Orbegozo MC 4550 User manual

PICADORA-MANUALDEINSTRUCCIONES
GRINDER-INSTRUCTIONMANUAL
HACHEVIANDE-MANUELD’INSTRUCTIONS
MÁQUINADEPICAR-MANUALDEINSTRUÇÕES
MC 4550
Sonifer,S.A.
AvenidadeSantiago,86
30007 MurciaEspaña
E-mail: sonifer@sonifer.es
MadeinP.R.C.
Lea atentamenteestemanualantesdeutilizaresteaparato yguárdelo parafuturasconsultas.Sólo asípodrá
obtenerlosmejoresresultadosylamáximaseguridaddeuso.
Readthismanualcarefullybeforerunning thisappliance andsaveit forreference in orderto obtain thebest
resultsand ensuresafeuse.
Veuillezlireattentivementcemanuelavantd’utilisercetappareiletconservez-lepour touteconsultation
future.C’estlaseulefaçond’obtenir lesmeilleursrésultatsetunesécuritéoptimaled’utilisation.
Leiaestemanualcuidadosamenteantesdeutilizaresteaparelhoeguarde-oparaconsultafutura.Sóassim,
poderáobterosmelhoresresultadoseamáximasegurança nautilização.

MC4550
2
ESPAÑOL
INDICACIONESDESEGURIDAD
Leadetenidamentelasinstrucciones deuso deesteaparatoantes desu puestaen funcionamientoy
procure guardarestemanual,lagarantía,el recibo ylacajacon su embalaje.
Generales
1.Esteaparatopuedenutilizarloniñosconedadde 8
añosysuperior ypersonasconcapacidadesfísicas,
sensorialesomentalesreducidasofaltade
experienciayconocimiento,siseleshadadola
supervisiónoformaciónapropiadasrespectoaluso
del aparatodeunamanerasegura ycomprendenlos
peligrosqueimplica.Losniñosnodebenjugar con
el aparato.Lalimpiezayelmantenimientoarealizar
por el usuarionodebenrealizarlolosniñossin
supervisión.
2.Sedeberá supervisar alosniñosparaasegurarsede
quenojueganconesteaparato.
3.Mantengael aparatoysucable fuera del alcancede
los niñosmenores de 8años.
4.PRECAUCIÓN:Para laseguridadde sus niñosnodeje
materialde embalaje (bolsasde plástico,cartón,
polietilenoetc.)asualcance.
5.Siel cable de alimentaciónestádañado,debe ser
sustituidoporel fabricante, el serviciotécnico o
cualquierotroprofesionalcualificadopara evitar un
peligro.

MC4550
3
6.No desconectenuncatirandodel cable.
7.No lopongaenfuncionamientosiel cable oel
enchufe estándañadososiobserva queel aparato
nofuncionacorrectamente.
8.No manipule el aparatoconlasmanos mojadas.
9.No sumergirel aparatoenaguaocualquierotro
líquido.
10. Antesde sulimpiezaobservequeel aparatoestá
desconectado.
11. El aparatodebe instalarsede acuerdoconla
reglamentaciónnacionalpara instalaciones
eléctricas.
12. Esteaparatoes sólopara usodoméstico.
13. Encasode necesitar unacopiadel manualde
instrucciones,puede solicitarlapor correo
electrónico através de sonifer@sonifer.es
14. ADVERTENCIA:En casodemalautilización,existe
riesgode posibles heridas.
Específicas
•No limpie launidaddel motor bajoel aguaoenel
lavavajillas.Límpieloconuntrapohúmedo.
•Por favor,utilicelacuchillaconcuidado.Estámuy
afilada.
•Sedebe tenercuidadocuandoseutilizalascuchillas,

MC4550
4
cuandosevacíael recipientey durantelalimpieza.
•Desconectar siemprede laalimentaciónsisedeja
desatendidayantesdel montaje,desmontaje odela
limpieza.
•No utilicelosdedosparapresionarlosalimentos,
utilicesiemprelaespátula.
PARTESDELPRODUCTO
ESPAÑOL
ENGLISH
FRANÇAISE
PORTUGUESE
1.Tapadera 1.Cover 1. Couverture 1. Tampa
2. Cuchillas 2.Bladegroup 2. Groupedelames 2. Grupo delâminas
3.Recipientepicado 3.Bowl 3. bol 3. Tigela
4.Ejetransmisor 4.Driver 4. Chauffeur 4.Eixodotransmissor
5.Cuerpo principal 5. Motor block 5.Blocmoteur 5. Corpoprincipal

MC4550
5
INFORMACIÓNTÉCNICA
•Lacapacidad del recipientese correspondecon aproximadamente250g.decarne.
•Elaparatoestádiseñadocon unmecanismoespecialque permitequitarlacuchilladeforma
sencilla.
•Puedeser usadodemaneraintermitente.
•Debidoaque elmotor es muypotente,nuncautiliceelaparatodeformacontinuamás
de45 segundos.Si es necesario, dejeun intervalodeun minutodedescanso antes deusarla
otravez.
UTILIZACIÓNDELAPICADORA
−Sitúe lapicadoraen unasuperficieestableynivelada.(Imagen 1)
−Pongalos ingredientes que desee picaren elrecipientedepicado. Esteproceso se debe
hacer con el recipientesincolocaraún en launidad motora.
−Nose debe añadirlíquidos, pueden entrarenel motor ydañarlo.
−Pongalatapaen sulugar. Elaparatose bloqueasilatapano se sitúacorrectamente. Para
fijarlatapaen launidad motora,alinee lasmarcasdeestacon lasdelaunidad motora
−Conectelaunidadalaelectricidad.Presione haciaabajolatapaderacon unamano yse
iniciaráel proceso depicado. (Imagen 2)
−Unavezfinalizadoel proceso, retire latapaylimpieel aparato. (Imagen3)
Imagen1Imagen2Imagen 3
LIMPIEZA
Paralimpiarelproducto, quitetodaslaspiezasdesmontablesylávelasen aguajabonosa
(exceptuandoel motor).Dejeque se sequen yvuelvaacolocarlasparasu próximouso.
Nointroduzcalos accesorios metálicos al lavavajillas.

MC4550
6
CONSEJOSPRÁCTICOS
•Paraobtener mejores resultados distribuyalacarnetroceadadeformahomogéneautilizandola
espátula.
•Dejeque launidad se enfríedespués decadauso.
•Eviteusarlapicadoracuandolaunidad estevacía.
•Nota:Obtendrámejores resultadoutilizandoel botón demaneraintermitente.
•Su picadorapicarálos diferentes alimentos, utilicelasiguientetablacomoreferencia:
Alimento
Cantidadmáxima
Tiempomáximo (Segundos
)
Perejil
Cebolla
Ajo
Galletas
Almendras
Castañas
Nueces
Queso
Huevos cocidos
Carne
Tomate
3
0
g
120g
75g
50g
200g
200g
150g
200g
200g
200g
150g
6segundos
9segundos
5segundos
5segundos
8segundos
12 segundos
10 segundos
10 segundos
5segundos
6segundos
5segundos
Eliminacióndelelectrodomésticoviejo.
En base alaNormaeuropea2002/96/CEdeResiduosdeaparatosEléctricosyElectrónicos(RAEE),
loselectrodomésticosviejosnopuedenserarrojadosenloscontenedoresmunicipaleshabituales;
tienenqueserrecogidosselectivamenteparaoptimizarlarecuperaciónyrecicladodelos
componentesymaterialesquelosconstituyen,yreducir elimpactoenlasalud humanayel
medioambiente.El símbolodelcubo debasuratachadosemarcasobretodoslosproductospara
recordaralconsumidorlaobligacióndesepararlosparalarecogidaselectiva.Elconsumidor
debecontactarconlaautoridadlocaloconelvendedorparainformarseenrelaciónala
correctaeliminacióndesuelectrodoméstico viejo.
DECLARACIÓNDECONFORMIDAD:Estedispositivocumpleconlos requisitosdelaDirectivadeBaja
Tensión2006/95/CE ylos requisitosde la directivade CompatibilidadElectromagnética2004/108/CE.

MC4550
7
ENGLISH
SAFETY WARNINGS
Readthe operatinginstructions carefullybefore puttingthe applianceintooperation andkeep the
instructions including thewarranty,the receipt and,ifpossible, the box withthe internal packing.
GeneralSafety Instructions
1.Thisappliancecanbe usedbychildrenaged from8
yearsandaboveandpersonswithreduced physical,
sensoryormentalcapabilitiesor lackofexperience
andknowledge if theyhavebeengivensupervision
or instructionconcerninguseoftheapplianceina
safe wayand understand thehazardsinvolved.
Childrenmustneverplaywiththeappliance.
Cleaningand usermaintenancemustneverbe
carried outbychildrenwithout supervision.
2.Childrenshould be supervised toensurethattheydo
not playwiththeappliance.
3.Keep theapplianceandthecable cordout ofthe
reachofchildrenless than8yearsold.
4.WARNING:Inordertoensureyourchildren‘ssafety,
pleasekeep all packaging(plasticbags,boxes,
polystyreneetc.)outoftheirreach.
5.If thesupplycordisdamaged itmustberepaired by
theAuthorizedServiceAgenttoavoid ahazard.
6.Neverpull onthecordwhenunplugging.

MC4550
8
7.Do notusetheunitwithadamaged cordor plug, or
if it is notworkingproperly.
8.Do nothandletheappliancewithwethands.
9.Neverimmersetheapplianceinwateror anyother
liquid.
10. Makesuretheappliancehasbeenunplugged
beforecleaning.
11. Thisappliancemustbeinstalled followingthe
nationalregulations forelectricalinstallations.
12. This applianceis for household useonly.
13. Incasethatyouneed acopyoftheinstruction
manual,youcanaskforitwritinganemail to
sonifer@sonifer.es
14. WARNING:Incaseofmisuse, thereisariskof
possible injury.
SpecialSafety Instructions
•Thisappliancecanbe usedbypeople withreduced
physical,sensoryor mentalcapabilitiesor lack of
experienceandknowledge if theyhavebeengiven
supervisionor instructionconcerning useofthe
applianceinasafe wayandunderstand thehazard
involved.

MC4550
9
•Do notcleanthemotor unitunderrunningwateror
washin adishwasher.Cleanwithadampcloth.
•Pleasehandletheblade withcare: itis very sharp.
•Careshould be takenwhenusingblades,when
emptyingthebowlandduringcleaning.
•Alwaysdisconnectthepowerif leftunattended and
beforeassembling, disassemblingor cleaning.
•Do notuseyourfingerstopressthefood, always use
thespatula.
TECHNICALINFORMATION
•The capacityofthe container isapproximately250 gramsofmeat.
•Special mechanism for easybladeremoval.
•It canbe used withpulseaction.
•Asthe motor isverypowerful, donotoperatethemachineforlongerthan 45 seconds at
atime. Ifnecessary,leavethe machine for aminutebefore using again.
USING YOURCHOPPER
−Placethe base on atable.
−Placethe ingredientstobe mixedinthe mixinggoblet.Donotforgettopour the liquid in
first.Thismust be done when the mixer goblet ison atable, never attached tothe motor unit.
−Placethe lid on. (Never putthe mixinggobletonthe motor unit withoutitslid).Tofitthe
mixinggobletontothe chopper’s motor unit,lineup the markingon thefrontofthegoblet
withthe marking on the top ofthe chopper
−Plug the appliancein.
−Press downon the lid withone hand tooperatethemachine.
CLEANING
Tocleanthe product,remove the detachablepartsandwash theminsoapywater (exceptingthe
motor).Leave themtodryandreplacethemfor the nextuse. Donotwash metalpartsinthe
dishwasher.

MC4550
10
PRACTICALHINTS
−Inorder toobtainsmoothandfinelychoppedmeat,distributethe meatevenlyinthe bowl
withthe spatula.
−Allowthe appliancetocool downafter eachuse.
−Donot use the chopper when the applianceisempty.
−Note: better resultsareobtained byusing apulse action.
−Your chopper will chop the following:
FOOD
MAXIMUMQUANTITY
MAXIMUMTIME(SECS)
Parsley
Onions
Shallots
Garlic
Biscuits
Almonds
Chestnuts
Walnuts
Gruyere, Cheddar
Boiled Eggs
Meat(Lean)
20g
150g
150g
60g
50g
200g
200g
150g
200g
200g
200g
6secs
9secs
9secs
5secs
5secs
8secs
12 secs
10 secs
10 secs
5secs
6secs
Disposal of oldelectrical appliances.
TheEuropeandirective2002/96/EConWasteElectricalandElectronicEquipment (WEEE), requires
thatold household electricalappliancesmustnotbedisposedofin thenormalunsortedmunicipal
wastestream.Old appliancesmustbecollectedseparatelyin ordertooptimizetherecoveryand
recyclingofthematerialstheycontain,and reducetheimpactonhumanhealth and the
environment. Thecrossedout “wheeledbin”symbolontheproductremindsyouofyour
obligation, thatwhenyoudisposeoftheappliance,itmustbeseparatelycollected.
Consumersshould contacttheirlocalauthorityorretailerforinformationconcerning the
correctdisposaloftheir old appliance.
DECLARATIONOFCONFORMITY:This device complieswiththerequirementsof the LowVoltage
Directive 2006/95/ECand the requirementsof the EMCdirective 2004/108/EC.

MC4550
11
FRANÇAIS
MESURESDESÉCURITÉ
Veuillezlireces instructions avant touteutilisation.
Vous deveztoujours respecter les consignesdesécuritélorsque vous utilisezdesappareils
électriques, telles que lessuivantes :
Conseils générauxde sécurité
1.Cetappareil peutêtreutilisépar desenfants8ans
ouplusetdespersonnesprésentantunhandicap
physique, sensoriel,mentaloumoteurvoirene
disposantpasdesconnaissancesetdel'expérience
nécessairesencasde surveillanceoud'instructions
surl'usage decetappareil entoutesécuritéetde
compréhensiondesrisquesimpliqués.Lesenfantsne
doivent pasjoueravecl'appareil. Lenettoyage etla
maintenancenedoivent pastrèseffectuéspardes
enfantssans surveillance.
2.Lesenfantsdoiventêtresurveillésafinde s'assurer
qu'ils nejouentpasaveccet appareil.
3.Gardezl’appareil etle câble àlaportée desenfants
de moinsde 8ans.
4.ATTENTION:Par mesurede sécuritévis-à-visdes
enfants,nelaissez paslesemballages(sacen
plastique, carton,polystyrène) aleurportée.
5.Sile cordond’alimentationestendommagé,
adressez-vousàun servicetechniqueagréé afin
d’éviterundanger.

MC4550
12
6.Nedébranchezjamaisentirant ducordon.
7.Nejamaisle fairefonctionnersile cordonoulafiche
sontendommagésousivousremarquezque
l´appareil nefonctionnepas correctement.
8.Nepasmanipulerl´appareil, les mains mouillées.
9.Nejamaisplacerl´appareil prèsdansl´eauouautre
liquide.
10. Avant de nettoyerl´appareil, vérifiezs´il estbien
débranché.
11. L´appareil doitêtreinstallé suivantlesnormes
nationales pourles installations électriques.
12. Cetappareil n’estaptequepouruneutilisation
domestique.
13. Encas quivous avezbesoind'unecopie dumanuel
d'instructions,vouspouvez le demanderàl'adresse
e-mail sonifer@sonifer.es
14. AVERTISSEMENT:Encasde mauvaiseutilisationde
l'appareil, ily aunrisquedeblessure.
Mesures de sécuritéimportantes
•Cetappareil peut êtreutilisépar despersonnesdont
lescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalessont
réduitesoudespersonnesdénuéesd'expérience
concernantsonutilisation,etce, soussurveillanceou
aprèsavoirreçulesinstructionspourunmaniement

MC4550
13
sûrde l'appareil et ayant compris les risques possibles.
•Les enfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.
•Nepassezle bloc moteursousl’eauouaulave-
vaisselle. Nettoyez-le àl’aide d’unchiffonhumide.
•Manipulezsoigneusementlalame. Elle esttrès
aiguisée.
•Manipulezleslamesavecprudencelorsquevous
videzle récipient oulorsquevous le nettoyez.
•Débranchez toujoursl’appareil de l’alimentations’il
estsanssurveillanceetavant le montage, démontage
oule nettoyage.
•Utiliseztoujourslaspatule pourremuerlesaliments,
jamais vosdoigts.
INFORMATIONTECHNIQUE
•Lerécipient àune capacitécorrespondant àenviron 250g deviande.
•L’appareil est conçuavecun mécanismespécial qui permet d’enlever lalamefacilement.
•Il peut être utilisé defaçon intermittente.
•Étantdonné que son moteur esttrès puissant, n’utilisezjamaisl’appareil encontinu
pendant plusde45secondes.Laissezun intervalled’une minutedepause avantdele
réutiliser en casdebesoin.
UTILISATION DUHACHOIR
−Placezl’appareil sur une surfacestableet nivelée.
−Versezles ingrédientsàhacher danslerécipientprévu àceteffet.Pour cettephase,le
récipient ne doit pasencore être montésur leblocmoteur.
−Si vous souhaitezajouterduliquide, il convient delefaire en premier lieu.
−Fermezaveclecouvercle. L’appareil se bloque silecouverclen’estpascorrectementplacé.
Pour fixer lecouverclesur leblocmoteur, alignezles marquesducouvercleaveccelles du

MC4550
14
blocmoteur puistournezlerécipientdanslesens contraire desaiguilles d’une montre
jusqu’àentendre un clic.
−Branchezl’appareil.Tenezlecouvercleàl’aided’une mainen exerçantune légère pression et
appuyezsur lebouton d’allumageàl’aidedel’autre main.
−Relâchezlebouton pour que l’appareil s’arrête.
NETTOYAGE
Pour nettoyer, enlevertoutes les pièces amovibles etles laver àl'eausavonneuse (sauflemoteur).
Laissez-les sécher. Remettez-les pour leur prochaine utilisation.
Nepasinsérer les raccordsmétalliques lave-vaisselle.
CONSEILSPRATIQUES
−Répartissezlaviandeen morceauxdemanière homogène àl’aidedelaspatuleafind’obtenir
demeilleurs résultats.
−Laissezl’appareil refroidiraprès chaque utilisation.
−N’utilisezpasl’appareil lorsqu’il est vide.
−Note:Vous obtiendrezdemeilleurs résultatsen utilisant lebouton demanière intermittente.
−Votre appareil peut hacher divers aliments, utilisezletableausuivant en tant que référence:
Aliment
Quantité maximum
Temps maximum (Secondes)
Persil
Oignons
Echalotes
Ail
Biscuits
Amandes
Châtaignes
Noix
Gruyère, cheddar
Oeufsdurs
Viande
20g
150g
60g
50g
200g
200g
150g
200g
200g
200g
200g
6secs
9secs
9secs
5secs
5secs
8secs
12 secs
10 secs
10 secs
5secs
6secs
Enlèvement desappareils ménagersusagés.
Ladirectiveeuropéenne2002/96/ECsurlesDéchetsdesEquipementsElectriquesetElectroniques
(DEEE), exigequelesappareilsménagersusagesnesoient pasjetésdansleflux normaldesdéchets
municipaux. Lesappareilsusagésdoivent êtrecollectésséparément afin d’optimiserletaux de
récupérationetlerecyclagedesmatériaux qui lescomposent, etréduirel’impactsur lasanté
humaineetl’environnement. Lesymboledelapoubellebarréeestapposéesurtouslesproduits
pour rappelerlesobligationsdecollèteséparée.Lesconsommateursdevront contacterlesautoritéslocalesou
leur revendeur concernant ladémarcheàsuivrepour l’enlèvement deleur vieil appareil.
DÉCLARATIONDECONFORMITÉ:Cetappareil estconforme auxexigencesdela Directive BasseTension
2006/95/CE etauxexigencesde la directive EMC2004/108/CE.

MC4550
15
PORTUGUÊS
PRECAUÇÕESDESEGURANÇA
Leiatodas as instruçõesantes deutilizar oaparelho.
Quandoutilizar electrodomésticos,deveseguirsempre
as seguintes precauçõesde segurança básicas:
1.Esteaparelhopode serusadopor criançasmaiores
de 8anosepor pessoascomcapacidadesfísicas,
sensoriaisoumentaisreduzidasoucomfaltade
experiênciaeconhecimento,semprequelhesseja
dadaasupervisão apropriadaouinstruçõespara a
utilização doaparelhode formasegura ede modoa
quecompreendamosperigosinerentes.Não deixe
quecriançasbrinquemcomoaparelho.Não permita
alimpezaemanutençãodoaparel-hopeloutilizador
acrianças sem vigilância.
2.As criançasdeverão sersupervisionadas,para se
assegurarde quenão brincam com aunidade.
3.Mantenhaoaparelhoeoseucaboforadoalcance
de criançasmenores de 8anos.
4.PRECAUCÃO:Para aseguranca dosseusfilhos,nao
deixepartesdaembalagem(sacosplasticos,
papelao,esferovite, etc.)aoalcancedosmesmos.
5.Seocabodeligação estiverdanificadorecorra aum
serviço técnico autorizado.

MC4550
16
6.Nunca desligueoaparelhopuxandopelocabo.
7.Não ponhaemfuncionament seocaboouaficha
estiveremestragadosouseobserva queoaparelho
nãofuncionacorrectamente.
8.Não utilizeo aparelhocomasmãosmolhadas.
9.Não mergulhe oaparelhoemaguanememnengum
outro liquido.
10. Antesde efectuar asualimpezacomprobé queo
aparelhoestádesligado.
11. Oaparelhodeveserinstaladode acordocoma
regulamentação nacionalpara instalações eléctricas.
12. Esteaparelhodestina-seapenasauso
domméstico.
13. No casoemquevocêprecisade umacópiado
manualde instruções,vocêpode perguntar para ele
por aescritaum e-mail para sonifer@sonifer.es.
14. ATENÇÃO:Emcasode utilizaçãoincorretado
aparelho,háumrisco de possíveis lesões.
Precauções de segurança importantes
•Esteaparelhopode serutilizadoporpessoascom
capacidadesfísicas,sensoriaisoumentaisreduzidas,
oupor pessoascomfaltade experiêncianautilização
domesmo,semprequeactuemsobvigilânciaou
tenhamrecebidoinstruçõessobreautilização segura

MC4550
17
doaparelhoecompreendam ospossívesriscos.
•As criançasnão devembrincar comoaparelho.Não
limpe aunidade domotorporbaixode águaacorrer
ounamáquinadelavarlouça.Limpe-ocomumpano
húmido.
•Por favor,utilizealâminacomcuidado.Estámuito
afiada.
•Oaparelhopossuiumriscode ferimentosnocaso
de umautilização indevida.Deve-setercuidado
quandoseutilizar aslâminas,seesvaziar orecipientee
durantealimpeza.
•Desconectarsempredaalimentação sesedeixara
máquinasemvigilânciaeantesdamontagem,
desmontagem oudalimpeza.
•Não utilizeosdedosparapressionarosalimentos,
utilizesempreaespátula.
INFORMAÇÃOTÉCNICA
•Acapacidadedorecipientecorrespondeaaproximadamente250g.decarne.
•Oaparelhofoiconcebidocomummecanismoespecialque permiteretiraralâminadeforma
simples.
•Podeser usadodemaneiraintermitente.
•Omotor émuitopotente, eporessarazão, nuncautilizeoaparelhodeformacontínua
maisde45segundos.Se fornecessário,deixeumintervalodeumminutodedescanso
antes deusá-lanovamente.
UTILIZAÇÃODAPICADORA
−Coloque apicadoranumasuperfícieestável enivelada.

MC4550
18
−Coloque osingredientesque desejapicarno recipientedepicagem.Esteprocesso deve ser
feitocom orecipientesem colocarnadanaunidademotora.
−Nocaso dequerer adicionarlíquido, omesmodeve ser introduzidoem primeiro lugar.
−Coloque atampano seu lugar. Oaparelhoficabloqueadose atampanãoestiver
correctamentecolocada.Parafixaratampanaunidademotora,alinhe asmarcasdestacom
asdaunidademotora,depoisrodeorecipientenadirecçãocontráriaados ponteiros do
relógioatéouvirum clique.
−Conecteaunidadeàelectricidade. Fixefazendoumaleve forçaparabaixoatampacomuma
mãoecom aoutraprimaobotãoparaligar.
−Deixedepremirobotãoeamáquinaparará.
LIMPEZA
Paralimpar, remover todasaspartes removíveiselavá-los comáguaesabão(excetoomotor).
Deixe-os secar.Colocá-losdevoltaparaasuapróximautilização.
Nãolave aspeçasdemetal namáquinadalouça.
CONSELHOSPRÁTICOS
−Paraobter melhores resultados distribuaacarnecortadadeformahomogéneautilizandoa
espátula.
−Deixeque aunidadeesfriedepoisdecadautilização.
−Eviteusarapicadorase aunidadeestiver vazia.
−Nota:Obterámelhores resultadoutilizandoobotãodemaneiraintermitente.
−A suapicadorapicaráos diferentes alimentos, utilizeaseguintetabelacomoreferência:
Alimento
Quantidade máxima
Tempomáximo(Segundos)
Salsa
Cebola
Chalota
Alho
Bolachas
Amêndoas
Castanhas
Nozes
Queijo
Ovoscozidos
Carne
20g
150g
150g
60g
50g
200g
200g
150g
200g
200g
200g
6 secs
9 secs
9 secs
5 secs
5 secs
8 secs
12 secs
10 secs
10 secs
5 secs
6 secs

MC4550
19
Recolhadoseletrodomésticos.
AdiretivaEuropéia2002/96/CEreferenteàgestãoderesíduosdeaparelhoselétricose
eletrônicos(RAEE),prevêqueoseletrodomésticosnãodevem serescoadosnofluxonormaldos
resíduossólidosurbanos.Osaparelhosdesatualizadosdevemserrecolhidosseparadamentepara
otimizarataxaderecuperaçãoereciclagemdosmateriaisqueoscompõemeimpedir potenciais
danosparaasaúdehumanaeparaoambiente.Osímboloconstituídoporumcontendordelixo
barradocomumacruzdevesercolocadoemtodososprodutosporformaarecordara
obrigatoriedadederecolhaseparada.Osconsumidoresdevem contatarasautoridadeslocais
ouospontosdevendaparasolicitarinformaçãoreferenteaolocalapropriadoondedevem
depositaroseletrodomésticosvelhos.
DECLARAÇÃODECONFORMIDADE:Estedispositivoestáemconformidadecomas exigências da
DirectivadeBaixa Tensão2006/95/CE e osrequisitosdadirectivaEMC2004/108/CE.
Table of contents
Languages:
Other Orbegozo Grinder manuals