Onkyo TX-SR252 User manual

En
Fr
Es
En
Fr
Es
AV RECEIVER / AMPLI-TUNER AUDIO-VIDEO TX-SR252
Quick Start Guide
Guide rapide
Guía de inicio
rápido
For detailed descriptions of this unit, see the “Operating Instructions”. (En)
http://www.onkyo.com/manual/txsr252/en.pdf
Pour avoir une description détaillée de cet appareil, lire le “Mode d'emploi”. (Fr)
http://www.onkyo.com/manual/txsr252/fr.pdf
Para descripciones detalladas de esta unidad, consulte las “Manual de instrucciones”. (Es)
http://www.onkyo.com/manual/txsr252/es.pdf
SN29402202_TX-SR252_QSG_EnFrEs_1509xx.book 1 ページ 2015年9月8日 火曜日 午前9時50分

2
2´- 3´
(60 - 90 cm)
Layout / Disposition / Disposición
Front Right Speaker
Front Left Speaker
Center Speaker
Surround Right Speaker
Surround Left Speaker
Subwoofer
En
Front Speakers, Center Speaker
Front speakers output front stereo sound and a
center speaker outputs center sound such as
dialogs and vocals.
The optimal positioning is for front speakers to be
at ear height. Center speaker should be set up
facing the listening position.
Fr
Enceintes avant, Enceinte centrale
Les enceintes avant reproduisent le son stéréo
avant et l'enceinte centrale reproduit le son
central comme les dialogues et les voix.
La position optimale des enceintes avant est à
hauteur d'oreilles. L'enceinte centrale devra faire
face à la position d'écoute.
Es
Altavoces delanteros, altavoz central
Los altavoces delanteros emiten sonidos
delanteros en estéreo y el altavoz central emite
sonidos centrales como diálogos y voces.
En una disposición óptima, los altavoces
delanteros están a la altura de la oreja. El altavoz
central debería instalarse orientado hacia la
posición de audición.
SN29402202_TX-SR252_QSG_EnFrEs_1509xx.book 2 ページ 2015年9月8日 火曜日 午前9時50分

3
En
Fr
Es
En
Surround Speakers
Surround speakers create back sound field.
The optimal positioning is about 1 meter higher than
ear height.
Fr
Enceintes ambiophoniques
Les enceintes surround produisent un champ sonore
arrière.
La position optimale est à environ 1 mètre au-dessus
de la hauteur d'oreilles.
Es
Altavoces envolventes
Los altavoces de sonido envolvente crean un campo
de sonido trasero.
En una disposición óptima, están aproximadamente
1 metro por encima de la altura de la oreja.
En
Subwoofer
Subwoofer reproduces bass sounds and creates rich
sound field.
Place it anywhere in the front of the listening position.
Fr
Caisson de basse
Le caisson de basse reproduit les sons graves et
produit un riche champ sonore.
Placez-le à n'importe quel endroit se trouvant en face
de la position d'écoute.
Es
Subwoofer
El subwoofer reproduce sonidos bajos y crea un
campo de sonido rico.
Colóquelo en cualquier lugar frente a la posición de
audición.
120°120°
Hookup
Raccordement
Conexión
En/Fr/Es : 4 – 11
Setup
Configuration
Configuración
En : 12, Fr : 16, Es : 20
Playback
Lecture
Reproducción
En : 13 – 15, Fr : 17 – 19,
Es : 21 – 23
Supplied accessories
Accessoires fournis
Accesorios suministrados
En/Fr/Es : Back Cover/Cache arrière/
Cubierta trasera
SN29402202_TX-SR252_QSG_EnFrEs_1509xx.book 3 ページ 2015年9月8日 火曜日 午前9時50分

4
Speaker / Enceinte / Altavoz
1
2
3
4
SUBWOOFER FRONT
R
FRONT
L
CENTER SURROUND
R
SURROUND
L
3/8˝-1/2˝
(10-12 mm)
LINE IN
1
2
3
4
1-2 Speaker cable/Câble d'enceinte/Cable de altavoz, 3-4 Subwoofer cable/Câble du caisson de basse/Cable de subwoofer
SN29402202_TX-SR252_QSG_EnFrEs_1509xx.book 4 ページ 2015年9月8日 火曜日 午前9時50分

5
En
Fr
Es
En
The power cord must be connected only after all other
connections are completed.
Connect speakers with 6 h to 16 h impedance.
The speaker setting is 5.1 channels at the time of
purchase. If there are speakers you do not intend to
connect, change the settings for them in “Speaker
Setting (>12)”.
Match the + and - terminals on this unit with the + and
- terminals on the speakers when connecting.
Fr
Le cordon d'alimentation doit être connecté
uniquement lorsque toutes les autres connexions
sont effectuées.
Raccordez des enceintes ayant une valeur
d'impédance comprise entre 6 h et 16 h.
Le réglage de l'enceinte est sur 5.1 au moment de
l'achat. S'il y a des enceintes que vous n'avez pas
l'intention de connecter, changez les réglages de
celles-ci dans “Réglage d'enceinte (>16)”.
En raccordant, faites correspondre les bornes + et -
de cet appareil avec les bornes + et - des enceintes.
Es
El cable de alimentación debe conectarse sólo
después de que todas las otras conexiones se hayan
completado.
Conecte los altavoces con una impedancia de entre
6h y 16 h.
La configuración del altavoz es de 5.1 canales en el
momento de la compra. Si no tiene intención de
conectar algunos altavoces, cambie su configuración
en “Configuración de los altavoces (>20)”.
Haga coincidir los terminales + y - de esta unidad con
los terminales + y - de los altavoces al conectarlos.
En
Make sure the exposed wires of the speakers do not
stick out of the speaker terminals when connecting. If
the exposed wires of the speakers touch the rear
panel or the + and - wires touch each other, the
protection circuit will be activated.
Fr
Vérifiez que les fils dénudés des enceintes ne
dépassent pas des bornes d'enceinte lors du
raccordement. Si les fils dénudés des enceintes
entrent en contact avec le panneau arrière ou si les
fils + et - se touchent, le circuit de protection sera
activé.
Es
Asegúrese de que los cables expuestos de los
altavoces no sobresalgan de los terminales de los
altavoces al conectarlos. Si los cables expuestos de
los altavoces tocan el panel trasero o los cables + y -
se tocan entre sí, el circuito de protección se activará.
SN29402202_TX-SR252_QSG_EnFrEs_1509xx.book 5 ページ 2015年9月8日 火曜日 午前9時50分

6
TV–1 (ARC TV) / TV–1 (TV ARC) / TV–1 (TV ARC)
En
This describes the connections for a
TV that supports the ARC (Audio
Return Channel) feature. With this
connection, set ARC to ON in “HDMI
Setup (>12)”.
To hear audio from the TV, press TV on
the remote control.
0Please refer to the TV's operation
manual for directions on connections
and setup for the TV.
Fr
Ceci décrit les raccordements d'un
téléviseur qui prend en charge la
fonctionnalité ARC (Audio Return Channel).
Avec ce raccordement, réglez ARC sur ON
dans “Configuration HDMI (
>
16)”.
Pour entendre le son provenant du
téléviseur, appuyez sur la touche TV de la
télécommande.
0
Veuillez lire le mode d'emploi du télévi-
seur pour connaitre le sens des raccord-
ements et la configuration du téléviseur.
Es
Se describen las conexiones para una
TV compatible con la función ARC
(Canal de retorno de audio). Con esta
conexión, ajuste ARC en ON en
“Configuración HDMI (>20)”.
Para escuchar audio desde la TV,
pulse TV en el mando a distancia.
0Consulte el manual de instrucciones
de la TV para indicaciones sobre sus
conexiones y configuración.
1
2
1-2 HDMI cable/Câble HDMI/Cable HDMI
TV
1
2
1 (ARC)
2
3
HDMI IN (ARC)
SN29402202_TX-SR252_QSG_EnFrEs_1509xx.book 6 ページ 2015年9月8日 火曜日 午前9時50分

7
En
Fr
Es
TV–2 (Non-ARC TV) / TV–2 (TV Non-ARC) / TV–2 (TV no ARC)
En
This describes the connections for a TV
that does not support the ARC (Audio
Return Channel) feature. Connect using
an optical cable along with a HDMI cable.
To hear audio from the TV, press TV on
the remote control.
0
Please refer to the TV's operation
manual for directions on connections
and setup for the TV.
Fr
Ceci décrit les raccordements d'un
téléviseur qui ne prend pas en charge
la fonctionnalité ARC (Audio Return
Channel). Raccordez à l'aide d'un
câble optique et d'un câble HDMI.
Pour entendre le son provenant du
téléviseur, appuyez sur la touche TV de
la télécommande.
0Veuillez lire le mode d'emploi du
téléviseur pour connaitre le sens des
raccordements et la configuration du
téléviseur.
Es
Se describen las conexiones para una
TV no compatible con la función ARC
(Canal de retorno de audio). Conectar
usando un cable óptico junto con un
cable HDMI.
Para escuchar audio desde la TV,
pulse TV en el mando a distancia.
0Consulte el manual de instrucciones
de la TV para indicaciones sobre sus
conexiones y configuración.
1-2 HDMI cable/Câble HDMI/Cable HDMI, 3-4 Optical cable/Câble optique/Cable óptico
1
4
23
TV
1
2
4
3
1 (ARC)
2
3
SN29402202_TX-SR252_QSG_EnFrEs_1509xx.book 7 ページ 2015年9月8日 火曜日 午前9時50分

8
AV Component (HDMI) / Appareil AV (HDMI) / Componente AV (HDMI)
En
To play the player, press INPUT
SELECTOR on the remote control with
the same name as the jack to which
you connected the player so that the
input on the unit is selected.
Fr
Pour lire le lecteur, appuyez sur INPUT
SELECTOR de la télécommande qui
porte le même nom que la prise à
laquelle vous avez raccordé le lecteur
pour que l'entrée sur cet appareil soit
sélectionnée.
Es
Para activar el reproductor, pulse
INPUT SELECTOR en el mando a
distancia con el mismo nombre que la
toma a la que haya conectado el
reproductor de modo que esté
seleccionada la entrada en la unidad.
1-2 HDMI cable/Câble HDMI/Cable HDMI
1
2
DVD
BD SAT/CBL
GAME
2
1
SN29402202_TX-SR252_QSG_EnFrEs_1509xx.book 8 ページ 2015年9月8日 火曜日 午前9時50分

9
En
Fr
Es
AV Component (Non-HDMI) / Appareil AV (Non-HDMI) / Componente AV (No HDMI)
En
When making this connection, the setup
screen for this unit is not displayed on
the TV. Perform the settings while
looking at the display on this unit.
To play the player, press INPUT
SELECTOR on the remote control with
the same name as the jack to which you
connected the player so that the input
on the unit is selected.
Fr
En effectuant ce raccordement, l'écran
de configuration de cet appareil ne
s'affiche pas sur le téléviseur. Effectuez
les réglages tout en regardant
l'afficheur de cet appareil.
Pour lire le lecteur, appuyez sur INPUT
SELECTOR de la télécommande qui
porte le même nom que la prise à
laquelle vous avez raccordé le lecteur
pour que l'entrée sur cet appareil soit
sélectionnée.
Es
Al realizar esta conexión, la pantalla de
configuración de esta unidad no se
muestra en el televisor. Realice los
ajustes mientras mira la pantalla de
esta unidad.
Para activar el reproductor, pulse
INPUT SELECTOR en el mando a
distancia con el mismo nombre que la
toma a la que haya conectado el
reproductor de modo que esté
seleccionada la entrada en la unidad.
1-2
Analog audio/video cable/Câble audio/vidéo analogique/Cable de audio/vídeo analógico,
3-4
Analog video cable/Câble vidéo analogique/Cable de vídeo analógico
3
4
1
2
TV
SAT/CBL
1
4
3
2
SN29402202_TX-SR252_QSG_EnFrEs_1509xx.book 9 ページ 2015年9月8日 火曜日 午前9時50分

10
Audio Component / Appareil audio / Componente de audio
En
Connect using a coaxial cable or
analog audio cable.
To play the player, press CD on the
remote control.
Fr
Raccordez à l'aide d'un câble coaxial
ou d'un câble audio analogique.
Pour lire le lecteur, appuyez sur la
touche CD de la télécommande.
Es
Conectar usando un cable coaxial o un
cable de audio analógico.
Para activar el reproductor, pulse CD
en el mando a distancia.
1-2 Coaxial cable/Câble coaxial/Cable coaxial
2
OR
1
CD
1
2
SN29402202_TX-SR252_QSG_EnFrEs_1509xx.book 10 ページ 2015年9月8日 火曜日 午前9時50分

11
En
Fr
Es
Antenna and Power / Antenne et alimentation / Antena y alimentación
Antennas Hookup / Branchement des
antennes / Conexión de antenas
En
Move the antenna around while playing the radio to
find the position with the best reception. Use a thumb
tack or similar to attach the FM wire antenna to a
wall.
Fr
Déplacez l'antenne tout en écoutant la radio pour
trouver la meilleure position de réception. Utilisez
une punaise ou quelque chose de similaire pour
accrocher le fil de l'antenne FM au mur.
Es
Mueva la antena mientras reproduce la radio para
encontrar la posición con mejor recepción. Utilice
una chincheta o similar para fijar el cable de la
antena FM a la pared.
AM loop antenna/
Antenne cadre AM/
Antena de cuadro de AM
FM wire antenna/
Antenne filaire FM/
Antena de hilos de FM
Turning the Unit On / Mise en marche de
l'appareil / Encender la unidad
En
Connect the power cord to the power outlet after
completing all other connections. Switch between on
and standby using ÍRECEIVER on the remote
control or ÍON/STANDBY on the main unit.
Fr
Branchez le cordon d'alimentation à la prise
électrique après avoir effectué tous les autres
raccordements. Basculez entre l'état de marche ou
de veille à l'aide de la touche ÍRECEIVER de la
télécommande ou de la touche ÍON/STANDBY de
l'appareil principal.
Es
Conecte el cable de alimentación a la toma de
corriente después de completar las otras conexiones.
Alterne entre encendido y en espera usando
ÍRECEIVER en el mando a distancia o ÍON/
STANDBY en la unidad principal.
AM
FM
SN29402202_TX-SR252_QSG_EnFrEs_1509xx.book 11 ページ 2015年9月8日 火曜日 午前9時50分

12
Setup
a
c
b
Speaker Setting
The speaker configuration of this unit is set to 5.1
channel by default. This setting is required if there
are speakers you do not intend to connect. The
sound intended for speakers you will not be
connecting is filtered to the other speakers.
1. Switch the input on the TV to that assigned to the
unit.
2. Press HOME (a).
3. Select the item with the cursors of the remote
control and press ENTER to confirm your selection
(b). To return to the previous screen, press
RETURN (c).
4. Select Manual SP Setup - Speaker Setting and in
the following screen set NO for those speakers
you will not be connecting. Set the front speakers
to LARGE before trying to set the subwoofer to
NO.
0You should normally select SMALL for your
speakers. You cannot select NO for the front
speakers.
5. To exit setup, press RETURN (c).
1a. Speaker Setting
Front
Center
Surr
Subwoofer:
Return
[ SMALL ]
[ SMALL ]
YES
SMALL
a
c
b
HDMI Setup
ARC
When connecting to a TV that supports ARC (Audio
Return Channel), enable the ARC feature.
1. Switch the input on the TV to that assigned to the unit.
2. Press HOME (a).
3. Select the item with the cursors of the remote control
and press ENTER to confirm your selection (b). To
return to the previous screen, press RETURN (c).
4. Select HDMI Setup, and set ARC to ON in the next
screen.
5. To exit setup, press RETURN (c).
0You may need to change some TV settings to use
the ARC feature. Please refer to the TV's operation
manual for directions on connections and setup for
the TV.
Standby Through
When the receiver is in standby, the HDMI input signal
selected here will be output to the TV by HDMI. Select
from the following Standby Through items to set.
LAST: The HDMI input signal selected previously
will be output.
BD, DVD, SAT/CBL, GAME: The HDMI input
signal selected here will be output.
OFF: Signal will not be output during standby.
4. HDMI Setup
Return
a. ARC
b. Standby Through
c. 4k60p Setting
ON
[LAST ]
SN29402202_TX-SR252_QSG_EnFrEs_1509xx.book 12 ページ 2015年9月8日 火曜日 午前9時50分

13
En
Playback
b
a
c
Basic Playback
1. Switch the input on the TV to that assigned to the
unit.
2. Press INPUT SELECTOR (a) on the remote
control with the same name as the jack to which
you connected the player to switch the input.
3. Start play on the player.
4. Use VOL34 (b) to adjust the volume.
0You can switch the audio to suit the connected
cable. Press AUDIO SEL (c) to select H (HDMI
cable), C1 (coaxial cable), O1 (optical cable), or A
(analog audio cable).
b
c
a
Playing a USB Device
Play music files on a USB storage device. This unit
supports play of WMA/MP3/MPEG-4 AAC music
files.
0Note that operation is not guaranteed with all USB
storage devices.
1. Switch the input on the TV to that assigned to the
unit.
2. Press USB (a).
3. Connect the USB storage device to the USB port
on the main unit.
0Play of the first file starts automatically when the
USB storage device is detected.
4. To play another file, press RETURN (b) to display
the list of files and folders on the TV, then use the
cursors to select and ENTER to confirm (c).
0If characters that cannot be read are recorded
on the USB file, they are replaced with marks.
SN29402202_TX-SR252_QSG_EnFrEs_1509xx.book 13 ページ 2015年9月8日 火曜日 午前9時50分

14
a
c
b
e
d
f
Listening To the Radio
1. Press TUNER (a).
2. Press BAND (b) several times to select either AM
or FM.
3. Press and hold TUNING i or TUNING j (c) for
about a second to start automatic tuning to a radio
station. Tuning stops when one is found.
You can preset up to 30 stations.
1. Tune into the AM/FM radio station you want to
register.
2. Press EDIT (d) so that the preset number on the
display flashes.
3. Press PRESET i or PRESET j (e) to select a
number between 1 and 30 while the preset number
is flashing.
4. Press ENTER (f) to confirm.
0To select a preset radio station, press TUNER
(a) then press PRESET i or PRESET j (e).
a
b
c
d
e
About Listening Modes
The default setting is for the All Ch Stereo mode to be
selected which plays a stereo image from the front
and rear, irrespective of the input audio format.
SURR button (a)
You can select the Dolby Digital and DTS listening
modes. When the input signal is multi-channel, the
listening mode switches to Dolby Digital or DTS-HD
MasterAudio, for example, to suit the input audio
format. When the input signal is 2-channel, you can
select the DOLBY PLII MOVIE/MUSIC/GAME and
NEO:6 CINEMA/MUSIC listening modes which
expand playback to 5.1 channels.
DIRECT button (b)
You can select the DIRECT mode that shuts down
circuits and processing that affect sound quality, such
as the tone control circuits. In this case, speakers
play the sound field according to the number of
channels in the input signal, so there would be output
from only the front speakers for a 2-channel signal,
for example.
STEREO button (c)
You can select the STEREO mode to playback only
from the front speakers and subwoofer.
DSP button (d)
You can select original surround modes such as the
All Ch Stereo and TV Logic modes.
SN29402202_TX-SR252_QSG_EnFrEs_1509xx.book 14 ページ 2015年9月8日 火曜日 午前9時50分

15
En
Press DISPLAY (e) several times to check various
settings in the following order: listening mode
#
volume
#
input audio format
#
input source.
You can also see which audio format is being input by
checking the indicators in the lower part of the display.
This unit is compatible with the following digital audio
formats. (with HDMI connection)
0Dolby Digital
0Dolby Digital Plus
0Dolby TrueHD
0DTS
0DTS 96/24
0DTS Express
0DTS-HD MasterAudio
0PCM (32 kHz to 192 kHz sampling frequencies)
0SACD (DSD 2ch only)
0DVD Audio (including 192 kHz)
Important: The listening modes may not be available
depending on the current source, settings and status
of the receiver.
Troubleshooting
0When a sound can not be heard from center and
rear speakers, press SURR or DSP to change
listening modes.
E.g.) Press DSP for several times to select All Ch
Stereo.
0In order to listen to the audio from the source
component that is connected to this receiver, press
AUDIO SEL to select H (HDMI cable), C1 (coaxial
cable), O1 (optical cable), or A (analog audio
cable).
0If there is no sound from the subwoofer:
When the front speaker is set to LARGE then, in
some cases, no sound may come from the
subwoofer. Change the front speaker setting to
SMALL or change the subwoofer to PLUS and the
sound should be restored.
0If the power suddenly turns off:
- Check that there are no loose strands of speaker wire
touching the rear panel or another set of wires. If so,
re-attach the speaker wires, making sure there are no
stray strands.
- When Auto Power Down is set, the power
automatically turns off at the set time.
Resetting the Main Unit
Use this procedure to reset all the receiver's settings
to the factory default. Use the front panel controls to
do this.
1. Switch the receiver into standby.
2. While holding down DIRECT, press and hold
ÍON/STANDBY for about two seconds.
3. When you see RESET? appear in the display,
press STEREO. OK? shows in the display.
4. Press SURROUND to confirm.
SN29402202_TX-SR252_QSG_EnFrEs_1509xx.book 15 ページ 2015年9月8日 火曜日 午前9時50分

16
Configuration
a
c
b
Réglage d'enceinte
Par défaut, la configuration d'enceinte de cet appareil
est réglée sur 5.1 canaux. Ce réglage est nécessaire
s'il y a des enceintes que vous n'avez pas l'intention
de connecter. Le son destiné aux enceintes que vous
ne voulez pas connecter est filtré vers les autres
enceintes.
1. Réglez l'entrée du téléviseur sur celle assignée à
l'appareil.
2. Appuyez sur HOME (a).
3. Sélectionnez l'élément grâce aux curseurs de la
télécommande et appuyez sur ENTER pour
confirmer votre sélection (b). Pour retourner à
l'écran précédent, appuyez sur RETURN (c).
4. Sélectionnez Manual SP Setup - Speaker Setting
et sur l'écran suivant sélectionnez NO pour les
enceintes que vous ne connecterez pas. Réglez
les enceintes avant sur LARGE avant d'essayer de
paramétrer le caisson de basse sur NO.
0Vous devrez normalement sélectionner SMALL
pour vos enceintes. Vous ne pouvez pas
sélectionner NO pour les enceintes avant.
5. Pour quitter la configuration, appuyez sur
RETURN (c).
1a. Speaker Setting
Front
Center
Surr
Subwoofer:
Return
[ SMALL ]
[ SMALL ]
YES
SMALL
a
c
b
Configuration HDMI
ARC
Lorsque vous raccordez un téléviseur qui prend en charge la
fonctionnalité ARC (Audio Return Channel), activez la
fonctionnalité ARC.
1. Réglez l'entrée du téléviseur sur celle assignée à l'appareil.
2. Appuyez sur HOME (a).
3. Sélectionnez l'élément grâce aux curseurs de la
télécommande et appuyez sur ENTER pour confirmer
votre sélection (b). Pour retourner à l'écran précédent,
appuyez sur RETURN (c).
4. Sélectionnez HDMI Setup, et réglez ARC sur ON sur
l'écran suivant.
5. Pour quitter la configuration, appuyez sur RETURN (c).
0
Vous aurez besoin de changer certains réglages du
téléviseur pour utiliser la fonctionnalité ARC. Veuillez lire
le mode d'emploi du téléviseur pour connaitre le sens
des raccordements et la configuration du téléviseur.
Standby Through
Lorsque le récepteur est en veille, le signal d'entrée HDMI
sélectionné ici sera retransmis vers le téléviseur par HDMI.
Choisissez parmi les éléments Standby Through suivants.
LAST:
Le signal d'entrée HDMI sélectionné
précédemment sera reproduit.
BD, DVD, SAT/CBL, GAME:
Le signal d'entrée HDMI
sélectionné ici sera reproduit.
OFF:
Le signal ne sera pas reproduit durant la veille.
4. HDMI Setup
Return
a. ARC
b. Standby Through
c. 4k60p Setting
ON
[LAST ]
SN29402202_TX-SR252_QSG_EnFrEs_1509xx.book 16 ページ 2015年9月8日 火曜日 午前9時50分

17
Fr
Lecture
b
a
c
Lecture de base
1. Réglez l'entrée du téléviseur sur celle assignée à
l'appareil.
2. Appuyez sur le INPUT SELECTOR (a) de la
télécommande portant le même nom que la prise à
laquelle vous avez raccordé le lecteur pour
changer l'entrée.
3. Démarrez la lecture sur le lecteur.
4. Utilisez VOL34 (b) pour régler le volume.
0Vous pouvez changer le son pour qu'il
corresponde au câble raccordé. Appuyez sur
AUDIO SEL (c) pour sélectionner H (câble HDMI),
C1 (câble coaxial), O1 (câble optique), ou A (câble
audio analogique).
b
c
a
Lecture d'un périphérique USB
Lisez des fichiers musicaux sur un périphérique de
stockage USB. Cet appareil prend en charge la
lecture des formats de fichiers musicaux WMA/MP3/
MPEG-4 AAC.
0Notez que cette commande n'est pas garantie
avec tous les périphériques de stockage USB.
1. Réglez l'entrée du téléviseur sur celle assignée à
l'appareil.
2. Appuyez sur USB (a).
3. Branchez le périphérique de stockage USB au port
USB de l'appareil principal.
0La lecture du premier fichier démarre
automatiquement lorsque le périphérique de
stockage USB est détecté.
4. Pour lire un autre fichier, appuyez sur RETURN (b)
pour afficher la liste des fichiers et dossiers sur
l'écran du téléviseur, puis utilisez les touches du
curseur pour sélectionner et ENTER pour valider
(c).
0Si des caractères ne pouvant pas être lus sont
enregistrés sur le fichier USB, ils seront
remplacés par le symbole .
SN29402202_TX-SR252_QSG_EnFrEs_1509xx.book 17 ページ 2015年9月8日 火曜日 午前9時50分

18
a
c
b
e
d
f
Écoute de la radio
1. Appuyez sur TUNER (a).
2. Appuyez plusieurs fois sur BAND (b) pour
sélectionner AM ou FM.
3. Appuyez sur TUNING i ou TUNING j (c)
pendant environ une seconde pour démarrer la
syntonisation automatique d'une station de radio.
La syntonisation s'arrête dès que vous en trouvez
une.
Vous pouvez prérégler jusqu'à 30 stations.
1. Syntonisez-vous sur la station de radio AM/FM
que vous voulez mémoriser.
2. Appuyez sur EDIT (d) de manière à ce que le
numéro préréglé clignote sur l'afficheur.
3. Appuyez sur PRESET i ou PRESET j (e) pour
sélectionner un nombre entre 1 et 30 pendant que
le numéro prédéfini clignote.
4. Appuyez sur ENTER (f) pour valider.
0Pour sélectionner une station de radio
préréglée, appuyez sur TUNER (a) puis
appuyez sur PRESET i ou PRESET j (e).
a
b
c
d
e
À propos des modes d'écoute
Le paramètre par défaut du mode All Ch Stereo sera
celui qui lit une image stéréo depuis l'avant et
l'arrière, quel que soit le format de l'entrée audio.
Touche SURR (a)
Vous pouvez sélectionner les modes d'écoute Dolby
Digital et DTS. Lorsque le signal d'entrée est
multicanal, le mode d'écoute change pour le Dolby
Digital ou le DTS-HD MasterAudio pour, par
exemple, correspondre au format audio entrant.
Lorsque le signal d'entrée est sur 2 canaux, vous
pouvez sélectionner les modes d'écoute DOLBY PLII
MOVIE/MUSIC/GAME et NEO:6 CINEMA/MUSIC
qui étendent la lecture au format 5.1.
Touche DIRECT (b)
Vous pouvez sélectionner le mode DIRECT qui
coupe les circuits et le traitement qui affecte la qualité
du son, comme les circuits du contrôle de la tonalité.
Dans ce cas, les enceintes lisent le champ sonore en
fonction du nombre de canaux présents dans le
signal entrant, donc seules les enceintes avant
reproduiront un signal 2 canaux, par exemple.
Touche STEREO (c)
Vous pouvez sélectionner le mode STEREO pour lire
uniquement depuis les enceintes avant et le caisson
de basse.
Touche DSP (d)
Vous pouvez sélectionner les modes surround
originaux comme les modes All Ch Stereo et TV
Logic.
SN29402202_TX-SR252_QSG_EnFrEs_1509xx.book 18 ページ 2015年9月8日 火曜日 午前9時50分

19
Fr
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY (e) pour vérifier
les différents réglages dans l'ordre suivant : mode
d'écoute
#
volume
#
entrée du format audio
#
source d'entrée.
Vous pouvez également voir quel format audio est en
cours d'entrée en contrôlant les témoins dans la
partie inférieure de l'afficheur.
Cet appareil est compatible avec les formats audio
numériques suivants. (avec une connexion HDMI)
0Dolby Digital
0Dolby Digital Plus
0Dolby TrueHD
0DTS
0DTS 96/24
0DTS Express
0DTS-HD MasterAudio
0PCM (Fréquences d'échantillonnage 32 kHz à
192 kHz)
0SACD (DSD 2 canaux uniquement)
0DVD Audio (comprenant 192 kHz)
Important: Les modes d'écoute peuvent ne pas être
disponibles en fonction de la source, des réglages et
de l'état du récepteur en cours d'utilisation.
Dépannage
0Lorsqu'un son n'est pas audible depuis l'enceinte
centrale et les enceintes arrière, appuyez sur
SURR ou DSP pour changer les modes d'écoute.
Ex.) Appuyez plusieurs fois sur DSP pour
sélectionner All Ch Stereo.
0Afin de pouvoir entendre le son provenant d'un
appareil source raccordé à ce récepteur, appuyez
sur AUDIO SEL pour sélectionner H (câble HDMI),
C1 (câble coaxial), O1 (câble optique), ou A (câble
audio analogique).
0
S'il n'y a aucun son provenant du caisson de basse :
Lorsque l'enceinte avant est réglée sur LARGE
alors, dans certains cas, il est possible qu'aucun
son ne puisse provenir du caisson de basse.
Modifiez le réglage des enceintes avant pour
SMALL ou réglez le caisson de basse sur PLUS et
le son devrait être restauré.
0Si l'appareil s'éteint de façon soudaine :
- Vérifiez qu'aucun fil dénudé du câble d'enceinte ne
touche le panneau arrière ou d'autres fils. Si c'est le
cas, branchez de nouveau les câbles d'enceinte, en
vous assurant qu'il n'y a pas de fil dénudé.
- Lorsque Auto Power Down est sélectionné, le courant
se coupe automatiquement à l'heure définie.
Réinitialisation de l'appareil principal
Utilisez cette procédure pour remettre tous les
paramètres du récepteur sur leur réglage d'usine par
défaut. Utilisez les commandes du panneau avant
pour effectuer cela.
1. Mettez le récepteur en mode veille.
2. Tout en pressant DIRECT, appuyez sur ÍON/
STANDBY pendant environ deux secondes.
3. Lorsque vous voyez RESET? apparaitre sur
l'afficheur, appuyez sur STEREO. OK? apparait
alors sur l'afficheur.
4. Appuyez sur SURROUND pour valider.
SN29402202_TX-SR252_QSG_EnFrEs_1509xx.book 19 ページ 2015年9月8日 火曜日 午前9時50分

20
Configuración
a
c
b
Configuración de los altavoces
La configuración de los altavoces de esta unidad
está establecida en 5.1 canales por defecto. Se
requiere esta configuración si no tiene intención de
conectar algunos altavoces. El sonido previsto para
los altavoces que no va a conectar se filtrará a los
otros altavoces.
1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a
la unidad.
2. Pulse HOME (a).
3. Seleccione el elemento con los cursores del
mando a distancia y pulse ENTER para confirmar
su selección (b). Para volver a la pantalla anterior,
pulse RETURN (c).
4. Seleccione Manual SP Setup - Speaker Setting y
en la siguiente pantalla establezca NO para los
altavoces que no va a conectar. Ajuste los
altavoces delanteros en LARGE antes de intentar
ajustar el subwoofer en NO.
0Normalmente debería seleccionar SMALL para
sus altavoces. No puede seleccionar NO para
los altavoces delanteros.
5. Para salir de la configuración, pulse RETURN (c).
1a. Speaker Setting
Front
Center
Surr
Subwoofer:
Return
[ SMALL ]
[ SMALL ]
YES
SMALL
a
c
b
Configuración HDMI
ARC
Al conectar una TV compatible con ARC (Canal de retorno
de audio), habilite la función ARC.
1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la
unidad.
2. Pulse HOME (a).
3. Seleccione el elemento con los cursores del mando a
distancia y pulse ENTER para confirmar su selección (b).
Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN (c).
4. Seleccione HDMI Setup y ajuste ARC en ON en la
siguiente pantalla.
5. Para salir de la configuración, pulse RETURN (c).
0Puede que necesite cambiar algunos ajustes de la
TV para usar la función ARC. Consulte el manual
de instrucciones de la TV para indicaciones sobre
sus conexiones y configuración.
Standby Through
Cuando el receptor está en espera, la señal de
entrada HDMI aquí seleccionada se emitirá a la TV
mediante HDMI. Seleccione entre los siguientes
elementos Standby Through para su configuración.
LAST: Se emitirá la señal de entrada HDMI
seleccionada previamente.
BD, DVD, SAT/CBL, GAME: Se emitirá la señal
de entrada HDMI aquí seleccionada.
OFF: No se emitirá señal durante la espera.
4. HDMI Setup
Return
a. ARC
b. Standby Through
c. 4k60p Setting
ON
[LAST ]
SN29402202_TX-SR252_QSG_EnFrEs_1509xx.book 20 ページ 2015年9月8日 火曜日 午前9時50分
Other manuals for TX-SR252
1
Table of contents
Other Onkyo Receiver manuals

Onkyo
Onkyo TX-SR502E User manual

Onkyo
Onkyo HT-R640 User manual

Onkyo
Onkyo DR-90 User manual

Onkyo
Onkyo DR-645 User manual

Onkyo
Onkyo TX-SR494DAB Manual

Onkyo
Onkyo HT-RC160 User manual

Onkyo
Onkyo HT-R8230 User manual

Onkyo
Onkyo HT-R590 User manual

Onkyo
Onkyo TX-NA906 User manual

Onkyo
Onkyo TX-NR809 User manual

Onkyo
Onkyo TX-RZ740 User manual

Onkyo
Onkyo TX-RZ920 Installation guide

Onkyo
Onkyo HT-R940 User manual

Onkyo
Onkyo TX-SR506 Specification sheet

Onkyo
Onkyo HT-S5500 User manual

Onkyo
Onkyo TX-RZ50 User manual

Onkyo
Onkyo HT-RC560 Quick start guide

Onkyo
Onkyo DR-L50 User manual

Onkyo
Onkyo HT-SR600 - 5.1 Home Theater Entertainment... User manual

Onkyo
Onkyo TX-NR838 User manual