Oppo Enco W31 User manual

OPPO Enco W31
True Wireless Headphones
Quick start guide
Guide de démarrage rapide
Podręczna instrukcja obsługi
Короткий посібник
Foydalanishni boshlash qoʻllanmasi
快速指南
Panduan Cepat
Hướng dẫn bắt đầu nhanh

Contents
1
5
9
13
17
21
25
29
English
Français
Polski
Українська
Oʻzbek
繁體中文
Bahasa Indonesia
Tiếng việt


GUANGDONG OPPO MOBILE TELECOMMUNICATIONS CORP., LTD.
NO.18 HaiBin Road, Wusha Village, Chang An Town, DongGuan City, Guangdong, China
415-A9220032-OP1 V1.0Model: ETI11
OPPO Enco W31
ﻊﯾرﺳﻟا ءدﺑﻟا لﯾﻟد
ﺔﯾﻠﺻﻻا ﺔﯾﻛﻠﺳﻼﻟا سأرﻟا ﺔﻋﺎﻣﺳ

Overview
The box contains the OPPO Enco W31 True Wireless Headphones, the USB-C
cable, ear tips in three sizes (the Size M ear tips are mounted on the earphones),
the Quick Start Guide, and the warranty card.
Function
Button
Qucik Start Guide Warranty Card
Indicator
Ear Tips
Secondary
Microphone
Primary
Microphone
L
S
1
English

Wearing Detection
When you listen to music while wearing both units of the headphones, the
music playback will be paused if either of them is removed. When the
removed unit is worn again, the music playback will be resumed.
Bluetooth
OPPO Enco W31
Automatic Connection
After the pairing record has been recorded, with
the headphones in the Charging Case and lid open,
then the headphones will connect to your device
automatically.
Pairing with New Devices
With the headphones in the Charging Case and lid
open, press and hold the Function Button untill the
Indicator blinks. The headphones then are available
for pairing with a new device.
Bluetooth Pairing
1.
2.
When using for the first time, open the Charging
Case and the headphones will start pairing
automatically.
Turn on Bluetooth on your device:
• Normal Pairing: On the Bluetooth interface,
search and select "OPPO Enco W31".
• Quick Pairing: Hold near unlocked OPPO phone,
then follow the onscreen instructions.
※ Not all models support quick pairing. For details, please
visit www.oppo.com.
2
English

Audio Effects
Switching audio effects: double tap on the left headphone.
• Balance mode: excellent audio balanced for every frequency.
• Bass mode: enhanced, rich and smooth bass.
Touch Control
During media playback, double tap on the right
headphone to play the next track, double tap on
the left headphone to switch the audio effects.
During a call, double tap to answer / end the call.
Resetting
With the headphones in the Charging Case and lid open.
Press and hold the Function Button for 15s until the Indicator flashes red
three times. Then the headphones have been restored to factory settings.
1.
2.
Charging
Check charge status
• The Indicator shows charge status of the headphones when they are in
Charging Case. Otherwise, the Indicator shows charge status of the
Charging Case.
• The indicator color indicates the battery level, red indicates low battery,
yellow indicates medium power, and green indicates high battery.
• When the remaining battery charge of the Charging Case is low (the
indicator lights red), the Charge Case can only complete one full charge of
the headphones at most. Please charge the Charging Case in time.
Charge the headphones
The headphones charge while in the Charging Case.
※ If the device is left to lie idle for long periods, charge it every two months; otherwise, the
headphones may not work properly.
Charge the Charging Case
Use the USB-C Cable to charge the Charging Case. The Indicator will light up
when charging.
3
English

※ Charging time was measured using a standard OPPO charger at 25°C, the normal lab
temperature. The actual charging time may vary subject to the charging environment and the
specific charger being used.
※ Specifications are from lab data.
※ This Quick Start Guide is for reference only. The specific functions and appearance of the
headphones may be slightly different.
Specifications
Driver
Microphone sensitivity
Frequency response range
Bluetooth version
Wireless range
Battery capacity
Battery type
Music play time (50% volume)
Model
Charging time
Charging Case model
Supported audio formats
Input (Charging Case)
ETI11
20 Hz ~ 20 kHz
-38 dBV/Pa
5.0
AAC/SBC
10 m
ETI12
5 V ⎓1 A
7mm dynamic driver
Rechargeable Lithium-ion battery
25 mAh (Headphones)
350 mAh (Charging Case)
3.5 h (single charge)
15 h (with Charging Case)
80 min (Headphones)
150 min (Headphones + Charging Case)
4
English

Vue globale
Le coffret contient les écouteurs «true wireless» OPPO Enco W31, le câble USB-C, des
embouts en trois tailles (les embouts de taille M sont montés sur les écouteurs), le
guide de démarrage rapide et la carte de garantie.
Guide de
démarrage
rapide
Carte de
garantie
Indicator
Embouts
Microphone
secondaire
L
S
Microphone
principal
Bouton de
fonction
5
Français

Bluetooth
OPPO Enco W31
Jumelage Bluetooth
1.
2.
Lors de la première utilisation, ouvrez l'étui de
recharge et les écouteurs commenceront le
jumelage automatiquement.
Activez le Bluetooth sur votre appareil :
• Jumelage normal: sur l'interface Bluetooth,
recherchez et sélectionnez « OPPO Enco W31 ».
• Jumelage rapide: maintenez le téléphone
OPPO déverrouillé à proximité, puis suivez les
instructions à l'écran.
※Tous les modèles ne prennent pas en charge le jumelage
rapide. Pour des détails, veuillez visiter www.oppo.com.
Connexion automatique
Une fois l'enregistrement de jumelage effectué,
ouvrez l'étui de recharge, puis les écouteurs se
connecteront à votre appareil automatiquement.
Jumelage avec un autre appareil
Avec les écouteurs dans l'étui de recharge et le
couvercle ouvert, maintenez le bouton de fonction
appuyé jusqu'à ce que le voyant clignote. Les
écouteurs peuvent alors être jumelés à un nouvel
appareil.
Détection du port
Lorsque vous écoutez de la musique en portant les deux écouteurs, la lecture de
musique sera mise en pause si vous en retirez un. Lorsque vous remettrez
l'écouteur retiré, la lecture de musique reprendra.
6
Français

Batterie en charge
Vérifier l’état de charge
• Le voyant montre l'état de charge des écouteurs lorsqu'ils sont dans l'étui de
recharge. En l’absence des écouteurs, le voyant montre l'état de charge de l'étui de
recharge.
• La couleur du voyant indique le niveau restant de la batterie. Rouge indique une
faible autonomie, jaune indique une autonomie moyenne et vert indique une bonne
autonomie.
• Lorsque l'autonomie restante de l'étui de recharge est faible (le voyant s'allume en
rouge), l'étui de recharge ne pourra plus effectuer qu'une recharge complète des
écouteurs au maximum. Veuillez charger l'étui de recharge dans les meilleurs délais.
Recharger les écouteurs
Les écouteurs se rechargent quand ils sont dans l'étui de recharge.
※ Si l'appareil reste inutilisé pendant de longues périodes, rechargez-le tous les deux mois ; sinon, les écouteurs
pourraient ne pas fonctionner correctement.
Recharger l'étui de recharge
Utilisez le câble USB-C pour charger l'étui de recharge. Le voyant s'allumera pendant
la recharge.
Pendant la lecture, appuyez deux fois sur l\'écouteur
droit pour passer au morceau suivant et appuyez deux
fois sur l\'écouteur gauche pour changer d\'effets audio.
Pendant un appel, appuyez deux fois pour répondre ou
mettre fin à un appel.
Contrôle tactile
Changement d\'effets audio: appuyez deux fois sur l\'écouteur gauche.
• Mode équilibre: un excellent son équilibré pour toutes les fréquences.
• Mode graves: des graves renforcés, riches et fluides.
Effets audio
Réinitialisation
Avec les écouteurs dans l'étui de recharge et le couvercle ouvert.
Appuyez de façon prolongée sur le bouton de fonction pendant 15s, jusqu\'à
ce que le témoin clignote trois fois en rouge. Les réglages usine ont alors été
restaurés sur les écouteurs.
1.
2.
7
Français

※ Charging time was measured using a standard OPPO charger at 25°C, the normal lab
temperature. The actual charging time may vary subject to the charging environment and the
specific charger being used.
※ Les données de laboratoire ont permis de rédiger ces spécifications.
※ Le guide de référence rapide est fourni à titre de référence uniquement. Les fonctions
spécifiques et l'apparence du casque peuvent être légèrement différentes.
ETI11
20 Hz ~ 20 kHz
-38 dBV/Pa
5.0
AAC/SBC
10 m
ETI12
5 V ⎓1 A
Caractéristiques
Modèle
Haut-parleur individuel
Plage de réponses en fréquence
Sensibilité du microphone
Formats audio pris en charge
Plage sans fil
Type de batterie
Capacité de la batterie
Durée de lecture de musique
(volume à 50%)
Durée de charge
Version Bluetooth
Modèle de Étui de recharge
Tension d'entrée (Étui de recharge)
Haut-parleur individuel dynamique 7 mm
Batterie lithium-ion rechargeable
25 mAh (Écouteurs)
350 mAh (Étui de recharge)
3.5 h (charge unique)
15 h (avec Étui de recharge)
80 min (Écouteurs)
150 min (Étui de recharge)
8
Français

Zestaw zawiera słuchawki bezprzewodowe OPPO Enco W31 True, przewód USB typu
C, wkładki douszne (trzy rozmiary; rozmiar M jest montowany na słuchawkach),
podręczną instrukcję obsługi i kartę gwarancyjną.
Przycisk
funkcyjny
Dioda
Powiadomień
Rozmiar
Mikrofon
pomocniczy
Mikrofon główny
L
S
Ogólne informacje
Podręczna
instrukcja
obsługi
Karta
gwarancyjna
9
Polski

Bluetooth
OPPO Enco W31
Parowanie Bluetooth
※ Nie wszystkie modele obsługują szybkie parowanie.
Szczegółowe informacje znajdziesz na stronie
www.oppo.com.
Jeśli po raz pierwszy używasz etui z funkcją
ładowania, otwórz je, a automatycznie rozpocznie
się parowanie słuchawek.
Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu:
• Normalne parowanie: w menu interfejsu
Bluetooth wyszukaj i wybierz „OPPO Enco W31”.
• Szybkie parowanie: Zbliż etui do odblokowanego
telefonu OPPO, a następnie wykonaj instrukcje
wyświetlane na ekranie.
1.
2.
Automatyczne nawiązywanie połączenia
Gdy słuchawki zostaną już sparowane, Gdy
słuchawki znajdują się w etui z funkcją ładowania i
wieko etui jest otwarte, a słuchawki automatycznie
nawiążą połączenie z urządzeniem.
Parowanie z innymi urządzeniami
Gdy słuchawki znajdują się w etui z funkcją
ładowania i wieko etui jest otwarte, naciśnij i
przytrzymaj przycisk funkcyjny, aż zacznie migać
doda powiadomień zacznie migać. Będzie to
oznaczać, że słuchawki są gotowe do sparowania z
innym urządzeniem.
Wykrywanie założenia słuchawek
Gdy słuchasz muzyki i masz założone obie słuchawki, zdjęcie dowolnej z nich
spowoduje wstrzymanie odtwarzania. Po ponownym założeniu zdjętej
słuchawki odtwarzanie muzyki zostanie wznowione.
10
Polski

Efekty dźwiękowe
Przełączanie efektów dźwiękowych: dotknij dwukrotnie lewej słuchawki.
• Tryb równowagi: doskonały dźwięk zbalansowany dla każdej częstotliwości.
• Tryb basów: wzbogacony, pełny i podkreślony bas.
Podczas odtwarzania multimediów dotknij dwukrotnie
prawej słuchawki, aby odtworzyć następny utwór,
dotknij dwukrotnie lewej słuchawki, aby przełączyć
efekty dźwiękowe.
Podczas połączenia dotknij dwukrotnie, aby
odebrać/zakończyć połączenie.
Sterowanie dotykowe
Ładowanie
Sprawdzanie stanu naładowania
• Gdy słuchawki znajdują się w etui z funkcją ładowania, dioda powiadomień
pokazuje stan naładowania słuchawek. W przeciwnym razie pokaże ona stan
naładowania etui.
• Kolor diody powiadomień sygnalizuje poziom naładowania baterii: czerwony
oznacza niski poziom naładowania, żółty — poziom średni, a zielony — poziom
wysoki.
• Jeśli bateria etui z funkcją ładowania jest bliska rozładowania (dioda
powiadomień miga na czerwono), etui umożliwia maksymalnie jedno pełne
naładowanie słuchawek. Należy wówczas jak najszybciej naładować etui.
Ładowanie słuchawek
Słuchawki są ładowane, gdy znajdują się w etui z funkcją ładowania.
※ Jeśli urządzenie przez długi czas nie jest używane, ładuj je co dwa miesiące.
W przeciwnym razie słuchawki mogą nie działać prawidłowo.
Ładowanie etui z funkcją ładowania
Do naładowania etui użyj kabla USB-C. Ładowanie jest sygnalizowane
świeceniem diody powiadomień.
Resetowanie
Słuchawki muszą się znajdować w etui z funkcją ładowania, a wieko etui
musi być otwarte.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk funkcyjny, aż dioda powiadomień zabłyśnie
czerwonym światłem trzy razy. W słuchawkach zostaną przywrócone
ustawienia fabryczne.
1.
2.
11
Polski

ETI11
20 Hz ~ 20 kHz
-38 dBV/Pa
5.0
AAC/SBC
10 m
ETI12
5 V ⎓1 A
Dane techniczne
Model
Przetwornik
Pasmo przenoszenia
Czułość mikrofonu
Zasięg połączenia
bezprzewodowego
Rodzaj akumulatora
Pojemność akumulatora
Czas odtwarzania muzyki
(50% głośności)
Czas ładowania
Wersja Bluetooth
Model Etui z funkcją ładowania
Obsługiwane formaty audio
Napięcie wejściowe
(Etui z funkcją ładowania)
Przetwornik dynamiczny7 mm
Akumulator litowo-jonowy
25 mAh (Słuchawki)
350 mAh (Etui z funkcją ładowania)
3.5 h (pojedyncze ładowanie)
15 h (z Etui z funkcją ładowania)
80 min (Słuchawki)
150 min (Słuchawki + Etui z funkcją ładowania)
※Czas ładowania zmierzono przy korzystaniu ze standardowej ładowarki OPPO w normalnej
temperaturze laboratoryjnej — 25°C. Rzeczywisty czas ładowania może zależeć od
środowiska ładowania i używanej ładowarki.
※ Dane techniczne są oparte na danych laboratoryjnych.
※Podręczna instrukcja obsługi ma charakter poglądowy. Niektóre funkcje i wygląd słuchawek
mogą w rzeczywistości być nieznacznie inne.
12
Polski

Огляд
У комплекті: бездротові навушники OPPO Enco W31 True Wireless, кабель
USB-C, накладки для навушників у трьох розмірах (накладки розміру М
установлені на навушники), короткий посібник і гарантійний талон.
Функціональна кнопка
Короткий посібник Гарантійний талон
Індикатор
Навушники-вкладиші
Додатковий мікрофон
Основний мікрофон
L
S
13
Українська

Виявлення носіння
Якщо ви слухаєте музику, вставивши у вуха обидва навушники, відтворення
музики буде призупинено, коли ви витягнете один із навушників. Щойно
ви знову вставите навушник у вухо, відтворення музики відновиться.
Bluetooth
OPPO Enco W31
Автоматичне підключення
Після запису результату створення пари
відкрийте зарядний чохол, коли навушники
розташовані всередині, і вони підключаться
до вашого пристрою автоматично.
Створення пари з іншими пристроями
Коли навушники розташовані у відкритому зарядному чохлі, натисніть і
утримуйте функціональну кнопку, доки не блимне індикатор. Після цього
навушники будуть готові до створення пари з новим пристроєм.
Створення пари з Bluetooth
1.
2.
Під час першого використання відкрийте
зарядний чохол, і навушники автоматично
розпочнуть процес створення пари.
Увімкніть Bluetooth на своєму пристрої.
• Звичайне створення пари: в інтерфейсі
Bluetooth знайдіть і виберіть «OPPO Enco W31».
• Швидке створення пари: тримайте навушники
біля розблокованого телефону OPPO й
виконайте вказівки на екрані.
※ Не всі моделі підтримують функцію швидкого створення
пари. Для отримання докладної інформації перейдіть
на сайт www.oppo.com.
Звукові ефекти
Переключення звукових ефектів: двічі торкніться лівого навушника.
• Збалансований режим: чудово збалансований за частотами звук.
• Режим басів: посилені, насичені та плавні баси.
14
Українська

Сенсорне керування
Під час відтворення медіафайлів двічі торкніться
правого навушника, щоб відтворити наступну
композицію, або двічі торкніться лівого
навушника, щоб переключити звуковий ефект.
Під час виклику двічі торкніться, щоб відповісти
на виклик або завершити виклик.
Скидання налаштувань
Вставте навушники в зарядний чохол і залиште його кришку відкритою.
Натисніть і утримуйте функціональну кнопку впродовж 15 секунд, доки
індикатор тричі не блимне червоним кольором. Після цього навушники
відновлять заводські налаштування.
1.
2.
Заряджання
Перевірка стану заряджання
• Коли навушники розташовані в зарядному чохлі, індикатор показує
стан їх заряду. В іншому разі індикатор показує стан заряду зарядного
чохла.
• Колір індикатора відображає рівень заряду акумулятора: червоний
позначає низький рівень заряду, жовтий – середній, а зелений –
високий рівень заряду акумулятора.
• Коли рівень заряду акумулятора зарядного чохла низький (індикатор
світиться червоним), зарядний чохол може повністю зарядити
навушники щонайбільше один раз. Заряджайте зарядний чохол
вчасно.
Заряджання навушників
Навушники заряджаються в зарядному чохлі.
※ Якщо пристрій довго не використовується, заряджайте його кожні два місяці, інакше
навушники можуть не працювати належним чином.
Заряджання зарядного чохла
Для заряджання зарядного чохла використовуйте кабель USB-C. Під час
заряджання індикатор світитиметься.
15
Українська

※ Час заряджання вимірювався за допомогою стандартного зарядного пристрою OPPO за
нормальної робочої температури 25°C. Фактичний час заряджання може змінюватися
залежно від середовища заряджання та зарядного пристрою, що використовується.
※ Характеристики отримані на основі даних лабораторного дослідження.
※ Цей короткий посібник призначений лише для довідки. Певні функції та зовнішній вигляд
навушників можуть дещо відрізнятися.
Характеристики
Випромінювач
Чутливість мікрофона
Діапазон частотного відгуку
Версія Bluetooth
Бездротовий діапазон
Ємність акумулятора
Тип акумулятора
Час відтворення музики
(50% гучності)
Модель
Час заряджання
Модель зарядного чохла
Підтримувані формати
аудіофайлів
Вхід (зарядний чохол)
ETI11
20 Hz ~ 20 kHz
-38 dBV/Pa
5.0
AAC/SBC
10 m
ETI12
5 V ⎓1 A
7 мм динамічний випромінювач
Перезаряджуваний літій-іонний
акумулятор
25 мА·год (навушники)
350 мА·год (зарядний чохол)
3,5 год. (один заряд)
15 год. (із зарядним чохлом)
80 хв. (навушники)
150 хв. (навушники + зарядний чохол)
16
Українська
Other manuals for Enco W31
3
Table of contents
Languages:
Other Oppo Wireless Headphones manuals