Onix OA-102 User manual

INTEGRATED AMPLIFIER
AMPLIFICATORE INTEGRATO
AMPLIFICATEUR INTÉGRÉ
VOLLVERSTÄRKER
AMPLIFICADOR INTEGRADO
Mod. OA - 102
MANUALE D’USO
USER'S GUIDE
GUIDE DE L'UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
GUÍA DEL USUARIO
R
IR
IN
RCA
XLR
A
B
SPEAKER RIGHT
BOOSTPOWER
USE
ONLY WI TH A 250 V FUS E
POWER AMPLIFIER
02OA1
ON / STANDBY

INDEX
ENGLISH.......................3-23
ITALIANO...........................7
FRANÇAIS........................11
DEUTSCH.........................15
ESPAÑOL.........................20

3
Thank you for purchasing ONIX Electronics. With sincere appreciation, we suggest that you should read this User’s
Manual thoroughly before operation and keep the Manual properly for further reference.
USER'S GUIDE
INSTALLATION
CONNECTIONS
1. Strip o the vinyl covering and twist the tip of
the wire core.
2. Loosen the knob and insert the wire core into
the terminal hole.
3. Tighten the knob to x the wire core in place.
Install the unit in a well ventilated place and not
exposed to high temperatures or humidity, nor any heat
sources such as heaters or radiators. Be sure to leave
space around the unit for ventilation to improve heat
radiation (at least 30 cm at top, 10 cm at rear, and 20 cm
at each side). If not enough space is provided between the
unit and walls or other equipment, heat will build up inside, interfering with performance or causing malfunctions.
Before making or changing the connections, switch o the power switch to prevent damaging the product.
To connect the speakers, always check the correct polarity (red +) (black -) to avoid damaging them irreparably.
10mm
1.
CONNECTING THE SPEAKER CORDS
2. 3.
Twist the wire core.
12
CONNECTING THE PIN-RCA CORDS
L
R
1Left channel
2Right channel
4Red plug
3White plug
Connect the white plug 3 to the L (left) channel 1,
and the red plug 4 to the R (right) channel 2.
Be sure to push the plugs securely.
The amplier is equipped with lters for the suppression of radio interference in accordance with EEC regulation
MAINTENANCE OF EXTERNAL SURFACES
Remove dust and dirt with a clean, dry cloth.
Never use solvents, gasoline, insecticide sprays and other chemicals on or near the equipment because they can
corrode the surfaces.
Handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and never touch the power cord
when your hands are wet as this could cause a short circuit or electric shock.
POWER-CORD CAUTION

4
POWER AMPLIFIER 02OA1
ON / STAND BY
LR
IR IN
RCA
XLR
100V - 120V: T10AL
220V - 240V: T6.3AL
FUS E
MAIN POWER
A A
B B
MODEL: OA102
POWER CONSUMPTION: <1200W
POWER AMP LIFIER
SERIAL NO .:
SPEAKER RIGHT SPEAKER LEFT
BOOST POWER
USE ON LYW ITH A 250V FU SE USE ON LYW ITH A 250V FU SE
~ /220V 50Hz
1. Left channel status indicator lamp
2. Standby indicator lamp
3. Standby touch switch (whole metal strip)
4. Remote control receiving window
5. Right channel status indicator lamp
1. Right channel sound box binding post
2. RCA audio-in port
3. RCA/XLR audio-in selector switch
4. XLR audio-in port
5. Remote control signal input port
6. Left channel sound box binding post
7. BOOST POWER switch
8. BOOST POWER input socket
9. MAIN POWER input socket
10. MAIN POWER switch

5
Listening
1 The amplifier can only work combined with his pre-amplifier OP 101, otherwise the amplifier can
be damaged beyond repair, and therefore damage the speakers also connected to it.
2. Set the VOLUME control of the pre amplifier OP 101 on the minimum and press the power switch (POWER).
3. Set the INPUT SELECTOR(of the preamplifier) on the source desired to play.
4. By means of the knob(of the preamplifier) you can select the desired playback source.
Protection
Troubleshooting
The device has a sophisticated protection circuit against the short circuits, distinguishing itself with the
simultaneous flashing of all LEDs for a few seconds, in this case must be unplugged the power cord and leave
unplugged for at least 15 minutes.
Inputs
Select the audio input from the preamplifier.
Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong
with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate
the other components and electrical appliances being used.
If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest ONIX authorized
service center or your dealer to carry out repair work.
Symptom Cause Remedy
No power
supplied to unit Power plug is disconnected from outlet Check that power cord and insert the plug
securely into outlet
No sound
The connection cables are connected
incorrectly to the speakers.
Check if connections between preamplifier
and the final amplifier are connected correctly.
No sound from
one speaker
Connecting cords or speaker cords
are disconnected on the side.
Verify that the cables between amplifier and
speaker are well- connected according to the
different polarity.
The position of the input selector of
the preamplifier does not correspond
to the component to be played back.
Check if the LED of the input selector of the
preamplifier corresponds to the input source
that you want to listen.
Components:
8 pairs of“BIG POWER”Sanken 2SC3264/2SA1295 transistors for each channel, lter capacitors: 4 10.000uF/160V
Nichicon “Super Through”capacitors “; 4 x MUR 8100 Ultra fast rectier diodes, 2“Silicon Steel”R-CORE
transformers weighing each 6.5 kg with a power of 1200W; Two stage power supply: MAIN POWER, that delivers
high power fast. The “BOOSTER POWER”, power stage is inserted to compensate for the additional power
demand, thus maintaining stability and low distortion.

6
Specications
Warranty
Every specication and design of the product is subject to change without prior notice
FREQUENCY RESPONSE 3Hz-55KHz (-1) dB
INPUT SENSIBILITY 830mV/47Kohm
SIGNAL/NOISE RATIO 105dB (A weighted)
CHANNEL SEPARATION > 94dB
THD
FREQUENCY RESPONSE
INPUT SENSIBILITY
SIGNAL/NOISE RATIO
CHANNEL SEPARATION
THD
0,0002% (3W/8Ohm)
5Hz-50KHz (-0,5) dB
430mV/47Kohm
100dB (A weighted)
> 90dB
0,005% (3W/8Ohm)
DIMENSION L 480 x P 610 x A 270 mm.
WEIGHT 60 Kg.
POWER CONSUMPTION
STANDBY CONSUMPTION
1200 W
POWER SUPPLY
<1 watt
220V - 240V AC
RCA
XLR
OUTPUT POWER 2 x 300W RMS (8 Ohm) - 2 x 600W RMS (4 Ohm)
For warranty information, please contact your local ONIX distributor. Your purchase receipt is your permanent record
of a valuable purchase. It should be kept in a safe place to be referred to as necessary for insurance purposes or when
corresponding with ONIX. When seeking warranty service, it is responsibility of the consumer to establish proof and
date of purchase. Your purchase receipt or invoice is adequate for such proof.
This product complies with the Low Voltage Directive
(73/23/EEC), EMC Directives (89/336/EEC, 92/31/EEC) and CE
Marking Directive (93/68/EEC).
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT
The lightning ash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to alert
the user to the presence of uninsulated
"dangerous voltage" within the product's
enclosure that may be of sucient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.

Grazie per aver acquistato un prodotto della ONIX Electronics. Prima di collegare la presa elettrica del apparecchio si
prega di leggere attentamente questo manuale.
MANUALE D’USO
INSTALLAZIONE
COLLEGAMENTI
1. Mettere a nudo le estremità dei cavi ed
attorcigliarne l’anima di rame.
2. Allentare la manopola ed inserire nel foro del
terminale la parte di cavo messa a nudo.
3. Riavvitare la manopola per ssare bene il cavo.
Prima di eettuare o modicare qualsiasi collegamento spegnere sempre prima l’apparecchio evitando
danneggiamenti del prodotto. Per il collegamento hai diusori vericare sempre la giusta polarità (rosso +) (nero -)
per non danneggiarlo irrimediabilmente.
10mm
1.
COLLEGAMENTO DEI CAVI DEGLI ALTOPARLANTI
2. 3.
Attorcigliate l’anima del cavo.
12
COLLEGAMENTO DEI CAVI PIN-RCA
L
R
1Canale sinistro
2Canale destro
4Spinotto rosso
3Spinotto bianco
Collegare la spina bianca 3 al canale L (sinistro) 1,
e la spina rossa 4 al canale R (destro) 2.
Le Spine devono essere inserite saldamente e ben
a fondo.
L’amplicatore è dotato di ltri per la soppressione delle interferenze in radiofrequenza, secondo la normativa CEE
MANUTENZIONE DELLE SUPERFICI ESTERNE
Togliere la polvere e lo sporco con un panno pulito e asciutto.
Non usare mai solventi, benzina, insetticidi spray ed altre sostanze chimiche su o vicino all’apparecchio perché ne
corrodono le superci.
Prendete sempre il lo di alimentazione per la spina. Non tiratelo mai agendo per il lo stesso e non toccate mai il
lo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe causare cortocircuiti o scosse elettriche.
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI ALIMENTAZIONE
7
Installare l’apparecchio in un luogo ben ventilato e
non esposto ad alte temperature o umidità, ne a fonti
di calore quali stufe o radiatori. Assicuratevi di lasciare
uno spazio intorno al prodotto per ottenere una corretta
ventilazione (lasciate uno spazio minimo di 30 cm in alto,
di 10 cm dietro l’unità e di 20 cm ai lati). Se non si rispettano
queste distanze l’apparecchio si surriscalderà alterandoil suo normale funzionamento con un possibile guasto.

8
10.
Selettore on/off alimentazione “
MAINPOWER”
POWER AMPLIFIER 02OA1
ON / STAND BY
LR
IR IN
RCA
XLR
100V - 120V: T10AL
220V - 240V: T6.3AL
FUS E
MAIN POWER
A A
B B
MODEL: OA102
POWER CONSUMPTION: <1200W
POWER AMP LIFIER
SERIAL NO .:
SPEAKER RIGHT SPEAKER LEFT
BOOST POWER
USE ON LYW ITH A 250V FU SE USE ON LYW ITH A 250V FU SE
~ /220V 50Hz
1. Led indicatore funzionamento canale sinistro
2. Led indicatore Standby
3.Tasto accensione/standby, avviene sfiorando
la striscia dorata.
4. Sensore segnale del telecomando
5. Led indicatore funzionamento canale destro
1. Morsetti canale destro predisposti per il bi-wiring
2. Ingresso RCA da collegare solo al preamplificatore
3. Selettore a leva ingresso RCA/XLR
4. Ingresso XLR da collegare solo al preamplificatore
5. Ingresso segnale telecomando
6. Morsetti canale sinistro predisposti per il bi-wiring
7. Selettore on/off alimentazione “BOOST POWER”
8. Presa ingresso alimentazione “BOOST POWER”
9. Presa ingresso alimentazione “MAIN POWER”

Ascolto
1. l’amplificatore può funzionare solamente abbinato col suo preamplificatore OP 101, altrimenti l’apparecchio
può essere danneggito in modo irrimediabile, danneggiando di conseguenza anche i diffussori a esso collegati.
2. Impostare il comando VOLUME del preamplificatore OP 101 sul minimo e premere l’interruttore di accensione
(POWER).
3. Impostare la manopola INPUT SELECTOR (del pre amplificatore) sulla fonte di riproduzione desiderata.
4. Per mezzo della manopola (del preamplificatore) potrete selezionare la fonte di riproduzione desiderata.
Protezione
Malfunzionamento
L’apparecchio possiede un sofisticato circuito di protezione contro i cortocircuiti accidentali, evidenziandosi con
il lampeggiamento simultaneo di tutti i led per alcuni secondi, in questo caso dovrà essere scollegato il cavo di
alimentazione e lasciarlo scollegato per almeno 15 minuti.
Sintomo Causa probabile Rimedio
L’apparecchio non
si accende
Ingressi
Selezionare l’ingresso dal preamlificatore.
Una non corretta utilizzazione dell’apparecchio viene spesso scambiata per errori di funzionamento o per problemi
dovuti a guasti. Se si ritiene che vi siano dei problemi nel funzionamento dell’apparecchio verificare il funziona-
mento stesso in base alla tabella qui sotto riportata. Se il guasto non può essere riparato anche dopo aver eseguito
le procedure di rimedio sottodescritte, rivolgersi al centro assistenza tecnica autorizzato ONIX che potete trovare
direttamente sul sito del distributore www.pacetech.it affinché la riparazione venga effettuata da esperti.
Cavo di alimentazione scollegato Controllare che la spina sull’apparecchio e la
spina sulla presa elettrica siano inserite a fondo
Nessun suono
I cavi di connessione sono collegati
in modo errato ai diffusori.
Controllare che i collegamenti tra il
preamplificatore e il finale siano collegati in
modo corretto.
Un altoparlante
non si sente I cavi di collegamento sono scollegati.
Verificare che i cavi tra amplificatore e
altoparlante siano ben collegati rispettando
le diverse polarità.
La posizione del selettore dell’ingresso
del preamplificatore non corrisponde al
componente da riprodurre.
Controllare che il led illuminato del selettore
del preamplificatore corrisponda alla fonte di
ingresso che si vuole ascoltare.
Componenti Utilizzati:
9
N°8 paia di Transistor“BIG POWER” Sanken 2SC3264/2SA1295 per ogni canale; Banchi condensatori di ltraggio
4 x 10.000uF/160V Nichicon “Super Through”; 4 x MUR Ultra fast rectier diodes; N°2 Trasformatori Silicon Steel
R-CORE 6.5 Kg ognuno per una potenza di 1200W; Doppio stadio di alimentazione, MAIN POWER, stadio a po-
tenza diretta permette di erogare una alta potenza veloce. BOOSTER POWER, stadio di potenza supplementare
si inserisce per sopperire alla richiesta di potenza mantenendo così una stabilità e bassa distorsione.

10
Caratteristiche Tecniche
Garanzia
Il prodotto può essere soggetto a modiche senza alcun preavviso
RISPOSTA IN FREQUENZA 3Hz-55KHz (-1) dB
SENSIBILITA’ INGRESSO 830mV/47Kohm
RAPPORTO SEGNALE/RUMORE 105dB (A ponderato)
SEPARAZIONE CANALE > 94dB
THD
RISPOSTA IN FREQUENZA
SENSIBILITA’ INGRESSO
RAPPORTO SEGNALE/RUMORE
SEPARAZIONE CANALE
THD
0,0002% (3W/8Ohm)
5Hz-50KHz (-0,5) dB
430mV/47Kohm
100dB (A ponderato)
> 90dB
0,005% (3W/8Ohm)
DIMENSIONI L 480 x P 610 x A 270 mm.
PESO 60 Kg.
POTENZA ASSORBITA
CONSUMO IN STANDBY
1200 W
ALIMENTAZIONE
<1 watt
220V - 240V AC
RCA
XLR
POTENZA 2 x 300W RMS (8 Ohm) - 2 x 600W RMS (4 Ohm)
Tutti i prodotti ONIX possiedono la garanzia uciale italiana di 24 mesi (DL 24/02). Pacetech aggiunge 1 anno ulteriore
di garanzia, portandola a 36 mesi, per usufruire dell’anno aggiuntivo, bisognerà far recapitare presso la nostra sede
tutti i dati anagraci del acquirente con regolare scontrino scale entro ed non oltre un mese dall’ acquisto del prodotto,
in caso contrario la garanzia sara di 24 mesi.
Questa garanzia viene riconosciuta se l’apparecchio non viene manipolato o aperto. Pacetech provvederà alla ripara-
zione in garanzia presso i suoi laboratori. Per far valere la propria garanzia bisognerà conservare lo scontrino scale o
fattura avuta al momento del acquisto. Questa in originale dovrà accompagnare l’apparecchio in riparazione.
Per avvalersi della garanzia bisognerà contattare Pacetech e far pervenire il prodotto, in imballo originale (conservare
l’imballo originale del prodotto). Le spese di trasporto sono a carico del mittente.
This product complies with the Low Voltage Directive
(73/23/EEC), EMC Directives (89/336/EEC, 92/31/EEC) and CE
Marking Directive (93/68/EEC).
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT
The lightning ash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to alert
the user to the presence of uninsulated
"dangerous voltage" within the product's
enclosure that may be of sucient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.

11
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit de ONIX Electronics. Avant de relier l'alimentation à l'unité s'il vous
plaît lisez attentivement ce manuel.
GUIDE DE L'UTILISATEUR
INSTALLATION
CONNEXIONS
1. Extrémités dénudées des ls et des
tourner le noyau de cuivre.
2. Desserrer le bouton et l'insérer dans le trou de
extrémité du câble mis à nu.
3. Serrez la molette pour xer le l bien.
Installez l'appareil dans un endroit bien ventilé exposée à des
températures élevées ou à l'humidité, elles sources de chaleur
poêles de type ou un radiateur. Assurez-vous de laisser un
espace autour du produit an d'obtenir une ventilation correcte
(Laisser un espace d'au moins 30 cm de haut, 10 cm derrière
appareil et 20 cm sur les côtés). Si vous ne remplissez pas ces
distances l'appareil va surchauer altérer son fonctionnement normal avec une éventuelle panne ou un risque d'incendie.
Avant d'eectuer ou de modier les raccordements, mettez l'appareil hors tension sans avoir d'abord détériorer le
produit. Pour la connexion aux haut-parleurs toujours vérier la polarité (rouge +) (noir -) peut l'endommager
irrémédiablement.
10mm
1.
CONNEXION DES CORDONS D’ENCEINTES
2. 3.
Torsader l'âme du câble..
12
CONNEXION DES CORDONS PIN-RCA
L
R
1Canal gauche
2Canal droit
4Fiche rouge
3Fiche blanche
Connectez la che blanche au canal L 3 (à gauche) 1,
et le canal rouge 4 à R (droite) 2.
Bouchons doivent être bien en place et bien
à fond.
L'amplicateur est équipé de ltres pour la suppression des parasites radioélectriques conformément à la
réglementation ECE
ENTRETIEN DES SURFACES EXTERIEURES
Enlever la poussière et la saleté avec un chion propre et sec.
Ne jamais utiliser de diluants, de benzine, d'insecticide et autres produits chimiques sur ou à proximité de l'appareil
car il corroder les surfaces.
toujours saisir le cordon par la che. Ne jamais tirer tirant sur le cordon et ne touchez jamais le pouvoir cordon si vos
mains sont mouillées car cela pourrait provoquer un court-circuit ou un choc électrique.
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION

12
POWER AMPLIFIER 02OA1
ON / STAND BY
LR
IR IN
RCA
XLR
100V - 120V: T10AL
220V - 240V: T6.3AL
FUS E
MAIN POWER
A A
B B
MODEL: OA102
POWER CONSUMPTION: <1200W
POWER AMP LIFIER
SERIAL NO .:
SPEAKER RIGHT SPEAKER LEFT
BOOST POWER
USE ON LYW ITH A 250V FU SE USE ON LYW ITH A 250V FU SE
~ /220V 50Hz
1. Led indicateur de canal gauche
2. Indicateur led Standby
3. Bouton Marche/Standby en contact la bande d'or.
4. Récepteur de télécommande
5. Led indicateur de canal droit
10.
Interrupteur on/off de puissance
MAINPOWER
1. Terminaux canal droit conçus pour le bi-wiring
2. Entrée RCA pour relier seulement au préamplificateur
3. Sélecteur d'entrée RCA/XLR
4. Entrée XLR pour relier seulement au préamplificateur
5. Entrée de télécommande signal de commande
6. Terminaux canal gauche conçus pour le bi-wiring
7. Interrupteur on/off de puissance BOOST POWER
8.
Prise d'entrée d'alimentation
BOOST POWER
9.
Prise d'entrée d'alimentation
MAIN POWER

Écoute
1. L'amplificateur ne peut fonctionner combiné avec son préamplificateur OP 101, sinon l'amplificateur peut
être endommagé de façon irréparable, et donc endommager les haut-parleurs également connectés.
2. Réglez la commande VOLUME sur le pré amplificateur OP 101 sur le minimum et appuyez sur l'interrupteur
d'alimentation(POWER).
3. Réglez le bouton INPUT SELECTOR(du préamplificateur) pour la source de lecture souhaitée.
4. Au moyen de la molette(du préamplificateur) vous permet de sélectionner la source de lecture souhaitée.
Protection
Mauvais fonctionnement
L'appareil possède un circuit de protection sophistiquée contre les courts-circuits accidentels, qui est mis en
évidence par le clignotement simultané de tous les voyants pendant quelques secondes, dans ce cas, il faut
débrancher le câble tension et laissez-le débranché pendant au moins 15 minutes.
Entrées
Sélectionner l'entrée audio du préamplificateur.
Une utilisation incorrecte de l'appareil est souvent confondu avec des dysfonctionnements ou des problèmes en
raison de défaillances. Si vous croyez qu'il ya des problèmes dans le fonctionnement de l'essai, le même selon le
tableau ci-dessous. Si le défaut ne peut pas être corrigée même après avoir effectué procédures correctives décrites
ci-dessous, contactez votre service d'ONIX vous pouvez trouver www.pacetech.it directement sur le site du
distributeur de sorte que la réparation est effectuée par des experts.
Composants utilisés:
N° 8 paires de transistors "BIG POWER" Sanken 2SC3264/2SA1295 pour chaque canal; Banchi condensateurs de
ltrage 4 x 10.000uF/160V Nichicon "Super Through"; 4 x MUR Ultra fast rectier diodes; N°2 Transformers Silicon
Steel R-CORE 6,5 kg chacun avec une puissance de 1200W; alimentation double, MAIN POWER, l'étage de
puissance directe vous permet de fournir un moyen rapide de haute puissance. BOOSTER POWER, l'étage de
puissance supplémentaire est insérée pour compenser la demande de puissance en maintenant ainsi une
distorsion faible etstable. 13
Symptôme Cause probable Remède
l'unité ne démarre
pas Débranchez le cordon d'alimentation Vérifiez que la fiche de l'appareil et le prise
sur la douille sont complètement insérée
Pas de son
Les câbles de connexion sont
connectés mal aux haut-parleurs.
Vérifiez que les connexions entre le
préamplificateur et l'amplificateur sont
connectés correctement.
Un haut-parleur
sonne pas
Les câbles de raccordement sont
débranchés
Vérifiez que les câbles entre l'amplificateur et
haut-parleurs sont correctement raccordés
selon la polarité différente.
La position du sélecteur d'entrée du
préamplificateur ne correspond pas
à composant pour être joué.
Vérifiez que la led sélecteur le
préamplificateur correspondant à la source
de d'entrée que vous souhaitez écouter.

14
Caractéristiques techniques
Garantie
Le produit peut faire l'objet de modications sans préavis
RÉPONSE EN FRÉQUENCE 3Hz-55KHz (-1) dB
SENSIBILITÉ D'ENTRÉE 830mV/47Kohm
RAPPORT SIGNAL/BRUIT 105dB (A pensif)
SÉPARATION DES CANAUX > 94dB
THD
RÉPONSE EN FRÉQUENCE
SENSIBILITÉ D'ENTRÉE
RAPPORT SIGNAL/BRUIT
SÉPARATION DES CANAUX
THD
0,0002% (3W/8Ohm)
5Hz-50KHz (-0,5) dB
430mV/47Kohm
100dB (A pensif)
> 90dB
0,005% (3W/8Ohm)
DIMENSION L 480 x P 610 x A 270 mm.
POIDS 60 Kg.
CONSOMMATION
STANDBY CONSOMMATION
1200 W
ALIMENTATION
<1 watt
220V - 240V AC
RCA
XLR
PUISSANCE 2 x 300W RMS (8 Ohm) - 2 x 600W RMS (4 Ohm)
Pour informations sur la garantie, s'il vous plaît contacter votre distributeur local ONIX. Votre ticket de caisse est votre
dossier permanent d'un achat précieux. Il doit être conservé dans un endroit sûr pour être appelé si nécessaire à des
ns d'assurance ou lorsque correspondant à ONIX. Lorsque l'on cherche un service de garantie, il est de la
responsabilité du consommateur pour établir la preuve et date d'achat. Votre ticket de caisse ou de la facture est
susante pour une telle preuve.
This product complies with the Low Voltage Directive
(73/23/EEC), EMC Directives (89/336/EEC, 92/31/EEC) and CE
Marking Directive (93/68/EEC).
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT
The lightning ash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to alert
the user to the presence of uninsulated
"dangerous voltage" within the product's
enclosure that may be of sucient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.

Vielen dank für den kauf eines produktes von ONIX Electronics. Vor dem einschalten der energieversorgung an die
einheit bitte lesen sie diese bedienungsanleitung sorgfältig durch.
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTALLATION
CONNECTIONS
1. Bare Drahtenden und Drehen Sie den Kupferkern.
2. Schrauben Sie den Knopf und Einsatz in das Loch
Ende des Kabels freigelegt.
3. Ziehen Sie den Knopf, um den Draht auch zu
sichern.
Installieren sie das gerät in einem gut belüfteten die hohen
temperaturen ausgesetzt, feuchtigkeit, hitze typ heizkörpern.
Achten sie darauf, einen raum zu verlassen rund um das
produkt zu erhalten, eine korrekte belüftung (einen abstand
von mindestens 30 cm hoch, 10 cm hinter einheit und 20 cm
an den seiten). Wenn sie nicht erfüllen diese distanzen das
gerät überhitzt veränderung seiner normalen betrieb mit einem möglichen ausfall oder brandgefahr.
Vor dem Herstellen oder Ändern von Verbindungen, schalten Sie das Gerät zunächst ohne das Produkt zu beschädigen.
Für den Anschluss an den Lautsprecher immer auf richtige Polarität prüfen (rot +) (schwarz -) kann es zu irreparablen
Schäden.
10mm
1.
ANSCHLUSS DER LAUTSPRECHERKABEL
2. 3.
Drehen Sie den Kabelkern
12
KABELVERBINDUNGEN PIN-RCA
L
R
1Linker kanal
2Rechter kanal
4Roter stecker
3weißer Stecker
Verbinden Sie den weißen Stecker an die L-Kanal 3
(links) 1, und die roten Kanal 4 bis R (rechts) 2.
Stecker müssen fest sitzen und gut
gründlich.
Der Verstärker ist mit Filtern zur Unterdrückung von Funkstörungen nach ECE-Regelung ausgestattet
REINIGEN DES GEHÄUSES
Entfernen Sie Staub und Schmutz mit einem sauberen, trockenen Tuch.
Verwenden Sie niemals Verdünner, Benzin, Insektizide und andere Chemikalien auf oder neben das Gerät für Sie
korrodieren die Oberächen.
Nehmen sie das netzkabel immer am stecker. Ziehen sie niemals am netzkabel und berühren die netzkabel mit nassen
händen, da dies sind, könnte einen kurzschluss verursachen oder einen elektrischen schlag.
WARNUNG FÜR DIE WIRE FEED
15

16
POWER AMPLIFIER 02OA1
ON / STAND BY
LR
IR IN
RCA
XLR
100V - 120V: T10AL
220V - 240V: T6.3AL
FUS E
MAIN POWER
A A
B B
MODEL: OA102
POWER CONSUMPTION: <1200W
POWER AMP LIFIER
SERIAL NO .:
SPEAKER RIGHT SPEAKER LEFT
BOOST POWER
USE ON LYW ITH A 250V FU SE USE ON LYW ITH A 250V FU SE
~ /220V 50Hz
1. LED-Anzeige linken Kanal
2. LED-Anzeige Standby
3. Power/Standby-Taste berührt der goldene Streifen.
4. Fernempfang fenster
5. LED-Anzeige rechten Kanal
1. Rechts Kanal-Klemmen für den Bi-Wiring entworfen
2. Eingang RCA nur mit dem Vorverstärker verbunden
werden.
3. Eingangswahlschalter RCA/XLR
4. Eingang XLR nur mit dem Vorverstärker verbunden
werden.
5. Fernbedienung Signaleingang
6. Left Kanal-Klemmen für den Bi-Wiring entworfen
7. Einschalten on/off power “BOOST POWER”
8. Netzbuchse “BOOST POWER”
9. Netzbuchse “MAIN POWER”
10. Einschalten on/off power “MAINPOWER”

N° 8 Paar Transistor "BIG POWER" Sanken 2SC3264/2SA1295 für jeden Kanal; Filterung Kondensatorbatterien
4 x 10.000uF/160V Nichicon "Super Through", 4 x MUR Ultra fast rectier diodes; Nr. 2 Transformers Silicon Steel
R-CORE 6,5 kg die jeweils mit einer Leistung von 1200W; Dual Netzteil, MAIN POWER, Bühne direkte Macht
ermöglicht es Ihnen, eine hohe Leistung schnell liefern. POWER BOOSTER, zusätzliche Endstufe eingesetzt wird,
um den Leistungsbedarf damit Aufrechterhaltung eines stabilen und geringen Verzerrungen zu kompensieren.
Eingesetzte Komponenten:
17
Symptom Wahrscheinliche Ursache Abhilfe
Kein strom
versorgt Ziehen sie den netzstecker. Überprüfen sie, ob sie den stecker des gerätes
und der stecker an die steckdose eingesteckt sind
Kein ton
Die Verbindungskabel angeschlossen
sind fälschlicherweise den
Lautsprechern.
Überprüfen Sie, dass die Verbindungen
zwischen den Vorverstärker und Verstärker
verbunden sind richtig.
Kein ton aus
einen lautsprecher
Die anschlussleitungen sind
abgeklemmt
Überprüfen sie, ob die kabel zwischen
erstärker und lautsprecher richtig gemäss
verbunden die unterschiedliche polarität
Die Position der Eingangswähler
des Vorverstärkers entspricht nicht
Komponente für die Wiedergabe.
Überprüfen Sie, dass die LED-Selektor
der Vorverstärker entspricht der Quelle
Eingang, den Sie hören wollen.
Hören
1. Der Verstärker kann nur mit Vorverstärker OP 101 kombiniert arbeiten, sonst kann der Verstärker irreparabel
beschädigt werden, und deshalb die Lautsprecher beschädigen auch mit ihm verbunden.
2. Stellen Sie den Regler VOLUME auf dem Vorverstärker OP 101 auf der minimalen und drücken Sie den
Netzschalter.
3. Stellen sie den INPUT SELECTOR(des Vorverstärkers)-regler an die gewünschte wiedergabequelle.
4. Durch den Drehknopf (Vorverstärker), können Sie die gewünschte Wiedergabequelle.
Schutz
Funktionsstörung
Das gerät verfügt über eine ausgeklügelte schutzschaltung gegen versehentliche kurzschlüsse, gibt es hinweise
aus das gleichzeitige blinken aller leds für ein paar sekunden, in diesem fall müssen sie das kabel macht und
lassen sie es für mindestens 15 minuten unplugged.
Eingänge
Wählen Sie den Eingang des Vorverstärkers.
Unsachgemässen gebrauch des gerätes wird oft für störungen oder probleme verwechselt aufgrund von ausfällen.
Enn sie glauben, dass es probleme im betrieb, überprüfen sie die bedienung gemäss der folgenden tabelle. Wenn
die störung nicht selbst nach ausführen behoben werden beschriebenen verfahren abhilfe, wenden sie sich an ihren
autorisierten servicetechniker onix finden sie direkt auf der website des verteilers www.pacetech.it, so kann die
reparatur von fachleuten durchgeführt werden.

18
Technische Daten
Garantie
Das produkt kann jederzeit ohne vorherige ankündigung geändert werden
FREQUENZGANG 3Hz-55KHz (-1) dB
EINGANGSEMPFINDLICHKEIT 830mV/47Kohm
SIGNAL/RAUSCH VERHÄLTNIS 105dB (A gewichteten)
KANALTRENNUNG > 94dB
THD
FREQUENZGANG
EINGANGSEMPFINDLICHKEIT
SIGNAL/RAUSCH VERHÄLTNIS
KANALTRENNUNG
THD
0,0002% (3W/8Ohm)
5Hz-50KHz (-0,5) dB
430mV/47Kohm
100dB (A gewichteten)
> 90dB
0,005% (3W/8Ohm)
GRÖSSE L 480 x P 610 x A 270 mm.
GEWICHT 60 Kg.
LEISTUNGSAUFNAHME
STANDBY-STROMVERBRAUCH
1200 W
STROMVERSORGUNG
<1 watt
220V - 240V AC
RCA
XLR
AUSGANGSLEISTUNG 2 x 300W RMS (8 Ohm) - 2 x 600W RMS (4 Ohm)
Für Garantie-Informationen, kontaktieren Sie bitte Ihren lokalen Händler ONIX. Ihr Kaufbeleg ist Ihr permanente
Aufzeichnung einer wertvollen Kauf. Es sollte an einem sicheren Ort auf wie nötig für die Versicherung genannten
Zwecke werden Or When gehalten werden Entsprechende mit ONIX. Bei der Suche nach Garantie-Service, ist es die
Verantwortung des Verbrauchers, den Nachweis Einrichtung und Kaufdatum. Ihr Kaufbeleg oder Rechnung ist für
einen solchen Nachweis ausreichend.
This product complies with the Low Voltage Directive
(73/23/EEC), EMC Directives (89/336/EEC, 92/31/EEC) and CE
Marking Directive (93/68/EEC).
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT
The lightning ash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to alert
the user to the presence of uninsulated
"dangerous voltage" within the product's
enclosure that may be of sucient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.

Gracias por comprar un producto de ONIX Electronics. Antes de conectar la fuente de alimentación a la unidad Por
favor, lea atentamente este manual.
GUÍA DEL USUARIO
INSTALACION
CONEXIONES
1. Extremos pelados de cables y girar el núcleo de
cobre.
2. Desatornille la perilla e inserte en el agujero de
extremo del cable al descubierto.
3. Apriete la perilla para asegurar el cable también.
Instale la unidad en un lugar bien ventilado expuesto a
altas temperaturas, humedad, calor calefactores o
radiadores tipo. Asegúrese de dejar un espacio alrededor
del producto para obtener una ventilación correcta (Deje
un espacio de al menos 30 cm de alto, 10 cm detrás unidad
y 20 cm en los laterales). Si usted no cumple con estas
distancias el aparato se sobrecalienta alterar su funcionamiento normal, con un posible fallo o riesgo de incendio.
Antes de efectuar o modicar las conexiones, apague el dispositivo por primera vez sin dañar el producto.
Para la conexión a los altavoces siempre la polaridad (rojo +) (negro -) puede dañarlo irremediablemente.
10mm
1.
CONEXION DE LOS CABLES DE ALTAVOCES
2. 3.
Retuerza el núcleo del cable.
12
CONEXION DE CABLES PIN-RCA
L
R
1Canal izquierdo
2Canal derecho
4Clavija roja
3Clavija blanca
Conecte la clavija blanca al canal L 3 (izquierda) 1,
y el canal rojo de 4 a R (derecha) 2.
Los enchufes deben estar rmemente asentado y
bien a fondo.
El amplicador está equipado con ltros para la supresión de interferencias de radio de acuerdo con la regulación ECE
MANTENIMIENTO DE LAS SUPERFICIES EXTERNAS
Elimine el polvo y la suciedad con un paño limpio y seco.
Nunca utilice diluyente, benceno, insecticidas y otros productos químicos sobre o cerca del aparato para usted
corrosión en las supercies.
Tome siempre el cable de alimentación por la clavija. No tire nunca del cable y nunca toque el cable con las manos
mojadas, ya que esto podría causar un cortocircuito o una descarga eléctrica.
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACION DEL CABLE DE ALIMENTACION
19

20
POWER AMPLIFIER 02OA1
ON / STAND BY
LR
IR IN
RCA
XLR
100V - 120V: T10AL
220V - 240V: T6.3AL
FUS E
MAIN POWER
A A
B B
MODEL: OA102
POWER CONSUMPTION: <1200W
POWER AMP LIFIER
SERIAL NO .:
SPEAKER RIGHT SPEAKER LEFT
BOOST POWER
USE ON LYW ITH A 250V FU SE USE ON LYW ITH A 250V FU SE
~ /220V 50Hz
1. Led indicador de canal izquierdo
2. Led indicador Standby
3. El botón de encendido/espera está tocando la franja
dorada.
4. Ventana de recepción remota
5. Led indicador del canal derecho
10.
El interruptor on/off de energía “
MAINPOWER”
1. Canal derecho terminales diseñados para el bi-wiring
2. Entrada RCA para conectar sólo al preamplificador
3. Selector de entrada RCA/XLR
4. Entrada XLR para conectar sólo al preamplificador
5. El control remoto de entrada de señal
6. Canal izquierdo terminales diseñados para el bi-wiring
7. El interruptor on/off de energía “BOOST POWER”
8.
Toma de corriente de entrada
“BOOST POWER”
9.
Toma de corriente de entrada
“MAIN POWER”
Table of contents
Languages:
Other Onix Amplifier manuals
Popular Amplifier manuals by other brands

Woo Audio
Woo Audio WA7 Fireflies owner's manual

Microframe Corporation
Microframe Corporation Series 160 operating manual

AR
AR RF/Microwave Instrumentation 30S1G6 Series Operating and service manual

Inter-m
Inter-m V2-1000 Brochure & specs

Texas Instruments
Texas Instruments LM833 General description

Nuvo
Nuvo NV-WA40W-AMP Installation and user guide

Blake UK
Blake UK PROCeption PROAMP104X instruction manual

Tektronix
Tektronix TekConnect TCA-1MEG Specifications

Absolute Measurement
Absolute Measurement L-ANI-0-0-R-AC instruction manual

Fender
Fender '65 TWIN REVERB Service Diagram

Fender
Fender Amp B-DEC 30 MIDI guide

Parasound
Parasound HCA-1205A owner's manual