ORBILOC Run Dual Safety Light User manual

RUN DUAL
QUICK GUIDE
THE SAFETY LIGHT
MADE IN DENMARK
Register for your 3-year warranty
at www.orbiloc.com/warranty

2
INTRODUCTION .................04
BASIC PRINCIPLES ...............06
WARRANTY .....................07
EN ..............................08
DE ..............................12
DA..............................16
Download a complete manual at
www.orbiloc.com/user-manual

3
© 2017 Orbiloc™. All rights reserved.
The Orbiloc name and logo are
among the trademarks of Orbiloc,
registred in the U.S., EU, NO and CN.
Our three-year warranty applies to the
Orbiloc Run Dual. Please visit:
www.orbiloc.com/warranty.
To get the most out of your new high
quality Orbiloc Run Dual
Safety Light™, please read the
Quick Guide carefully.
Congratulations on your new
Orbiloc Run Dual™
Safety Light

4
INTRODUCTION
Orbiloc Run Dual
Orbiloc Run Dual is a high quality light-
weight LED Safety Light designed to keep
you safe.
The Orbiloc Run Dual ensures that you are
easily noticeable from a long distance when
running in the dark or twilight.
Thanks to the Orbiloc Mounts you can
attach your Orbiloc Run Dual to almost
anything. As a result, the Orbiloc Run Dual
keeps you safe and sound.
Stay Safe and Visible
With Orbiloc Run Dual, others will be able
to spot you from a distance of up to ve
kilometres, which leaves them plenty of
time to react. This drastically reduces your
risk of being involved in an accident or a
dangerous situation.
NOTE! As a result of minor changes made to
the product after its initial launch, the pro-
duct’s packaging may include other mounts
than illustrated in this Quick Guide. Please
refer to www.orbiloc.com/user-manual for
the most recent version of the User Manual.

5
LENS (1)
MODE SELECTOR
RING (2)
O-RING (3)
BATTERY
SHEET (4)
CLIP
MOUNT (5)
BATTERY PACK
2 x CR2032 (6)
BASE (7)
ARMBAND (8)
EXTRA MOUNT INCLUDED

6
Please take care of your new Orbiloc
Run Dual™ and accessories. Read the
specic recommendations for each
product in our User Manual, available at
www.orbiloc.com/user-manual
If the Orbiloc Run Dual gets muddy
or exposed to sea water, please rinse
the outside of the Light with run-
ning water while turning the Mode
Selector Ring (2). Do not open or
disassemble while rinsing.
Remove the Battery Pack (6) for long-
term storage of the Light, and store the
batteries in a dry, well-ventilated area,
out of direct sunlight.
Please note that unless your Orbiloc
Run Dual Light is modied or repaired
by Orbiloc, your warranty will become
invalid.
Orbiloc is not responsible for any injury
or damage, whether direct, indirect or
accidental, resulting from the use of its
Lights or Accessories.
Care instructions Orbiloc Armband
BASIC PRINCIPLES

7
Orbiloc Run Dual Lights are manufactu-
red to the highest standards of quality
and technology, which is why we oer
a three-year warranty – absolutely free!
Simply register your Orbiloc Run Dual
within 30 days of purchase at:
www.orbiloc.com/warranty
Terms and conditions
The Orbiloc warranty does not aect
your statutory rights.
The warranty period applies to the
Orbiloc Run Dual. Accessories are not
covered by the warranty. The warranty
of the Orbiloc Run Dual is only valid
with the use of orginal Orbiloc replace-
ment parts. Use of other accessories and
replacement parts will make the warran-
ty of the Orbiloc Run Dual invalid. Other
exclusions include normal wear and
tear, oxidation, modications or altera-
tions, incorrect storage, poor mainte-
nance, negligence, and using the Light
for purposes for which it is not designed.
Warranty matters are always handled
according to our current conditions of
warranty. See the full warranty terms
and conditions at:
www.orbiloc.com/warranty
WARRANTY

8
GETTING STARTED
Register for your 3-year warranty at
www.orbiloc.com/warranty.
This is a Quick Guide. Download a complete
manual at www.orbiloc.com/user-manual.
See page 5 for illustration references.
Remove the Battery Sheet (4). Tighten
the Base (7) and you are ready to use your
Orbiloc Run Dual.
ON / OFF / STEADY / FLASH
The Orbiloc Run Dual is very user-friendly;
just turn the Mode Selector Ring (2) to the
left or right. The triangle indicates the
desired function. Flashing ( ) and Steady-
on ( ) symbols are found on the top of the
Lens (1).
ORBILOC MOUNTS
The Orbiloc Clip Mount (5) is the base mount
of the Orbiloc Run Dual. Also included is
the lightweight Orbiloc Armband (8) which
provides a secure and convenient way to
attach your Orbiloc Run Dual to your arm or
leg - tting arms or legs ranging between 24
and 40 cm (9-16 inches) in size.

9
UK
ORBILOC CLIP MOUNT
The Orbiloc Clip Mount (5) allows an easy on
and o attachment of your Orbiloc Run Dual
to your running clothes or to any of your
other running devices. The Orbiloc Clip
Mount (5) has a very strong grip, allowing it
to be attached in a downward position.
ORBILOC ARMBAND
Place the Orbiloc Run Dual on the Orbiloc
Armband. Adjust the Orbiloc Armband so
that it ts comfortably. You should be able
to place two ngers beneath the Orbiloc
Armband. Position the Orbiloc Run Dual so
that the light is facing the trac.
NOTE; For specic guides on switching and
attaching the mounts please refer to
www.orbiloc.com/user-manual
NOTE; Go to www.orbiloc.com/product/
orbiloc-dual-accessories to see other
Mounts and ways of attaching the Orbiloc
Safety Light.

10
ORBILOC SERVICE KIT
The Orbiloc Service Kit makes maintaining
your Orbiloc Run Dual quick and easy.
The Orbiloc Service Kit contains a Lithium
Battery Pack (6) (2 x CR2032) and an O-ring
(3) lubricated with silicone.
CHANGE BATTERY & MAINTENANCE
Unscrew the Base (7) of the Orbiloc Run
Dual and replace the old O-ring (3) with a
new from the Orbiloc Service Kit. Replace
the old Battery Pack (6) with a new Battery
Pack (6) (with the +symbol facing down) in
the Base (7) of the Orbiloc Run Dual.
Make sure that the Mode Selector Ring (2)
is clicked rmly to the Lens (1). Please note
that the part with the small magnet has to
be placed in one of the four semi-circles on
the Lens (1), and that the Orbiloc Clip (5) is
placed in the designated guide pins on the
Lens (1). Screw the Lens (1) and Base (7) of
the Orbiloc Run Dual together again.
NOTE; Should the light be in and out of wa-
ter often, the O-ring (3) should be lubricated
with silicone and the light should be rinsed
after each time (please refer to page 6).

11
ADDENDUM
WARNING
Orbiloc Lights are not toys. Keep away from chil-
dren. They may contain small parts which present
a choking hazard for children or pets. Individuals
with photosensitive epilepsy should avoid use of
this product. Do not open batteries, charge, or heat
above 75°C , or burn. Keep both battery and con-
tents dry.
CE MARKING
The Orbiloc Light complies with the re-
quirements for CE marking.
EMC and RoHS; Hereby Orbiloc declares that
the Orbiloc Light is in compliance with the es-
sential requirements and other relevant provi-
sions of the EMC and RoHS Directive. The de-
clarations can be found at www.orbiloc.com.
WEEE DIRECTIVE
This symbol on the Orbiloc Light or its
packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste.
In line with the EU Directive 2002/96/EC
for Waste Electrical and Electronic Equipment re-
cycling (WEEE), the Orbiloc Light or its spare parts
must not be disposed of as unsorted municipal
waste. Please dispose the Orbiloc by returning it to
the point of sale or to your local municipal collec-
tion point for recycling.
THIS DOCUMENT
Constant product development may mean that
some information is not entirely up-to-date. The
information in this document is subject to change
without notice. Orbiloc shall not be liable for techni-
cal or editorial errors or omissions contained herein;
nor for incidental or consequential damages resul-
ting from the performance or use of this material.
This document contains information protected by
copyright. No part of this document may be pho-
tocopied or reproduced in any form without prior
written consent from Orbiloc.
MODEL: Orbiloc Run Dual
UK

NEHMEN SIE IHR ORBILOC IN BETRIEB
Registrieren Sie sich für die 3-Jahres Garantie
auf www.orbiloc.com/warranty. Dies ist eine
Kurzanleitung. Laden Sie sich das komplette
Benutzerhandbuch auf www.orbiloc.com/
user-manual herunter. Sehen Sie Seite 5 für
graphische Erläuterungen.
Entfernen Sie zunächst das Schutzpapier
der Batterie (4). Drehen Sie den Boden (7)
fest, und Sie sind bereit das Orbiloc Run
Dual zu benutzen.
AN/AUS/BLINKEND/DAUERLICHT
Das Orbiloc Run Dual ist sehr benutzer-
freundlich. Bewegen Sie einfach den
Bedienungsring (2) nach links oder rechts.
Das Dreieck zeigt zur gewünschten
Leuchtfunktion. Blinkend ( ) und Dauerlicht
() Symbole nden Sie auf dem Objektiv (1).
ORBILOC BEFESTIGUNGSARTEN
Der Orbiloc Clip (5) ist die grundlegende
Befestigung des Orbiloc Run Dual. Zudem
ist ein leichtgewichtiges Orbiloc Armband
(8) mit enthalten, welches eine sichere und
angenehme Anbringung Ihres Orbiloc Run
Dual an Ihrem Arm oder Ihr Bein ermöglicht.
Passende Arm und Beingrößen reichen von
24 bis 40 cm.

13
DE
ORBILOC CLIP BEFESTIGUNG
Der Orbiloc Clip (5) ermöglicht ein einfaches
wechseln Ihres Orbiloc Run Dual an Laufklei-
dung oder jegliche andere Laufausstattung.
Der Orbiloc Clip (5) hat einen sehr starken
Halt, was es ihnen ermöglicht es auch in eine
nach unten zeigende Position anzubringen.
ORBILOC ARMBAND
Platzieren Sie das Orbiloc Run Dual an
das Orbiloc Armband (8). Stellen Sie das
Orbiloc Armband (8) nach Ihrem Wohlbe-
nden ein. Sie sollten noch fähig sein, zwei
Finger zwischen Armband und Arm/Bein zu
schieben. Positionieren Sie das Orbiloc Run
Dual so, dass das Licht zum Verkehr zeigt.
ANMERKUNG: Für detaillierte Anleitungen,
wie man Befestigungsarten wechselt und
anbringt, beziehen Sie sich bitte auf
www.orbiloc.com/user-manual.
ANMERKUNG: Gehen Sie auf www.orbiloc.
com/product/orbiloc-dual-accessories
um andere Befestigungsarten zu sehen.

ERSATZBATTERIEN UND ORING
Mit dem Orbiloc Service Kit halten Sie Ihr
Orbiloc Run Dual immer funktionsfähig. Es ent-
hält Lithium-Ersatzbatterien (6) (2 x CR2032)
und einen Silikon-gefetteten O-Ring (3).
BATTERIEWECHSEL UND WARTUNG
Schrauben Sie den Boden (7) des Orbiloc
Run Dual ab und tauschen Sie den alten O-
Ring (3) mit einem neuen aus dem Orbiloc
Service Kit aus. Tauschen Sie die alten
Batterien durch ein neues Batteriepaket (6)
aus und platzieren Sie die neuen Batterien
(mit dem +Symbol nach unten zeigend) in
den Boden (7) des Orbiloc Run Dual.
Stellen Sie sicher, dass der Bedienungsring
(2) fest am Objektiv (1) eingeklingt ist. Der
Teil mit den kleinen Magneten muss in eine
der vier Halbkreise auf dem Objektiv (1)
platziert werden. Die Orbiloc Clip (5) muss in
den vorhergesehnen Führungsbolzen auf dem
Objektiv (1) platziert werden. Schrauben
Sie das Objektiv (1) und den Boden (7) des
Orbiloc Run Dual wieder fest zusammen.
ANMERKUNG: Sollte das Licht oft mit Wasser
in Kontakt kommen, dann sollte der O-Ring
(3) mit Silikon eingefettet werden, und das
Licht nach jedem Mal mit Wasser gesäubert
werden (Bitte beziehen Sie sich auf Seite 6)

15
ANHANG
WARNHINWEIS
Der Orbiloc Leuchte ist kein Kinderspielzeug.
Halten Sie es von Kindern fern. Es enthält kleine
Teile, die Kinder und Haustiere in Erstickungsgefahr
bringen können. Personen, die an lichtempndli-
cher Epilepsie leiden, sollten das Produkt meiden.
Batterien dürfen nicht geönet, aufgeladen, über
75 °C erhitzt oder verbrannt werden. Bewahren Sie
die Batterien trocken auf.
CE KENNZEICHNUNG
Der Orbiloc Leuchte erfüllt die Anforder-
ungen der CE Richtlinie.
Restriction of Hazardous Substances - RoHS -
Beschränkung gefährlicher Substanzen Electro-
magnetic Compatibility
EMC - Elektromagnetische Verträglichkeit Der Or-
biloc Leuchte erfüllt die Bestimmungen von RoHS
und EMC. Die Deklarationen benden sich auf
www.orbiloc.com.
WEEE RICHTLINIE
Waste Electrical and Electronic Equipment
Directives - Dieses Symbol auf der Orbiloc
Leuchte oder der Verpackung zeigt an,
dass dieses Produkt nicht in den Hausmüll
gehört. Gemäß EU Direktive 2002/86/EC über Elek-
tromüll müssen Orbiloc Leuchten und - Ersatzteile
bei der Recycling Station entsorgt werden.
DIESES DOKUMENT
Aufgrund von Produktweiterentwicklungen könn-
ten Angaben nicht ganz auf dem neuesten Stand
sein. Informationen in diesem Dokument können
ohne Ankündigung geändert werden. Für enthal-
tene technische oder redaktionelle Fehler sowie
Auslassungen ist Orbiloc nicht haftbar. Orbiloc
haftet auch nicht für zufällige Schäden oder Fol-
geschäden, die beim Gebrauch entstehen. Diese
Informationen unterliegen dem Copyright. Das
Dokument darf ohne vorherige Erlaubnis durch
Orbiloc nicht fotokopiert oder reproduziert werden.
MODELL: Orbiloc Run Dual
DE

KOM GODT IGANG
Registrer din nye Orbiloc Run Dual på orbiloc.
com/warranty for den udvidede 3 års garanti.
Dette er en Quick Guide. Download en kom-
plet manual på orbiloc.com/user-manual. Se
side 5 for referencer til illustrationerne.
Start med at erne batteripapiret (4). Stram
efterfølgende bunden (7) og du er nu klar
til at bruge din Orbiloc Run Dual.
TÆND / SLUK / BLINK / KONSTANT
Orbiloc Run Dual er meget brugervenlig.
Alt du skal gøre for at tænde og slukke og
vælge mellem blink eller konstant lys er
at dreje funktionsvælgeren (2) højre eller
venstre. Funktionsvælgeren (2) kan drejes
uendeligt. Trekanten med skal stå ud
for den ønskede funktion. Blink ( ) og
konstant lys ( ) er indikeret på toppen af
lygtens linse (1).
ORBILOC MOUNTS
Orbiloc Clip Mount (5) er base fastgørelsen
til Orbiloc Run Dual. Også inkluderet er
Orbiloc Armband (8) som er en sikker og
nem måde at fastgøre din Orbiloc Run Dual
til din arm eller ben. Orbiloc Armband (8)
kan justeres til at passe lemmer mellem 24
og 40 cm i omkreds.

17
DK
ORBILOC CLIP MOUNT
Orbiloc Clip Mount (5) tillader en hurtig af
og på fastgørelse af din Orbiloc Run Dual på
dit løbetøj, sko eller andet løbeudstyr. Orbiloc
Clip Mount (5) har et meget stærkt greb, der
gør at den kan fastgøres nedadhængende.
ORBILOC ARMBAND
Placer Orbiloc Run Dual på Orbiloc Arm-
band (8). Fastgør ikke Orbiloc Armband
(8) for stramt. Du bør kunne placere to
ngre under armbåndet. Placer armbåndet
og lygten således at lygten vender mod
trakken.
BEMÆRK; For specikke vejledninger ved-
rørende brug og montering gå til
www.orbiloc.com/user-manual
BEMÆRK; Gå til www.orbiloc.com/product/
orbiloc-dual-accessories for at se andre tilbe-
hørsmuligheder, og andre måder at fastgøre
Orbiloc Run Dual.

18
ORBILOC SERVICE KIT
Orbiloc Service Kit gør det nemt og hurtigt
at vedligeholde din Orbiloc Run Dual.
Orbiloc Service Kit består af en Lithium
batteri pakke (6) (2 x CR2032) og en O-ring (3)
i silikone.
SKIFT BATTERI OG VEDLIGEHOLD
Skru bunden (7) af Orbiloc Run Dual af, og
ern den gamle O-ring (3) og erstat den
med en ny fra Orbiloc Service Kit.
Erstat den gamle batteri pakke (6) med en
ny batteri pakke (6) (med + symbol vendt
nedad) i bunden (7) af Orbiloc Run Dual.
Sørg for, at funktionsvælgeren (2) er klik-
ket op mod linsen (1), og at Orbiloc Clip
Mount (5) er korrekt placeret i styrepunk-
terne på linsen (1).
Skru top (1) og bund (7) af Orbiloc Run
Dual sammen igen.
BEMÆRK; Er lygten ofte i vand, bør O-
ringen (3) smøres med silikone og lygten
renses efter hver gang (venligst se side 6).

19
TILLÆG
ADVARSEL
Orbiloc lygten er ikke egnet til børn. Lygten inde-
holder små dele, som kan udgøre en kvælnings-
risiko for børn eller kæledyr. Personer med epilepsi
bør undgå at bruge dette produkt. Batterier må ikke
åbnes, oplades, varmes over 75°C eller brændes.
Hold batterier og indhold tørt.
CE MÆRKNING
Orbiloc lygter opfylder kravene for CE
mærkning.
EMC og RoHS; Herved erklærer Orbiloc at Orbiloc
lygterne er i overensstemmelse med de væsentlige
krav og øvrige relevante bestemmelser i EMC og
RoHS direktiverne. Deklarationen ndes på www.
orbiloc.com.
WEEE DIREKTIV
Produkter, der er mærket med den over-
krydsede skraldespand indikerer, at
produktet ikke må bortskaes sammen
med almindelig dagrenovation og skal
behandles som WEEE (Elskrot). I overensstemmelse
med EU Directive 2002/96/EC om aald af elektrisk
og elektronisk udstyr (WEEE), må Orbiloc lygter el-
ler dens reservedele ikke bortskaes som usorteret
husholdningsaald, men skal indsamles særskilt.
Benyt derfor de kommunale indsamlingsordninger
ved bortskaelse af din Orbiloc lygte eller dens re-
servedele.
DETTE DOKUMENT
Produktudvikling kan betyde, at nogle oplysninger
ikke er helt opdaterede. Oplysningerne i dette
dokument kan ændres uden varsel. Orbiloc er
ikke ansvarlig for tekniske eller redaktionelle fejl
eller mangler, der er indeholdt heri; ej heller for
hændelige skader eller følgeskader som følge af
ydeevne eller brug af dette materiale. Dette doku-
ment er beskyttet af ophavsret. Ingen dele af dette
dokument må fotokopieres eller gengives i no-
gen form uden forudgående skriftlig tilladelse fra
Orbiloc.
MODEL: Orbiloc Run Dual
DK

Langdyssen 5
8200 Aarhus N
Denmark
+45 86 99 88 77
info@orbiloc.com
orbiloc.com
© 2017 Orbiloc. All rights reserved - 2260 - 07/17
THE SAFETY LIGHT
MADE IN DENMARK
Register for your 3-year warranty
at www.orbiloc.com/warranty
Download a complete manual at
www.orbiloc.com/user-manual
Table of contents
Languages:
Popular Floodlight manuals by other brands

MAXSA
MAXSA 40331 Assembly & operating instructions

Chauvet
Chauvet Rogue R2 Wash Quick reference guide

Francis Searchlights
Francis Searchlights FR300 User instruction & installation manual

Larson Electronics
Larson Electronics HAL-LED-174W quick start guide

Sygonix
Sygonix 2391161 operating instructions

Ayce
Ayce 0202B Original instruction manual

PROEL
PROEL PLLEDRB8 user manual

Cooper Lighting
Cooper Lighting GPF15SPW764 Specification sheet

Behringer
Behringer ULTRA-DI PRO DI4000 quick start guide

BEGA
BEGA 66 827 Instructions for use

Ribimex
Ribimex RIBITECH PRSPOT12M User and maintenance manual

Francis Searchlights
Francis Searchlights A2980 User instruction & installation manual