Onson GLA-1006 User manual

Air Fryer Oven
Owner’s Manual
Save these instructions - For household use only
Model: GLA-1006
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed. Do not
use Air Fryer Oven Until you have read this manual thoroughly.

IMPORTANT SAFEGUARDS:
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including:
1. NEVER IMMERSE the Main Unit Housing which contains electrical components and heating elements in
water. Do not rinse under the tap.
2. TO AVOID ELECTRICAL SHOCK. DO NOT put liquid of any kind into the Main Unit Housing containing the
electrical components .
3. This appliance has a VDE plug. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician. DO NOT ATTEMPT to modify the plug in any way.
4. MAKE SURE the appliance is plugged into a dedicated wall socket. Always make sure that the plug is
inserted into the wall socket properly.
5. DO NOT OVERFILL the Basket. To prevent food contact with the interior upper screen and heat element.
6. DO NOT COVER the Air Intake Vent or Air Outlet Vent while the Air Fryer Oven is operating. It will prevent
even cooking and may damage the Unit or cause it to overheat.
7. NEVER POUR oil into the Basket. Fire and personal injury could result.
8. While cooking, the internal temperature of the Unit reaches several hundred degrees Celsius. TO AVOID
PERSONAL INJURY, never place hands inside the Unit unless it is thoroughly cooled.
9. This appliance is NOT INTENDED FOR USE by persons with reduced physical, sensory, or mental
capabilities or a lack of experience and knowledge, unless they are UNDER THE SUPERVISION of a
responsible person or have been given proper instruction in using the appliance. This appliance is NOT
INTENDED FOR USE by children.
10. When cooking, DO NOT PLACE the appliance against a wall or against other appliances. Leave at least
12cm free space on the back and sides and above the appliance. Do not place anything on top of the
appliance.
11. DO NOT USE this Unit if the plug, the power cord, or the appliance itself is damaged in any way.
12. Do NOT PLACE the Unit on stove top surfaces.
13. If the power cord is damaged, YOU MUST HAVE IT REPLACED by the manufacturer, its service agent, or
a similarly qualified person in order to avoid hazard.
14. Keep the appliance and its power cord OUT OF THE REACH of children when it is in operation or in the
cooling process.
15. KEEP THE POWER CORD AWAY from hot surfaces. DO NOT PLUG in the power cord or operate the Unit
controls with wet hands.
16. NEVER CONNECT this appliance to an external timer switch or separate remote-control system.
17. NEVER USE this appliance with an extension cord of any kind.
18. DO NOT OPERATE the appliance on or near combustible materials, such as tablecloths and curtains.
19. DO NOT USE the Air Fryer Oven for any purpose other than described in this manual.
20. NEVER OPERATE the appliance unattended.
21. When in operation, air is released through the Air Outlet Vent. KEEP YOUR HANDS AND FACE at a safe
distance from the Air Outlet Vent. Also avoid the hot air while removing the Round Basket from the appliance.
The Unit’s outer surfaces may become hot during using. The round basket will be hot. Wear oven mitts or use
the fetch tool when handing hot components. Wear oven mitts when handling hot surfaces.
22. The unit emits black smoke, UNPLUG IMMEDIATELY and wait for smoke stopping before removing oven
contents.
23. When time has run out, cooking will stop but the fan will continue running for 20 secs to cool down the unit.

24. Always operate the appliance on a horizontal surface that is level, stable, and noncombustible.
25. This appliance is intended for normal household use only. It is not intended for use in commercial
environments.
26. If the air fryer oven is used improperly or if it is not used according to the instructions in the user manual,
the warranty becomes invalid and the manufacturer will not be held liable for damages.
27. Always unplug the appliance after use.
28. Before handing, cleaning, or storing, let the appliance cool down for approximately 30 mins.
29. Make sure the ingredients prepared in this unit come out cooked to a golden-yellow color rather than dark
or brown. Remove burnt remnants.
IMPORTANT
1. Before initial use and after subsequent use, hand wash the round basket and other cooking accessories.
Then, wipe the outside and inside of the unit with a warm moist cloth and mild detergent. Finally, preheat the
unit for a few minutes to burn off any residue.
2. The cooktop may smoke for the first time using. It is not defective and the smoke will burn off within a few
minutes.
OVERHEATING PROTECTION
Should the inner temperature control system fail, the overheating protection system will be activated and the
Unit will not function. Should this happen, unplug the power cord. Allow time for the Unit to cool completely
before restarting or storing.
AUTOMATIC SHUT-OFF
The appliance has a built in shut-off device, that will automatically shut down the Unit when the Timer LED
reaches zero. You can manually switch off the appliance by selecting the Power Button. The fan will continue
running for about 20 secs to cool down the unit.
ELECTRIC POWER
If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your new Unit may not operate properly. It should be
operated on a dedicated electrical circuit.
Electromagnetic Fields
This appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields. If handled properly and according
to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available
today.

Parts & Accessories
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Main Unit with Control Panel
Allows you to control the functions of the Unit.
2. Air Intake Vents
DO NOT COVER the Air Intake Vents while the unit is operating.
3. Hot Air Outlet Vents
DO NOT COVER the Air Outlet Vents while the unit is operating.
4. Crisper Trays
Can be used not only for dehydration, but also to cook crispy snacks or reheat items like pizza.
5. Drip Tray
Cook with the Drip Pan in place for easy clean-up.
6. Round Basket
Great for fries, roasted nuts, and other snacks. Use Rotisserie Fetch Tool to place basket into Unit.
7. Rotisserie Shaft & Skewers Racks & Skewers & Set Screws
Great for all your kabob recipes, meat, fish or veggies.
8. Rotisserie Shaft & Forks & Set Screws
Use for roasts and whole chicken.
9. Rotisserie Fetch Tool
Use to take out cooked roasts and chicken that have been prepared using the rotisserie or skewer methods.
Place under Rotisserie Shaft and lift then gently extract the food.
NOTE: Some accessories may not be included with purchase.
Unpack all listed contents from packaging. Varies by model.
Please remove any clear or blue protective film on the components.

Unit Specifications
Model
number
Supply power
Rated
power
Capacity
Temperature
Display
GLA-1006
220-240V 50/60Hz
1800W
12L
80~200 ℃
LED Touch
Screen
Warning
Forks, Skewers, and other metal parts with this unit are sharp and will get extremely hot during using.
Great care should be taken to avoid personal injury. Wear protective oven mitts or gloves.
Using the Accessories
Placing Crisper Trays into Unit
1 Place crisper trays into unit by sliding through the side grooves and onto the back lip
2 Place crisper trays closer to the top heating element for faster cooking and added crisp
3 Inserting crisper trays(always use oven mitts when oven is hot)
Placing Drip Tray into Unit
1 Insert Drip Tray into bottom of the Unit
2 Cook with the Drip Pan in place for easy clean-up
Rotisserie Skewers Set & Insertion
1 Place the two Skewer Racks at each end of the Rotisserie Shaft. Make sure the Set Screws are on the outer
side of the Rotisserie Shaft.
2 Slightly tighten Set Screws. Do not over tighten as you may need to adjust the tightness after you insert the
Skewers.
3 Carefully poke Skewers through food.
4 Insert each skewer point through holes on the skewer rack.
5 Squeeze the clip at the end of each skewer as you insert into the opposite skewer Rack slot to secure,
release clip to securely rest in slot.
6 Repeat step 4~5 in a uniform manner around the skewer rack. Make sure skewers are evenly spaced.
7 Tighten the set screws to make sure they are securely in place.
8 Use caution while inserting the rotisserie skewers into the unit to prevent getting poked by the skewer ends.
9 Open the door of the unit. Slide the rotisserie skewers onto the rails in the center of the unit.
Rotisserie Forks Assembly & Insertion
1 Use for roasts and whole chicken.
2 Force Shaft lengthwise through meat&chicken and center. Slide forks onto rotisserie shaft from either end
into meat, then lock in place with Set Screws.
3 You can adjust the screws closer to the middle if needed but never outward towards the ends.
4 Tighten the set screws to make sure they are securely in place.
5 Open the door of the unit. Slide the rotisserie skewers onto the rails in the center of the unit.

Placing Round Basket into Unit
1 Open the door of the Unit.
2 Insert the left side of the rotating round basket or split first into the Rotisserie Shaft socket. Be sure the
Rotisserie shaft is in place to engage rotation.
3 Place the right side onto the hanger.
Removing Round Basket & Rotisserie Spit from Unit
1 Open the door of the unit to pause cooking cycle or turn unit off by pressing the power button.
2 Insert rotisserie fetch tool beneath the rotisserie shaft.
3 Lift the right side of the Rotisserie fetch tool at a slight angle to clear the bracket, then shift to the right until
the left side of the shaft slides out of the rotisserie shaft socket.
4 Carefully remove the round basket or rotisserie spit from the unit.
Using the Digital Control Panel
1. Power/Start-Stop Button
Once the Unit is plugged in, the Power Button will light up. Selecting the Power Button once will cause the full
panel to be illuminated. Selecting the Power Button a second time will activate the cooking process at the
default temperature of 185℃and time of 15 mins. Selecting the Power Button at any time during the cooking
process will shut down the Unit, causing the display to show “OFF”, the running light to go dark within 20 secs.
The fan will continue running for 20 secs to cool down the Unit.
2. Internal Light
Selecting this button will help you check cooking progress while Unit is in operation.
NOTE: Opening the door during the cooking process will pause the Unit. Internal light will illuminate if doors
open.
3. Rotation Button
Select this button when cooking anything using the Rotisserie Mode. Function can be used with any preset.
The icon will blink while in use.
4. Temperature Control Buttons
These buttons enable you to raise or lower cooking temperature by 5℃intervals ranging from 80℃to 200℃.
Dehydration ranges from 30℃to 80℃.
5. Time Control Buttons
These buttons enable you to select exact cooking time to the minute, from 1 min to 90 mins in all modes except
when dehydrating, which uses 30-min intervals and an operating time of 2-24 hrs.
6. LED Digital Display

The Digital Numeric Display will switch between Temperature and Time Remaining during the cooking process.
7-18. Cooking Presets
Selecting any Preset Button sets the Time and Temperature to the Preset's default value. The cooking process
starts automatically five secs.after the preset has been selected, or the Power Button can be pressed after the
Preset Button to start the Oven immediately. You may override these presets with Time and Temperature
Buttons.
19. Fan icon
This icon will blink in sequence while cooking is in progress and continue blinking up to 20 secs once you shut
Unit down.
Cooking Presets
Preset Button Cooking Chart
Cooking time for whole roasted chicken will vary with weight. Use meat thermometer to check internal
temperature as per chart below.
Preset Button
Temperature
Time
Default
185℃
15 min
7 French Fry
200℃
15 min
8 Roast
175℃
25 min
9 Fish
165℃
15 min
10 Shrimp
160℃
12 min
11 Pizza
180℃
15 min
12 Chicken
185℃
40 min
13 Baking
160℃
30 min
14 Rotisserie
190℃
30 min / plus spit rotates
15 Dehydrator
30℃
2 hours (*2-24hours)
16 Reheat
115℃
12 min
17 Preheat
80℃
5 min
18 Frozen Food
200℃
20 min
Using the Air Fryer Oven Without Presets
Once you are familiar with the Air Fryer Oven, you may want to experiment with your own cooking times and
temperatures.
Warning
Never use a cooking vessel filled with cooking oil or any other liquid with this unit!
Fire hazard or personal injury could result.

General Operating Instructions
Before using the Air Fryer Oven for the first time
1 Read all warning stickers and labels.
2 Remove all packing materials, labels, and stickers.
3 Wash all parts and accessories used in the cooking process with warm soapy water.
NOTE: Only the accessories are dishwasher safe.
4 Wipe the inside and outside of the cooking Unit with a clean, moist cloth.
NOTE: Never wash or submerge the cooking Unit in water.
NOTE: When using this Unit,never fill any cooking vessel with oil or liquid of any kind. This Unit cooks with hot
air only.
Preparing for Use
1. Place the appliance on a stable, level, horizontal, and heat-resistant surface.
2. Select the cooking accessory for your recipe.
NOTE: Before initial use and after subsequent use, hand wash the Round Basket and other cooking
accessories. Then, wipe the outside and inside of the Unit with a warm moist cloth and mild detergent. Finally,
preheat the Unit for a few minutes to burn off any residue.
A Versatile Appliance
The Air Fryer Oven is designed to cook a wide variety of your favorite foods. The charts and tables provided
within this manual and the Recipe Guide will help you get great results. Please refer to this information for
proper time/temperature settings and proper food quantities.
Warning
1. NEVER put anything on top of the appliance.
2. NEVER cover the air vents on the top and back of the cooking Unit.
3. NEVER fill any cooking vessel with oil or liquid of any kind.This Unit cooks with hot air only.
4. NEVER use the Oven Door as a place to rest a hot Fry Basket filled with food.The Hot Fry Basket could
damage the Oven Door or cause the Unit to tip.Personal injury could result.
5. ALWAYS use oven mitts when removing hot Crisper Trays.
Cooking with the Air Fryer Oven
1. Place the ingredients on a Crisper Tray, on one of the Rotisserie accessories, or in the Round Basket.
2. Put the Crisper Tray, Round Basket, or Rotisserie Spit into the unit and shut the oven door. Plug the power
cord into a dedicated outlet.
3. When Round Basket or Rotisserie and food is in place. Press the Power Button.
4. Select a preset function or manually set the Temperature and then the Time. Refer to the detailed Control
Panel instructions.
5. The Unit will automatically start the cooking cycle a few seconds after a preset function is selected or the
Time&Temperature are adjusted manually. Alternatively, you can press the Power Button to begin the cooking
cycle immediately once the desired cooking time and temperature have been selected.
NOTE: You may open the oven door to view the rotisserie at any time during the process to check the
progress.
NOTE: Consult the Charts in this manual or the Recipe Books to determine the correct settings.

Tips
1. Foods that are smaller in size usually require a slightly shorter cooking time than larger ones.
2. Large quantities of food only require a slightly longer cooking time than smaller quantities.
3. Flipping or turning smaller sized foods halfway through the cooking process ensures that all the pieces are
evenly fried.
4. Misting a bit of vegetable oil on fresh potatoes is suggested for a crispier result. When adding a little oil, do
so just before cooking.
5. Snacks normally cooked in an oven can also be cooked in the Air Fryer Oven.
6. Use premade dough to prepare filled snacks quickly and easily.Premade dough also requires a shorter
cooking time than homemade dough.
7. Place a baking tin or oven dish in the Power Air Fryer Oven Elite when baking a cake or quiche. A drip tray
or dish is also suggested when cooking fragile or filled foods.
Important
Removing Cooked or Hot Food
When removing cooked or hot food use the Rotisserie Fetch Tool or oven mitts. The Fetch Tool can also be
used with Rotisserie Spit.
Warning
1. During the cooking process,the Round Basket and other accessories will become very hot. When you
remove it to check on the progress, make sure you have a trivet or a heat-resistant surface nearby to set it
down on. NEVER place the Round Basket directly on a counter top or table.
2. Cooking accessories will get hot during the air frying process. Wear oven mitts and handle with care to
AVOID INJURY.
Cleaning&Storage
Cleaning
Clean the Air Fryer Oven after each use. The Round Basket and other accessories are made of durable
stainless steel and are dishwasher safe. Never use abrasive cleaning materials or utensils on these surfaces.
Caked-on food should be soaked for easy removal in warm, soapy water.
Remove the power cord from the wall socket and be certain the appliance is thoroughly cooled before
cleaning.
1. Wipe the outside of the appliance with a warm,moist cloth and mild detergent.
2. To clean glass, open the door of the Unit. Push the button on the bottom side of the door to push the glass
through the top of the door. Grab the tab at the top of the glass and carefully remove the glass from the door.
3. Clean the inside of the appliance with hot water, a mild detergent, and a nonabrasive sponge.
4. If necessary, remove unwanted food residue from the upper screen with a cleaning brush.
Storage
1. Unplug the appliance and let it cool thoroughly.

2. Make sure all components are clean and dry.
3. Place the appliance in the clean, dry place.
Troubleshooting
Error Codes
Display shown
Possible Cause
Solution
E1
Broken circuit of the thermal sensor
Call Customer Service
E2
Short circuit the thermal sensor
Call Customer Service
Frequently Asked Questions
1. Can I prepare foods other than fried dishes with my Air Fryer Oven?
You can prepare a variety of dishes, including steaks, chops, burgers, and baked goods.
2. Is the Air Fryer Oven good for making or reheating soups and sauces?
Never cook or reheat liquids in the Air Fryer Oven.
3. What do I do if the Unit shuts down while suggestions?
As a safety feature,the Air Fryer Oven has an Auto Shut-Off device that prevents damage from overheating.
Unplug and allow the Unit to cool down. Plug back in and restart with the Power Button.
4. Does the Unit need time to heat up?
Preheating is needed when you are cooking from a cold start, add 5 mins to the cook time to compensate.
5. Is it possible to shut off the Unit at any time?
Problem
Possible Cause
Solution
The Air Fryer Oven does
not work
1. The appliance is not plugged in.
2. You have not turned the Unit on
by setting the preparation time
temperature.
1. Plug power cord into wall socket.
2. Set the temperature and time check
that door is closed.
Food not cooked
1. The Round Basket is overloaded.
2. The temperature is set too low.
1. Use smaller batches for more even
frying.
2. Raise temperature and continue
cooking.
Food is not fried evenly
1. Some foods need to be turned
during the cooking process.
1. See general operations in this manual.
White smoke coming
from Unit
1. Oil is being used.
2. Accessories have excess grease
residue from previous cooking.
1. Wipe down to remove excess oil.
2. Clean the Round Basket after each
use.
French fries are not fried
evenly
1. Wrong type of potato being used.
2. Potatoes not blanched properly
during preparation.
1. Use fresh firm potatoes.
2. Use cut sticks and pat dry to remove
excess starch.
Fries are not crispy
1. Raw fries have too much water.
1. Dry potato sticks properly before
misting oil. Cut sticks smaller. Add a bit
more oil. Blanch cut potatoes.

Press the Power Button once or open the door.
6. Can I check the food during the cooking process?
You can remove the Round Basket at any time while cooking is in progress. During this time, you can flip the
contents on the Crisper Trays if needed to ensure even cooking. Time and temperature will resume where you
left off.
7. Is the Air Fryer Oven dishwasher safe?
Only the accessories are dishwasher safe. The Unit itself containing the heating coil and electronics should
never be submersed in liquid of any kind or cleaned with anything more than a hot, moist cloth or nonabrasive
sponge with a small amount of mild detergent.
8. What happens if the Unit still does not work after I have tried all the troubleshooting suggestions?
Never attempt a home repair. Contact the manufacturer and follow the procedures set forth by the warranty.
Failure to do so could render your warranty null and void.
9. Can the glass in the door be removed for cleaning?
Yes, the inner glass in the door of the Air Fryer Oven can be removed by opening the door, pushing the button
on the bottom side of the door, and grabbing the tab at the top of the glass. This allows you to clean the glass
more easily. To place the glass back in the door, simply open the door and slide the glass back into the slot in
the door.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT:
This marking indicates that this appliance should not be disposed with other household wasters. To prevent
possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources.
Manufacturer: Shenzhen Qianhai WeizhishengInternet Technology Co,.Ltd
Add:20th floor,1stBuilding,Cultural And Creative Industrial Park,Shenzhen,China
Email: sales@onson.net

Luftfritteuse Ofen
Bedienungsanleitung
Speichern Sie diese Anweisungen - Nur für den Hausgebrauch
Modell: GLA-1006
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer die grundlegenden
Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden. Verwenden Sie den Air Fryer Oven erst, wenn Sie
dieses Handbuch gründlich gelesen haben.

IMPORTANT SAFEGUARDSWICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN:
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen beachtet
werden, einschließlich:
1. Tauchen Sie das Hauptgehäuse, das elektrische Komponenten und Heizelemente enthält, NIEMALS in
Wasser. Nicht unter Wasserhahn abspülen.
2. UM ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN. Geben Sie KEINE Flüssigkeit in das Gehäuse der
Haupteinheit, in dem sich die elektrischen Komponenten befinden.
3. Dieses Gerät verfügt über einen VDE-Stecker. Wenn der Stecker nicht vollständig in die Steckdose passt,
drehen Sie den Stecker um. Wenn es immer noch nicht passt, wenden Sie sich an einen qualifizierten
Elektriker. VERSUCHEN SIE NICHT, den Stecker in irgendeiner Weise zu modifizieren.
4. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät an eine spezielle Steckdose angeschlossen ist. Stellen Sie immer
sicher, dass der Stecker richtig in die Steckdose eingesteckt ist.
5. FÜLLEN SIE DEN Korb NICHT ÜBER. Um den Kontakt von Lebensmitteln mit dem oberen Innensieb und
dem Heizelement zu verhindern.
6.DECKEN Sie die Lufteinlass- oder Luftauslassöffnung NICHT ab, während der Luftfritteusenofen in Betrieb
ist. Dies verhindert gleichmäßiges Kochen und kann das Gerät beschädigen oder zu Überhitzung führen.
7. NIEMALS Öl in den Korb geben. Dies kann zu Feuer und Verletzungen führen.
8. Während des Kochens erreicht die Innentemperatur des Geräts mehrere hundert Grad Celsius. Um
persönliche Verletzungen zu vermeiden, legen Sie niemals Hände in das Gerät, es sei denn, es ist gründlich
abgekühlt.
9. Dieses Gerät ist NICHT FÜR DEN GEBRAUCH durch Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen vorgesehen, es sei denn, sie
stehen unter der Aufsicht einer verantwortlichen Person oder wurden ordnungsgemäß in die Verwendung des
Geräts eingewiesen. Dieses Gerät ist NICHT für Kinder gedacht.
10. Stellen Sie das Gerät beim Kochen NICHT gegen eine Wand oder gegen andere Geräte. Lassen Sie auf
der Rückseite und an den Seiten sowie über dem Gerät mindestens 12 cm freien Platz. Stellen Sie nichts auf
das Gerät.
11. Verwenden Sie dieses Gerät NICHT, wenn der Stecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst in irgendeiner
Weise beschädigt sind.
12. Stellen Sie das Gerät NICHT auf die Oberseite des Ofens.
13. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, MÜSSEN SIE es vom Hersteller, seinem Servicemitarbeiter oder einer
ähnlich qualifizierten Person austauschen lassen, um Gefahren zu vermeiden.
14. Halten Sie das Gerät und sein Netzkabel während des Betriebs oder des Kühlvorgangs von Kindern fern.
15. Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen fern. Stecken Sie das Netzkabel NICHT ein und
bedienen Sie die Bedienelemente des Geräts nicht mit nassen Händen.
16. Schließen Sie dieses Gerät NIEMALS an einen externen Zeitschalter oder ein separates
Fernbedienungssystem an.
17. Verwenden Sie dieses Gerät NIEMALS mit einem Verlängerungskabel.
18. Betreiben Sie das Gerät NICHT an oder in der Nähe von brennbaren Materialien wie Tischdecken und
Vorhängen.
19. Verwenden Sie den Luftfritteusenofen NICHT für andere als die in diesem Handbuch beschriebenen
Zwecke.
20. Betreiben Sie das Gerät NIEMALS unbeaufsichtigt.
21. Während des Betriebs wird Luft durch die Luftaustrittsöffnung freigesetzt. Halten Sie Ihre Hände und Ihr

Gesicht in sicherem Abstand von der Entlüftungsöffnung. Vermeiden Sie auch die heiße Luft, während Sie den
runden Korb aus dem Gerät nehmen.
Die Außenflächen des Geräts können während des Gebrauchs heiß werden. Der runde Korb wird heiß. Tragen
Sie Topflappen oder verwenden Sie das Holwerkzeug, wenn Sie heiße Komponenten übergeben. Tragen Sie
beim Umgang mit heißen Oberflächen Topflappen.
22.Das Gerät gibt schwarzen Rauch ab. Ziehen Sie sofort den Netzstecker und warten Sie, bis der Rauch
aufhört, bevor Sie den Ofeninhalt entfernen.
23.Wenn die Zeit abgelaufen ist, stoppt der Garvorgang, aber der Lüfter läuft 20 Sekunden lang weiter, um das
Gerät abzukühlen.
24. Betreiben Sie das Gerät immer auf einer horizontalen Oberfläche, die eben, stabil und nicht brennbar ist.
25.Dieses Gerät ist nur für den normalen Haushaltsgebrauch bestimmt. Es ist nicht für den Einsatz in
gewerblichen Umgebungen vorgesehen.
26.Wenn der Luftfritteusenofen nicht ordnungsgemäß oder für professionelle oder semiprofessionelle Zwecke
verwendet wird oder wenn er nicht gemäß den Anweisungen in der Bedienungsanleitung verwendet wird,
erlischt die Garantie und der Hersteller haftet nicht für Schäden.
27. Ziehen Sie nach dem Gebrauch immer den Netzstecker aus der Steckdose.
28. Lassen Sie das Gerät vor dem Übergeben, Reinigen oder Lagern ca. 30 Minuten abkühlen.
29.Stellen Sie sicher, dass die in diesem Gerät zubereiteten Zutaten goldgelb und nicht dunkel oder braun
gekocht sind. Verbrannte Reste entfernen.
WICHTIG
1. Vor dem ersten Gebrauch und nach dem anschließenden Gebrauch den runden Korb und anderes
Kochzubehör von Hand waschen. Wischen Sie dann die Außenseite und die Innenseite des Geräts mit einem
warmen, feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel ab. Zum Schluss das Gerät einige Minuten
vorheizen, um Rückstände abzubrennen.
2. Das Kochfeld kann zum ersten Mal rauchen. Es ist nicht defekt und der Rauch brennt innerhalb weniger
Minuten ab.
ÜBERHITZUNGSSCHUTZ
Sollte das innere Temperaturregelsystem ausfallen, wird das Überhitzungsschutzsystem aktiviert und das
Gerät funktioniert nicht. Ziehen Sie in diesem Fall das Netzkabel ab. Warten Sie, bis das Gerät vollständig
abgekühlt ist, bevor Sie es neu starten oder lagern.
AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN
The appliance has a built in shut-off device, that will automatically shut down the Unit when the Timer LED
reaches zero. You can manually switch off the appliance by selecting the Power Button. The fan will continue
running for about 20 secs to cool down the unit.

ELEKTRISCHE ENERGIE
Wenn der Stromkreis mit anderen Geräten überlastet ist, funktioniert Ihr neues Gerät möglicherweise nicht
richtig. Es sollte an einem speziellen Stromkreis betrieben werden.
Elektromagnetische Felder
Dieses Gerät entspricht allen Normen für elektromagnetische Felder. Bei ordnungsgemäßer Handhabung und
gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung kann das Gerät auf der Grundlage der heute
verfügbaren wissenschaftlichen Erkenntnisse sicher verwendet werden.
Teile & Zubehör
1 2 3
4 5 6
7 8 9
1. Haupteinheit mit Bedienfeld
Ermöglicht die Steuerung der Funktionen des Geräts.
2. Luftansaugöffnungen
Decken Sie die Lufteinlassöffnungen NICHT ab, während das Gerät in Betrieb ist.
3. Heiße Luftauslassöffnungen
Decken Sie die Entlüftungsöffnungen NICHT ab, während das Gerät in Betrieb ist.
4. Crisper Tabletts
Kann nicht nur zur Dehydrierung verwendet werden, sondern auch, um knusprige Snacks zu kochen oder
Artikel wie Pizza aufzuwärmen.
5. Drip Tray
Kochen Sie mit der Auffangwanne, um die Reinigung zu vereinfachen.
6. Rundkorb
Ideal für Pommes, geröstete Nüsse und andere Snacks. Verwenden Sie das Rotisserie-Abrufwerkzeug, um

den Korb in die Einheit zu legen.
7. Rotisserie Shaft & Spieße Racks & Spieße & Set Scews
Ideal für alle Ihre Kabob-Rezepte, Fleisch, Fisch oder Gemüse.
8. Rotisserie Shaft & Forks & Set Scews
Verwenden Sie für Braten und ganzes Huhn.
9. Rotisserie Fetch Tool
Zum Herausnehmen von gekochten Braten und Hühnchen, die mit der Rotisserie- oder Spießmethode
zubereitet wurden. Unter den Rotisserie-Schacht legen und anheben, dann das Essen vorsichtig
herausziehen.
HINWEIS: Einige Zubehörteile sind möglicherweise nicht im Lieferumfang enthalten.
Packen Sie alle aufgelisteten Inhalte aus der Verpackung aus. Variiert je nach Modell.
Bitte entfernen Sie alle klaren oder blauen Schutzfolien von den Komponenten.
Gerätespezifikationen
Modellnummer
Mit Strom
versorgen
Bewertet
Leistung
Kapazität
Temperatur
Anzeige
GLA-1006
220-240V
50/60Hz
1800W
12L
80~200 ℃
LED Touch
Bildschirm
Warnung
Gabeln, Spieße und andere Metallteile dieses Geräts sind scharf und werden während des Gebrauchs extrem
heiß. Es ist große Vorsicht geboten, um Verletzungen zu vermeiden. Tragen Sie Schutzhandschuhe oder
Handschuhe.
Zubehör verwenden
Crisper Trays in Einheit setzen
1 Setzen Sie die schärferen Schalen in die Einheit ein, indem Sie durch die seitlichen Rillen auf die hintere
Lippe gleiten
2 Stellen Sie knusprigere Schalen näher an das obere Heizelement, um schneller zu kochen, und fügen Sie
knusprige hinzu
3 Setzen Sie knusprigere Schalen ein (verwenden Sie immer Topflappen, wenn der Ofen heiß ist)
Aufstellen der Tropfschale in die Einheit
1 Setzen Sie die Tropfschale in den Boden des Geräts ein
2 Kochen Sie mit der Auffangwanne, um die Reinigung zu vereinfachen
Rotisserie Spieße Set & Insertion
1 Platzieren Sie die beiden Spießständer an jedem Ende der Rotisserie-Welle. Stellen Sie sicher, dass sich die
Stellschrauben an der Außenseite der Rotisserie-Welle befinden.
2 Ziehen Sie die Stellschrauben leicht an. Ziehen Sie nicht zu fest an, da Sie möglicherweise die Dichtheit
nach dem Einsetzen der Spieße anpassen müssen.

3 Stechen Sie die Spieße vorsichtig durch das Essen.
4 Führen Sie jeden Spieß durch die Löcher im Spießgestell ein.
5 Drücken Sie den Clip am Ende jedes Spießes zusammen, während Sie ihn in den gegenüberliegenden
Spieß einsetzen.
6 Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 5 gleichmäßig um das Spießgestell herum. Stellen Sie sicher, dass die
Spieße einen beabstandeten Abstand haben.
7 Ziehen Sie die Stellschrauben an, um sicherzustellen, dass sie fest sitzen.
8 Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Rotisserie-Spieße in das Gerät einführen, um zu verhindern, dass sie von
den Spießenden gestoßen werden.
9 Öffnen Sie die Tür des Geräts. Schieben Sie die Rotisserie-Spieße auf die Schienen in der Mitte des Geräts.
Montage und Einsetzen der Rotisserie-Gabeln
1 Verwenden Sie für Braten und ganzes Huhn.
2 Schieben Sie die Welle der Länge nach durch Fleisch und Huhn und zentrieren Sie sie. Schieben Sie die
Gabeln von beiden Enden auf den Rotisserie-Schaft in das Fleisch und verriegeln Sie sie mit den
Stellschrauben.
3 Sie können die Schrauben bei Bedarf näher an der Mitte einstellen, jedoch niemals nach außen in Richtung
der Enden.
4 Ziehen Sie die Stellschrauben an, um sicherzustellen, dass sie fest sitzen.
5 Öffnen Sie die Tür des Geräts. Schieben Sie die Rotisserie-Spieße auf die Schienen in der Mitte des Geräts.
Platzieren Sie den runden Korb in der Einheit
1 Öffnen Sie die Tür des Geräts.
2 Setzen Sie die linke Seite des rotierenden runden Korbs ein oder teilen Sie sie zuerst in die Rotidderie
Shaft-Buchse. Stellen Sie sicher, dass die Rotisserie-Welle in Position ist, um die Rotation zu aktivieren.
3 Legen Sie die rechte Seite auf den Kleiderbügel.
Entfernen des runden Korbs und der Rotisserie-Spucke vom Gerät
1 Öffnen Sie die Tür des Geräts, um den Garzyklus anzuhalten, oder schalten Sie das Gerät durch Drücken
des Netzschalters aus
2 Führen Sie das Rotisserie-Abrufwerkzeug unter die Rotisserie-Welle ein.
3 Heben Sie die rechte Seite des Rotisserie-Abrufwerkzeugs in einem leichten Winkel an, um die Halterung
freizugeben, und verschieben Sie sie dann nach rechts, bis die linke Seite der Welle aus der
Rotisserie-Wellenbuchse herausgleitet.
4 Entfernen Sie vorsichtig den runden Korb oder den Rotisserie-Spieß vom Gerät.

Verwenden der digitalen Systemsteuerung
1. Power / Start-Stop-Taste
Sobald das Gerät angeschlossen ist, leuchtet der Netzschalter auf. Wenn Sie den Netzschalter einmal
auswählen, wird das gesamte Bedienfeld beleuchtet. Wenn Sie den Netzschalter ein zweites Mal auswählen,
wird der Garvorgang bei der Standardtemperatur von 185 ° C und einer Zeit von 15 Minuten aktiviert. Wenn
Sie den Netzschalter zu einem beliebigen Zeitpunkt während des Garvorgangs auswählen, wird das Gerät
heruntergefahren, wodurch die Anzeige sofort dunkel wird und das Lauflicht innerhalb von 20 Sekunden
dunkel wird. Der Lüfter läuft 20 Sekunden lang weiter, um das Gerät abzukühlen.
2. Internes Licht
Durch Auswahl dieser Schaltfläche können Sie den Garfortschritt überprüfen, während das Gerät in Betrieb ist.
HINWEIS: Durch Öffnen der Tür während des Garvorgangs wird das Gerät angehalten. Internes Licht leuchtet
auf, wenn sich Türen öffnen.
3. Drehknopf
Wählen Sie diese Schaltfläche, wenn Sie etwas im Rotisserie-Modus kochen. Die Funktion kann mit jeder
Voreinstellung verwendet werden. Das Symbol blinkt während der Verwendung.
4. Temperaturregelknöpfe
Mit diesen Tasten können Sie die Kochtemperatur in Intervallen von 80 ° C bis 200 ° C erhöhen oder senken.
Die Dehydration reicht von 30 ° C bis 80 ° C.
5. Zeitsteuerungsschaltflächen
Mit diesen Tasten können Sie die genaue Garzeit auf die Minute von 1 Minute bis 90 Minuten in allen Modi
auswählen, außer beim Dehydrieren, das 30-Minuten-Intervalle und eine Betriebszeit von 2 bis 24 Stunden
verwendet.
6. LED Digitalanzeige
Die digitale numerische Anzeige schaltet während des Garvorgangs zwischen Temperatur und verbleibender
Zeit um.
7-18. Kochvoreinstellungen
Durch Auswahl einer beliebigen Voreinstellungsschaltfläche werden Zeit und Temperatur auf den
Standardwert der Voreinstellung eingestellt. Der Garvorgang startet automatisch fünf Sekunden nach Auswahl
der Voreinstellung, oder der Netzschalter kann nach dem Voreinstellungsknopf gedrückt werden, um den Ofen
sofort zu starten. Sie können diese Voreinstellungen mit den Zeit- und Temperaturschaltflächen überschreiben.
19. Fan-Symbol
Dieses Symbol blinkt nacheinander, während der Garvorgang ausgeführt wird, und blinkt bis zu 20 Sekunden
lang, sobald Sie das Gerät herunterfahren.

Kochvoreinstellungen
Preset Button Cooking Chart
Die Garzeit für ganzes Brathähnchen hängt vom Gewicht ab. Verwenden Sie ein Fleischthermometer, um die
Innentemperatur gemäß der folgenden Tabelle zu überprüfen.
Voreingestellte Taste
Temperatur
Zeit
Standard
185℃
15 min
7 Pommes Frites
200℃
15 min
8 Braten
175℃
25 min
9 Fisch
165℃
15 min
10 Garnelen
160℃
12 min
11 Pizza
180℃
15 min
12 Huhn
185℃
40 min
13 Backen
160℃
30 min
14 Rotisserie
190℃
30 min / plus Spucke dreht sich
15 Dörrgerät
30℃
2 hours (*2-24 Stunden)
16 Aufwärmen
115℃
12 min
17 Vorheizen
80℃
5 min
18 Tiefkühlkost
200℃
20 min
Verwenden des Luftfritteusens ohne Voreinstellungen
Wenn Sie mit dem Air Fryer Oven vertraut sind, können Sie mit Ihren eigenen Garzeiten und Temperaturen
experimentieren.
Warnung
Verwenden Sie mit diesem Gerät niemals ein mit Speiseöl oder einer anderen Flüssigkeit gefülltes Kochgefäß!
Dies kann zu Brandgefahr oder Verletzungen führen.
Allgemeine Bedienungsanleitung
Vor dem ersten Gebrauch des Air Fryer Ofens
1 Lesen Sie alle Warnaufkleber und -etiketten.
2 Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, Etiketten und Aufkleber.
3 Waschen Sie alle Teile und Zubehörteile, die beim Kochen verwendet werden, mit warmem Seifenwasser.
HINWEIS: Nur das Zubehör ist spülmaschinenfest.
4 Wischen Sie die Innen- und Außenseite der Kocheinheit mit einem sauberen, feuchten Tuch ab.
HINWEIS: Waschen oder tauchen Sie die Kocheinheit niemals in Wasser.

HINWEIS: Wenn Sie dieses Gerät verwenden, füllen Sie niemals ein Kochgefäß mit Öl oder Flüssigkeit.
Dieses Gerät kocht nur mit heißer Luft.
Vorbereitung für den Gebrauch
1. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene, horizontale und hitzebeständige Oberfläche.
2.Wählen Sie das Kochzubehör für Ihr Rezept.
HINWEIS: Vor dem ersten Gebrauch und nach dem späteren Gebrauch den runden Korb und anderes
Kochzubehör von Hand waschen. Wischen Sie dann die Außenseite und die Innenseite des Geräts mit einem
warmen, feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel ab. Zum Schluss das Gerät einige Minuten
vorheizen, um Rückstände abzubrennen.
Ein vielseitiges Gerät
Der Air Fryer Oven wurde entwickelt, um eine Vielzahl Ihrer Lieblingsspeisen zuzubereiten. Die in diesem
Handbuch und im Rezepthandbuch enthaltenen Diagramme und Tabellen helfen Ihnen dabei, hervorragende
Ergebnisse zu erzielen. In diesen Informationen finden Sie die richtigen Zeit- / Temperatureinstellungen und
die richtigen Lebensmittelmengen.
Warnung
1. Stellen Sie NIEMALS etwas auf das Gerät.
2. Decken Sie NIEMALS die Lüftungsschlitze oben und hinten an der Kocheinheit ab.
3. Füllen Sie NIEMALS ein Kochgefäß mit Öl oder Flüssigkeit. Dieses Gerät kocht nur mit heißer Luft.
4. Verwenden Sie die Ofentür NIEMALS als Platz zum Ausruhen eines mit Lebensmitteln gefüllten heißen
Bratkorbs. Der heiße Frittierkorb kann die Ofentür beschädigen oder das Gerät umkippen lassen. Dies kann zu
Personenschäden führen.
5. Verwenden Sie beim Entfernen heißer Crisper-Tabletts IMMER Topflappen.
Warning
Kochen mit der Luftfritteuse
1. Legen Sie die Zutaten auf ein Crisper-Tablett, auf eines der Rotisserie-Zubehörteile oder in den runden
Korb.
2. Setzen Sie das Crisper Tray, den Round Basket oder den Rotisserie Spit in das Gerät ein und schließen Sie
die Ofentür. Stecken Sie das Netzkabel in eine dafür vorgesehene Steckdose.
1.Wenn der runde Korb oder die Rotisserie und das Essen vorhanden sind. Drücke den Power Knopf.
2.Wählen Sie eine voreingestellte Funktion oder stellen Sie die Temperatur und dann die Zeit manuell ein.
Lesen Sie die detaillierten Anweisungen in der Systemsteuerung.
3.Das Gerät startet den Garzyklus einige Sekunden nach Auswahl einer voreingestellten Funktion oder
manueller Einstellung von Zeit und Temperatur automatisch. Alternativ können Sie den Netzschalter drücken,
um den Garzyklus sofort zu starten, sobald die gewünschte Garzeit und Temperatur ausgewählt wurden.
HINWEIS: Sie können die Ofentür jederzeit während des Vorgangs öffnen, um die Rotisserie anzuzeigen und
den Fortschritt zu überprüfen.
HINWEIS: Informationen zu den richtigen Einstellungen finden Sie in den Diagrammen in diesem Handbuch
oder in den Rezeptbüchern.
Table of contents
Languages: