parts of the machine
(e.g. wheels) are missing, the specified
safety distances are no longer maintained
and the stability of the machine may also
be reduced.
Before using the machine, always carry
out a visual check to ensure that it is in
good operating condition.
"Good operating condition" means that the
machine is fully assembled, in particular:
– Upper chute is installed on lower chute
– Feed chute is installed on basic unit and
both closure screws are fastened hand-
tight
– Wheel carrier assembly is installed
– Both wheels are mounted
– All safety devices (ejection chute,
splash guard etc.) must be present and
functional
– Cutting unit (blade disc) is installed
– All blades are properly installed
The switch and safety devices installed in
the machine must not be removed or
bypassed.
Visually inspect the blade disc for damage
and deformation; replace if necessary.
4.6 Working with your machine
Never work when animals or
persons, particularly children,
are in the danger area.
Do not operate the machine in the rain or
during thunder storms, particularly when
there is a risk of lightning strike.
The risk of accidents is higher if the ground
is damp due to increased danger of
slipping.
Particular caution should be exercised
during working in order to prevent slipping.
If possible, avoid using the machine when
the ground is damp.
Only work during the day or with good
artificial light.
Keep the working area neat and tidy at all
times. Remove tripping hazards such as
stones, branches, cables etc.
The operator should not stand any higher
than the level of the base of the machine.
Starting:
Place the machine in a stable and upright
position prior to starting. The machine
must never be operated in a horizontal
position.

0478 201 9906 D - EN
36
Exercise care when starting and observe
the instructions contained in the section
entitled "Initial operation of machine".
(Ö10.)
Do not stand in front of the discharge
opening when starting the engine or
switching on the motor. There must be no
shredding material in the garden shredder
when it is started or switched on.
Shredding material may be ejected and
lead to injuries.
The machine must not be tilted during
start-up.
Avoid switching the machine on repeatedly
within a short period of time; particularly
avoid "playing" with the On- / Off switch.
Risk of motor overheating.
Owing to the voltage fluctuations caused
by this machine during the start-up, other
devices connected to the same circuit may
be subject to interference in the case of
unfavourable power supply conditions.
In this case, appropriate steps should be
taken (e.g. connection to a different circuit
than the one used by the affected device,
or operation of the machine using a circuit
with a lower impedance).
Working:
When the machine is running, never put
your face or any other part of your body
above the feed chute or in front of the
ejection opening. Always keep you head
and body away from the feed opening.
Never put your hands or any
other part of your body or
clothing into the feed chute or
ejection chute. There is a
considerable risk of injury to eyes, face,
fingers, hands etc.
Always maintain your balance and firm
footing. Do not stretch forward.
The splash guard must not be tampered
with (removed, folded up, jammed into
position, damaged etc.) during operation.
The operator must stand in the working
area described when feeding the
shredder. Stay inside the working area and
outside of the ejection zone at all times
during operation of the machine. (Ö8.4)
Risk of injury:
Shredding material may be ejected back
up during operation. Always wear safety
glasses and keep your face away from the
feed opening.
Never tilt the machine when the engine or
motor is running.
If the machine falls over during operation,
immediately switch off the motor and
disconnect the mains plug.
Make sure that there is no shredding
material blocking the ejection chute, as
this could result in a poor shredding
performance or kickbacks.
When feeding the garden shredder, pay
particular attention to ensuring that no
foreign objects such as bits of metal,
stones, plastic, glass, etc. get into the
shredding chamber as this could result in
damage or kickbacks from the feed chute.
Remove blockages for the same reason.
Kickbacks can occur when feeding the
garden shredder with branch material.
Wear gloves.
Beware of the cutting tool
running on for several seconds
before coming to a standstill.
Switch off the motor, disconnect
the mains plug and allow all
rotating tools to reach a complete standstill
– before leaving the machine unattended
– before repositioning, lifting, carrying,
tilting, pushing or pulling the machine
– before unscrewing the closure screws
and opening the machine
– before transporting the machine
– before removing blockages at the
cutting unit, in the feed chute or in the
discharge chute
– before carrying out any work on the
blade disc
– before checking or cleaning the
machine or before carrying out any
other work on it.
If foreign objects get into the cutting tool or
if the machine makes unusual noises or
vibrates in an unusual way, switch off the
motor immediately and allow the machine
to come to rest. Detach the mains plug,
remove the feed chute and perform the
following steps:
– Check the machine, in particular the
cutting unit (blade, blade discs, blade
mounting, blade fastening screw,
clamping ring) for damage and have
any necessary repairs carried out by a
technician before starting again and
working with the machine.
– Check that all parts of the cutting unit
are seated securely, retighten the
screws if necessary (observe tightening
torques).
Risk of injury!
Never place your hands or feet
above, underneath or on rotating
parts.

37
DEFRNLITESPTNOSVFIDAPLSLSKHU EN
0478 201 9906 D - EN
– Have damaged parts replaced or
repaired by a technician; the parts must
be of similar quality.
4.7 Maintenance and repairs
Before carrying out any
maintenance operations
(cleaning, repair etc.) and
before checking whether the
electric cable is entwined or damaged,
park the machine on firm, level ground,
switch off the motor and disconnect the
mains plug.
Allow the machine to cool down for
approx. 5 minutes before performing any
maintenance operations.
The power cable must only be repaired or
replaced by authorised electricians.
Cleaning:
The complete machine must be cleaned
thoroughly following use. (Ö11.1)
Never use high-pressure cleaners and do
not clean the machine under running water
(e.g. using a garden hose).
Do not use aggressive cleaning agents.
These can damage plastics and metals,
impairing the safe operation of your
VIKING machine.
Maintenance operations:
Only maintenance operations described in
this instruction manual may be carried out.
Have all other work performed by a
specialist dealer.
If you do not have the necessary expertise
or auxiliary equipment, please always
contact a specialist dealer.
VIKING recommends that you have
maintenance operations and repairs
performed exclusively by a VIKING
specialist dealer.
VIKING specialist dealers regularly attend
training courses and are provided with
technical information.
Only use tools, accessories or
attachments approved for this machine by
VIKING or technically identical parts.
Otherwise, there may be a risk of
accidents resulting in personal injury or
damage to the machine. If you have any
questions, please consult a specialist
dealer.
The characteristics of original VIKING
tools, accessories and spare parts are
optimally adapted to the machine and the
user's requirements. Genuine VIKING
spare parts can be recognised by the
VIKING spare parts number, by the
VIKING lettering and, if present, by the
VIKING spare parts symbol. On smaller
parts, only the symbol may be present.
Always keep warning and information
stickers clean and readable. Damaged or
missing stickers must be replaced by new,
original plates from your VIKING specialist
dealer. If a component is replaced with a
new component, ensure that the new
component is provided with the same
stickers.
Only perform work on the cutting unit when
wearing thick work gloves and exercising
extreme care.
Ensure that all nuts, pins and screws,
especially all the cutting unit screws, are
securely tightened, so that the machine is
in a safe operating condition.
Check the entire machine for wear or
damage on a regular basis, particularly
before extended periods when the
machine is not in use (e.g. over winter).
For safety reasons, worn or damaged
parts must be replaced immediately to
ensure that the machine is always in a safe
operating condition.
Components or guards that are removed
for maintenance operations must be
properly reinstalled immediately.
4.8 Storage for prolonged periods
without operation
Allow the machine to cool for approx. 5
minutes before storing it in an enclosed
space.
Ensure that the machine is protected from
unauthorised use (e.g. by children).
Thoroughly clean the machine before
storage (e.g. winter break).
Store the machine in good operational
condition.
Only transport the garden shredder with
the feed chute fitted.
Risk of injury due to exposed blades.
4.9 Disposal
Waste products can be harmful to people,
animals and the environment. They must
consequently be disposed of properly.
Consult your recycling centre or your
specialist dealer for information on the
proper disposal of waste products. VIKING
recommends VIKING specialist dealers.
Ensure that old machines are properly
disposed of. Render the machine
unusable prior to disposal. In order to
prevent accidents, always remove the
power cable and electric cable to the
motor.

0478 201 9906 D - EN
38
7.1 Attaching wheel axle and
wheels
●Attach the wheel axle (C) with
wheel locks (D), bolts (E) and hexagon
nuts (F) to the wheel carrier (B) and
tighten using combination spanner (V)
(4-6Nm).
●Push wheels (I) onto mounted wheel
axle.
●Push the quick fastener (H) onto the
wheel axle with the convex side facing
outwards.
●Press wheel caps (J) onto wheels.
5. Description of symbols
Caution!
Read the instruction man-
ual before initial use.
Risk of injury!
Keep other persons out of
the danger area.
Risk of injury!
Rotating tools.
Keep hands and feet away
from apertures when
machine is running.
Risk of injury!
Switch off the motor and dis-
connect the power cable
from the machine before
working on the cutting tool,
before performing mainte-
nance and cleaning work,
before checking whether the
electric cable is entwined or
damaged and before leaving
the machine unattended.
Wear hearing protection.
Wear safety glasses.
Wear work gloves.
Risk of injury:
Do not climb onto the
machine.
Risk of injury:
Never put your hands or any
other part of your body or
clothing into the feed chute
or ejection chute.
6. Standard equipment
Item Designation Qty.
ABasic unit with lower chute 1
BWheel carrier 1
CWheel axle 1
DWheel lock 2
EScrew, M6 x 55 2
FHexagon nut 2
HQuick fastener 2
IWheel 2
JWheel cap 2
KSquare nut 2
LWasher Ø 17 mm 4
MBolt, M6 x 50 2
NDischarge flap 1
OEjection chute extension 1
PStrip 1
2
QPin 2
RTorx screw P5 x 20 3
SUpper chute 1
TSafety screw 4
UTorx screw P5 x 10 2
VCombination spanner 1
•Instruction manual 1
7. Preparing the machine for
operation
Quick fasteners must be pushed
onto the wheel axle only to the
extent that the wheels can still turn
freely.
Quick fasteners are not reuseable
following removal.
Item Designation Qty.
3

39
DEFRNLITESPTNOSVFIDAPLSLSKHU EN
0478 201 9906 D - EN
7.2 Installing the chassis and
ejection chute
1Install the ejection chute
extension
●Place the basic unit (A) onto a block of
wood with a height of approx. 15-
20 cm.
●Engage the hooks (1) of the ejection
chute extension (O) into the
openings (2) on the rear of the basic
unit (A) and turn the extension
downwards so that the front part of the
basic unit is precisely inserted in the
opening of the ejection chute extension.
●Fasten the screws (U) in the lugs of the
hooks (1) (1-2Nm).
2Attach the chassis
●Press square nuts (K) and washers (L)
in the recesses provided on the basic
unit (3).
●Push the chassis with both wheel
carriers (4) up to the stop in the guides
on the basic unit (5).
●Push bent section of wheel carrier (6)
into the recess on the ejection chute
extension (7).
●Insert the screws (M) with washers (L)
the openings in the wheel carriers (8)
and fasten using combination
spanner (V) (4-6Nm).
3Install strip
●Position the strip (P) and fasten
screws (R) (1-2Nm).
●Lift machine into upright position.
4Install the discharge flap
●Attach the discharge flap (N) and press
in pin (Q) (use a plastic hammer if
necessary).
Ensure that the ribs (9) inside the
discharge flap on the left and right are
all correctly located in the guide groove
of the ejection chute extension (10).
7.3 Opening and closing the
discharge flap
Opening the discharge flap:
●For shredding, fold the discharge
flap (1) upwards and allow the tab (2) to
engage in the ejection chute extension.
Closing the discharge flap:
●For transport or space-saving storage,
lift the tab (2) slightly and fold away the
discharge flap (1) downwards.
7.4 Installing upper chute
●Place the upper chute (S) onto the
lower chute (3) with the symbol (1)
facing forwards in the direction of the
closure screws (2).
●Fasten the screws (T) in the order
shown (1 2 3 4).
8.1 What material can be processed?
– Feeding the garden shredder. (Ö8.8)
GE 150, GE 250 S, GE 260 S:
Tree and hedge cuttings and thick branch
material with side shoots.
GE 250, GE 260:
Organic plant trimmings such as fruit and
vegetable cuttings, flower cuttings, leaves,
tree and hedge cuttings, as well as thick
branches with side shoots and twigs.
8.2 What material cannot be
processed?
Stones, glass, bits of metal (wire, nails,
etc.) or plastic must not be fed into the
garden shredder.
As a general rule:
Any materials that do not belong on the
compost heap should not be processed
using the garden shredder.
8.3 Maximum branch diameter
The data relates to freshly cut branch
material:
Maximum branch diameter
GE 150, GE 250, GE 250 S: 35 mm
GE 260, GE 260 S: 40 mm
The bent section of the wheel
carrier (6) must be precisely
inserted in the recesses on the
ejection chute extension (7).
4
The funnel can only be installed by
a specialist dealer using special
tools. VIKING recommends VIKING
specialist dealers.
In order to prevent the splash guard
from slipping off, we recommend
that the indicated assembly
sequence be observed.
5
6
8. Notes on working with the
machine
Tree and hedge cuttings should be
processed when fresh, as the
shredding performance is better
with fresh than with dried-out or wet
material.

0478 201 9906 D - EN
40
8.4 Working area for operator
●For safety reasons, the operator
must stay within the working area
(grey area X) for the entire operating
period (while the motor is switched on
or the engine is running), particularly in
order to prevent injuries due to
shredding material that is ejected
backwards.
8.5 Correct machine load
The load on the motor or engine of the
garden shredder must never cause the
speed to drop significantly. Always feed
the garden shredder continuously and
steadily. If the speed drops when working
with the garden shredder, stop feeding the
machine in order to relieve the load on the
motor or engine.
8.6 Overload protection
If an overload of the motor occurs during
operation, the built-in overload protection
device automatically switches off the
motor.
The garden shredder can be started up
again after a cooling period of
approx. 10 minutes. Frequent triggering
of the overload protection may be
attributable to the following causes:
– Unsuitable electric cable (Ö10.1)
– Power overload
– Machine overloaded due to excessive
quantities of shredding material or blunt
blades
8.7 If the cutting unit of the garden
shredder is blocked
If the cutting unit of the garden shredder
becomes blocked during shredding,
immediately switch off the motor and
disconnect the power cable. Then remove
the feed chute and eliminate the cause of
the fault.
8.8 Feeding the garden shredder
●Before feeding the garden shredder,
note the working area. (Ö8.4)
●Start the garden shredder. (Ö10.3)
Soft material:
●Throw organic plant trimmings such as
fruit and vegetable waste, flower
cuttings, leaves, thin branches etc. into
the feed opening (1).
Hard material:
●Feed tree and hedge cuttings as well as
branch material slowly into the feed
opening (1). The hard material is
automatically drawn in by the machine.
9.1 Motor restart inhibitor
The machine can only be started via the
switch and not by plugging the electric
cable into the mains socket.
Only switch off the motor when
there is no longer any shredding
material in the machine. Otherwise,
the blade disc may become blocked
when operation is resumed.
7
Risk of injury!
Carefully read the section entitled
"For your safety" (Ö4.), sub-
section "Working with your
machine" (Ö4.6) in particular, and
follow all the safety instructions
before feeding the garden
shredder. It is only permitted for
one person to feed the garden
shredder.
Risk of injury!
Never reach into the feed
opening.
8
Damp or wet soft material will
cause blockages in the machine
more quickly. For this reason, feed
the garden shredder more slowly
and pay particular attention to the
motor speed. It should not drop
during feeding.
Cut up thick branches and
branches with side shoots (note the
maximum branch thickness
(Ö8.3)) beforehand using loppers.
Risk of injury!
The inclined blade unit can cause
branches to kick back.
In order to prevent injuries caused
by kickback, the garden shredder
must be fed with hard material in
the correct manner:
Insert longer branches at a slight
angle and guide them along the
right-hand chute wall to the blade
unit in accordance with the
symbol (2).
Observe the correct motor load.
(Ö8.5)
9. Safety devices
Other manuals for GE 150
2
This manual suits for next models
4
Table of contents
Other Viking Chipper manuals
Popular Chipper manuals by other brands

Sioux Tools
Sioux Tools 5264 instructions

Snapper
Snapper SG3000 Safety instructions and operation manual

Vermeer
Vermeer BC1000XL Operating Steps and Safety Practices

Jensen
Jensen A540 Di D-1703 EDR 80km/h operating instructions

hillvert
hillvert HT-HECTOR-100A user manual

Timberwolf
Timberwolf TW 230PAHB instruction manual