One Forall 706082 User manual

SV-9530
Instruct ion Manual ............................................2
Bedienungsanleitung ........................................3
Mode d'emploi ..................................................4
Guía del usario ..................................................5
Manual de instruções .........................................6
Istruzioni per l'uso .............................................7
Gebrui ksaanwijzing ...........................................8
Brugsa nvisning .................................................9
Bruksa nvisning ...............................................10
Bruksa nvisning ...............................................11
Käyttöohje ......................................................12
√
√‰
‰Ë
ËÁ
Á›
›Â
˜
˜ ¯
¯Ú
Ú‹
‹Û
ÛÂ
ˆ
ˆ˜
˜
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Инструкция пользователя
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
English
Deutsch
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Norsk
Sverige
Suomi
EÏÏËÓÈο
Русский
Kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ins rukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Návod k použi í . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Használa i ú mu a ó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
T
Tü
ür
rk
kç
çe
e
P
Po
ol
ls
skkii
ČČeesskkyy
MMaaggyyaarr
706082_SV-9530_17 :Amplifier SV-9530 11 alen 6’99 15-05-2007 15:46 Pagina b

706082_SV-9530_17 :Amplifier SV-9530 11 alen 6’99 15-05-2007 15:46 Pagina c

1
WWW. ONEFORALL.C OM
SV-9530
RADIO
RADIO
RADIO
RADIO
BC 1,2,3,4
D
A
E
E
E
SAT
CABLE BOX
VIDEO/
DVD Recorder
E
E
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
TV
1
2
3
4
5
*
706082_SV-9530_17 :Amplifier SV-9530 11 alen 6’99 15-05-2007 15:46 Pagina 1

2WWW.ONEFORALL.COM
Thank you for purchasing the NE F R ALL Signal Amplifier. NE F R ALL continuously strives to develop,
produce and market high-quality innovative products to meet your needs. We hope this Signal Amplifier
will give you total satisfaction.
The NE F R ALL Signal Amplifier is designed to boost the signals of your antenna or cable box, this allows
you to distribute the signal to multiple devices and/or use longer cable/cables without losing picture and
sound quality.
Below you’ll find the description of your NE F R ALL Signal Amplifier (see picture 1).
A: Power plug
B: Signal input
C: Signal outputs
D: Gain Variance Knob
E: 1 meter of co-ax cable
To connect your NE F R ALL Signal Amplifier, please follow the steps below.
• 1 Connect your TV(s) or other devices to the signal outputs (C 1-3)
• 2 Connect your antenna/cable box or other devices (see picture 3) to the input (B) on the
NE F R ALL Signal Amplifier using the 1 meter co-ax cable (E).
• 3 Plug the NE F R ALL Signal Amplifier into the mains.
As situations vary, please find some different examples of use (pictures 2 – 5):
An antenna is connected to the NE F R ALL Signal Amplifier. The signal will be boosted
and distributed to up to 3 TV’s.
An antenna is connected to the Satellite receiver which is connected to the VCR. The VCR is
connected with the 1 meter co-ax cable to the NE F R ALL Signal Amplifier. The signal will be
boosted and distributed to up to 3 TV’s.
A cable box is connected to the NE F R ALL Signal Amplifier. The signal will be boosted
and distributed to up to 3 TV’s.
A FM antenna is connected to the NE F R ALL Signal Amplifier which will boost the signal
and distribute it to up to 3 radio tuners.
(*) It may be possible that you have to use inline co-ax-connectors to make the connections. (See
picture)
It is possible that the signal gets over amplified. The result will be that the picture and sound is not clear.
Turning the Gain Variance Knob (D) to the left or right will allow you to increase or decrease the signal’s
gain.
• If the incoming signal is unclear, the NE F R ALL Signal Amplifier will not improve your picture as it will
also amplify the noise in the signal. Please contact your antenna or satellite installer for further details.
• If the signal gets over amplified turn the Gain Variance Knob (D) to the right and then slowly to the left
and see if the picture improves.
• Check all the connections. Loose or bad connections will result in an unclear picture.
Note:
UK products will be supplied with a UK 3 pin power plug.
THANK YOU
THE P ODUCT
HELPFUL HINTS
GAIN VA IANCE
1
CONNECTING THE SIGNAL AMPLIFIE
2
3
4
5
English
706082_SV-9530_17 :Amplifier SV-9530 11 alen 6’99 15-05-2007 15:46 Pagina 2

3
WWW.ONEFORALL.DE
Vielen Dank für den Kauf des NE F R ALL Signalverstärkers. NE F R ALL ist stets um die Entwicklung,
Produktion und Vermarktung innovativer Qualitätsprodukte bemüht, die Ihren Ansprüchen gerecht werden. Wir
hoffen, daß der NE F R ALL Signalverstärker auch Sie zufriedenstellen wird.
Der NE F R ALL Signalverstärker wurde entwickelt um die Signale Ihrer Antenne oder des Kabeldecoders zu
verstärken. Das erlaubt Ihnen das Signal über mehrere Geräte zu leiten und/oder langere Kabel zu benutzen
ohne Verlust von Bild- und Tonqualität.
Untenstehend, die Beschreibung des Signalverstärkers (Siehe Bild 1).
A: Stromstecker
B: Signal Eingang
C: Signal Ausgänge
D: Taste um das Signal zu verstärken oder verringern
E: 1 Meter coaxialer Kabel
Um den Signalverstärker anzuschließen, folgen Sie bitte untenstehenden Schritten.
• 1 Schließen Sie Ihren Fernseher oder andere Geräte an die Signal Ausgänge (C 1 – 3) an.
• 2. Schließen Sie mit Hilfe des 1 Meter coaxialen Kabels die Antenne/Kabeldecoder oder andere Geräte
(Siehe Bild 3) an den Signal Eingang (B) des NE F R ALL Signalverstärkers an.
• 3. Schließen Sie den NE F R ALL Signalverstärker an des Stromnetz an.
Es gibt mehrerer Gebrauchsbeispiele. Hier einige Beispiele. (Bild 2 – 5).
Die Antenne ist am NE F R ALL Signalverstärker angeschlossen. Das Signal wird verstärkt
und verteilt an bis zu 3 Fernseher.
Die Antenne ist angeschlossen am Satellitenempfänger. Der Satellitenempfänger ist am Videorekorder
angeschlossen. Der Videorecorder ist mit den 1 Meter coaxialer Kabel angeschlossen am NE F R ALL
Signalverstärker. Das Signal wird verstärkt und verteilt an bis zu 3 Fernseher.
Ein Kabeldecoder ist am NE F R ALL Signalverstärker angeschlossen. Das Signal wird verstärkt und
verteilt an bis zu 3 Fernseher.
Eine FM-Antenne ist am NE F R ALL Signalverstärker angeschlossen. Das Signal wird verstärkt und
verteilt an bis zu 3 Radiotuner.
(*) Es besteht die Möglichkeit, daß Sie einen Coaxialen Verbindungsstecker (DIN-Stecker 75 Ω)
brauchen um die Geräte anzuschließen. (Siehe Abbildung)
Es besteht die Möglichkeit daß das Signal zu sehr verstärkt wird. Das macht sich in schlechter Bild- und
Tonqualität bemerkbar. Drehen Sie den Knopf (D) nach links oder rechts um das Signal richtig anzupassen.
Wenn die Bild- und Tonqualität nicht nach Ihren Wünschen ist, beachten Sie bitte folgende Beispiele.
• Wenn der Empfang schlecht ist, kann der NE F R ALL Signalverstärker das Signal nicht verbessern.
Das gilt auch für die Tonqualität.
• Wenn das Signal zu sehr verstärkt wird, drehen Sie den Knopf (D) ganz nach links und dann
langsam nach rechts und sehen nach, ob das Bild besser wird.
• Kontrolieren Sie jeden Anschluß. Unsachgemäßen oder schlechte Anschlüsse erzeugen eine unklare
Bildqualität.
VIELEN DANK
DAS P ODUKT
HILF EICHE HINWEISE
SIGNALSTÄ KE VA IIE EN
1
ANSCHLIEßEN DES SIGNALVE STÄ KE S
2
3
4
5
Deutsch
706082_SV-9530_17 :Amplifier SV-9530 11 alen 6’99 15-05-2007 15:46 Pagina 3

WWW.ONEFORALL.COM
4
NOS EME CIEMENTS
Nous vous remercions beaucoup pour l`achat de votre Amplificateur de Signal NE F R ALL. Notre compagnie
poursuit des efforts continus afin de développer , produire et commercialiser des produits innovants de
haute-qualité, ayant pour but de répondre à une demande perpétuellement croissante. C`est pourquoi nous
espérons que votre Amplificateur de Signal vous donne entière satisfaction.
L`Amplificateur de Signal NE F R ALL a été conçu pour , comme son nom l`indique déjà, amplifier les signaux
de votre antenne ou câble, ce qui vous permet de répartir le signal sur plusieurs appareils et/ou d`utiliser de
longs câbles électriques sans perdre en qualité d`image et/ou de son.
Ci-dessous vous trouverez la déscription de votre Amplificateur de Signal (voir photo 1)
A: Prise de courant
B: Arrivée de signal
C: Sorties de signal
D: Bouton d`amplification du signal
E: Câble coaxial de 1 mètre
Pour installer votre Amplificateur de Signal, suivez les étapes ci-dessous.
• 1. Connectez votre/vos téléviseur(s) ou autres appareils aux sorties de signal (C 1-3)
• 2. Connectez votre antenne / câble ou autres appareils (voir exemple 3) à l`arrivée (B) de l`Amplificateur
de Signal NE F R ALL en utilisant le câble coaxial (E)
• 3. Branchez l`Amplificateur NE F R ALL sur le réseau électrique
Autres possibilités d`utilisation (photos 2-5) :
Une antenne est connectée à l`Amplificateur de Signal NE F R ALL. Le signal va être amplifié et réparti
sur jusqu`à 3 téléviseurs.
Une antenne est connectée au récepteur satellite, lui-même relié au magnétoscope. Ce magnétoscope est
connecté à l`Amplificateur de Signal NE F R ALL avec le câble coaxial. Le signal va être amplifié et peut
être réparti sur jusqu`à 3 téléviseurs.
L`arrivée du câble est connectée à l`Amplificateur de Signal NE F R ALL. Le signal sera amplifié jusqu`à
pouvoir commander 3 téléviseurs.
L`antenne FM d`une radio (tuner) est connectée à l`Amplificateur de Signal qui va pouvoir amplifier le
signal jusqu`à pouvoir commander 3 radios (tuners).
(*) Il se peut que vous deviez utiliser des adapteurs `femelle-femelle` complémentaires afin d`effectuer
les connexions nécessaires (voir photo).
Il se peut que le signal soit sur-amplifié. L`image et le son obtenus ne parviendront pas clairement.
Tournez le bouton (D)vers la gauche ou la droite qui vous permettra d`accroître ou de décroître le signal.
Si la qualité de l`image ou du son n`étaient pas satisfaisante, veuillez suivre les conseils ci-dessous.
• Si le signal de départ émis est indistinct, l`Amplificateur de Signal n`améliorera pas l`image puisqu`il
amplifiera également le bruit capté dans le signal. Nous vous conseillons de contacter l`installateur de votre
antenne ou de votre satellite pour tout complément d`informations.
• Si le signal est sur-amplifié, tournez le bouton (D), puis doucement vers la gauche et vérifiez si l`image
s`améliore.
• Contrôlez toutes les connexions. Une image indistincte est en général le résultat de connexions mal
effectuées et/ou mal fixées.
LE P ODUIT
CONSEILS UTILES
MODIFICATION D`AMPLIFICATION
1
INSTALLATION DE L`AMPLIFICATEU DE SIGNAL
2
3
4
5
Français
706082_SV-9530_17 :Amplifier SV-9530 11 alen 6’99 15-05-2007 15:46 Pagina 4

5
WWW.ONEFORALL.COM
G ACIAS
Gracias por adquirir el Amplificador de señal de NE F R ALL. En ne For All nos esforzamos continuamente
para desarrollar, producir e introducir en el mercado innovadores productos para satisfacer las necesidades del
consumidor.Esperamos que el Amplificador de señal le sea de gran satisfacción.
El Amplificador de señal NE F R ALL está diseñado para incrementar las señales de su antena o convertidor
de televisión por cable.Esto le permite distribuir la señal hacia múltiples aparatos y/o utilizar cable/cables de
mayor longitud sin por eso tener que perder calidad en la imagen y en el sonido.
Seguidamente encontrará una descripción de su Amplificador de señal. (Vea diagrama 1).
A: Enchufe para la corriente
B: Input (entrada) para la señal
C: utputs (salidas) para la señal
D: Botón para la mejora de señal
E: 1 metro de cable coaxial
Por favor siga el siguiente procedimiento para proceder a la conexión del Amplificador de señal.
• 1. Conecte su televisor u otros aparatos a los utputs (salidas) de señal (C 1-3).
• 2. Conecte su antena o convertidor de televisión por cable u otros aparatos (vea ejemplo 3) al input
(entrada) de señal al Amplificador de señal de NE F R ALL utilizando el metro de cable coaxial que se
le proporciona (E).
• 3. Conecte el Amplificador de señal de NE F R ALL al enchufe.
Algunas situaciones pueden variar, por favor fíjese en los siguientes ejemplos de uso (diagramas 2-5)
La antena se conecta al Amplificador de señal ne For All. La señal se verá incrementada y distribuida
hasta a 3 televisores.
La antena se conecta al receptor de satélite el cual está conectado a su vez con el Vídeo. El Vídeo está
conectado con el metro de cable coaxial al Amplificador de señal ne For All. La señal se verá
incrementada y distribuida hasta a 3 televisores.
El convertidor de televisor por cable está conectado al Amplificador de señal ne For All. La señal se
incrementará hasta a 3 televisores.
La antena de FM está conectada al Amplificador de señal ne For All el cual incrementará la señal hasta a
3 equipos de radio.
(*) Es posible que tenga que utilizar conectores coaxiales inline para hacer algunas de las conexiones.
(vea diagrama).
Puede ser que la señal se sobreamplifique. El resultado será que la imagen y el sonido no sean muy claros.
Gire el botón (D) hacia la izquierda o hacia la derecha. Le permitirá incrementar o disminuir la sensibilidad de
la señal.
Si la calidad de la imagen y del sonido no le satisfacen, por favor siga los siguientes consejos:
• Si la señal que entra no es muy clara y el Amplificador de señal ne For All no mejora su imagen y por el
contario amplifica el ruido de la señal, deberá contactar con su técnico instalador de antena o de satélite
para más detalles.
• Si nota que la señal se sobreamplifica, gire el botón (D) hacia la derecha y lugo lentamente hacia la izquierda
y fijese si la imagen mejora.
• Compruebe las conexiones. Si los cables están medio sueltos o mal conectados no obtendrá una buena
imagen.
EL P ODUCTO
CONSEJOS UTILES
MEJO E LA SENSIBILIDAD
1
CONECTA EL APMLIFICADO DE SEÑAL
2
3
4
5
Español
706082_SV-9530_17 :Amplifier SV-9530 11 alen 6’99 15-05-2007 15:46 Pagina 5

WWW.ONEFORALL.COM
6
OB IGADO
brigado por ter adquirido o Amplificador de sinal NE F R ALL.
A NE F R ALL luta constantemente para o desenvolvimento e introducão de produtos inovadores de alta
qualidade ao encontro das suas necessidades. Nós esperamos que o amplificador de sinal o satisfaça
completamente.
amplificador de sinal NE F R ALL é desenhado para amplificar o sinal da sua antena ou receptor
de cabo, permitindo-lhe utilizar mais aparelhos a maiores distâncias sem perder qualidade de imagem ou
de som.
Descricão do Amplificador de sinal abaixo (figura 1)
A: Tomada de corrente
B: entrada de sinal
C: saída de sinal
D: Botão de ajuste da amplificação
E: 1 metro de cabo coaxial
Para instalar o Amplificador NE F R ALL siga por favor os seguintes passos.
• 1. Ligue a entrada de antena da TV ou outro aparelho à saida de sinal ( C 1-3 )
• 2. Ligue a antena ou TV por cabo à entrada (B) do amplificador de sinal NE F R ALL utilizando o
cabo coxial (E). (siga o exemplo 3)
• 3. Introduza a tomada de corrente do Amplificador NE F R ALL na fixa
Para diferentes situações sirva-se das diferentes imagens de 1 a 5 como exemplo
A antena está ligada ao Amplificador de sinal NE F R ALL. sinal é amplificado e distribuido a um
máximo de 3 televisores.
A antena está ligada ao receptor de satélite este ao vídeo e o vídeo ao Amplificador de sinal NE F R ALL.
sinal é amplificado e distribuido a um máximo de 3 televisores.
receptor de televisão por cabo está ligado Amplificador de sinal NE F R ALL. sinal é amplificado e
distribuido a 3 televisores.
A antena de recepcão de rádio está ligada ao Amplificador de sinal NE F R ALL. sinal é amplificado e
distribuido a 3 aparelhos de rádio.
(*) É possível que seja necessário utilizar um adaptador para o cabo coaxial (veja a imagen).
É possível que o sinal seja demasiado forte. resultado será que a imagem e o som não são claros.
Girando o botão (D) para a direita ou para a esquerda permitir-lhe-á ajustar a forca do sinal.
Se a imagem ou o som não são de qualidade satisfatória siga as sugestões seguintes.
• Se o amplificador de sinal NE F RALL não melhora nem a imagen nem o som e aumenta ainda
mais o ruido de fundo, existe um problema na recepcão normal de antena. Contacte um serviço tecnico
de instalação.
• Se o sinal é amplificado em demasia gire o botão (D) para a direita em seguida gire de novo lentamente para
a esquerda até que a imagem ou o som melhorem.
• Controle todas as ligações. Maus cabos ou fichas muito usadas resultam em má recepção.
O P ODUTO
CONSELHOS ÚTEIS
AJUSTE DA AMPLIFICAÇÃO
1
LIGAÇÕES DO AMPLIFICADO DE SINAL
2
3
4
5
Português
706082_SV-9530_17 :Amplifier SV-9530 11 alen 6’99 15-05-2007 15:46 Pagina 6

7
WWW.ONEFORALL.COM
G AZIE
Grazie per aver acquistato il NE F R ALL Amplificatore Segnali. La ditta NE F R ALL è constantamente
impegnata a svilluppare, produrre e commercializzare prodotti innovativi di alta qualità per rispondere alle
esigenze attuali e future dei clienti. Ci auguriamo che iL NE F R ALL Amplificatore le offra la massima
sodisfazione.
Il NE F R ALL Amplificatore Segnali e fatto per amplificare i Segnali della vostra antenna o convertitore di rete.
Questo le darà la sodisfazione di distribuire il Segnale verso parecchi apparecchi e anche la possibilità di usare
cabi più lungi sensa perdità di qualità di audio e video.
Sottostante trova una descrizione del vostro Amplificatore Segnali NE F R ALL (figura 1).
A: Spina Elettrica
B: Entrata (input) del Segnale
C: Uscita (output) del Segnale
D: Bottone per aggiustamento Segnale
E: 1 metro di cabo coaxiale
Per favore segua i passi sottostanti per inserire il Amplificatore Segnali.
• 1. Attacca il Televisore(i) o altra apparecchiatura al l’uscita (output (C 1 – 3)) del Amplificatore Segnali.
• 2. Attacca l’antenna/convertitore di rete o altra apparecchiatura (figura 3) a l’entrata (input (B)) del
Amplificatore Segnali NE F R ALL usando il, 1 metro di cabo coaxiale (E).
• 3. Attacca IL NE F R ALL Amplificatore alla corrente.
Perché situazioni variano, sottostante un paio di esempi d’uso (figure 2 – 5)
L’antenna e legata a IL NE F R ALL Amplificatore. Il Segnale verà amplificato e
distribuito verso 1 à 3 televisori.
L’antenna e legata a un ricevitore satellitare, quale e legato a un videoregistratore. Il video-
registratore e legato usando il 1 metro di cobo coaxiale aIL NE F R ALL Amplificatore. Il Segnale verà
amplificato e distribuito verso 1 à 3 televisori
Un convertitore di rete e legato aIL NE F R ALL Amplificatore. Il Segnale sarà amplificato e distribuito
verso 1 à 3 televisori.
Un Antenna FM e legata aIL NE F R ALL Amplificatore. Il Segnale verà amplificato
e distribuito verso 1 à 3 radiotuner.
(*) E possibile che deve usare legatori coaxiali inline. (figura)
Esiste la possibilità che il Segnale viene amplificato troppo. Il risultato sarà che la qualità del’audio e
Video non sarà al livello che dovrebbe essere. Girare il Bottone (D) a destra o Sinistra le darà la possibilità di
aggiustare il rendimento del Segnale.
Per favore segua i consigli utili se la qualità del audio o video non e alla vostra sodisfazione,
• Se il Segnale entrante non e chiaro, non e possibile per l’Amplificatore Segnali di migliorare l’immagine del
televisore. Anche il suono (non chiaro) del segnale entrante verà amplificato. Si chiede di contattare
il vostro installatore dell’antenna o ricevitore satellitare per otenire maggior detagli.
• Se il segnale viene amplificato troppo, girare il Bottone (D) complettamente a
destra e poi gentilmente a sinistra finà quando l’immagine del televisore migliora.
• Controlla tutte i legamenti. Legamenti malfatti o incorretti daranno di risultato un immagine non
chiaro del televisore.
IL P ODOTTO
CONSIGLI UTILI
AGGIUSTAMENTO VA IABILE
1
INSTALLAZIONE
2
3
4
5
Italiano
706082_SV-9530_17 :Amplifier SV-9530 11 alen 6’99 15-05-2007 15:46 Pagina 7

WWW.ONEFORALL.COM
8
DANK U
Dank u voor de aanschaf van de NE F R ALL Signaalversterker. NE F R ALL streeft continu naar de
ontwikkeliling, productrie en het op de markt brengen van innovatieve, kwalitatief hoogwaardige producten
die aansluiten bij uw behoeften. We hopen dat deze Signaalversterker voldoet aan al uw verwachtingen.
De Signaalversterker is ontworpen om de signalen van uw antenne of kabel decoder te versterken. Dit geeft u
de mogelijkheid om de signalen naar meerdere apparaten te verzenden en/of langere kabels te gebruiken
zonder verlies van beeld- en geluidskwaliteit.
Benedenstaand vindt u een beschrijving van uw Signaalversterker (zie figuur 1).
A: Stroomstekker
B: Inkomend signaal (input)
C: Uitgaand signaal (output)
D: Versterker knop
E: 1 meter coaxiale kabel
Volg de instructie hieronder om uw Signaalversterker te installeren.
• 1 Sluit uw TV(’s) of andere apparaten aan op uw Signaalversterker outputs (C 1- 3).
• 2. Sluit uw antenne of kabel decoder of andere apparaten (zie figuur 3) aan op de input (B) op de
NE F R ALL Signaalversterker gebruik makende van de 1 meter coaxiale kabel (E).
• 3. Sluit de NE F R ALL Signaalversterker aan op het stroom-net.
mdat situaties variëren, vindt u hieronder enkele gebruiksvoorbeelden (figuur 2 – 5):
Een antenne is aangesloten aan de NE F R ALL Signaalversterker. Het signaal zal versterkt worden en
verdeeld worden naar 1 tot 3 TV’s.
Een antenne is aangesloten aan een satelliet-ontvanger, die is aangesloten aan de videorecorder.
De videorecorder is met de 1 meter coaxiale kabel aangesloten aan de NE F R ALL Signal
Amplifier. Het signaal zal versterkt worden en verdeeld worden naar 1 tot 3 TV’s.
Een kabel decoder is aangesloten aan de NE F R ALL Signaalversterker. Het signaal zal versterkt worden
en verdeeld worden naar 1 tot 3 TV’s.
Een FM antenna is aangesloten aan de NE F R ALL Signaalversterker. De Signaalversterker
zal het signaal versterken en verdelen naar 1 tot 3 radio tuners.
(*) Het is mogelijk dat u gebruik moet maken van inline coaxiale connectors om een aansluiting te maken.
(Zie figuur)
Het is mogelijk dat het signaal overversterkt wordt. Slecht beeld- en geluid zal het resultaat zijn.
Het draaien van de knop (D) naar links of rechts zal de signaalsterkte vergroten of verkleinen.
Volgt u de volgende hulpzame hints als de beeld- of geluidskwaliteit niet naar uw wens is.
• Als de ontvangst slecht is kan de Signaalversterker uw beeld niet verbeteren maar zal het alleen
de ruis in het signaal versterken. Neemt u contact op met uw antenne of satelliet instalateur voor
verdere details.
• Als het signaal overversterkt wordt, de knop (D) geheel naar rechts draaien, dan langzaam naar links en
kijken of het beeld verbetert.
• Controleert u alle verbindingen. Losse of slechte verbindingen zullen resulteren in slecht beeld.
HET P ODUCT
P OBLEEMOPLOSSING
SIGNAALSTE KTE AFSTELLING
1
INSTALLATIE
2
3
4
5
Nederlands
706082_SV-9530_17 :Amplifier SV-9530 11 alen 6’99 15-05-2007 15:46 Pagina 8

9
WWW.ONEFORALL.COM
MANGE TAK
`
Mange tak fordi De har valgt at købe NE F R ALL´s LINIEF RSTÆRKER. NE F R ALL prøver altid på at udvikle,
producere og markedsføre produkter af høj kvalitet, der kan leve op til vores nuværende og fremtidige kunders
behov. Vi håber at LINIEF RSTÆRKEREN kan leve op til Deres krav.
LINIEF RSTÆRKEREN er lavet til at give den klarets modtagelse til video og audio overhovedet. Det giver dem
mulighed for at bruge længer kabler uden at midste deres signal og derved vil de ikke midste deres gode
billede eller lyd.
Neden under vil De finde en briskrivelse af NE F R ALL`s LINIEF RSTÆRKER.(se diagram 1)
A: V LT STIK
B: Signal input
C: Signal outputs
D: Forstærker-knappen
E: 1m co-ax kabel
For brug af LINIEF RSTÆRKEREN følg venligst disse trin.
• 1 Tilslut Deres tv eller andre apparater til et af de 3 outputs.
• 2 Tilslut så Deres co-ax kabel til input(B) på NE F R ALL´s LINIEF RSTÆRKER ved hjælp af den 1m co-ax
kabel(E).
• 3 Tænd så for LINIEF RSTÆRKEREN.
Hvis billede eller lyden på Deres tv bliver forringet prøve da, at ændre på opstillingen.(følg venligst disse trin)
En antenne der er tilslutte NE F R ALL`s LINIEF RSTÆRKER. Signalet vil da blive forstærket og fordelt ud
til 3 apparater.
En antenne er tilslutte en satellit receiver som er tilslutet en video. Videoen er tilslutet med den 1m
co-ax kabel til NR F R ALL`s LINIEF RSTÆRKER. Signalet vil da blive forstærket og fordelt ud til 3
apparrater.
En kabel box er tilslutte NE F R ALL`s LINIEF RSTÆRKER. Signalet vil da blive forstærket og fordelt ud til
3 apparater.
En FM antenne er tilslutte NE F R ALL`s LINIF RSTÆRKER. Signalet vil da blive forstærket og fordelt ud til
3 apparater.
(*) Det kan være De skal bruge ekstra kabler for at tilslutte LINIEF RSTÆRKEREN.(se også eksempel)
Efter De har fulgt de ovenstående instrukser kan det forekomme at De stadig behøver at justere på audio eller
vidio modtagelsen. Disse justeringer kan klares ved at hæve/sænke forstærkeren ved hjælp af forstærker-
knappen.
Hvis signalet ikke er tilfredsstillende.
• Hvis signalet der kommer ind i huset er uklart, kan NE F R ALL`s LINIEF RSTÆRKER ikke forbedre det. Være
venlig at kontrakt Deres satllit installatør for forbedringer.
• Hvis signalet bliver forstærket for meget, prøve da at sænke forstærkeren ved hjælp af forstærker-knappen til
billede bliver bedre
• Hvis der er en løs tilslutning kan signalet også blive forringet. Kontrollere derfor alle lenninger og stik.
P ODUKTET
HJÆLPEKILDE
MODTAGELSE
1
INSTALLATION
2
3
4
5
Dansk
706082_SV-9530_17 :Amplifier SV-9530 11 alen 6’99 15-05-2007 15:46 Pagina 9

WWW.ONEFORALL.COM
10
TAKK
Takk for at du har kjøpt NE F R ALL Signal Forsterker. NE F R ALL arbeider kontinuerlig med å utvikle,
produsere og markedstøre innovative produkter av høy kvalitet. Vi håper denne Signal Forsterker
vil tilfredstille dine behov.
NE F R ALL Signal Forsterker er laget for at du skal kunne forsterke signalene fra din antenne eller dekoder.
Dette mulliuggjør da distribusjon av signalet til flere apparater signalene bruk av lengere kabel uten å redusere
bilde- og lydkvalitet.
Under ser du en beskrivelse av NE F R ALL Signal Forsterker (se bilde 1)
A: Strøm plugg
B: Signal inngang
C: Signal utgang
D: Styrke justerings bryter
E: 1 m coax kabel
For å koble til NE F R ALL Signal Forsterker, vær vennlig å følg punktene under.
• 1 Tilslutt din TV eller andre apparater til signal utgangene (C1-3).
• 2. Tilslutt din antenne/dekoder (se bilde 3) til signal signal inngangen (B) på NE F R ALL Signal
Forsterker, ved å bruke den 1 m lange coax kabelen (E).
• 3. Sett på strøm til NE F R ALL Signal Forsterkeren.
Ettersom situasjonen varierer, se de forskjellige eksemplene om bruk (bilde 2-5):
En antenne er tilsluttet NE F R ALL Signal Forsterkeren. Signalet vil bli forsterket og distribuert til 3 TV
apparater.
En antenne er tilsluttet Satellit mottakeren, som igjen er tilsluttet en Video spiller. Video spilleren er
tilsluttet NE F R ALL Signal Forsterkeren med den 1 m lange coax kabelen. Signalet vil da bli forsterket
og distribuert til 3 TV apparater.
En dekoder er tilsluttet NE F R ALL Signal Forsterkeren. Signalet vil bli forsterket og distribuert til 3 TV
apparater.
En FM antenne er tilsluttet NE F R ALL Signal Forsterkeren,som vil forsterke signalet og distribuere
det til 3 radioer.
(*) radioer tilslutninger.
Det er mulig signalit blir forsterket for mye. Resultatet er at bilde og lyd blir av dårligere kvalitet. Ved å
skru på styrke justerings bryteren (D) til venstre eller høyre, vil dette øke eller redusere signal
forsterkingen.
Hvis bilde eller lyd kvaliteten ikke er tilfredsstillende, vær vennlig å følg punktene under.
• Hvis det mottate signal er uklart vil ikke NE F R ALL Signal Forsterkeren forbedre bildet, ettersom den også
vil forsterke støyen I signalet. Vær vennlig og kontakt din antenne eller Satellitt installatør.
• Hvis signalet blir forsterket for mye, skru på styrke justerings bryteren (D) til høyre, og så sakte mot venstre
for å se om bildet forbedres.
• Sjekk også alle tilslutningene. Løse eller dårlige tilslutninger vil resultere I dårligere bilde.
P ODUKTET
TIPS
SIGNAL ST YKE JUSTE ING
TILKOBLING AV SIGNAL FO STE KE E
2
3
4
5
1
Norsk
706082_SV-9530_17 :Amplifier SV-9530 11 alen 6’99 15-05-2007 15:46 Pagina 10

11
WWW.ONEFORALL.COM 11
WWW.ONEFORALL.COM
TACK
Tack för att Du valde NE F R ALL’s antennförstärkare. NE F R ALL arbetar ständigt med att utveckla,
producera och marknadsföra högkvalitativa och innovativa produkter som svarar upp till de nuvarande och
kommande behoven från konsumenter. Vi hoppas att Du blir helt nöjd med NE F R ALL’s antennförstärkare.
NE F R ALL’s antennförstärkare är byggd för att förstärka signalerna från din antenn eller kabeldekoder, vilket
möjliggör anslutning av signalen till flera apparater och/eller användandet av längre kablar utan försämring av
bild- eller ljudkvalitet.
Nedan finner Du beskrivningen för din NE F R ALL antennförstärkare. (se bild 1).
A: Strömkabel
B: Antenningång
C: Antennutgångar
D: Förstärkningsratt
E: 1 meter koaxialkabel
För att koppla in NE F R ALL’s antennförstärkare, följ stegen nedan.
• 1 Anslut din(a) TV-apparat(er) eller andra apparater till antennutgångarna (C 1-3).
• 2. Anslut din antenn/kabeldekoder eller andra apparater (se bild 3) till antenningången (B) på NE F R
ALL’s antennförstärkare med den medföljande koaxialkabeln (E).
• 3. Anslut strömkabeln till ett 230V~ vägguttag.
Eftersom uppkopplingar kan skilja sig, se olika exempel på användningsområden (bilder 2-5):
En antenn är ansluten till NE F R ALL’s antennförstärkare. Signalen förstärks och distribueras
till 3 TV-apparater.
En antenn (parabol) är ansluten till en satellitmottagare som i sin tur är ansluten till en videobandspelare.
Videobandspelaren ansluts till NE F R ALL’s antennförstärkare med den medföljande koaxialkabeln.
Signalen förstärks och distribueras till 3 TV-apparater.
En kabeldekoder är ansluten till NE F R ALL’s antennförstärkare. Signalen förstärks och distribueras
till 3 TV-apparater.
En FM-antenn är ansluten till NE F R ALL’s antennförstärkare. Signalen förstärks och distribueras
till 3 radiomottagare.
(*) Det kan tänkas att Du behöver en Inline Coax Connector för att göra anslutningarna. (Se bild)
Det är möjligt att man förstärker signalen för kraftigt. Det ger en sämre bild- och ljudkvalitet (distortion). Vrid
förstärkningsratten (D) åt vänster eller höger för att öka eller minska förstärkningen.
m bild- eller ljudkvaliteten inte är tillfredsställande, följ de nyttiga tipsen nedan.
• m insignalen inte är helt störningsfri, så kommer NE F R ALL’s antennförstärkare inte att förbättra bilden
då den även förstärker störningarna. Kontakta ditt kabelbolag eller satellitinstallatör för mer information.
• m signalen förstärks för kraftigt, vrid förstärkningsratten åt höger och därefter långsamt åt vänster och se
om bilden förbättras.
• Kontrollera alla anslutningar. Dåliga anslutningar eller glappkontakter kan orsaka dålig bild.
P ODUKTEN
NYTTIGA TIPS
FÖ STÄ KNING
1
INKOPPLING AV ANTENNFÖ STÄ KA EN
2
3
4
5
1
Sverige
706082_SV-9530_17 :Amplifier SV-9530 11 alen 6’99 15-05-2007 15:46 Pagina 11

WWW.ONEFORALL.COM
12
NE F R ALLl-antennivahvistimen hankinnastasi. NE F R ALL kehittää jatkuvasti uusia huippulaatuisia tuotteita
täyttämään tarpeitasi nyt ja tulevaisuudessa. Toivomme, että olet täysin tyytyväinen antennivahvistimeesi.
NE F R ALL-antennivahvistin on suunniteltu televisio- ja radiolähetteiden signaalin vahvistamiseen; se
mahdollistaa signaalin jakamisen useammille laitteille ja/tai pidempien antennikaapelien käyttämisen
kuvan- ja äänenlaadun heikkenemättä.
Alla on kuvaus NE F R ALL-antennivahvistimen osista (kts. kuva 1).
A: Verkkovirtapistoke
B: Signaalin sisäänmenoliitin
C: Signaalin ulostuloliittimet
D: Vahvistuksen säätönuppi
E: Metrin mittainen antennikaapeli
• 1 Kytke televisiosi tai muut laitteesi signaalin ulostuloliittimiin (C 1-3).
• 2. Kytke NE F R ALL-antennivahvistin antenniverkkoon/kotipäätteeseesi tai muihin laitteisiisi
(kts. kuva 3) käyttämällä vahvistimen mukana toimitettua antennikaapelia (E).
• 3. Liitä vahvistimen verkkovirtapistoke sähköverkkoon.
heisissa kuvissa on erilaisia kytkentäesimerkkejä (kuvat 2-5):
Suora liitäntä antenniverkosta NE F R ALL-antennivahvistimeen. Signaali vahvistetaan ja jaetaan
jopa kolmelle televisiolle.
Signaali kulkee satelliittivastaanottimen ja videonauhurin kautta vahvistimelle, jossa se vahvistetaan
ja jaetaan televisioille.
Signaali kulkee antenniverkosta kaapeli-tv kotipäätteelle ja sieltä antennivahvistimelle, jossa se
vahvistetaan ja jaetaan televisioille.
FM-radioantenni on liitetty antennivahvistimeen, joka vahvistaa ja jakaa signaalin jopa kolmelle
radiovastaanottimelle.
(*) Tarvitset kytkentään mahdollisesti antennisovitteen (kts. kuva).
Käytettäessä antennivahvistinta on mahdollista, että signaalin voimakkuus kasvaa liian suureksi, mikä näkyy
häiriöinä kuvassa tai äänessä. Kiertämällä vahvistuksen säätönuppia myötä- tai vastapäivään voit lisätä ja
vähentää vahvistusta sopivaksi.
Mikäli kuvan- tai äänenlaatu ei ole tyydyttävä antennivahvistimen kytkennän jälkeen, tutustu seuraaviin
vinkkeihin:
• Mikäli NE F R ALL-antennivahvistimeen kytketyn signaalin laatu on heikko, saattaa olla mahdollista
ettei vahvistin paranna kuvaa, sillä se vahvistaa myös sisääntulevan signaalin häiriöitä. ta yhteys
antennihuoltoon.
• Signaalin vahvistuessa liikaa käännä vahvistuksen säätönuppi ensin myötäpäivään ja sitten hitaasti takaisin
vastapäivään tarkkaillen samalla kuvan laadun muuttumista.
• Tarkista kaikki antennikaapelien liitännät. Löyhät liitokset tai vialliset kaapelit vaikuttavat olennaisesti kuvan
ja äänen laatuun.
KIITOS
TUOTEKUVAUS
HYÖDYLLISIÄ VINKKEJÄ
VAHVISTUKSEN SÄÄTÖ
1
ANTENNIVAHVISTIMEN KYTKENTÄ
2
3
4
5
Suomi
706082_SV-9530_17 :Amplifier SV-9530 11 alen 6’99 15-05-2007 15:46 Pagina 12

13
WWW.ONEFORALL.COM
Σας ευχαριστούμε για την αγορά του Ενισχυτή Σήματος NE F R ALL. Η NE F R ALL προσπαθεί συνεχώς
να αναπτύσσει, να παράγει και να εμπορεύεται καινοτόμα προϊόντα υψηλής ποιότητας που να καλύπτουν
τις ανάγκες σας. Ελπίζουμε να μείνετε απόλυτα ικανοποιημένοι από τον Ενισχυτή Σήματος.
Ο Ενισχυτής Σήματος NE F R ALL έχει σχεδιαστεί για να ενισχύει τα σήματα της κεραίας ή του
αποκωδικοποιητή καλωδιακής τηλεόρασης, επιτρέποντάς σας να διανείμετε το σήμα σε πολλές συσκευές
και/ή να χρησιμοποιήσετε μακρύτερο(α) καλώδιο(α) χωρίς να χάσετε την ποιότητα εικόνας και ήχου.
Παρακάτω θα βρείτε την περιγραφή του Ενισχυτή Σήματος NE F R ALL (βλ. εικόνα 1).
Α: Πρίζα ρεύματος
Β: Είσοδος σήματος
Γ: Έξοδοι σήματος
∆: Μπουτόν Διακύμανσης Ενίσχυσης
Ε: 1 μέτρο ομοαξονικό καλώδιο
Για τη σύνδεση του Ενισχυτή Σήματος NE F R ALL, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα.
• 1 Συνδέστε την τηλεόραση ή τις τηλεοράσεις σας ή άλλες συσκευές στις εξόδους σήματος (Γ 1-3).
• 2 Συνδέστε την κεραία/ αποκωδικοποιητή καλωδιακής τηλεόρασης ή άλλες συσκευές (βλ. εικόνα 3) στην
είσοδο (Β) του Ενισχυτή Σήματος NE F R ALL χρησιμοποιώντας το ομοαξονικό καλώδιο 1 μέτρου (Ε).
• 3 Συνδέστε τον Ενισχυτή Σήματος NE F R ALL με την κεντρική παροχή ρεύματος.
Δείτε μερικά διαφορετικά παραδείγματα χρήσης, κατά περίπτωση (εικόνες 2 - 5):
Σύνδεση κεραίας με τον Ενισχυτή Σήματος NE F R ALL. Θα γίνει ενίσχυση και διανομή του σήματος
μέχρι και σε 3 τηλεοράσεις.
Σύνδεση κεραίας με το Δορυφορικό δέκτη που είναι συνδεδεμένος με το VCR. Σύνδεση του VCR με το
ομοαξονικό καλώδιο 1 μέτρου στον Ενισχυτή Σήματος NE F R ALL. Θα γίνει ενίσχυση και διανομή
του σήματος μέχρι και σε 3 τηλεοράσεις.
Σύνδεση αποκωδικοποιητή καλωδιακής τηλεόρασης με τον Ενισχυτή Σήματος NE F R ALL. Θα γίνει
ενίσχυση του σήματος μέχρι και σε 3 τηλεοράσεις.
Σύνδεση κεραίας FM στον Ενισχυτή Σήματος NE F R ALL για ενίσχυση και διανομή του σήματος
μέχρι και σε 3 ραδιοφωνικούς δέκτες.
(*) Ίσως χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε εμβόλιμους ομοαξονικούς συνδέσμους για να κάνετε τις
συνδέσεις. (Βλ. εικόνα)
Υπάρχει η πιθανότητα υπερβολικής ενίσχυσης του σήματος. Το αποτέλεσμα θα είναι να μην έχετε καθαρή
εικόνα και ήχο.
Γυρίστε το Μπουτόν Διακύμανσης Ενίσχυσης (Δ) αριστερά ή δεξιά για να αυξήσετε ή να μειώσετε την
ενίσχυση του σήματος.
Αν η ποιότητα εικόνας ή ήχου δεν είναι ικανοποιητική, ακολουθήστε τις παρακάτω χρήσιμες συμβουλές.
• Αν το εισερχόμενο σήμα δεν είναι καθαρό, ο Ενισχυτής Σήματος NE F R ALL δεν θα βελτιώσει την
εικόνα σας ενώ θα ενισχύσει το θόρυβο στο σήμα. Επικοινωνήστε με τον τεχνικό εγκατάστασης της
κεραίας ή της δορυφορικής για περισσότερες λεπτομέρειες.
• Σε περίπτωση υπερβολικής ενίσχυσης του σήματος γυρίστε το Μπουτόν Διακύμανσης Ενίσχυσης (Δ)
προς τα δεξιά κι έπειτα αργά προς τα δεξιά και ελέγξτε αν η εικόνα βελτιώνεται.
• Ελέγξτε όλες τις συνδέσεις. Οι χαλαρές ή κακές συνδέσεις θα έχουν ως αποτέλεσμα μη καθαρή εικόνα.
ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ
ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ
ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
∆ΙΑΚΥΜΑΝΣΗ ΕΝΙΣΧΥΣΗΣ
1
ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΤΟΥ ΕΝΙΣΧΥΤΗ ΣΗΜΑΤΟΣ
2
3
4
5
Eλληνικά
706082_SV-9530_17 :Amplifier SV-9530 11 alen 6’99 15-05-2007 15:46 Pagina 13

WWW.ONEFORALL.COM
14
Благодарим вас за покупку усилителя сигнала NE F R ALL. NE F R ALL постоянно стремится
разрабатывать, производить и поставлять на рынок высококачественные передовые продукты,
соответствующие вашим ожиданиям. Надеемся, что вам понравится пользоваться этим усилителем.
Усилитель сигнала NE F R ALL предназначен для усиления сигналов антенны или кабельного блока.
Это позволяет распространять сигнал на несколько устройств и/или использовать более длинные
кабели без потери качества изображения и звука.
Ниже приведено описание данного усилителя сигнала NE F R ALL (см. Рис. 1).
А: Штепсельная вилка
B: Вход сигнала
C: Выходы сигнала
D: Регулятор колебаний
E: 1 метр коаксиального кабеля
Чтобы подключить усилитель сигнала NE F R ALL, следуйте следующим инструкциям.
• 1 Подключите телевизор или иные устройства к выходам сигнала (С 1-3)
• 2 Подключите антенну/кабельный блок или иные устройства (см. Рис. 3) ко входу (В) усилителя
сигнала NE F R ALL, используя 1 метр коаксиального кабеля (Е).
• 3 Подключить усилитель сигнала NE F R ALL к сети.
В зависимости от ситуации устройство может применяться по-разному (см. Рис. 2-5).
Антенна подключена к усилителю сигнала NE F R ALL. Сигнал будет усилен и передан на 3
телевизора.
Антенна подключена к спутниковому приемнику, соединенному с видеомагнитофоном.
Видеомагнитофон подключен к усилителю сигнала NE F R ALL с помощью 1 метра
коаксиального кабеля. Сигнал будет усилен и передан на 3 телевизора.
Кабельный блок подключен к усилителю сигнала NE F R ALL. Сигнал будет усилен и передан на
1 или 3 телевизора.
FM-антенна подключена к усилителю сигнала NE F R ALL; она усилит сигнал и передаст его на
1 или 3 радиотюнера.
(*) Возможно, для подключения вам понадобится использовать последовательные коаксиальные
соединители. (См. рис.)
Иногда сигнал усиливается слишком сильно. Это приводит к нечеткости изображения и звука.
Регулятор колебаний (D) позволяет увеличивать и уменьшать силу сигнала.
Если качество изображения или звука неудовлетворительное, следуйте следующим полезным
советам.
• Если входящий сигнал нечеток, усилитель сигнала NE F R ALL не сможет улучшить изображение,
поскольку шум как часть сигнала также будет усилен. Для получения дополнительной информации
свяжитесь с компанией, установившей вашу антенну или спутниковую систему.
• Если сигнал слишком усиливается, поверните Регулятор колебаний (D) вправо и затем медленно
влево, следя за качеством изображения.
• Проверьте все соединители. Отошедшие или некачественные соединители могут привести к
ухудшению изображения.
СПАСИБО!
ПРОДУКТ
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
РЕГУЛИРОВАНИЕ КОЛЕБАНИЙ
1
ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСИЛИТЕЛЯ СИГНАЛА
2
3
4
5
Русский
706082_SV-9530_17 :Amplifier SV-9530 11 alen 6’99 15-05-2007 15:46 Pagina 14

15
WWW.ONEFORALL.COM
NE F R ALL Sinyal Güçlendiriciyi satın aldığınız için teşekkür ederiz. NE F R ALL, her zaman
gereksinimlerinizi karşılayacak yüksek kaliteli, yenilikçi ürünler geliştirmek, üretmek ve pazarlamak için
çalışmaktadır. Bu Sinyal Güçlendirici'nin sizi memnun edeceğini umut ederiz.
NE F R ALL Sinyal Güçlendirici, anteninizden ya da kablo kutusundan gelen sinyalleri güçlendirmek için
tasarlanmıştır. Bu sayede sinyali, resim ve ses kalitesini kaybetmeden birden fazla cihaza dağıtabilir ve/veya
daha uzun kablo/kablolar kullanabilirsiniz.
Aşağıda, NE F R ALL Sinyal Güçlendirici'nin (bkz. resim 1) açıklamasını bulabilirsiniz.
A:Elektrik fişi
B: Sinyal girişi
C: Sinyal çıkışları
D: Kazanım Ayarı Düğmesi
E: 1 metre koaksiyel kablo
NE F R ALL Sinyal Güçlendiricinizi bağlamak için lütfen aşağıdaki adımları uygulayın.
• 1 TV'lerinizi ya da diğer aygıtlarınızı sinyal çıkışlarına (C 1-3) bağlayın
• 2 Anten/kablo kutunuzu ya da diğer aygıtlarınızı (bkz. resim 3), 1 metrelik koaksiyel kabloyu (E)
kullanarak NE F R ALL Sinyal Güçlendirici üzerindeki girişe (B) bağlayın.
• 3 NE F R ALL Sinyal Güçlendirici'yi prize takın.
Koşullar farklı olabileceğinden lütfen aşağıdaki kullanım örneklerine bakın (resim 2 – 5):
NE F R ALL Sinyal Güçlendiriciye bir anten bağlı. Sinyal güçlendirilecek ve 3 TV'ye kadar
gönderilecektir.
Bir anten, VCR'a bağlı olan Uydu alıcıya bağlı. VCR, 1 metre koaksiyel kablo ile
NE F R ALL Sinyal Güçlendiriciye bağlı. Sinyal güçlendirilecek ve
3 TV'ye kadar gönderilecektir.
NE F R ALL Sinyal Güçlendiriciye bir kablo kutusu bağlı. Sinyal 3 TV'ye kadar güçlendirilecektir.
NE F R ALL Sinyal Güçlendirici'ye bir FM anteni bağlı; sinyal güçlendirilecek ve 3 taneye kadar radyo
alıcısına dağıtılacaktır.
(*) Bağlantıları yapmak için koaksiyel konektörler kullanmanız gerekebilir. (Resme bakın)
Bazen sinyal aşırı güçlendirilebilmektedir. Bu durumda, resim ve sesler net olmayacaktır.
Kazanım Ayarı Düğmesini (D), sola ya da sağa döndürerek, sinyal kazanım düzeyini artırabilir ya da
azaltabilirsiniz.
Resim ya da ses kalitesi iyi değilse lütfen aşağıdaki yararlı ipuçlarını uygulayın.
• Gelen sinyal iyi değilse NE F R ALL Sinyal Güçlendirici görüntüyü geliştiremez. Çünkü sinyaldeki
paraziti de güçlendirecektir. Lütfen daha fazla bilgi için anten ya da uydu anteninizi takan firma ile
görüşün.
• Sinyal aşırı güçlendirilirse Kazanım Ayarı Düğmesini (D) sağa döndürün, daha sonra yavaşça sola
döndürerek görüntünün düzelip düzelmediğine bakın.
• Tüm bağlantıları kontrol edin. Gevşek ya da kötü bağlantılar, resim kalitesinin kötü olmasına neden
olmaktadır.
TEŞEKKÜ LE
Ü ÜN
YA DIMCI İPUÇLA I
KAZANIM AYA I
1
SİNYAL GÜÇLENDİ İCİNİN BAĞLANMASI
2
3
4
5
Türkçe
706082_SV-9530_17 :Amplifier SV-9530 11 alen 6’99 15-05-2007 15:46 Pagina 15

WWW.ONEFORALL.COM
16
Dziękujemy za zakup wzmacniacza sygnału NE F R ALL Signal Amplifier. Firma NE F R ALL ciągle stara
rozwijać się, produkować i sprzedawać wysokiej jakości innowacyjne produkty, które sprostają nowym
potrzebom. Mamy nadzieje, że urządzenie to całkowicie spełni twoje oczekiwania.
Wzmacniacz sygnału NE F R ALL jest zaprojektowany do wzmacniania sygnału anteny lub telewizji
kablowej i pozwala rozprowadzać go do wielu urządzeń i/lub korzystać z długiego kabla/kabli bez straty
jakości obrazu i dźwięku.
Poniżej znajduje się opis wzmacniacza sygnału NE F R ALL (patrz rysunek 1).
A: Wtyczka sieciowa (zasilanie)
B: Wejście sygnału
C: Wyjście sygnału
D: Pokrętło regulacji wzmocnienia
E: 1 metr kabla koncentrycznego
Aby podłączyć wzmacniacz sygnału NE F R ALL, prosimy wykonać poniższe kroki.
• 1 Podłącz telewizor lub inne urządzenie do gniazda wyjścia sygnału (C 1-3)
• 2 Przy pomocy 1 metra kabla koncentrycznego (E) podłącz antenę/skrzynkę telewizji kablowej lub
inne urządzenie (patrz rysunek 3) do wejścia (B) wzmacniacza NE F R ALL.
• 3 Podłącz zasilacz sygnału NE F R ALL do gniazdka elektrycznego.
W zależności od sytuacji, proszę wybrać jeden z przykładów użycia (rysunki 2 – 5):
Do wzmacniacza sygnału NE F R ALL podłączona jest antena. Sygnał jest wzmacniany i przesyłany
do maksymalnie 3 telewizorów.
Antena jest podłączona do tunera satelitarnego, który jest z kolei podłączony do magnetowidu.
Magnetowid jest podłączony przy pomocy 1 metra kabla koncentrycznego do wzmacniacza sygnału
NE F R ALL. Sygnał jest wzmacniany i przesyłany do maksymalnie 3 telewizorów.
Do wzmacniacza sygnału NE F R ALL podłączona jest skrzynka telewizji kablowej. Sygnał jest
wzmacniany dla maksymalnie 3 telewizorów.
Do wzmacniacza sygnału NE F R ALL podłączona jest antena FM, następnie sygnał jest wzmacniany
i przesyłany maksymalnie do 3 odbiorników radiowych.
(*) może okazać się konieczne użycie odpowiednich złącz/przejściówek. (patrz rysunek)
Możliwe jest że sygnał będzie za bardzo wzmocniony. Rezultatem tego będzie niewyraźny obraz i dźwięk.
bracanie pokrętła regulacji wzmocnienia sygnału (D) w lewo lub w prawo pozwala na zwiększenie lub
zmniejszenie siły wzmocnienia.
Jeżeli jakość obrazu lub dźwięku jest niesatysfakcjonująca prosimy posłużyć się poniższymi wskazówkami.
• Jeżeli sygnał dochodzący jest zakłócony, wzmacniacz sygnału NE F R ALL nie polepszy jakości obrazu,
gdyż wzmocni on także zakłócenia. Prosimy w takim przypadku skontaktować się z instalatorem anteny
lub telewizji kablowej/satelitarnej.
• Jeżeli sygnał jest za bardzo wzmocniony obróć pokrętło (D) w prawo a następnie powoli w lewo, patrząc
czy jakość obrazu poprawia się.
• Sprawdź wszystkie połączenia. Poluzowane lub źle wykonane połączenia dają nieczysty obraz.
DZIĘKUJEMY
P ODUKT
POMOCNE WSKAZÓWKI
EGULACJA WZMOCNIENIA
1
PODŁĄCZANIE WZMACNIACZA SYGNAŁU
2
3
4
5
Polski
706082_SV-9530_17 :Amplifier SV-9530 11 alen 6’99 15-05-2007 15:46 Pagina 16

17
WWW.ONEFORALL.COM
Děkujeme vám za zakoupení produktu NE F R ALL Signal Amplifier (zesilovač signálu). Společnost NE
FR ALL neustále usilovně pracuje na vývoji, výrobě a prodeji špičkových inovativních produktů, které
splňují potřeby zákazníka. Věříme, že tento zesilovač signálu zcela splní vaše očekávání.
Zesilovač signálu NE F R ALL je určen k zesílení signálu antény nebo kabelového přijímače, což umožňuje
distribuci signálu do více zařízení nebo použití delších kabelů, aniž by došlo ke snížení kvality obrazu nebo
zvuku.
Níže je uveden popis zesilovače signálu NE F R ALL (viz obrázek 1).
A: Napájecí zástrčka
B: Vstup signálu
C: Výstupy signálu
D: Regulátor zesílení
E: 1 m koaxiálního kabelu
Chcete-li připojit zesilovač signálu NE F R ALL, postupujte takto
• 1 Připojte televizní přijímače nebo další zařízení do výstupů signálu (C 1 – 3).
• 2 Pomocí 1m koaxiálního kabelu (E) připojte anténu nebo kabelový přijímač či jiná zařízení (viz
obrázek 3) do vstupu (B) zesilovače signálu NE F R ALL.
• 3 Zesilovač signálu NE F R ALL zapojte do elektrické sítě.
Jednotlivé situace se mohou lišit, najděte proto odpovídající příklad použití (obrázek 2 – 5).
Anténa je připojená k zesilovači signálu NE F R ALL. Signál bude zesílen a odeslán až do 3
televizních přijímačů.
Anténa je připojená do satelitního přijímače, který je zapojený do videorekordéru. Videorekordér je
pomocí 1m koaxiálního kabelu připojený k zesilovači signálu NE F R ALL. Signál bude zesílen a
odeslán až do 3 televizních přijímačů.
Kabelový přijímač je připojený k zesilovači signálu NE F R ALL. Signál bude zesílen až pro 3 televizní
přijímače.
Rádiová anténa (FM) je připojená k zesilovači signálu NE F R ALL, který signál zesílí a odešle jej až do
3 tunerů rádia.
(*) K připojení možná budete muset použít vložené koaxiální konektory. (Viz obrázek)
Může dojít k přílišnému zesílení signálu. Výsledkem je obraz i zvuk se šumem.
točením regulátoru zesílení (D) vlevo nebo vpravo zvýšíte, resp. snížíte, zesílení signálu.
Není-li kvalita obrazu či zvuku uspokojující, postupujte podle níže uvedených tipů.
• Není-li příchozí signál čistý, nezlepší zesilovač signálu NE F R ALL obraz, protože se signálem zesílí i
šum. Další informace získáte od pracovníka, který instaloval anténu nebo satelitní přijímač.
• Pokud dojde k přílišnému zesílení signálu, otočte regulátor zesílení (D) vpravo a pak pomalu vlevo a
kontrolujte, zda se obraz zlepší.
• Zkontrolujte všechna zapojení. Volně nebo špatně zapojené kabely povedou ke špatnému obrazu.
DĚKUJEME
O P ODUKTU
UŽITEČNÉ TIPY
EGULACE ZESÍLENÍ
1
PŘIPOJENÍ ZESILOVAČE SIGNÁLU
2
3
4
5
Česky
706082_SV-9530_17 :Amplifier SV-9530 11 alen 6’99 15-05-2007 15:46 Pagina 17

WWW.ONEFORALL.COM
18
Köszönjük, hogy NE F R ALL jelerősítőt vásárolt. A NE F R ALL kitartóan dolgozik a vásárlók igényeit
kielégítő minőségi, innovatív termékek fejlesztésén, gyártásán és piacra vitelén. Bízunk benne, hogy
jelerősítőnk az Ön teljes megelégedésére szolgál majd.
Az antenna vagy kábelbox jelének erősítésére szolgáló NE F R ALL jelerősítőnek köszönhetőn több
készülékhez juttatható el a jel, illetve hosszabb kábelek használhatók anélkül, hogy ez a kép- és
hangminőség rovására menne.
Az alábbi lista a NE F R ALL jelerősítő részeit ismerteti (1. ábra).
A:Csatlakozódugó
B: Jelbemenet
C: Jelkimenetek
D: Erősítésszabályozó gomb
E: 1 méteres koaxiális kábel
A NE F R ALL jelerősítő az alábbi eljárással csatlakoztatható:
• 1 Csatlakoztassa a televízió(ka)t és az egyéb készülékeket a jelkimenetekre (C 1-3).
• 2 Csatlakoztassa az antennát/kábelboxot vagy egyéb készülékeket (3. ábra) a NE F R ALL jelerősítő
B bemenetére az 1 méteres koaxiális kábellel (E).
• 3 Szúrja be a NE F R ALL jelerősítő csatlakozódugóját a dugaljba.
Az egyes ábrákon (2–5. ábra) példákat mutatunk be a különböző csatlakoztatási lehetőségekre:
A NE F R ALL jelerősítő az antennáról érkező jelet felerősítve adja tovább a max. 3 televíziónak.
Az antenna a műholdvevőre, az pedig a videomagnóra van csatlakoztatva. A videomagnó az 1
méteres koaxiális kábellel csatlakozik a NE F R ALL jelerősítőhöz, mely felerősítve adja tovább a jelet
a max. 3 televíziónak.
A NE F R ALL jelerősítő a kábelboxból érkező jelet felerősítve adja tovább a max. 3 televíziónak.
A NE F R ALL jelerősítő az FM-antennáról érkező jelet felerősítve adja tovább a max. 3
rádiótunernek.
(*) Előfordulhat, hogy a csatlakoztatáshoz koaxiális csatlakozóadapterekre lesz szükség (lásd az ábrát).
Előfordulhat, hogy a készülék túlerősíti a jelet. Ennek következtében a kép és a hang nem lesz tiszta.
Az erősítésszabályozó gombot (D) jobbra vagy balra forgatva növelheti, illetve csökkentheti a jel erősségét.
Ha a kép- vagy hangminőség nem kielégítő, fontolja meg az alábbi hasznos tanácsokat.
• Ha a bejövő jel nem tiszta, a NE F R ALL jelerősítő nem képes a kép minőségének javítására, mivel a
hasznos jel mellett a zajt is erősíti. További tudnivalókért forduljon az antennát vagy a műholdvevőt
telepítő szakemberhez.
• A jel túlerősítése esetén forgassa az erősítésszabályozó gombot (D) jobbra, majd lassan balra, és figyelje,
javul-e a kép.
• Ellenőrizze az összes csatlakozást. Ha valamelyik csatlakozás laza vagy nem megfelelő, akkor zavaros
lehet a kép.
KÖSZÖNJÜK
AZ ESZKÖZ
HASZNOS TANÁCSOK
E ŐSÍTÉSSZABÁLYOZÁS
1
A JELE ŐSÍTŐ CSATLAKOZTATÁSA
2
3
4
5
Magyar
706082_SV-9530_17 :Amplifier SV-9530 11 alen 6’99 15-05-2007 15:46 Pagina 18
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other One Forall Amplifier manuals

One Forall
One Forall SV-9540 User manual

One Forall
One Forall SV-9510 User manual

One Forall
One Forall SV-9542 User manual

One Forall
One Forall SV-9512 User manual

One Forall
One Forall SV9640 User manual

One Forall
One Forall SV-9540 User manual

One Forall
One Forall SV9620 User manual

One Forall
One Forall SV9610 User manual

One Forall
One Forall SV-9520 User manual

One Forall
One Forall SV-9522 User manual