Crouzet CTR24L-2511 User manual

français
english
italiano
español
deutsch
Notice de mise en service
Compteur électronique à afficheur
CTR24L-2511
1.1 Instructions de sécurité et
avertissements
N’utiliser ces afficheurs que
– de manière conforme à leur
destination
– s’ils sont techniquement en
parfait état
– en respectant les instructions d’utili-
sation et les instructions générales
de sécurité.
1.2 Instructions générales de sécurité
1. Avant tout travail d’installation ou de maintenan-
ce, s’assurer que l’alimentation de l’afficheur
digital est coupée.
2. N’utiliser cet afficheur que de manière conforme
à sa destination:
Il doit être techniquement en parfait état.
Respecter les instructions d’utilisation et les
instructions générales de sécurité.
3. Tenir compte des réglementations spécifiques
au pays et à l’utilisateur.
4. L’afficheur digital ne convient pas pour des
zones présentant des risques d’explosion, ni
dans les domaines d’utilisation exclus par la
norme EN 61010 Partie 1.
5. L’afficheur digital ne doit être utilisé que s’il a
été encastré dans les règles de l’art, conformé-
ment au chapitre “Caractéristiques techniques
générales”.
1.3 Utilisation conforme
L’afficheur digital ne peut être utilisé qu’en tant
qu’appareil encastré. Ce produit trouve son appli-
cation dans les process industriels et les com-
mandes, dans le domaine des chaînes de fabrica-
tion des industries du métal, du bois, des matières
plastiques, du papier, du verre, du textile, etc.
Les surtensions aux bornes de l’afficheur digital
doivent être limitées aux valeurs de la catégorie de
surtension II.
Si l’afficheur digital est mis en oeuvre pour la sur-
veillance de machines ou de process où, en cas
de panne ou d’une erreur de manipulation de l’ap-
pareil, peuvent apparaître des risques de dom-
mages à la machine ou d’accidents pour les opé-
rateurs, il vous appartient de prendre les mesures
de sécurité appropriées.
1.4 Description
Le CTR24L-2511 en fait un appareil universel.
En fonction du mode de fonctionnement sélec-
tionné, il se comporte comme
• le compteur d’impulsions (voir page 2) ou
• le fréquencemètre (voir page 4) ou
• le compteur de temps (voir page 5)
2. Réglage des pa ra mè tres de
fonctionnement
a. Presser les deux touches de la face avant et
mettre l’appareil sous tension, ou, l’appareil
étant sous tension, presser les deux touches
pendant 5 s
b. Sur l’affichage apparaît le message
c. ès que les touches sont relâchées,
l’affichage indique
c1.Maintenir la touche de gauche pressée, puis
presser la touche de droite, pour interrompre
l’opération de programmation.
c2.Presser la touche de droite pour que
l’affichage indique
.
d. Maintenir la touche de gauche pressée, puis
presser la touche de droite, pour appeler le
premier paramètre.
e. ès relâchement des touches apparaît, par
périodes d’une seconde, le titre du menu et sa
programmation actuelle. Presser une touche :
l’affichage cesse d’alterner et n’indique plus
que le réglage du point du menu.
f. Une impulsion sur la touche de droite permet
de passer à la valeur suivante du paramètre
en cours de réglage.
Pour introduire des valeurs numériques (p. ex.
lors du réglage du facteur), sélectionner
d’abord la décade à l’aide de la touche de
gauche, puis régler sa valeur à l’aide de la
touche de droite
.
g. Pour passer au paramètre suivant du menu,
maintenir la touche de gauche pressée et
presser la touche de droite.
!

2
3.1 olarité des entrées
npn : commutation à 0 V
pnp : commutation à +UB
3.2 Activation du filtre 30 Hz (INP A, INP B)
Filtre 30 Hz désactivé
(fmax)
Filtre 30 Hz activé
Le filtre atténue
les fréquences élevées
sur l’entrée*
Mode compteur d’i
mpul-
sions. Voir par. 3. en page 2
Mode fréquencemètre.
Voir
par. 3.
en page 4
Mode compteur
de temps.
Voir par. 3.
en page 5
2. Entrées
IN A
Entrée de comptage dynamique.
IN B
Entrée de comptage dynamique.
SET/RESET
Entrée de prépositionnement dynamique couplée
en parallèle avec la touche SET/RESET rouge.
Règle le compteur à la valeur de prépositionne-
ment définie.
3. Routine de programmation
Les paramètres réglables de l’appareil sont indi-
qués ci-dessous dans l’ordre de leur apparition
sur l’affichage. L’appareil est donc entièrement
programmé après un cycle de programmation
.
Les premières valeurs indiquées correspondent
au réglage d’usine.
Compteur d’impulsions/Afficheur
de po si ti on
(Mode compteur d’impulsions)
1. Description
• Compteur à affichage à 6 décades avec
fonction SET/RESET de prépositionnement
• Affichage par LE rouges, hauteur 14 mm
• Plage d’affichage de -199 999 à 999 999
• Suppression des zéros de tête
•
Programmation par deux touches sur la face
avant
• Programmation guidée par des messages sur
l’affichage
• Modes de fonctionnement du compteur :
Entrée de comptage INP A + sens du
comptage INP B (Cnt. ir)
Comptage différentiel INP A – INP B (up.dn)
Somme INP A + INP B (up.up)
Comptage/décomptage INP A 90° INP B x 1
(quAd)
Comptage/décomptage INP A 90° INP B x 2
(quAd 2)
Comptage/décomptage INP A 90° INP B x 4
(quAd 4)
3.3 Modes de fonctionnement du compteur
* rebonds, par ex. avec des contacts mécaniques
h. Le dernier paramètre du menu, ”EndPro”, per-
met, en sélectionnant ”Yes”, de quitter le menu
de programmation et de prendre en compte
(sauvegarder) les nouvelles valeurs.
Si ”No” est sélectionné, la programmation
recommence depuis le début, en conservant les
dernières valeurs introduites. Il est alors pos-
sible de les vérifier ou de les modifier à nou-
veau.
3. Routine de programmation
Le premier point du menu est la sélection du
mode de fonctionnement de base. Celui-ci
détermine les fonctions de l’appareil.
Entrée de comptage et
entrée de sens de comp-
tage
INP A: Entrée de
comptage
INP B: Entrée de sens de
comptage

3
français
Comptage différentiel
INP A: Entrée de comptage
ad ditionnant
INP B: Entrée de comptage
soustrayant
Somme
INP A: Entrée de comptage
ad ditionnant
INP B: Entrée de comptage
ad ditionnant
iscriminateur de phase
INP A: Entrée de comptage 0°
INP B: Entrée de comptage 90°
iscriminateur de phase avec
doublement des impulsions
INP A: Entrée de comptage 0°
INP B: Entrée de comptage 90°
Chaque front de INP A est
compté.
iscriminateur de phase
avec quadruplement des
impulsions
INP A: Entrée de comptage 0°
INP B: Entrée de comptage 90°
Chaque front de INP A et
de INP B est compté.
3.4 Facteur de multiplication
Facteur réglable de
00.0001 à 99.9999. Point
décimal fixe réglé à 4
décimales.
Le réglage à „0“ n’est pas
accepté !
3.7 Mode de prépositionnement
Prépositionnement
manuel à l’aide de la
touche rouge SET/RESET
et électrique par l’entrée
SET/RESET
Pas de prépositionnement
(touche SET/RESET
rouge et entrée
SET/RESET
désactivées)
Prépositionnement
électrique par l’entrée
SET/RESET uniquement
Prépositionnement
manuel par la touche
SET/RESET rouge uni-
quement
3.6 Réglage du point décimal
Le point décimal détermine
la représentation de la
valeur de comptage. Il n’a
aucun effet sur le
comptage.
0 pas de décimale
0.0 une décimale
0.00 deux décimales
0.000 trois décimales
Facteur réglable de
00.0001 à 99.9999. Point
décimal fixe réglé à 4
décimales.
Le réglage à „0“ n’est pas
accepté !
3.5 Facteur de division
3.8 Valeur de prépositionnement
La valeur de préposition-
nement est activée par la
touche SET/RESET rouge
ou par l’entrée
SET/RESET.
Valeur de prépositionne-
ment - 199 999 à
999 999 (le nombre de
décimales est déterminé
par le réglage du point
décimal).
étermine le point décimal, voir 3.6

4
3.3 Facteur de multiplication
Facteur réglable de
00.0001 à 99.9999. Point
décimal fixe réglé à 4
décimales.
Le réglage à „0“ n’est pas
accepté !
3.5 Réglage du point décimal
Le point décimal détermine
la résolution.
0 pas de décimale
0.0 une décimale
0.00 deux décimales
0.000 trois décimales
3.2 Activation du filtre 30 Hz (IN A)
Filtre 30 Hz désactivé
(fmax)
Filtre 30 Hz activé
Facteur réglable de
00.0001 à 99.9999. Point
décimal fixe réglé à 4
décimales.
Le réglage à „0“ n’est pas
accepté !
3.4 Facteur de division
Le filtre atténue
les fréquences élevées
sur l’entrée*
* rebonds, par ex. avec des contacts mécaniques
Tachymètre/Fréquencemètre
(mode fréquencemètre)
1. Description
• Fréquencemètre à 6 décades
• Affichage par LE rouges, hauteur 8 mm
• Plage d’affichage de 0 à 999 999
• Suppression des zéros de tête.
•
Programmation par deux touches sur la face avant
• Programmation guidée par des messages sur
l’affichage
• Conversion et affichage de la valeur
en 1/s ou 1/min
2. Entrées
IN A
Entrée de comptage dynamique.
3. Routine de programmation
Les paramètres réglables de l’appareil sont indi-
qués ci-dessous dans l’ordre de leur apparition sur
l’affichage. L’appareil est donc entièrement pro-
grammé après un cycle de programmation
.
La représentation supérieure de l’affichage cor-
respond toujours au réglage effectué en usine.
Les premières valeurs indiquées correspondent
au réglage d’usine.
3.1 olarité des entrées
npn : commutation à 0 V
pnp : commutation à +UB
3.9 Fin de la programmation
La programmation est
exécutée encore une fois.
Les valeurs introduites
peuvent être vérifiées et
modifiées.
La programmation est
terminée et les valeurs
introduites sont prises en
compte comme nouveaux
paramètres.
L’appareil est alors prêt à
fonctionner.

5
3.6 Mode d’affichage
Conversion et affichage
de la valeur en 1/s
Conversion et affichage
de la valeur en 1/min
3.7 Attente maximale
Cette valeur indique combien de temps le
système doit attendre une impulsion, la mesure
étant en marche, avant d’afficher 0.
Attente maximale 00,1 s
(valeur minimum)
Attente maximale 99,9 s
3.8 Fin de la programmation
La programmation est
exécutée encore une fois.
Les valeurs introduites
peuvent être vérifiées et
modifiées.
La programmation est
terminée et les valeurs
introduites sont prises en
compte comme nouveaux
paramètres.
L’appareil est alors prêt à
fonctionner.
Compteur de temps
(Mode compteur de temps)
1. Description
• Compteur de temps à 6 décades avec fonc-
tion SET/RESET de prépositionement
• Affichage par LE rouges, hauteur 8 mm
• Plage d’affichage de 0 à 999 999
• Suppression des zéros de tête.
• Indication de fonctionnement : le point déci-
mal de la décade la plus faible clignote
lorsque la mesure de temps est active.
•
Programmation par deux touches sur la face
avant
• Programmation guidée par des messages
sur l’affichage
• Modes de mesure de temps
– Mesure de temps si INP B n’est pas activé
(GAtE.Lo)
–
Mesure de temps si INP B est activé
“GAtE.hi”
– Marche/arrêt de la mesure de temps par
le front INP B “Inb.Inb
– Marche de la mesure par le front INP A,
arrêt de la mesure par le front INP B
(InA.Inb)
•
Plages de mesure de temps : h; min; s;
h.min.s
2. Entrées
IN A
Entrée de “marche” (en fonction du type d’en-
trée)
IN B
Entrée marche/arrêt ou entrée porte (en fonc-
tion du type d’entrée)
Entrée SET/RESET
Entrée de prépositionnement dynamique cou-
plée en parallèle avec la touche SET/RESET.
Règle le compteur à la valeur de prépositionne-
ment définie.
3. Routine de programmation
Les paramètres réglables de l’appareil sont indi-
qués ci-dessous dans l’ordre de leur apparition
sur l’affichage. L’appareil est donc entièrement
programmé après un cycle de programmation
.
Les premières valeurs indiquées correspondent
au réglage d’usine.
français

6
3.5 Réglage du point décimal
Le point décimal détermi-
ne la résolution de l’unité
de temps programmée.
0 1
0.0 1/10 (0,1)
0.00 1/100 (0,01)
0.000 1/1000 (0,001)
3.6 Mode de prépositionnement
Prépositionnement
manuel à l’aide de la
touche rouge SET/RESET
et électrique par l’entrée
SET/RESET
Pas de prépositionnement
(touche SET/RESET
rouge et entrée
SET/RESET désactivées)
Prépositionnement
électrique par l’entrée
SET/RESET uniquement
Prépositionnement
manuel uniquement
Marche/arrêt par Inp B.
Mesure du temps si Inp B
(porte) n’est pas actif ou
est ouvert
Marche/arrêt par Inp B.
Mesure du temps si Inp B
(porte) est actif (niveau
haut pour pnp ; niveau
bas pour npn)
Mesure de temps mise en
marche et arrêtée par
INP B (front d’impulsion
montant pour pnp ; front
d’impulsion descendant
pour npn). Chaque front
actif modifie l’état du
comptage.
Mesure de temps mise en
marche par INP A, arrêtée
par INP B. (front
d’impulsion montant pour
pnp ; front d’impulsion
descendant pour npn)
3.3 Type d’entrée
Unité de temps : secondes
(le réglage du point décimal
détermine la résolution*)
Unité de temps : minutes
(le réglage du point décimal
détermine la résolution*)
Unité de temps : heures
(le réglage du point décimal
détermine la résolution*)
Unité de comptage :
Heures:Minutes:Secondes
(le réglage du point
décimal est ignoré)
3.4 Mode de fonctionnement
*0, 0.1, 0.01, 0.001 signifie : mesure de temps
en 0, 0.1, 0.01, 0.001 unités de temps
3.1 olarité des entrées
npn : commutation à 0 V
pnp : commutation à +UB
3.2 Activation du filtre 30 Hz (INP A, INP B)
Filtre 30 Hz désactivé (fmax)
Entrées de comptage et de
marche/arrêt non filtrées
Filtre 30 Hz activé
Suppression des fré-
quences élevées sur les
entrées de marche/arrêt
pour une commande par
contacts mécaniques

3.7 Valeur de prépositionnement
La valeur de préposition-
nement est activée par la
touche SET/RESET rouge
ou par l’entrée
SET/RESET.
Valeur de prépositionne-
ment 0 ...999 999 ou
99.59.59 (le nombre de
décimales est déterminé
par le réglage du point
décimal)
3.8 Fin de la programmation
La programmation est
exécutée encore une fois.
Les valeurs introduites
peuvent être vérifiées et
modifiées.
La programmation est
terminée et les valeurs
introduites sont prises en
compte comme nouveaux
paramètres.
L’appareil est alors prêt à
fonctionner.
4. Caractéristiques techniques
Tension d’alimentation
Alimentation CC : 10 ... 30 V CC/max. 55 mA
avec protection contre les
inversions de polarité
Affichage :
Rouge, 6 décades
, LE à 7
segments, hauteur 8 mm
Mémorisation des données :
EEPROM
olarité des entrées:
Programmable, npn ou pnp
pour toutes les entrées
Résistance d’entrée :
env. 5 kOhm
Fréquence de comptage:
Alimentation CC: 24 V 12 V
Niveau: Standard
typ. niveau low: 2,5 V 2,0 V
typ. niveau high: 22,0 V 10 V
Fmax:* kHz kHz
Cnt ir 60 20
Up own 25 15
Up.Up 25 15
Quad1 25 15
Quad2 25 15
Quad4 15 15
Fréquence de comptage:
Mesures de fréquence
Précision <0,1 %
Principe de mesure:
< 38 Hz:
Mesure de durée de période
> 38 Hz: Mesure par base de temps de
durée = 26,3 ms
Alimentation CC: 24 V 12 V
Niveau: Standard
typ. niveau low: 2,5 V 2,0 V
typ. niveau high: 22,0 V 10 V
Fmax*: kHz kHz
Tacho 60 20
lages de mesure de temps:
Secondes 0,001 s ... 999 999 s
Minutes 0,001min ... 999 999 min
Heures 0,001 h ... 999 999 h
h.min.s 00 h 00 min 01 s
99 h 59 min 59 s
Précision <50 ppm
Durée minimale de l’impulsion sur l’entrée de
remise à zéro : 5 ms
Niveau de commutation des entrées :
Niveau standard: Low: 0 ... 0,2 x UB [V CC]
High: 0,6 x UB ... 30 [V CC]
Forme des impulsions :
quelconque, entrée par
trigger de Schmitt
* fréquence maximale pour un rapport cyclique 1:1
français
7

8. Dimensions :
écoupe panneau
22.2+0,3 x 45+0,6 mm
24
48
CTR24L
8
5. Raccordements
1 10 ... 30 V C
2 0 V GN
3 INP A
4 INP B (Tachymètre: n.c.)
5 SET/RESET (Tachymètre: n.c.)
6. La livraison comprend :
1 Afficheur
1 Bride de fixation
1 Joint
1 Notice dutilisation multilingue
7. Codification de commande :
87.623.570
Température ambiante :
-20 ... +65 °C avec 10 ... 26 V C
-20 ... +55 °C avec >26 ... 30 V C
Température de stockage :
–25 ... +70 °C
Altitude: jusqu’à 2000 m
CEM :
Emission EN 55 011 Classe B
Immunité EN 61 000-6-2
Boîtier :
Pour montage dans panneau : 48 x 24 mm
selon IN 43700, RAL7021, gris foncé
oids : env. 50 g
Indice de protection : IP 65 (face avant)
Nettoyage :
Les faces avant des appareils ne doivent être
nettoyées qu’avec un chiffon doux humide.

Operating instructions
Electronic display counter
CTR24L-2511
1.1 Safety instructions and warnings
Only use this display
– in a way according to its intend-
ed purpose
– if its technical condition is perfect
– adhering to the operating
instructions and the general
safety instructions.
1.2 General safety instructions
1. Before carrying out any installation or mainte-
nance work, make sure that the power supply
of the digital display is switched off.
2. Only use this digital display in a way according
to its intended purpose:
If its technical condition is perfect.
Adhering to the operating instructions and the
general safety instructions.
3. Adhere to country or user specific regulations.
4. The digital display is not intended for use in
areas with risks of explosion and in the
branches excluded by the standard EN 61010
Part 1.
5. The digital display shall only operated if it has
been correctly mounted in a panel, in accor-
dance with the chapter “Technical features”.
1.3 Use according to the intended
purpose
The digital display may be used only as a panel-
mounted device. Applications of this product
may be found in industrial processes and con-
trols, in manufacturing lines for the metal, wood,
plastics, paper, glass, textile and other process-
ing industries.
Over-voltages at the terminals of the digital dis-
play must be kept within the limits in Category II
If the digital display is used to monitor machines
or processes in which, in case of a failure of the
device or an error made by the operator, there
might be risks of damaging the machine or caus-
ing accidents to the operators, it is your responsi-
bility to take appropriate safety measures.
1.4 Description
CTR24L-2511 is a multipurpose device.
epending on the programmed basic function, the
device operates like
• the pulse counter (see page2) or
• the frequency meter (see page 4) or
• the time meter (see page 5)
2. Setting of the operating pa ra me ters
a. Press both front side keys keys and switch on
the supply voltage or, if the supply voltage is
already on, press both keys simultaneously
during 5 s.
b. The display shows
c. After releasing the keys, the display shows
c1.Hold the left key pressed and press the right
key to leave the programming operation.
c2.Press the right key to switch to
.
d. Hold the left key pressed and press the right
key to switch to the first parameter.
e. After releasing the keys, the display alternates
between the menu title and the current menu
item setting. After pressing any key, only the
menu item setting is displayed.
f. Pressing the right key, the menu item setting
will be switched to the next value.
If figures are to be input (e.g. when setting the
scaling factor), select first the decade using the
left key, and then set the value using the right
key.
g. Hold the left key pressed and press the right
key to switch to the next menu item.
h. The last menu title ”EndPro” allows, when
selecting “Yes”, to exit the programming menu
and to take over (store) the new values. If “no”
is selected, the programming routine is repeat-
ed, the latest values set remaining active. They
can now be checked again or modified.
!
english

2
3.1 olarity of the inputs
npn: switching for 0 V
pnp: switching for +UB
3.2 Switching on the 30 Hz filter (INP A, INP B)
30 Hz filter off (fmax)
30 Hzfilter on
The filter provides input
damping*
3. rogramming routine
The first menu item is the selection of the basic
operating mode, which determines the functions
of the device.
Operating mode pulse
counter. Continued in point
3. on page 2
Operating mode frequency
meter. Continued in point 3.
on page 4
Operating mode time meter.
Continued in point 3.
on
page 6
3. rogramming routine
The programmable parameters of the device are
described below, in the order in which they can
be set. The device is fully programmed after one
pass of the routine.
The first values stated correspond to the factory
settings
ulse counter/ o si ti on indicator
(Operating mode pulse counter)
1. Description
•
6-digit display counter with SET/RESET-function
• Red LE display, character height 8 mm
• isplay range from -199 999 to 999 999
• Leading zeros suppression
• Programming via two setting keys on the front
side
• uring programming, the display guides the
user with text prompts
• Counter operating modes:
Count input INP A + count direction input
INP B (Cnt. ir)
ifferential count INP A – INP B (up.dn)
Totalising INP A + INP B (up.up)
Count Up/ own INP A 90° INP B x 1 (quAd)
Count Up/ own INP A 90° INP B x 2 (quAd 2)
Count Up/ own INP A 90° INP B x 4 (quAd 4)
2. Inputs
IN A
ynamic count input.
IN B
ynamic count input.
SET/RESET
ynamic SET/RESET input. Linked in parallel to
the red SET/RESET key. Resets the counter to
the predefined setting value.
Count input and count
direction input
INP A: Count input
INP B: Count direction
input
ifferential input
IINP A: count input adding
INP B: count input
subtracting
Totalising
INP A: count input adding
INP B: count input adding
3.3 Input mode
* where bounce occurs, e.g. with contacts

3
english
Quadrature input
INP A: count input 0°
INP B: count input 90°
Quadrature input with
pulse doubling
INP A: count input 0°
INP B: count input 90°
Each pulse edge of INP A
will be counted
Quadrature input with
pulse quadrupling
INP A: count input 0°
INP B: count input 90°
Each pulse edge of INP A
and INP B will be count-
ed.
3.4 Input mode
3.5 Multiplying factor
It can be set from 00.0001
up to 99.9999.
The decimal point is set to
4 decimal places.
„0“ is not accepted!
3.8 SET/RESET Mode
manual reset via the red
SET/RESET key and
electrical reset via the
SET/RESET input
no reset (red SET/RESET
key and SET/RESET
input locked)
only electrical reset via
the SET/RESET input
only manual reset via
the red SET/RESET key
3.7 Decimal point
The decimal point defines
the way of displaying the
count values. It does not
affect counting.
0 no decimal place
0.0 one decimal place
0.00 two decimal places
0.000
three decimal places
It can be set from 00.0001
up to 99.9999.
The decimal point is set to
4 decimal places.
„0“ is not accepted!
3.6 Dividing factor
3.9 SET value
The device will be set to
the set point by pressing
the red SET/RESET key
or activating the
SET/RESET input.
SET value -199999...
999999 (number of deci-
mal places depends on
the decimal point option)
For programming the decimal point see 4.6
3.10 End of programming
The programming routine
is repeated once more.
The values set until now
can be checked and modi-
fied.
The programming routine
wil be left and all values
set will be stored as new
parameters.
Afterwards the device is
ready for operation.

4
3.3 Multitplying factor
It can be set from 00.0001
up to 99.9999.
The decimal point is set to
4 decimal places.
„0“ is not accepted!
3.5 Decimal point
The decimal point defines
the resolution in the select-
ed measuring range 1/min
or 1/sec
0 no decimal place
0.0 one decimal place
0.00 two decimal places
0.000
three decimal places
3.2 Switching on the 30 Hz filter
30 Hz filter off (fmax)
30 Hzfilter on
It can be set from 00.0001
up to 99.9999.
The decimal point is set to
4 decimal places.
„0“ is not accepted!
3.4 Dividing factor
The filter provides input
damping*
* where bounce occurs, e.g. with contacts
Tachometer/Frequency meter
(Operating mode frequency meter)
1. Description
• 6 digit frequency meter
• Red LE display, character height 8 mm
• isplay range from 0 to 999 999
• Leading zeros suppression.
• Programming via two setting keys on the front
side
• uring programming, the display guides the
user with text prompts
• Value conversion and display in 1/s or 1/min
2. Inputs
IN A
ynamic count input.
3. rogramming routine
The programmable parameters of the device are
described below, in the order in which they can be
set. The device is fully programmed after one
pass of the routine.
The first values stated correspond to the factory
settings
3.1 olarity of the inputs
npn: switching for 0 V
pnp: switching for +UB
3.6 Display mode
Value conversion and
display in 1/s
Value conversion and
display in 1/min

3.7 Max. time to wait until „0“ is displayed
This parameter indicates, how long it takes,
when measuring is active, until „0“ is displayed.
Max. time to wait 00.1 s
(min. value)
Max. time to wait 99.9 s
3.8 End of programming
The programming routine
is repeated once more.
The values set until now
can be checked and modi-
fied.
The programming routine
wil be left and all values
set will be stored as new
parameters.
Afterwards the device is
ready for operation.
Time meter
(Operating mode time meter)
1. Description
• 6 digit time meter with SET/RESET function
• Red LE display, character height 8 mm
• isplay range from 0 to 999 999
• Leading zeros suppression.
• Operation indicator: the decimal point of the
lowest digit blinks while the count is active.
• Programming via two setting keys on the front
side
• uring programming, the display guides the
user with text prompts
• Time meter operating modes
– Counting while INP B is inactive (GAtE.Lo)
– Counting while INP B is active (GatE.hi)
– Count Start/Stop with INP B edge (Inb.Inb)
– Count Start with INP A edge, count Stop
with INP B edge (InA.Inb)
• Counting ranges h; min; s; h.min.s
2. Inputs
IN A
Start input (depending on the input mode chosen)
IN B
Start/Stop or gate input (depending on the input
mode chosen)
SET/RESET input
ynamic SET/RESET input. Linked in parallel to
the red RESET key. Resets the counter to the pre-
defined setting value.
3. rogramming routine
The programmable parameters of the device are
described below, in the order in which they can be
set. The device is fully programmed after one
pass of the routine.
The first values stated correspond to the factory
settings
english
5

6
Time unit: seconds (accu-
racy depending on posi-
tion of the decimal point*)
Time unit: minutes (accu-
racy depending on posi-
tion of the decimal point*)
Time unit: hours (accuracy
depending on position of
the decimal point*)
Time units:
Hours:Minutes:Seconds
(decimal point setting is
ignored)
3.4 Operating mode
*0, 0.1, 0.01, 0.001 means: time measurement in
0, 0.1, 0.01, 0.001 time units
3.5 Decimal point
The decimal point defines
the resolution of the pro -
gram med time unit.
0 1
0.0 1/10 (0,1)
0.00 1/100 (0,01)
0.000 1/1000 (0,001)
3.6 SET/RESET mode
manual reset via the red
SET/RESET key and
electrical reset via the
SET/RESET input
no reset (red SET/RESET
key and SET/RESET
input locked)
only electrical reset via
the SET/RESET input
only manual reset via the
red SET/RESET key
Start/Stop via Inp B.
counting while Inp B
(Gate) not active or open
Start/Stop via Inp B.
counting while Inp B (Gate)
active (High level with
pnp; Low level with npn)
Count
Start/Stop via
INP B
(LOW-HIGH edge with
pnp; HIGH-LOW edge
with npn). Every active
edge changes the counter
status.
Count start via INP A,
stop via INP B. (LOW-
HIGH edge with pnp;
HIGH-LOW edge with
npn)
3.3 Input mode
3.1 olarity of the inputs
3.2 Switching on the 30 Hz filter (INP A, INP B)
30 Hz filter off
Start/Stop inputs not
damped
30 Hz filter on
Start/Stop inputs damped
for use with me cha nical
switches.

3.8 End of programming
The programming routine
is repeated once more.
The values set until now
can be checked and modi-
fied.
The programming routine
wil be left and all values
set will be stored as new
parameters.
Afterwards the device is
ready for operation.
3.7 SET value
The device will be set to
the set point by pressing
the red SET/RESET key
or activating the
SET/RESET input.
SET value 0 ...999 999 or
99.59.59 (number of deci-
mal places depends on
the decimal point option)
4. Technical data
Supply voltage
C power supply: 10 ... 30 V C/max. 55 mA
with inverse-polarity
protection
Display: 6 digits, red 7 segment
LE display, height 8 mm
Data retention: EEPROM
olarity of the inputs:
Programmable, npn or pnp
for all inputs
Input resistance:
appr. 5 kOhm
Count frequency:
ower supply DC: 24 V 12 V
Input level: Standard
typ. Low Level: 2,5 V 2,0 V
typ. High Level: 22,0 V 10 V
Fmax*: kHz kHz
Cnt ir 60 20
Up own 25 15
Up.Up 25 15
Quad1 25 15
Quad2 25 15
Quad4 15 15
Count frequency:
Frequency measurement
Accuracy <0.1 %
Measuring principle:
<38 Hz: period measurement
> 38 Hz: gating time measurement
gating time 26,3 ms
ower supply DC: 24 V 12 V
Input level: Standard
typ. Low Level: 2,5 V 2,0 V
typ. High Level: 22,0 V 10 V
Fmax*: kHz kHz
Tacho 60 20
Counting ranges:
Seconds 0.001 s ... 999 999 s
Minutes 0.001min ... 999 999 min
Hours 0.001 h ... 999 999 h
h.min.s 00 h 00 min 01 s
... 99 h 59 min 59 s
Accuracy <50 ppm
Minimum pulse length for the Reset input:
5 ms
Input sensitivity:
Standard sensitivity: Low: 0 ... 0,2 x UB [V C]
High: 0,6 x UB ... 30 [V C]
ulse shape: any*, Schmitt-Trigger inputs
* at maximum frequency square wave pulses 1:1
english
7

8
8. Dimensions:
Panel cut-out:
22.2+0,3 x 45+0,6 mm
5. Terminal assignment
1 10 ... 30 V C
2 0 V GN
3 INP A
4 INP B (Tachometer: n.c.)
5 SET/RESET (Tachometer: n.c.)
6. Delivery includes:
1 igital display
1 Panel mounting clip
1 Seal
1 Multilingual operating instructions
7. Ordering code:
87.623.570
Ambient temperature:
-20 ... +65 °C at 10 ... 26 V C
-20 ... +55 °C at >26 ... 30 V C
Storage temperature:
–25 ... +70 °C
Altitude: to 2000 m
EMC:
Emission EN 55 011 Class B
Immunity EN 61 000-6-2
Housing:
For front panel mounting: 48 x 24 mm
acc. to IN 43700, RAL7021, dark grey
Weight: appr. 50 g
rotection: IP 65 (front)
Cleaning:
The front of the units is to be cleaned only with a
soft wet (water !) cloth.
24
48
CTR24L

Istruzioni per l’uso
Contatori con display elettronici
CTR24L-2511
1.1 Istruzioni per la sicurezza e
avvertenze
Utilizzare questi visualizzatori solo
– in maniera conforme alla loro
destinazione
– se la loro condizione tecnica è perfetta
– osservando le istruzioni di utilizzo e
le norme generali di sicurezza.
1.2 Norme generali di sicurezza.
1. Prima di qualsiasi lavoro d'installazione o di
manutenzione, accertarsi che l’alimentazione
del visualizzatore digitale sia interrotta.
2. Utilizzare questo visualizzatore solo in manie-
ra conforme alla sua destinazione:
La sua condizione tecnica deve essere perfetta.
Osservare le istruzioni di utilizzo e le norme
generali di sicurezza.
3. Rispettare le norme specifiche del paese o
dell' utilizzatore.
4. Il visualizzatore digitale non è indicato per le
zone che presentino rischio d'esplosione, né
per i campi di utilizzo esclusi dalla norma EN
61010 Parte 1.
5. Il visualizzatore digitale può essere utilizzato
solo se è stato installato a regola d'arte, in
conformità con le prescrizioni del capitolo
"Caratteristiche tecniche generali".
1.3 Utilizzo conforme
Il visualizzatore digitale può essere utilizzato solo
come apparecchiatura per montaggio a pannello.
Questo prodotto trova la sua applicazione nei
processi industriali, nel campo delle linee di pro-
duzione delle industrie metallurgiche, del legno,
delle materie plastiche, della carta, del vetro, dei
tessili eccetera.
Le sovratensioni ai terminali dell’apparecchiatura
devono essere limitate ai valori della categoria di
sovratensione II
.
Se il visualizzatore digitale è utilizzato per la sor-
veglianza di macchine o di processi ove, in caso
di guasto o di errori di manipolazione dell’appa-
recchio, possano presentarsi rischi di danni alla
macchina o d'incidenti per gli operatori, l’utente
deve assumere le appropriate misure di sicurezza.
!
1.4 Descrizione
Il modello CTR24L-2511 è stato concepito in
modo tale da farne un apparecchio universale.
Secondo il modo di funzionamento selezionato,
esso si comporta come
•
Contatore di impulsi (vedi pagina 2)
oppure
• Tachimetro (vedi pagina 4) oppure
•
Contatore di tempo (vedi pagina 5)
2. Regolazione dei parametri di
funzionamento
a. Premere i due tasti sulla parte anteriore e
mettere l’apparecchio sotto tensione o,
qualora l’apparecchio sia sotto tensione,
premere i due tasti per 5 secondi.
b. Sul display compare il seguente messaggio
c. Al rilascio dei tasti, il display visualizza
c1.Mantenere il tasto sinistro premuto, poi
premere il tasto destro per interrompere
l’operazione di programmazione.
c2.Premere il tasto destro. Il display indica
.
d. Mantenere il tasto sinistro premuto, poi
premere il tasto destro per richiamare il
primo parametro.
e. Al rilascio dei tasti il display indica alternandoli
il titolo del menù e il parametro corrente sele-
zionato. opo la pressione di un qualsiasi tasto
solo il parametro corrente viene visualizzato.
f. Un impulso sul tasto destro consente di
passare al valore successivo del parametro in
fase di regolazione.
Per inserire dei dati numerici (per esempio al
momento della regolazione del fattore), selezio-
nare prima la decade tramite il tasto sinistro,
poi regolare il suo valore con il tasto destro.
g. Mantenere il tasto sinistro premuto, poi preme-
re il tasto destro per richiamare il punto succes-
sivo del menu.
h. L’ultimo parametro del menu “EndPro”
permette, selezionando “Yes”, di uscire dal
italiano

2
3.1 olarità degli ingressi
npn: commutazione a 0 V
pnp: commutazione a +UB
3.2 Attivazione del filtro 30Hz (INP A, INP B)
Filtro 30 Hz disattivato
(fmax)
Filtro 30 Hz attivato
Il filtro permette di impo-
stare la frequenza max di
conteggio all’ingresso*
- Sotto riserva di modifiche tecniche -
2. Ingressi
IN A
Ingresso di conteggio dinamica.
IN B
Ingresso di conteggio dinamica.
SET/RESET
Ingresso dinamica di SET/RESET, accoppiata in
parallele con il tasto SET/RESET rosso. Regola il
contatore sul valore predefinito.
3. Routine di programmazione
I parametri regolabili dell’apparecchio sono indi-
cati di seguito nell’ordine in cui sono visualizzati
sul display. Perciò, la programmazione dell’appa-
recchio è completata dopo un ciclo di program-
mazione.
I primi valori indicati corrispondono a quelli
regolati in fabbrica
Modo contatore di impulsi.
Continuare al paragrafo 3.
alla pagina 2
Modo tachimetro
Continuare al paragrafo 3.
alla pagina 4
Modo contatore di tempo.
Continuare al paragrafo 3.
alla pagina 6
Contatore di impulsi/Indicatore di
po sizi one
(modo contatore di impulsi)
1. Descrizione
• Contatore con display a 6 decadi con funzione
SET/RESET
• isplay a LE rossi, altezza 8 mm
• Campo di visualizzazione -199 999 .. 999 999
• Soppressione degli zeri in testa
•
Programmazione tramite due tasti sulla parte frontale
•
Programmazione guidata tramite messaggi sul display
• Modi di funzionamento del contatore:
Entrata di conteggio INP A + senso di conteggio
INP B (Cnt. ir)
Conteggio differenziale INP A – INP B (up.dn)
Somma INP A + INP B (up.up)
Conteggio progressivo/regressivo
INP A 90° INP B x 1 (quAd)
Conteggio progressivo/regressivo
INP A 90° INP B x 2 (quAd 2)
Conteggio progressivo/regressivo
INP A 90° INP B x 4 (quAd 4)
Entrata di conteggio e
entrata di senso di conteggio
INP A: Entrata di conteggio
INP B: E
ntrata di senso di
conteggio
Conteggio differenziale
INP A: Entrata di conteggio
progressivo
INP B: Entrata di conteggio
regressivo
3.3 Modo di funzionamento del contatore
menu di programmazione e di salvare i nuovi
valori. Selezionando “no”, la programmazione
riparte dall’inizio, conservando gli ultimi valori
inseriti. In questo modo, è possibile controllarli
e modificarli di nuovo.
3. Routine di programmazione
Il primo punto del menu è la selezione del modo
di funzionamento base. etermina le funzioni del-
l’apparecchio.

3
italiano
Somma
INP A: Entrata di conteggio
progressivo
INP B: Entrata di conteggio
progressivo
iscriminatore di fase
INP A: Entrata di conteggio 0°
INP B: Entrata di conteggio 90°
iscriminatore di fase con
raddoppiamento degli impulsi
INP A: Entrata di conteggio 0°
INP B: Entrata di conteggio 90°
Ogni fronte di INP A viene
conteggiato.
iscriminatore di fase con
quadruplicazione degli impulsi
INP A: Entrata di conteggio 0°
INP B: Entrata di conteggio 90°
Ogni fronte di INP A e di
INP B viene conteggiato.
3.4 Modo di funzionamento del contatore
3.5 Fattore di moltiplicazione
Fattore regolabile da
00.0001 a 99.9999.
Punto decimale fisso
regolato a 4 decimali.
La regolazione a “0” non è
accettata.
3.8 Modo SET/RESET
Ripristino manuale trami-
te il tasto SET/RESET
rosso ed elettrico tramite
l’entrata SET/RESET
Nessun ripristino (tasto
SET/RESET rosso ed
entrata SET/RESET
disattivati)
Solo ripristino elettrico
tramite l’entrata
SET/RESET
Solo ripristino manuale
tramite il tasto
SET/RESET rosso
3.7 Regolazione del punto decimale
Il punto decimale determina
la rappresentazione del
valore di conteggio. Non ha
nessun effetto sul
conteggio.
0 nessun decimale
0.0 una decimale
0.00 due decimali
0.000 tre decimali
Fattore regolabile da
00.0001 a 99.9999.
Punto decimale fisso
regolato a 4 decimali.
La regolazione a “0” non
è accettata.
3.6 Fattore di divisione
* dove si verifichino oscillazioni del segnale ad esempio
nel caso di rimbalzo dei contatti
3.9 Valore SET
Il posizionamento dell’appa-
recchio su un valore
predefinito è attivato tramite
il tasto SET/RESET rosso o
tramite l’entrata SET/RESET.
Valore SET 0 ...999 999
(il numero di decimali è
determinato dalla regola-
zione del punto decimale)

4
3.3 Fattore di moltiplicazione
Fattore regolabile da
00.0001 a 99.9999.
Punto decimale fisso
regolato a 4 decimali.
La regolazione a “0” non è
accettata.
3.2 Attivazione del filtro 30Hz
Filtro 30 Hz disattivato
(fmax)
Filtro 30 Hz attivato
Fattore regolabile da
00.0001 a 99.9999.
Punto decimale fisso
regolato a 4 decimali.
La regolazione a “0” non è
accettata.
3.4 Fattore di divisione
Il filtro permette di impo-
stare la frequenza max di
conteggio all’ingresso*
3.1 olarità degli ingressi
npn: commutazione a 0 V
pnp: commutazione a +UB
3.10 Fine della programmazione
La routine di programma-
zione viene ripetuta. I
valori inseriti possono
essere controllati e modifi-
cati
La programmazione è
conclusa ed i valori inseriti
sono presi in considera-
zione come nuovi para-
metri.
Ora, l’apparecchio è pron-
to per il funzionamento.
Tachimetro/Frequenzimetro
(modo tachimetro)
1. Descrizione
• Tachimetro a 6 decadi
• isplay a LE rossi, altezza 8 mm
• Campo di visualizzazione 0 .. 999 999
• Soppressione degli zeri in testa.
•
Programmazione tramite due tasti sulla parte frontale
•
Programmazione guidata tramite messaggi sul display
• Conversione e visualizzazione del valore in 1/s
o 1/min
2. Ingressi
IN A
Entrata di conteggio dinamica.
3. Routine di programmazione
I parametri regolabili dell’apparecchio sono indicati
di seguito nell’ordine in cui sono visualizzati sul
display. Perciò, la programmazione dell’apparec-
chio è completata dopo un ciclo di programmazio-
ne.
I primi valori indicati corrispondono a quelli
regolati in fabbrica
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Crouzet Cash Counter manuals
Popular Cash Counter manuals by other brands

Met One Instruments
Met One Instruments GT-521S manual

PASCO
PASCO PS-3214 Operation manual

HYOSUNG
HYOSUNG MONiSAFE500S Operator's manual

Orbit Merret
Orbit Merret 651UC Instructions for use

Line Seiki
Line Seiki E60 Series instruction manual

Nautilus Hyosung
Nautilus Hyosung MONiMAX7600TA installation manual