Opus multiCREASE 52 User manual

multiCREASE 52 • User guide EN
multiCREASE 52
User guide
EN

EQUIPMENT DESCRIPTION
MultiCREASE 52 is a multifunction tool designed to work in large or small oces.
Able to do Creasing, Perforating, Corner cutting, Die cutting & trimming, thumb
cutting, calendars strips closer.
EQUIPMENT LAYOUT & ACCESSORIES
1
2
CONTENTS:
1 EQUIPMENT DESCRIPTION
2 EQUIPMENT LAYOUT & ACCESSORIES
3 HEALTH & SAFETY PROCEDURES
4 PREPARATION TO WORK
5 CREASING
6 PERFORATING
7 CORNER TRIMMING/ROUNDING
8 DIE CUTTING & TRIMMING
9 THUMB CUTTING FOR CALENDARS
10 CALENDAR STRIP CLOSING
11 TECHNICAL DATA
1 - Handle
2 - Press plate
3 - Adjustable stops
4 - Front slots for stops
5 - Back slots for stops
6 - Thumb cut guide holes
1
1
2
2
1
2
3
4
5
6
2
1
1
2
2
7
1
1
2
2
8
3mm
9

multiCREASE 52 • User guide EN
3
Accessories supplied with unit:
7 - Creasing module (O•CREASING KIT multiCREASE 52 - 2015)
8 -Large magnetic stop
Optional extra accessories:
10 - Closer module for calendar strips (O•calendarSTRIP closer MC 52)
10a - Small magnetic stop
11 - Large plastic cutting pad
12 - Perforating module (O•PERFORATOR KIT multiCREASE 52 - 2015)
12a - Transport protection for perforating module
13a - Plastic pad for corner cutter module (O•cornerCUTTER PAD multiCREASE 30/52)
14 - Thumb cutting module (O•CORNER CUTTER BLADE HANDLE MC 30/52)
15 - Die cutters from stock or custom made (O•cutting BLADE)
16 - Trimming blade for paper or card (O•trimming BLADE)
HEALTH & SAFETY PROCEDURES
•Before operating the equipment please read the manufacturers Health & Safety procedures,
recommendations and user manual.
•The operation manual should be easily available at any time for the operator.
• Equipment must be placed on a strong stable surface.
• Protected against dust and moisture.
the cutting area when pulling the handle.
• Equipment must be kept away from children and unauthorized people.
• Must not be used for any other purposes other than those indicated in the user manual.
16
15
14
12a
12
3
11
10a
10
13
13a
9 - 3mm Allen Key
13 - Corner cutting modules (O•Corner Cutter R4, R6, R10, C15, MC 30/52)
multiCREASE 52 • User guide EN
3
Accessories supplied with unit:
7 - Creasing module (O•CREASING KIT multiCREASE 52 - 2015)
8 -Large magnetic stop
Optional extra accessories:
10 - Closer module for calendar strips (O•calendarSTRIP closer MC 52)
10a - Small magnetic stop
11 - Large plastic cutting pad
12 - Perforating module (O•PERFORATOR KIT multiCREASE 52 - 2015)
12a - Transport protection for perforating module
13a - Plastic pad for corner cutter module (O•cornerCUTTER PAD multiCREASE 30/52)
14 - Thumb cutting module (O•CORNER CUTTER BLADE HANDLE MC 30/52)
15 - Die cutters from stock or custom made (O•cutting BLADE)
16 - Trimming blade for paper or card (O•trimming BLADE)
HEALTH & SAFETY PROCEDURES
•Before operating the equipment please read the manufacturers Health & Safety procedures,
recommendations and user manual.
•The operation manual should be easily available at any time for the operator.
• Equipment must be placed on a strong stable surface.
• Protected against dust and moisture.
the cutting area when pulling the handle.
• Equipment must be kept away from children and unauthorized people.
• Must not be used for any other purposes other than those indicated in the user manual.
16
15
14
12a
12
3
11
10a
10
13
13a
9 - 3mm Allen Key
13 - Corner cutting modules (O•Corner Cutter R4, R6, R10, C15, MC 30/52)

•Pressure on the handle must not exceed 20 kg. Exceeding this can invalidate the guaran-
tee and cause damage to the equipment.
• It is necessary to supervise and check if the equipment is being operated correctly.
•Equipment must be operated in accordance with the general Health & Safety procedures.
•In case of a malfunction please check that the equipment is being used correctly if so
contact your dealer or nearest service point.
PREPARATION TO WORK
•The equipment is ready for use just remove transport packaging.
•We suggest to store the packing box for future transportation.
• Equipment must be placed on a strong stable surface.
• Rubber feet protect the surface from damage and do not leave marks.
CREASING
1. Remove any pre-installed module.
2. Hold the handles of the creasing module 7 (O•creasing KIT multiCREASE 52) and mount
it on the press plate 2and press down [see diagram point 1]. You should hear a click.
3. If needed install adjustable stops 3in the front 4or rear 5slots located on the
base [see Chapter two "EQUIPMENT LAYOUT & ACCESSORIES"].
Tip
Take the adjustable stop loosen the nut until it is at the bottom of the tread, then put
it in the hole in the slot and slide it along the slot to the desired position and tighten
the knob.
4
5
1
1
2
2
4
• Always leave the arm (1) in the open position.
Before using the creasing module O.CREASING KIT Multicrease 52 for the first time,
clean the bottom track with a paper towel to remove any storage substances.
•

multiCREASE 52 • User guide EN
4. Slide the sheet into the creasing slot and place against the preset stops [see diagram on
previous page point 2].
5. Pull the handle towards you [see point 1in chapter two, "EQUIPMENT LAYOUT & ACCES-
SORIES"] until you feel a resistance and it stops.
Note
In the case of wear or damage it is possible to replace the following part:
• Creasing knife (O•creasingKNIFE 52).
6PERFORATING
NOTE!
This is an additional module.
1. Remove any pre-installed modules.
2. Hold the handle on the perforating module 12 (O•PERFORATOR KIT multiCREASE 52), and
mount it on the press plate, then press down [see diagram above point 1]. You will hear
a click.
NOTE!
12a
3. If needed install the adjustable stops 3in the front 4or rear 5slots located on the
base [see Chapter two "EQUIPMENT LAYOUT & ACCESSORIES"].
Tip
Take the adjustable stop loosen the nut until it is at the bottom of the tread, then put
it in the hole in the slot and slide it along the slot to the desired position and tighten
the knob.
4. Insert the sheet to be perforated then set the stops in the position needed to make
perforated line [see diagram above point ].
2
5. Pull the handle towards you [see point 1in chapter two, "EQUIPMENT LAYOUT & ACCES-
SORIES"] until you feel a resistance and it stops.
NOTE!
In the case of wear or damage it is possible to replace the following parts:
• Perforation knife (O•perforatorKNIFE 52 - 2015)
• Perforating rubber strip (O•perforator BAR & RUBBER 52)
1
1
2
2
5

7CORNER TRIMMING/ROUNDING
1. Remove any pre-installed modules.
2. Hold the handles on the corner trimmer module 13
2ensure the guides are in line with square holes 6on the base [see Chapter Two
"EQUIPMENT LAYOUT & ACCESORIES"].
NOTE!
If you use a module for cutting "thumb cut" for calendars 14 , go to Chapter Nine: "THUMB
CUTTING"
3. Slide the plastic pad 13a (O•cornerCUTTER PAD multiCREASE 30/52), so that one corner is
directly under the blade and pressed against the stops [see diagram below].
4. Place the material want to cut on the cutting pad and slide against the stops
[see diagram above point 1].
5. Pull the handle towards you [see point 1in chapter two, "EQUIPMENT LAYOUT & ACCESSO-
RIES"] until you feel a resistance and it stops.
1
6
fitted to the press bar
7ZAOKRĄGLANIE NAROŻNIKÓW
1. Zdemontuj uprzednio zainstalowany moduł (jeśli był zamontowany).
2. Trzymając za uchwyty zamontuj moduł do zaokrąglania narożników
na belce , prowadnice powinny znajdować się nad kwadratowymi otworami 6 [patrz
rozdział drugi "BUDOWA URZĄDZENIA I AKCESORIA"].
UWAGA!
W przypadku użycia modułu do wykrawania "łezki" do kalendarzy 14 , należy przejść do
rozdziału dziewiątego: "WYKRAWANIE ŁEZKI POD ZAWIESZKĘ DO KALENDARZA".
3. Wsuń plastikową podkładk
ę
13a
(O•cornerCUTTER PAD multiCREASE 30/52) tak, aby jeden
z rogów ułożony był pod nożem i opierał się o ograniczniki ruchome modułu [patrz
rysunek poniżej].
4. Połóż materiał, w którym chcesz ściąć naroże na podkładce, a następnie wsuń tak, aby
opierał się o ograniczniki ruchome modułu [patrz rysunek powyżej 1].
5. Pociągnij za ramię urządzenia 1[patrz rozdział drugi "BUDOWA URZĄDZENIA I AKCESO-
RIA"], aż poczujesz opór.
1
16
UWAGA!
Moduł jest dostępny jako wyposażenie dodatkowe.
13
2
7ZAOKRĄGLANIE NAROŻNIKÓW
1. Zdemontuj uprzednio zainstalowany moduł (jeśli był zamontowany).
2. Trzymając za uchwyty zamontuj moduł do zaokrąglania narożników
na belce , prowadnice powinny znajdować się nad kwadratowymi otworami 6 [patrz
rozdział drugi "BUDOWA URZĄDZENIA I AKCESORIA"].
UWAGA!
W przypadku użycia modułu do wykrawania "łezki" do kalendarzy 14 , należy przejść do
rozdziału dziewiątego: "WYKRAWANIE ŁEZKI POD ZAWIESZKĘ DO KALENDARZA".
3. Wsuń plastikową podkładk
ę
13a
(O•cornerCUTTER PAD multiCREASE 30/52) tak, aby jeden
z rogów ułożony był pod nożem i opierał się o ograniczniki ruchome modułu [patrz
rysunek poniżej].
4. Połóż materiał, w którym chcesz ściąć naroże na podkładce, a następnie wsuń tak, aby
opierał się o ograniczniki ruchome modułu [patrz rysunek powyżej 1].
5. Pociągnij za ramię urządzenia 1[patrz rozdział drugi "BUDOWA URZĄDZENIA I AKCESO-
RIA"], aż poczujesz opór.
1
16
UWAGA!
Moduł jest dostępny jako wyposażenie dodatkowe.
13
2
NOTE!
This is an additional module.

multiCREASE 52 • User guide EN
8 DIE CUTTING & TRIMMING
NOTE!
To die cut, trim paper or card it is necessary to use the following optional accessories from OPUS:
• Die cutting blades (O•cuttingBLADE)
•Trimming blade (O•trimmingBLADE)
• O•cuttingBLADE PAD POBC
For more details ask your supplier or see our website www.opus.pl.
1. Remove any pre-installed modules.
2. Insert between the press plate 2and the base the large plastic pad 11 (O•cuttingBLADE PAD POBC).
3. Place the material you want to trim, or die cut.
4. Now put the die or trimming blade on the material in the position required.
5. Slide the whole set under the press plate 2.
6. Pull the handle towards you [see point 1in chapter two, "EQUIPMENT LAYOUT & ACCESSORIES"] until
you feel a resistance and it stops.Move the handle back to the fully open position.
7. Then move the whole set forward.
8. Repeat steps 6 and 7 until you reach the end of the die cutting blade.
7
9THUMB CUTTING FOR CALENDARS
NOTE!
This is an additional module.
1. Remove any pre-installed modules.
2. Hold the handles of the thumb cutting module 14 (O•THUMBCUT CUTTER - MC 30/52)
on the press plate [see point 2in chapter two, "EQUIPMENT LAYOUT & ACCESSORIES"].
3. Slide the plastic pad 13a up to the stops under the blade.
4. Place the material you want to thumb cut on to the plastic pad 13a and slide up to the
stops and centre.
5. Pull the handle towards you [see point 1in chapter two, "EQUIPMENT LAYOUT & ACCESSO-
RIES"] until you feel a resistance and it stops. Move the handle back to the fully open position.
8

9THUMB CUTTING FOR CALENDARS
NOTE!
This is an additional module.
1. Remove any pre-installed modules.
2. Hold the handles of the thumb cutting module 14 (O•THUMBCUT CUTTER - MC 30/52)
on the press plate [see point 2in chapter two, "EQUIPMENT LAYOUT & ACCESSORIES"].
3. Slide the plastic pad 13a up to the stops under the blade.
4. Place the material you want to thumb cut on to the plastic pad 13a and slide up to the
stops and centre.
5. Pull the handle towards you [see point 1in chapter two, "EQUIPMENT LAYOUT & ACCESSO-
RIES"] until you feel a resistance and it stops. Move the handle back to the fully open position.
8
9THUMB CUTTING FOR CALENDARS
NOTE!
This is an additional module.
1. Remove any pre-installed modules.
2. Hold the handles of the thumb cutting module 14 (O•THUMBCUT CUTTER - MC 30/52)
on the press plate [see point 2in chapter two, "EQUIPMENT LAYOUT & ACCESSORIES"].
3. Slide the plastic pad 13a up to the stops under the blade.
4. Place the material you want to thumb cut on to the plastic pad 13a and slide up to the
stops and centre.
5. Pull the handle towards you [see point 1in chapter two, "EQUIPMENT LAYOUT & ACCESSO-
RIES"] until you feel a resistance and it stops. Move the handle back to the fully open position.
8
multiCREASE 52 • User's guide GB
10 CALENDAR STRIP CLOSING
1. Remove any pre-installed modules and adjustable guides 3.
2. Hold the calendar strip closing module 10 (O•calendarSTRIP closer MC 52).
and install it on the press plate 2.
3. Now place the calendar strip without hanger into the base of the calendar module on the
left side. For calendar strips with hanger, place the wire hanger into the hole in the strip,
then into the cutout in the calendar strip module in the centre. To avoid movement use
the small magnetic stop 10a .
4. Slide the calendar or poster inside strip and slide it up to the back stop.
5. Pull the handle towards you [see point 1in chapter two, "EQUIPMENT LAYOUT & ACCESSO-
RIES"] until you feel a resistance and it stops.
11 TECHNICAL DATA
EUROPE
• Maximum working width:..................................................................................520 mm
• Maximum thickness of material for creasing and perforating:..................................... 0,3 mm
• Maximum creasing and perforating diameter: ................................................0,7 mm (2 pt.)
• Net weight: ....................................................................................................... 26 kg
• Gross weight:..................................................................................................... 29 kg
• Dimensions (H x W x D)......................................................................400 x 590 x 550 mm
U.S.A.
• Maximum working width:............................................................................ 20.47 inches
• Maximum thickness of material for creasing and perforating:............................... 0.012 inches
• Maximum creasing and perforating diameter: ..........................................0.027 inches (2 pt.)
• Net weight: ....................................................................................................57.32 lbs
• Gross weight:.................................................................................................63.93 lbs
• Dimensions (H x W x D).............................................................. 15.75 x 23.23 x 21.65 inches
pt. - typographic point
9
multiCREASE 52 • User's guide GB
10 CALENDAR STRIP CLOSING
1. Remove any pre-installed modules and adjustable guides 3.
2. Hold the calendar strip closing module 10 (O•calendarSTRIP closer MC 52).
and install it on the press plate 2.
3. Now place the calendar strip without hanger into the base of the calendar module on the
left side. For calendar strips with hanger, place the wire hanger into the hole in the strip,
then into the cutout in the calendar strip module in the centre. To avoid movement use
the small magnetic stop 10a .
4. Slide the calendar or poster inside strip and slide it up to the back stop.
5. Pull the handle towards you [see point 1in chapter two, "EQUIPMENT LAYOUT & ACCESSO-
RIES"] until you feel a resistance and it stops.
11 TECHNICAL DATA
EUROPE
• Maximum working width:..................................................................................520 mm
• Maximum thickness of material for creasing and perforating:..................................... 0,3 mm
• Maximum creasing and perforating diameter: ................................................0,7 mm (2 pt.)
• Net weight: ....................................................................................................... 26 kg
• Gross weight:..................................................................................................... 29 kg
• Dimensions (H x W x D)......................................................................400 x 590 x 550 mm
U.S.A.
• Maximum working width:............................................................................ 20.47 inches
• Maximum thickness of material for creasing and perforating:............................... 0.012 inches
• Maximum creasing and perforating diameter: ..........................................0.027 inches (2 pt.)
• Net weight: ....................................................................................................57.32 lbs
• Gross weight:.................................................................................................63.93 lbs
• Dimensions (H x W x D).............................................................. 15.75 x 23.23 x 21.65 inches
pt. - typographic point
9
1.03.2019

multiCREASE 52 • Instrukcja obsługi PL
Instrukcja obs ugi
PL
multiCREASE 52

OPIS URZĄDZENIA
Wielofunkcyjne urządzenie introligatorskie multiCREASE 52 przeznaczone jest do
pracy w warunkach biurowych. Umożliwia bigowanie, perforowanie, zagniat-
anie listew do kalendarzy, zaokrąglanie narożników, wykrawanie okienek i tzw.
"łezek" pod zawieszki do kalendarzy oraz obcinanie.
BUDOWA URZĄDZENIA I AKCESORIA
1
2
SPIS TREŚCI:
1 OPIS URZĄDZENIA
2 BUDOWA URZĄDZENIA I AKCESORIA
3 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
4 PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO PRACY
5 BIGOWANIE
6 PERFORACJA
7 ZAOKRĄGLANIE NAROŻNIKÓW
8 WYKRAWANIE I OBCINANIE
9 WYKRAWANIE ŁEZKI POD ZAWIESZKĘ DO
KALENDARZA
10 ZAGNIATANIE LISTEW DO KALENDARZY
11 DANE TECHNICZNE
1
1
2
2
1 - ramię
2 - belka
3 - ograniczniki ruchome
4 - rowki prowadzące przednie
5 - rowki prowadzące tylne
6 - kwadratowe otwory
1
2
3
4
5
6
12
1
1
2
2
7
1
1
2
2
8
3mm
9
10

multiCREASE 52 • Instrukcja obsługi PL
3
Do urządzenia dołączone są następujące akcesoria:
7 - moduł bigujący (O•CREASING KIT multiCREASE 52 - 2015)
8 - ogranicznik magnetyczny duży
9 - klucz imbusowy 3 mm
Jako wyposażenie dodatkowe dostępne są następujące akcesoria:
10 - moduł do zagniatania listew do kalendarzy (O•calendarSTRIP closer MC52)
10a - wraz z ogranicznikiem magnetycznym małym
11 - plastikowa podkładka duża
12 - moduł perforujący (O•PERFORATOR KIT multiCREASE 52 - 2015)
12a - zabezpieczenie transportowe dla modułu perforującego
13 - moduły do zaokrąglania narożników (O•Corner Cutter R4, R6, R10, C15, MC 30/52 )
13a - plastikowa podkładka do zaokrąglania narożników (O•cornerCUTTER PAD multiCREASE 30/52)
14 - moduł do wykrawania "łezki" (O•THUMBCUT CUTTER - MC 30/52)
15 - wykrojniki, gotowe modele lub na zamówienie (O•cutting BLADE)
16 - noże do cięcia papieru lub tektury (O•trimming BLADE)
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
•przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa,
zaleceniami producenta i instrukcją obsługi
•instrukcję należy zachować i korzystać z niej w przypadku jakichkolwiek wątpliwości doty-
czących obsługi urządzenia
• urządzenie należy ustawić na stabilnym i odpowiednio wytrzymałym podłożu
• urządzenie należy chronić przed wilgocią i kurzem
•urządzenie zawiera elementy tnące - należy zachować szczególną ostrożność przy pracy
z tymi elementami lub w pobliżu elementów
•z uwagi na ryzyko przygniecenia i/lub skaleczenia,nie wolno wkładać rąk pod belkę podczas
opuszczania ramienia
13a
13
3mm
16
3mm
15
12a
12
13
10a
10
11
multiCREASE 52 • User guide EN
3
Accessories supplied with unit:
7 - Creasing module (O•CREASING KIT multiCREASE 52 - 2015)
8 -Large magnetic stop
Optional extra accessories:
10 - Closer module for calendar strips (O•calendarSTRIP closer MC 52)
10a - Small magnetic stop
11 - Large plastic cutting pad
12 - Perforating module (O•PERFORATOR KIT multiCREASE 52 - 2015)
12a - Transport protection for perforating module
13a - Plastic pad for corner cutter module (O•cornerCUTTER PAD multiCREASE 30/52)
14 - Thumb cutting module (O•CORNER CUTTER BLADE HANDLE MC 30/52)
15 - Die cutters from stock or custom made (O•cutting BLADE)
16 - Trimming blade for paper or card (O•trimming BLADE)
HEALTH & SAFETY PROCEDURES
•Before operating the equipment please read the manufacturers Health & Safety procedures,
recommendations and user manual.
•The operation manual should be easily available at any time for the operator.
• Equipment must be placed on a strong stable surface.
• Protected against dust and moisture.
the cutting area when pulling the handle.
• Equipment must be kept away from children and unauthorized people.
• Must not be used for any other purposes other than those indicated in the user manual.
16
15
14
12a
12
3
11
10a
10
13
13a
9 - 3mm Allen Key
13 - Corner cutting modules (O•Corner Cutter R4, R6, R10, C15, MC 30/52)
multiCREASE 52 • User guide EN
3
Accessories supplied with unit:
7 - Creasing module (O•CREASING KIT multiCREASE 52 - 2015)
8 -Large magnetic stop
Optional extra accessories:
10 - Closer module for calendar strips (O•calendarSTRIP closer MC 52)
10a - Small magnetic stop
11 - Large plastic cutting pad
12 - Perforating module (O•PERFORATOR KIT multiCREASE 52 - 2015)
12a - Transport protection for perforating module
13a - Plastic pad for corner cutter module (O•cornerCUTTER PAD multiCREASE 30/52)
14 - Thumb cutting module (O•CORNER CUTTER BLADE HANDLE MC 30/52)
15 - Die cutters from stock or custom made (O•cutting BLADE)
16 - Trimming blade for paper or card (O•trimming BLADE)
HEALTH & SAFETY PROCEDURES
•Before operating the equipment please read the manufacturers Health & Safety procedures,
recommendations and user manual.
•The operation manual should be easily available at any time for the operator.
• Equipment must be placed on a strong stable surface.
• Protected against dust and moisture.
the cutting area when pulling the handle.
• Equipment must be kept away from children and unauthorized people.
• Must not be used for any other purposes other than those indicated in the user manual.
16
15
14
12a
12
3
11
10a
10
13
13a
9 - 3mm Allen Key
13 - Corner cutting modules (O•Corner Cutter R4, R6, R10, C15, MC 30/52)
11

• urządzenie należy trzymać poza zasięgiem dzieci
• nie wolno używać urządzenia do innych celów niż określone w instrukcji obsługi
•siła nacisku na ramię urządzenia nie może przekraczać 20 kg, przekroczenie podanej war-
tości może doprowadzić do uszkodzenia maszyny
• należy systematycznie kontrolować sprawność urządzenia
•w przypadku zauważenia jakichkolwiek nieprawidłowości w pracy, należy skontaktować
się z serwisem
• urządzenie należy obsługiwać zawsze zgodnie z ogólnymi zasadami BHP
• wszelkich napraw urządzenia może dokonywać jedynie osoba uprawniona
• nie pozostawiaj ramienia (1) w pozycji dolnej (opuszczonej), gdyż ramię pod obciążeniem
może samoistnie odskoczyć
przed pierwszym użyciem modułu bigującego O.CREASING KIT Multicrease 52, należy
wyczyścić papierowym ręcznikiem powierzchnię roboczą kontrbigu, aby usunąć substancję
zabezpieczającą
PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO PRACY
•zaleca się przechowywanie opakowania na wypadek ponownego transportu
•urządzenie należy ustawić na odpowiednio wytrzymałej, płaskiej i stabilnej powierzchni.
•gumowe nóżki urządzenia zapobiegają rysowaniu podłoża oraz zapobiegają powstawaniu
śladów
BIGOWANIE
1. Zdemontuj uprzednio zainstalowany moduł (jeśli był zamontowany).
2. Trzymając za uchwyty zamontuj na belce urządzenia 2moduł bigujący 7 (O•CREASING
KIT multiCREASE 52), a następnie naciśnij w dół [patrz rysunek powyżej 1]. Powinniśmy
usłyszeć charakterystyczne kliknięcie.
3. Zależnie od potrzeby zainstaluj ograniczniki ruchome 3w rowkach prowadzących
przednich 4lub w tylnich 5znajdujących się na blacie roboczym urządzenia [patrz
rozdział drugi "BUDOWA URZĄDZENIA I AKCESORIA"].
Wskazówka
Ograniczniki ruchome wkładamy poprzez otwory w rowkach prowadzących, a następnie
przesuwany na wybraną pozycję i blokujemy pokrętłem.
4
5
1
1
2
2
14
•
12

multiCREASE 52 • Instrukcja obsługi PL
4. Wsuń bigowany arkusz i za pomocą ograniczników ustaw pozycję bigu [patrz 2rysunek
na poprzedniej stronie].
5. Pociągnij za ramię urządzenia [patrz 1w rozdziale drugim "BUDOWA URZĄDZENIA I
AKCESORIA"], aż poczujesz opór.
Wskazówka
W przypadku zużycia lub uszkodzenia jest możliwość zamówienia następujących
elementów:
• nóż bigujący (O•creasingKNIFE 52)
6PERFORACJA
UWAGA!
Moduł jest dostępny jako wyposażenie dodatkowe.
1. Zdemontuj uprzednio zainstalowany moduł (jeśli był zamontowany).
2. Trzymając za uchwyty zamontuj na belce urządzenia moduł perforujący 12 (O•PERFORATOR
KIT multiCREASE 52), a następnie naciśnij w dół [patrz rysunek powyżej 1]. Powinniśmy
usłyszeć charakterystyczne kliknięcie.
UWAGA!
Przed pierwszym użyciem należy zdjąć zabezpieczenia transportowe 12a
3. Zależnie od potrzeby zainstaluj ograniczniki ruchome 3w rowkach prowadzących przed-
nich 4lub w tylnich 5znajdujących się na blacie roboczym urządzenia [patrz rozdział
drugi "BUDOWA URZĄDZENIA I AKCESORIA"].
Wskazówka
Ograniczniki ruchome wkładamy poprzez otwory w rowkach prowadzących, a następnie
przesuwany na wybraną pozycję i blokujemy pokrętłem.
4. Wsuń perforowany arkusz i za pomocą ograniczników ustaw pozycję perforacji [patrz
rysunek powyżej 2].
5. Pociągnij za ramię urządzenia [patrz 1w rozdziale drugim "BUDOWA URZĄDZENIA I AK-
CESORIA"] aż poczujesz opór.
Wskazówka
W przypadku zużycia lub uszkodzenia jest możliwość zamówienia następujących
elementów:
• nóż do perforacji (O•perforatorKNIFE 52)
• listwa i guma do perforacji (O•perforator BAR&RUBBER 52)
1
1
2
2
15
13

7ZAOKRĄGLANIE NAROŻNIKÓW
1. Zdemontuj uprzednio zainstalowany moduł (jeśli był zamontowany).
2. Trzymając za uchwyty zamontuj moduł do zaokrąglania narożników
na belce , prowadnice powinny znajdować się nad kwadratowymi otworami 6 [patrz
rozdział drugi "BUDOWA URZĄDZENIA I AKCESORIA"].
UWAGA!
W przypadku użycia modułu do wykrawania "łezki" do kalendarzy 14 , należy przejść do
rozdziału dziewiątego: "WYKRAWANIE ŁEZKI POD ZAWIESZKĘ DO KALENDARZA".
3. Wsuń plastikową podkładk
ę
13a
(O•cornerCUTTER PAD multiCREASE 30/52) tak, aby jeden
z rogów ułożony był pod nożem i opierał się o ograniczniki ruchome modułu [patrz
rysunek poniżej].
4. Połóż materiał, w którym chcesz ściąć naroże na podkładce, a następnie wsuń tak, aby
opierał się o ograniczniki ruchome modułu [patrz rysunek powyżej 1].
5. Pociągnij za ramię urządzenia 1[patrz rozdział drugi "BUDOWA URZĄDZENIA I AKCESO-
RIA"], aż poczujesz opór.
1
16
UWAGA!
Moduł jest dostępny jako wyposażenie dodatkowe.
13
2
14

multiCREASE 52 • Instrukcja obsługi PL
1. Za pomocą klucza imbusowego 3 mm 9zainstaluj ograniczniki ruchome modułu O•COR-
NER CUTTER BLADE HANDLE MC 30/52 [patrz rysunek powyżej, elementy 1], lecz na razie
nie dokręcaj śrub.
2. Za pomocą klucza imbusowego 3 mm 9odkręć blokadę noża i wymień zainstalowany
nóż (jeśli był) na wybrany nóż (R4, R6, R10 lub C15). Następnie dokręć śrubę blokady noża.
UWAGA!
Szczegółowy opis wszystkich dostępnych akcesoriów znajdziesz w dziale drugim
"OPIS URZĄDZENIA I AKCESORIA"
3. W powstałe naroże z ograniczników modułu włóż płytkę kalibrującą odpowiednim ro-
giem, np. dla noża R4 wybierz róg podkładki kalibrującej z symbolem R4. Kierunek wsu-
wania podkładki kalibrującej pokazano na rysunku powyżej 2.
4. Za pomocą klucza imbusowego 3 mm 9dokręć śruby mocujące ograniczniki ruchome
[patrz rysunek powyżej 3]
5. Gotowy moduł wraz z podstawką powinien wyglądać jak na rysunku powyżej.
Wskazówka
W przypadku zużycia lub uszkodzenia jest możliwość zamówienia następujących
elementów:
• noże do zaokrąglacza narożników (O•cornerCUTTER BLADE): R4, R6, R10, C15;
• nóż "łezka" pod zawieszkę do kalendarzy (O•thumbCUT BLADE);
• plastikowa podkładka (O•cornerCUTTER PAD multiCREASE 30/52);
8WYKRAWANIE I OBCINANIE
UWAGA!
Do wykonywania tych czynności niezbędne są następujące akcesoria stanowiące wyposażenie
dodatkowe:
•wykrojniki (O•cuttingBLADE)
• noże obcinające (O•trimmingBLADE)
• O•cuttingBLADE PAD POBC
O Szczegóły zapytaj swojego dostawcę.
1. Zdemontuj uprzednio zainstalowany moduł (jeśli był zamontowany).
2. Wsuń między belkę 2, a blat roboczy urządzenia dużą plastikową podkładkę 11 (O•cuttingBLADE PAD POBC).
3. Połóż materiał, w którym chcesz wykrawać, bądź który chcesz obcinać.
4. Ułóż wykrojnik lub nóż obcinający w miejscu, gdzie ma być wykonane wykrawanie lub cięcie.
5. Przesuwając podkładkę 11 ustaw całość tak, aby początek wykrojnika lub noża obcinającego był pod
belką urządzenia.
6. Pociągnij za ramię urządzenia 1[patrz rozdział drugi "BUDOWA URZĄDZENIA I AKCESORIA"], aż poczujesz
opór. Wróć ramieniem urządzenia do pozycji zerowej.
7. Następnie przesuń całość za pomocą podkładki 11 o klika centymetrów w głąb urządzenia.
8. Powtórz punkty 6. oraz 7., aż do momentu, gdy koniec wykrojnika lub noża obcinającego znajdzie się za belką
urządzenia.
KALIBRACJA
1
1
2
3
17
multiCREASE 52 • Instrukcja obsługi PL
1. Za pomocą klucza imbusowego 3 mm 9zainstaluj ograniczniki ruchome modułu O•COR-
NER CUTTER BLADE HANDLE MC 30/52 [patrz rysunek powyżej, elementy 1], lecz na razie
nie dokręcaj śrub.
2. Za pomocą klucza imbusowego 3 mm 9odkręć blokadę noża i wymień zainstalowany
nóż (jeśli był) na wybrany nóż (R4, R6, R10 lub C15). Następnie dokręć śrubę blokady noża.
UWAGA!
Szczegółowy opis wszystkich dostępnych akcesoriów znajdziesz w dziale drugim
"OPIS URZĄDZENIA I AKCESORIA"
3. W powstałe naroże z ograniczników modułu włóż płytkę kalibrującą odpowiednim ro-
giem, np. dla noża R4 wybierz róg podkładki kalibrującej z symbolem R4. Kierunek wsu-
wania podkładki kalibrującej pokazano na rysunku powyżej 2.
4. Za pomocą klucza imbusowego 3 mm 9dokręć śruby mocujące ograniczniki ruchome
[patrz rysunek powyżej 3]
5. Gotowy moduł wraz z podstawką powinien wyglądać jak na rysunku powyżej.
Wskazówka
W przypadku zużycia lub uszkodzenia jest możliwość zamówienia następujących
elementów:
• noże do zaokrąglacza narożników (O•cornerCUTTER BLADE): R4, R6, R10, C15;
• nóż "łezka" pod zawieszkę do kalendarzy (O•thumbCUT BLADE);
• plastikowa podkładka (O•cornerCUTTER PAD multiCREASE 30/52);
8WYKRAWANIE I OBCINANIE
UWAGA!
Do wykonywania tych czynności niezbędne są następujące akcesoria stanowiące wyposażenie
dodatkowe:
•wykrojniki (O•cuttingBLADE)
• noże obcinające (O•trimmingBLADE)
• O•cuttingBLADE PAD POBC
O Szczegóły zapytaj swojego dostawcę.
1. Zdemontuj uprzednio zainstalowany moduł (jeśli był zamontowany).
2. Wsuń między belkę 2, a blat roboczy urządzenia dużą plastikową podkładkę 11 (O•cuttingBLADE PAD POBC).
3. Połóż materiał, w którym chcesz wykrawać, bądź który chcesz obcinać.
4. Ułóż wykrojnik lub nóż obcinający w miejscu, gdzie ma być wykonane wykrawanie lub cięcie.
5. Przesuwając podkładkę 11 ustaw całość tak, aby początek wykrojnika lub noża obcinającego był pod
belką urządzenia.
6. Pociągnij za ramię urządzenia 1[patrz rozdział drugi "BUDOWA URZĄDZENIA I AKCESORIA"], aż poczujesz
opór. Wróć ramieniem urządzenia do pozycji zerowej.
7. Następnie przesuń całość za pomocą podkładki 11 o klika centymetrów w głąb urządzenia.
8. Powtórz punkty 6. oraz 7., aż do momentu, gdy koniec wykrojnika lub noża obcinającego znajdzie się za belką
urządzenia.
KALIBRACJA
1
1
2
3
17
9WYKRAWANIE ŁEZKI POD ZAWIESZKĘ DO KALENDARZA
UWAGA!
Moduł jest dostępny jako wyposażenie dodatkowe.
1. Zdemontuj uprzednio zainstalowany moduł (jeśli był zamontowany).
2. Trzymając za uchwyty zamontuj moduł do wykrawania "łezki" 14 (O•THUMBCUT CUTTER
2[patrz rozdział drugi "BUDOWA URZĄDZENIA I AKCESORIA"].
3. Wsuń plastikową podkładkę z ogranicznikiem 13a tak, aby ogranicznik podkładki opierał
się na module, a podkładka umieszczona była bezpośrednio pod nożem.
4. Połóż materiał, w którym chcesz wykroić "łezkę" pod zawieszkę do kalendarzy, a następ-
nie wsuń tak, aby opierał się o ograniczniki ruchome podkładki oraz wycentruj
aby "łezka" znajdowała się na środku materiału.
5. Pociągnij za ramię urządzenia 1[patrz rozdział drugi "BUDOWA URZĄDZENIA IAKCESO-
RIA"], aż poczujesz opór.
PRZYGOTOWANIE MODUŁU DO WYKRAWANIA "ŁEZKI"
1. Za pomocą klucza imbusowego 3 mm 9zdemontuj zainstalowane ograniczniki modułu
O•CORNER CUTTER BLADE HANDLE MC 30/52 [patrz rysunek, elementy 1w rozdziale siód-
mym "ZAOKRĄGLANIE NAROŻNIKÓW" w sekcji "Kalibracja"], jeśli były zainstalowane.
2. Za pomocą klucza imbusowego 3 mm 9odkręć blokadę noża i wymień zainstalowany
nóż (jeśli był) na nóż do wykrawania "łezki" 14b (O•thumbCUT BLADE).
3. Nałóż ograniczniki podstawki na małą kwadratową podstawkę 14a .
4. Gotowy moduł wraz z podstawką i ogranicznikami powinien wyglądać jak na rysunku na
górze strony.
18
MC 30/52 na belce
materiał
15

9WYKRAWANIE ŁEZKI POD ZAWIESZKĘ DO KALENDARZA
UWAGA!
Moduł jest dostępny jako wyposażenie dodatkowe.
1. Zdemontuj uprzednio zainstalowany moduł (jeśli był zamontowany).
2. Trzymając za uchwyty zamontuj moduł do wykrawania "łezki" 14 (O•THUMBCUT CUTTER
2[patrz rozdział drugi "BUDOWA URZĄDZENIA I AKCESORIA"].
3. Wsuń plastikową podkładkę z ogranicznikiem 13a tak, aby ogranicznik podkładki opierał
się na module, a podkładka umieszczona była bezpośrednio pod nożem.
4. Połóż materiał, w którym chcesz wykroić "łezkę" pod zawieszkę do kalendarzy, a następ-
nie wsuń tak, aby opierał się o ograniczniki ruchome podkładki oraz wycentruj
aby "łezka" znajdowała się na środku materiału.
5. Pociągnij za ramię urządzenia 1[patrz rozdział drugi "BUDOWA URZĄDZENIA IAKCESO-
RIA"], aż poczujesz opór.
PRZYGOTOWANIE MODUŁU DO WYKRAWANIA "ŁEZKI"
1. Za pomocą klucza imbusowego 3 mm 9zdemontuj zainstalowane ograniczniki modułu
O•CORNER CUTTER BLADE HANDLE MC 30/52 [patrz rysunek, elementy 1w rozdziale siód-
mym "ZAOKRĄGLANIE NAROŻNIKÓW" w sekcji "Kalibracja"], jeśli były zainstalowane.
2. Za pomocą klucza imbusowego 3 mm 9odkręć blokadę noża i wymień zainstalowany
nóż (jeśli był) na nóż do wykrawania "łezki" 14b (O•thumbCUT BLADE).
3. Nałóż ograniczniki podstawki na małą kwadratową podstawkę 14a .
4. Gotowy moduł wraz z podstawką i ogranicznikami powinien wyglądać jak na rysunku na
górze strony.
18
MC 30/52 na belce
materiał
multiCREASE 52 • Instrukcja obsługi PL
10 ZAGNIATANIE LISTEW DO KALENDARZY
1. Zdemontuj uprzednio zainstalowany moduł oraz ograniczniki ruchome [patrz 3w roz-
dziale drugim "BUDOWA URZĄDZENIA I AKCESORIA"] (jeśli były zamontowane).
2. Trzymając za uchwyty zamontuj na belce urządzenia [patrz 2w rozdziale drugim "BU-
DOWA URZĄDZENIA I AKCESORIA"] moduł do zagniatania listew do kalendarzy 10 (O•calen-
darSTRIP closer MC 52.
3. W przypadku zagniatania listwy bez zawieszki wsuń listwę do szczeliny modułu otwar-
ciem w stronę operatora oraz dosuń ją do lewej strony, aż oprze się o ogranicznik. Nato-
miast, gdy chcesz zagnieść listwę z zawieszką, przeprowadź ucho zawieszki przez otwór w
listwie, a następnie przez otwór znajdujący się na samym środku modułu. Aby listwa nie
uciekała nam na boki możemy zastosować ruchomy ogranicznik magnetyczny [patrz 10a
w rozdziale drugim "BUDOWA URZĄDZENIA I AKCESORIA"]. W obu przypadkach dolna kra-
wędź listwy powinna schować się w mikro wnęce.
4. Wsuń kalendarz lub plakat wewnątrz listwy i przesuń, aż całość oprze się na tylnej ścian-
ce modułu.
5. Pociągnij za ramię urządzenia [patrz 1w rozdziale drugim "BUDOWA URZĄDZENIA I AKCE-
SORIA"], aż poczujesz opór.
11 DANE TECHNICZNE
• maksymalna szerokość robocza: ..........................................................................520 mm
• maksymalna grubość bigowanego lub perforowanego materiału: ............................... 0,3 mm
• grubość listwy bigującej: ........................................................................... 0,7 mm (2 pt.)
•waga netto:....................................................................................................... 26 kg
•waga brutto:...................................................................................................... 29 kg
•wymiary (W x S x G): .........................................................................400 x 590 x 550 mm
19
multiCREASE 52 • Instrukcja obsługi PL
10 ZAGNIATANIE LISTEW DO KALENDARZY
1. Zdemontuj uprzednio zainstalowany moduł oraz ograniczniki ruchome [patrz 3w roz-
dziale drugim "BUDOWA URZĄDZENIA I AKCESORIA"] (jeśli były zamontowane).
2. Trzymając za uchwyty zamontuj na belce urządzenia [patrz 2w rozdziale drugim "BU-
DOWA URZĄDZENIA I AKCESORIA"] moduł do zagniatania listew do kalendarzy 10 (O•calen-
darSTRIP closer MC 52.
3. W przypadku zagniatania listwy bez zawieszki wsuń listwę do szczeliny modułu otwar-
ciem w stronę operatora oraz dosuń ją do lewej strony, aż oprze się o ogranicznik. Nato-
miast, gdy chcesz zagnieść listwę z zawieszką, przeprowadź ucho zawieszki przez otwór w
listwie, a następnie przez otwór znajdujący się na samym środku modułu. Aby listwa nie
uciekała nam na boki możemy zastosować ruchomy ogranicznik magnetyczny [patrz 10a
w rozdziale drugim "BUDOWA URZĄDZENIA I AKCESORIA"]. W obu przypadkach dolna kra-
wędź listwy powinna schować się w mikro wnęce.
4. Wsuń kalendarz lub plakat wewnątrz listwy i przesuń, aż całość oprze się na tylnej ścian-
ce modułu.
5. Pociągnij za ramię urządzenia [patrz 1w rozdziale drugim "BUDOWA URZĄDZENIA I AKCE-
SORIA"], aż poczujesz opór.
11 DANE TECHNICZNE
• maksymalna szerokość robocza: ..........................................................................520 mm
• maksymalna grubość bigowanego lub perforowanego materiału: ............................... 0,3 mm
• grubość listwy bigującej: ........................................................................... 0,7 mm (2 pt.)
•waga netto:....................................................................................................... 26 kg
•waga brutto:...................................................................................................... 29 kg
•wymiary (W x S x G): .........................................................................400 x 590 x 550 mm
19
1.03.2019
16
Other manuals for multiCREASE 52
2
Table of contents
Languages: