oneConcept 10030709 User manual

10030709 10030710
Geldscheinzähler

Technische Daten
Inhalt
Artikelnummer 10030709 10030710
Spannung 230 V
Stromverbrauch 72 W
Größe 290 x 246 x 180 mm
Gewicht 5 kg
Zählgeschwindigkeit bis 1000 Stück pro Minute
Mediengröße mindestens 50 mm x 100 mm;
höchstens 90 x 190 mm
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und
Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen
Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Geräteübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Warnmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Wartung und Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Hinweise zur Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2

Lieferumfang
Sicherheitshinweise
• Lesen Sie alle Sicherheits- und Warnhinweise auf dem Gerät und in der Bedienungs-
anleitung.
• Das Gerät darf nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromquelle betrieben
werden.
• Verwenden Sie ausschließlich das Kabel, das dem Gerät beiliegt. Die Verwendung
eines anderen Kabels kann zu einem Stromschlag oder einem Brand führen oder das
Gerät beschädigen.
• Stecken Sie nie Gegenstände in die Gehäuseönungen, da diese gefährliche span-
nungsführende Teile berühren könnten und dies zu einem Brand oder Stromschlag
führen kann.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an den Kunden-
dienst, wenn:
{das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder zerschlissen sind.
{Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist.
{das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt wurde.
{das Gerät fallen gelassen wurde oder das Gehäuse beschädigt wurde.
{das Gerät eine wesentliche Veränderung der Leistung aufweist.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit hohen Temperaturen oder hoher
Luftfeuchtigkeit, da dies dazu führen kann, dass das Gerät nicht korrekt zählt.
• Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht nutzen, schalten Sie das Gerät aus und
ziehen Sie den Netzstecker.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in Umgebungen, wo es Wasser oder anderen Flüssig-
keiten ausgesetzt ist.
• Ziehen Sie vor der Reinigung dieses Gerätes den Netzstecker. Verwenden Sie keine
Flüssigreiniger oder Reinigungssprays.
Gefahr eines Stromschlags!
Zerlegen Sie das Gerät nicht. So vermeiden Sie die Gefahr eines Stromschlags.
Wenden Sie sich an einen qualizierten Dienstleister oder den Kundendienst,
um Reparaturen vornehmen zu lassen. Das Önen oder Entfernen des Gehäu-
ses kann Sie gefährlichen Spannungen und anderen Gefahren aussetzen. Der
falsche Zusammenbau kann zu einem Stromschlag, einem Brand oder einem
Geräteschaden führen.
• Gerät
• Netzstecker
• Bedienungsanleitung
• externes Display
• Pinsel
3

Geräteübersicht
Einzugsführungen
Autostartsensor
Gummilasche
Gri
Einzugswalze
Regler für die Dicke
der Banknoten
Transporträder
Zählsensor
Auswurach externes Display
Zählsensor
Ein/Aus-Schalter
Standardsensor
Buchse für die
Stromversorgung
Anschluss für externes
Display
Einzugsschacht
BedienfeldLCD-Display
UV-Sensor
Befestigungsschraube
4

Bedienfeld
AB
J E F G I
C D H
ADas Display zeigt die Stapelnummer oder vorherige Zählnummer an.
BDurch Drücken dieser Taste aktivieren Sie die Blütenerkennung. (UV oder MG
drücken, um die Funktion ein- oder auszuschalten.
CDrücken Sie die Taste „CF“, dann Taste „UV“. Die Maschine hält im Fall einer
gefälschten Banknote ohne UV-Eigenschaft oder besonderes Merkmal an.
DDrücken Sie die Taste „CF“, anschließend die Taste „MG“.
EDrücken Sie die Taste „IR“, um die Infrarot-Erkennung ein- und auszuschalten.
FAnzeige hinzufügen
GDrücken Sie die Taste „CF“, und anschließend „AUTO“.
HWenn Sie diese Taste drücken, wechselt die voreingestellte Stapelgröße in der
Anzeige zwischen 10, 20, 25, 50, 100 und unendlich.
IStarten Sie mit „START“ den Zählvorgang in folgenden Fällen:
• um den Zählvorgang fortzuführen, nachdem ein Fehler behoben wurde.
• um die angezeigte Zählnummer zu löschen.
• um zu zählen anzufangen.
JDrücken Sie „DD“, um die Größenerkennung ein- oder auszuschalten.
5

Bedienung
Einschalten
Verbinden Sie den Netzstecker mit dem Stromanschluss am Gerät. Schließen Sie
dann den Stecker an einer Steckdose an. Schalten Sie das Gerät am Hauptschal-
ter auf der Rückseite ein. Das Gerät führt einen Selbsttest durch, indem es die
Einzugswalzen betätigt. Die Funktionen der magnetischen und UV-Erkennung sind
standardmäßig eingeschaltet. Auf der Zählanzeige erscheint 0, wenn das Gerät
bereit ist.
Zählfunktion
Nachdem Sie die Banknoten richtig herum ins Einzugsschacht gelegt haben, be-
ginnt das Gerät automatisch mit dem Zählen. Wenn Sie die Banknoten aus dem
Ausgabefach nehmen, wird die Anzeige wieder gelöscht und die Anzeige der Stapel
zeigt stattdessen die Anzahl der gezählten Banknoten an.
Die Banknoten sollten folgendermaßen korrekt eingelegt werden:
Platzieren Sie die Banknoten zwischen den Einzugsführungen (siehe Bild unten).
Schieben Sie die Banknoten in den Einzugsschacht, bis sie bündig an der oberen
Platte des Einzugs anliegen.
Der Zählmodus kann auf AUTOMATISCH oder MANUELL eingestellt werden. Drü-
cken Sie hintereinander die Tasten „CF“ und „AUTO“, um zwischen dem automati-
schen und dem manuellen Zählmodus zu wechseln.
Additiver Zählmodus
Das Zusammenzählen aktivieren Sie, indem Sie hintereinander „CF“ und „ADD“
drücken. In diesem Modus führt das Entnehmen der Banknote aus dem Ausgabe-
fach nicht zum Löschen der gezählten Anzahl auf der Anzeige, wo die Gesamtzahl
der gezählten Banknoten erscheint. Wenn Sie diesen Modus beenden und die Zähl-
anzeige löschen möchten, drücken Sie nacheinander die Tasten „CF“ und „ADD“.
Stapelmodus
Die voreingestellte Stapelfunktion wird durch das Drücken der Taste „BATCH“ aus-
6

geführt. Standardmäßig wird beim Drücken der Taste „BATCH“ die Stapelgröße
auf 100 gestellt. Durch erneutes Drücken kann die Stapelgröße auf 50 und durch
weiteres Drücken auf 20 verändert werden.
Die Stapelgröße kann auf einen Wert von 1 bis 999 eingestellt werden. Um diesen
Modus zu beenden, drücken Sie die Taste „BATCH“, bis die Anzeige erlischt.
Wenn der Einzugsschacht im Stapelzählmodus geladen ist, beginnt das Gerät zu
zählen und hält an, wenn der gezählte Betrag erreicht wurde.
Um den Stapelzählvorgang mit derselben eingestellten Stapelgröße zu wiederho-
len, entfernen Sie einfach die gezählten Banknoten aus dem Ausgabefach. Dann
wird der nächste Haufen Banknoten mit denselben Einstellungen gezählt.
Wenn Sie weiterhin Stapel erzeugen möchten, ohne die voreingestellte Anzahl zu
löschen, drücken Sie die Taste START.
Wenn die gezählte Anzahl nicht die voreinstellte Stapelgröße erreicht, erscheint auf
der Anzeige eine blinkende Zahl.
Beim Zählen mit eingeschalteter Magnet- oder UV-Erkennung, hält das Gerät au-
tomatisch an, wenn es eine gefälschte Banknote identiziert. Das Zählen kann
wieder aufgenommen werden, indem Sie fragliche Banknote aus dem Ausgabefach
nehmen und wieder die Taste START drücken.
UV-Erkennungsmodus
Der UV-Erkennungsmodus wird automatisch aktiviert, wenn Sie das Gerät ein-
schalten. Er kann durch Drücken von „CF“ und „UV“ auf dem Bedienfeld ein- oder
ausgeschaltet werden.
Falls das Gerät während des Zählens eine verdächtige Banknote entdeckt, hält es
an und gibt einen Piepton von sich. Die Stapelanzeige zeigt währenddessen „UU“
an und der UV-Indikator blinkt, um Sie über die verdächtige Banknote zu informie-
ren. Die verdächtige Banknote ist immer oben im Ausgabefach. Entfernen Sie die
mutmaßliche Blüte und drücken Sie „START“ um fortzufahren.
MG (Magnetische) Erkennung
Die magnetische Erkennung (MG) wird verwendet, um Banknoten mit magnetischen Ei-
genschaften zu prüfen.
Der MG-Erkennungsmodus wird automatisch eingeschaltet, wenn Sie das Gerät
einschalten. Er kann durch Drücken von „MG“ auf dem Bedienfeld ein- oder aus-
geschaltet werden.
Falls das Gerät während des Zählens eine Fälschung entdeckt, hält es an und gibt
einen Piepton von sich. Die Stapelanzeige zeigt währenddessen „nng“ an und der
MG-Indikator blinkt, um Sie über eine verdächtige Banknote zu informieren. Die
zweifelhafte Banknote ist immer oben im Ausgabefach. Entfernen Sie die mutmaß-
liche Blüte und drücken Sie „START“ um fortzufahren.
Die Empndlichkeit der MG-Erkennung kann eingestellt werden. Drücken Sie 3
Sekunden lang die Taste „ADD“. Die Stapelzeige zeigt die gegenwärtige Empnd-
lichkeitsstufe an („nng-5“). Drücken Sie anschließend eine Zierntaste, um die
gewünschte Empndlichkeit auf einer Skala von 0-9 einzustellen. Nach der Wahl
der Stufe, drücken Sie zur Bestätigung „START“.
7

Doppel-Erkennungsmodus (UV und MG)
Der UV- und der magnetische Erkennungsmodus können während des Zählens
gleichzeitig verwendet werden, um die Chancen eine Fälschung zu identizieren
zu erhöhen. Standardmäßig sind beide Modi automatisch aktiviert, wenn das Gerät
eingeschaltet wird. Diese Funktionen können auch durch Drücken der Tasten „UV“
und „MG“ ein- und ausgeschaltet werden.
Infrarot-Erkennung (IR)
Diese Funktion wird verwendet, um eine doppelte Banknote zu identizieren.
Sie ist standardmäßig als Hilfsfunktion aktiviert, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Falls das Gerät während des Zählens eine doppelte Banknote entdeckt, hält es an
und gibt einen Piepton von sich. Die Stapelanzeige zeigt währenddessen „dbl“ an
Die fragliche Banknote ist immer oben im Ausgabefach. Entfernen Sie die doppelte
Banknote und drücken Sie START um fortzufahren.
Die Empndlichkeit der IR-Erkennung kann eingestellt werden. Drücken Sie 3 Se-
kunden lang die Taste „IR“. Die Stapelzeige zeigt die gegenwärtige Empndlich-
keitsstufe an („dbl-5“). Drücken Sie anschließend eine Zierntaste, um die ge-
wünschte Empndlichkeit auf einer Skala von 0-9 einzustellen. Nach der Wahl der
Stufe, drücken Sie zur Bestätigung „START“.
Größenüberprüfung
Diese Funktion überprüft die Größe der Banknoten. Sie ist standardmäßig als Hilfs-
funktion aktiviert, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Falls das Gerät während des Zählens eine abweichende Größe entdeckt, hält es an
und gibt einen Piepton von sich. Die Stapelanzeige zeigt währenddessen „dd“ an
Die fragliche Banknote ist immer oben im Ausgabefach. Entfernen Sie die Banknote
mit der abweichenden Größe und drücken Sie START um fortzufahren.
Hinweis: Die Größenüberprüfung ist auf US-Dollar kalibriert. Nur Banknoten, die
kleiner sind werden aufgedeckt. Deaktivieren Sie diese Funktion bei anderen Wäh-
rungen.
Halbnoten-Erkennung
Diese Funktion wird verwendet um Halbnoten zu erkennen.
Die Halbnoten-Erkennung ist standardmäßig als Hilfsfunktion aktiviert, wenn das
Gerät eingeschaltet ist.
Falls das Gerät während des Zählens eine Halbnote entdeckt, hält es an und gibt
einen Piepton von sich. Die Stapelanzeige zeigt währenddessen „HALF“ an Die
fragliche Banknote ist immer oben im Ausgabefach. Entfernen Sie die fragliche
Banknote und drücken Sie START um fortzufahren.
8

Warnmeldungen
Während des Zählens gibt die Anzeige einige Warn- und Fehlermeldungen aus,
die auf ein Problem hinweisen. In der Übersicht unten sind die angezeigten Feh-
lercodes, deren Bedeutung und die erforderlichen Handlungsschritte aufgeführt.
Angezeigter
Fehlercode
Beschreibung Was Sie tun müssen
UU Verdächtige Banknote durch
das UV-System entdeckt.
Problem mit dem UV-System
Entfernen Sie die verdächtige Banknote aus
dem Ausgabefach und drücken Sie START,
um fortzufahren. Verringern Sie die UV-
Empndlichkeit.
nng Verdächtige Banknote durch
die magnetische Erkennung
(MG) entdeckt. Problem mit
dem MG-System.
Entfernen Sie die verdächtige Banknote
und drücken Sie START, um fortzufahren.
Verringern Sie die MG-Empndlichkeit.
dbl Doppelnote durch die
Infraroterkennung (IR)
entdeckt.
Problem mit dem IR-System.
Entfernen Sie die fragliche Banknote aus
dem Ausgabefach und drücken Sie START,
um fortzufahren.
Verringern Sie die IR-Empndlichkeit.
dd Banknote mit abweichender
Größe entdeckt.
Probleme mit dem
Größenerkennungssystem.
Entfernen Sie die fragliche Banknote
aus dem Ausgabefach und drücken
Sie START, um fortzufahren.
Verringern Sie die Empndlichkeit, des
Größenerkennungssystems.
HALF Halbnote durch die
Halbnotenerkenng (HALF)
entdeckt.
Entfernen Sie die fragliche Banknote aus
dem Ausgabefach und drücken Sie START,
um fortzufahren.
CHN Verkettungserkennung Entfernen Sie die fragliche Banknote aus
dem Ausgabefach und drücken Sie START,
um fortzufahren.
ER0 Problem mit dem linken
Zählsensor.
Reinigen Sie den Sensor oder tauschen Sie
ihn aus.
EA1 Problem mit dem rechten
Zählsensor.
Reinigen Sie den Sensor oder tauschen Sie
ihn aus.
EA2 Probleme mit dem
Empfangssensor.
Reinigen Sie den Sensor oder tauschen Sie
ihn aus.
EA3 Probleme mit dem
Geschwindigkeitssensor
Reinigen Sie den Sensor oder tauschen Sie
ihn aus.
Im Allgemeinen treten die meisten der oben genannten Probleme durch Staub oder Ver-
schmutzungen im Inneren des Gerätes auf. Es wird empfohlen, das Gerät sauber zu hal-
ten.
9

Einstellung des Einzugsschachts
Wenn das Einführen der Banknoten feh-
lerhaft ist, justieren Sie die Führung am
Einzugsschacht, indem Sie am Rad auf
der Rückseite drehen.
Drehen Sie das Rad nach links, um die
Breite des Einzugsschlitzes zu erhöhen.
Drehen Sie das Rad nach rechts, um die
Breite des Einzugsschlitzes zu reduzieren.
Wenn das Problem nicht durch die Einstel-
lung über das Rad behoben werden kann,
tauschen Sie die Gummilaschen aus.
Lösen Sie die Schrauben, die die Abde-
ckung halten. Lösen Sie die Platte aus
dem Einzugsschacht, der nach unten ragt.
Ziehen Sie den Stecker des Sensors.
Drücken Sie beide Platten nach unten -
überwinden Sie dabei den Druck der Fe-
dern – und ziehen Sie die Gummilaschen
heraus, die von den Federn gehalten wer-
den. Ersetzen Sie die alten Gummilaschen
durch neue. Wiederholen danach den Jus-
tiervorgang, wenn Sie sie wieder einset-
zen.
10

Hinweise zur Entsorgung
Konformitätserklärung
Wartung und Reinigung
Reinigen Sie das Gerät häug, Ziehen Sie vor der Reinigung dieses Gerätes den Netzste-
cker. Verwenden Sie keine Flüssigreiniger oder Reinigungssprays. Verwenden Sie stattdes-
sen ein feuchtes Tuch.
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Pro-
dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen
zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich
nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit
ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoen zu verringern.
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2011/65/EU (RoHS)
2014/35/EU (LVD)
11

Technical Data
Contents
Item number 10030709 10030710
Voltage rating 230 V
Power consumption 72 W
Dimensions 290 x 246 x 180 mm
Weight 5 kg
Counting speed ≤ 1000 pcs/min
Bank note size Min: 50 mm x 100 mm Max: 90 x 190 mm
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take
care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure
caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the operation and
installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Scope of Delivery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Security Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Device Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Control Panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Warning Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Maintenance and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Disposal Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12

Scope of Delivery
Security Instructions
• Read and understand all of the instructions and warnings both on the machine and in
the manual. Follow all warning and instructions marked on the unit.
• This product should be operated only from the type of the power source indicated
in the user's guide. If you are not sure of the type of power supply in your location,
consult you dealer or local power company.
• Only use the cable provided with the unit. The use of other cable may result in electric
shock, re or cause serious damage to the unit.
• Never push objects of any kind into the unit. The use of another power cable may
result in electric shock, re or cause serious damage to the unit.
• Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualied service per-
sonnel under the following conditions:
{When the power supply cord or plug is damaged or frayed.
{If the liquid has been spilled into the unit.
{If the unit has been exposed to rain or water.
{If the machine has been dropped or the case has been damaged.
{If the product shows a noticeable change in performance.
• Do not operate the unit in areas with high temperature or high humidity since it may
cause the machine refuse to work or prevent it from counting accurately.
• When not using the unit for a long period of time, remove the power plug from the
wall outlet.
• Do not use this product in areas where it may be exposed to water or other liquids.
• Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or
aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
• Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners
or aerosol cleaner.
Danger of electric shock!
Do not disassemble this product. Take it to qualied service personnel when
service or repair work is required. Opening or removing covers may expose
you to dangerous voltages or other risks. Incorrect reassembly can cause
electric shock when the appliance is subsequently used.
• Machine body
• Power cord
• User manual
• External display
• Brush
13

Device Description
counting guides
auto start sensor
rubber tongue
handle
feeding roller
bill thickness
adjustment wheel
impellers
counting sensor
stacker external Display
counting sensor
power switch
preset sensor
power outlet
external screen jack
hopper
control panelLCD
UV sensor
fastening screw
14

Control Panel
AB
J E F G I
C D H
ADisplay: show the batch number or former counting number.
BPress this key to turn on of o this function. (press CF, then press UV, MG to
run on or turn o this function.)
CPress the CF key, then press this key. The machine will stop in case a counterfeit
note is detected with UV unconspicuous speciality.
DPress the CF key, then press this key. The machine will stop in case a counterfeit
note is detected without MG or unconspicuous speciality.
EPress to turn on or o IR detecting function.
FADD indicator
GPress the CF key, then press this key. Manuel of automatic switching counting
function.
HEvery time this key is pressed, one of the preset batch amounts 10, 20, 25,
50, 100 and innity will be displayed and selected by rotation on the batch
number display.
IUsed to start counting in the following cases:
• to resume counting after an error is cleared.
• to clear the displayed counted number.
• to start counting.
JPress this key to turn on or o the DD detecting function.
15

Operation
Power up
Connect the power cord to the machine (power outlet), then plug it to a power
source and switch the unit on. The unit will conduct a self-check by spanning the
feeding roller while the MG and/or UV functions will be automatically turn on by
default. The counting display will show "0" when the unit is ready. The machine is
in its normal working condition.
Counting function
Once the bills are correctly placed in the hopper, the machine will start counting
automatically. The number counted bills will be shown on the counting display.
Moreover, once the bills are removed from the stacker, the counting display will be
clear and the batch display in turn will show the number of counted bills instead.
Bills should be correctly placed as indicated in the following steps:
Place the bills between the counting guides as shown in the picture.
The counting mode can be changed between automatic and manual. Press the CF
key then press AUTO to choose automatic counting or manual counting.
Addition function
Addition can be performed by pressing the CF and ADD button (when the ADD in-
dicator is on). In this case, removing the counted bills from the stack will not clear
the quantity counted and shown on the counting display. The next bills placed in
the hopper will be counted and added to the preceding quantity.
Batch function
The preset batch function can be performed by pressing the BATCH button (when the
batch indicator is on). By default, when pressing the BATCH button, the batch number is
set to 100. By pressing it again, the batch number can be changed to 50 the rst time
and to 20 the second time. The batch number can be set in amounts between 1 to 999. To
clear this function, press the BATCH button until the indicator is o.
Under the batch counting mode, once the hopper is loaded, the machine will start counting
16

and stop when the counted quantity reaches the preset batch one.
To repeat the batch counting operation under the same preset batch quantity, just remove
the counted bill from the stacker. The next group of bills will continue under the same
settings.
If you wish to keep batching without removing the preset number, press the START button.
If the counted number does not reach the preset batch number, the counter display will
show the quantity with a blinking number.
When counting with MG and/or UV detection on, the machine will stop automatically when
detecting counterfeit currency. This function can be resumed by removing the dubious bill
form the stacker and pressing the START button.
UV (ultraviolet) detection function
This function is to check all kinds of banknotes which contain UV features. The UV func-
tion is automatically turned on by default when the machine is powered up. It can also be
selected and deselected by pressing CF and the UV button located in the function console.
If the machine detects a counterfeit note when counting, it will stop and emit a beeping
sound, while the batch display will show the message “UU” and the UV indicator will blink
(alerting the user of the presence of a dubious bill). The dubious bill will always be the last
one on the stacker. Remove the dubious bill, press “START” button to continue.
The sensitivity of UV detection can be adjusted. Press “UV” button for 3 seconds, the batch
display will show the current sensitivity level ”UU -- 5”, then press number key button to
choose the desired sensitivity level (range from 0-9). After choosing of the level, press
“START” button to conrm.
MG (Magnetic) detection function
The MG function is automatically turned on by default when the machine is pow-
ered up. lt can also be selected or deselected by pressing the MG button located in
the function console.
If the machine detects a counterfeit note when counting, it will stop and emit beeping
sound, while the batch display will show the message “nng” and the MG indicator will blink
(alerting the user the ofthe presence of a dubious bill). The dubious bill will always be the
last one on the stacker. Remove the dubious bill, press “START” button to continue.
The sensitivity of MG detection can be adjusted. Press the ADD button for 3 seconds, the
batch display will show the current MG sensitivity level ”nng--5”, then press number key
to choose the desired sensitivity level (range from 0-9). After choosing of the level, press”
START” button to conrm.
Double Detection function (UV and MG)
The UV and MG detection can be used atthe same time while counting to multiple the
chances of detecting a counterfeit bill. By default, the UV and MG detection functions are
automatically turned on when the unit is powered up. Those functions can also be selected
or deselected by pressing both “UV” and “MG” buttons.
IR (Infrarad) Detection Function
This function is used to check a double-note.
By default, serving as a supplementary function, the IR detection can be activated when
17

the unit is powered up.
If the machine detects a double-note when counting, it will stop and emit beeping sound,
while the batch display will show the message “DBL” (alerting the user the presence of
a double-note). The double-note will always be the last one on the stacker. Remove the
dubious bill, press “START” button to continue.
The sensitivity of IR detection can be adjusted. Press “IR” button for 3 seconds, the batch
display will show the curvent sentiuity level “DBL-5”, then press the number key to choose
the desired value (range from 0-9). After choosing of the level, press
“START”button to conrm.
Size Detection
This function is used to check the note of size problem.
By default, serving as a supplementary function, the size detection can be activated when
the unit is powered up. If the machine detects a note with size problem, it will stop and
emit beeping sound, while the batch display will show the message “dd”
(alerting the user the of the presence of a note with size problem). The note with size
problem will always be the last one on the stacker. Remove the dubious bill, press “START”
button to continue.
The sensitivity of size detection can be adjusted. Press “DD” button for 3 seconds, the batch
display will show “DD--5”, then press the number key to choose the desired value,after
choose the level ,press”START”button to countion.
Note: The size detection is subject to the size of USD, only the note which is
smaller than that can be detected.
Half-note Detection
This function is used to check the note of size problem.
By default, serving as a supplementary function, the HALF-note detection can be activated
when the unit is powered up.
If the machine detects a half-note, it will stop and emit beeping sound, the batch display
will show the message " HALF" (alerting theuser the ofthe presence of a doubled bill).
The dubious bill will always be the last one on the stacker. Remove the dubious bill, press
"START" button to continue (the counter display will clear).
18

Warning Messages
The batch display may shows soma error massage when counting, which means there are
soma problems with the machine. Refer to the following diagram to nd way to solve it.
Message Error Description Required Actions
UU Suspicious bill detected by UV
system;
Problem in the UV system.
Remove the suspicious bill from the stacker,
press "START" to continue;
Lower the UV sensitivity.
nng Suspicious bill detected by MG
system;
Problem in the MG system.
Remove the suspicious bill from the stacker,
press "START" to continue;
Lower the MG sensitivity.
dbl Double-note detected by IR
system;
Problem in the IR system.
Remove the suspicious bill from the stacker,
press "START" to continue;
Lower the IR sensitivity.
dd Note of size problem detected
by size
detection system;
Problem in the size detection
system
Remove the suspicious bill from the stacker,
press "START" to continue;
Lower the size checking sensitivity.
HALF Half-note detected by half-note
detection system;
Problem in the half-note detec-
tion system.
Remove the suspicious bill from the stacker,
press "START" to continue.
CHN Chain note Remove the bill from the stacker, press
"START" to continue.
ER0 Problem with the left counting
sensor.
Clean the sensor or replace it.
EA1 Problem with the right counting
sensor
Clean the sensor or replace it.
EA2 Problem with the receiving
sensor
Clean the sensor or replace it.
EA3 Problem with the speed sensor Clean the sensor or replace it
Generally speaking, most of the above-mentioned problems may be caused by dust or dirt
inside the machine. So keeping the machine clean is highly recommended.
19

Hopper adjustment
When the feeding of notes is faulty, adjust
the position of the feeder of notes rotating
the wheel located in the later part of the
machine, to assure appropriate feeding.
Rotate toward the left to increase the
thickness.
Rotate toward the right to diminish the
thickness.
When the problem is not solved with
the adjustment of the wheel, the rubber
tongue should be replaced.
Retire the screws that hold the later cover.
Retire the plate of the feeding deposit that
extends down.
Disconnect the connector of the sensor.
Press both badges, conquering the force
of the spring and remove the rubber
language held by these. Later to replace
the rubber tongue for a new one, repeat
the adjustment action returning her to the
original places.
20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: