Orima OR-954-X User manual


2
PO
Estimado Cliente,
O nosso objectivo é fazer com que obtenha os melhores resultados
com o nosso aparelho. Este é produzido em instalações modernas, num
ambiente de trabalho cuidadoso e tendo sempre presente o conceito de
qualidade máxima.
Assim, recomendamos que leia este manual de instruções atentamente
antes de proceder á sua utilização e guarde-o para futuras referências.
Nota:
Este manual de instruções serve para vários modelos, pelo que algumas
das características, que aqui se encontram, podem não existir no seu
aparelho.
Atenção: Todos os nossos aparelhos são para o uso doméstico, não para
o uso comercial.
de adquirir o seu modelo se estas características estão incluídas.
"ESTE APARELHO DEVERÁ SER INSTALADO DE ACORDO COM AS
NORMAS EM VIGOR E USADO EM ESPAÇOS BEM VENTILADOS. LEIA ESTAS
INSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR OU USAR ESTE APARELHO."
"Está em conformidade com os Regulamentos de REEE"

3
INDICE
Avisos Importantes 4
Visão Geral Do Produto 8
Avisos Importantes 9
Instalação Do Seu Forno 10
Mangueira De Gás 11
Desenho Da Ligação Da Corrente 12
Instalação Do Forno 12
Características Técnicas Do Seu Forn 13
Regulação Da Torneira Do Gás De Chama Vermelha 13
Para As Torneiras Da Placa 13
Descrição Do Forno E Do Painel De Comandos 14
Painéis De Controlo 15
Usar Queimadores De Gás 16
Utilização Dos Queimadores 17
Colocação Dos Pés Do Fogão 17
Utilização Do Forno 18
Secção Do Forno 19
20
Paredes Catalíticas 21
Assar Frango 21
Limpeza E Manutenção Da Porta Do Vidro
Da Frente Do Forno 22
Substituição Da Lâmpada Do Forno 22
Manutenção E Limpeza 23
Montagem Da Porta Do Forno 24
Acessórios 25
Desmontagem Do Fundo Do Forno A Gás E
Queimador Superior E Instalação Do Injetor 26
Injetor, Consumo E Potência da Mesa 27
O Forno Não Funciona 29
Eliminação Amiga Do Ambiente E
Informação Sobre A Embalagem 29
PO

4
AVISOS IMPORTANTES
1. AVISO: Para evitar eletrocussão, assegure-se de que
o circuito elétrico do produto está desligado antes de
substituir a lâmpada.
2. AVISO: Antes de tocar nos terminais de ligação, todo
o circuito de alimentação deve ser desligado.
3. AVISO: Ao funcionar com o grelhador, as secções
afastadas.
4. AVISO: Qualquer cozinhado com gordura e óleos,
feito de forma descuidada, pode tornar-se perigoso e
causar um incêndio.
sobre as superfícies de cozedura.
6. AVISO: Se a superfície estiver rachada, desligue o
aparelho para evitar qualquer risco de choque.
7. AVISO: Durante a utilização, ,o aparelho e suas
crianças pequenas afastadas.
8. As condições de instalação deste aparelho estão
indicadas na tabela. (ou etiqueta de dados)
9. Este aparelho não está ligado a um dispositivo de
evacuação de produtos da combustão. Este aparelho
deve ser ligado e instalado de acordo com a legislação
de instalação aplicável. Tenha em conta os requisitos
relativos à ventilação.
PO

5
10. A utilização de uma placa a gás irá libertar
humidade e produtos de combustão no compartimento
onde se encontra. Especialmente quando o aparelho
está a ser utilizado, assegure-se de que a cozinha está
bem ventilada e mantenha os orifícios de ventilação
naturais ou instale um sistema de ventilação mecânica.
(Placa sobre o forno) A utilização continuada do apa-
relho poderá requerer ventilação adicional. Por exemplo,
abrindo uma janela ou aumentando o nível de
ventilação de um sistema mecânico, se este estiver
disponível.
11. AVISO: O aparelho destina-se apenas a cozinhar. Não
12. Existe equipamento protetor adicional para evitar
tocar acidentalmente nas portas do forno. Este
equipamento deverá ser instalado se existirem
crianças em casa.
13. “Este aparelho deve ser instalado de acordo com
os regulamentos e apenas em locais bem ventilados.
Leia as instruções antes de instalar ou funcionar com
o aparelho.”
14.
condições do local (tipo de gás e pressão do mesmo)
adequada. “
PO

6
15. “Estas instruções são aplicáveis a países
cujos símbolos estão indicados no aparelho. Se o
símbolo do país não estiver disponível no aparelho,
para o adaptar às condições de tal país, deverá ler as
instruções técnicas.”
16. “Ao ligar o queimador não o faça durante mais
do que 15 segundos. Se o queimador não se acender
porta da secção e/ou espere pelo menos 1 minutos
antes de acender o novamente. “
17. Não utilize agentes de limpeza com vapor para
limpar o aparelho.
18. Antes de abrir a porta do forno limpe os restos
sobre ele. Antes de fechar a porta do forno, deixe-o
arrefecer.
19. NUNCA tente extinguir um fogo com água;
primeiro desligue a alimentação elétrica e depois,
usando uma tampa ou cobertor, por exemplo, cubra o
fogo.
20. Não use agentes de limpeza abrasivos ou ásperos
nem raspadores de metal duros para limpar a porta de
vidro do forno, já que podem riscar a superfície.
21. Depois de colocar uma travessa, assegure-se de
22. A menos que haja uma supervisão contínua, as
crianças com idade inferior a 8 anos devem ser
mantidas afastadas.
PO

7
23. Tome cuidado para não tocar nos elementos de
aquecimento!
24. Este aparelho pode ser usado por crianças
maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem
experiência e conhecimento, desde que sejam
supervisionadas e lhes sejam dadas instruções sobre
o uso do equipamento de forma segura e entendam
os perigos envolvidos.
PO

8
VISÃO GERAL DO PRODUTO
21
22
23
24
1
3 4 5 6
2
7*
8*
10
9
11
18
12
13
14
15
16
19
20
17
1. Queimador médio
2. Queimador médio
3. Grelhas Mesa Trabalho
4. Queimador WOK
5. Queimador grande
6. Queimador pequeno
7. Placa eléctrica
8. Queimador WOK
9. Tampa de vidro
(*Tampa de metal)
18. Pega do forno
19.Estufa
20. Pés
21. Lâmpada
22. Prateleira de arame
23. Espeto Rotativo
24. Tabuleiro
10. Painel de controlo
11. Iluminação LED da
secção do forno
12. Termóstato
13. Temporizador digital
14. Teclas de controlo da
secção da placa
15. Grelha do Forno
16. Tabuleiro
17. Porta do forno
PO

9
AVISOS IMPORTANTES
Ligação Electrica E Segurança
1. O seu fogão está preparado para ser ligado a uma rede eléctrica de
220-240 V / 380-415 V 50/60Hz. Se a sua rede eléctrica for diferente,
contacte o representante autorizado.
2. A ligação eléctrica do fogão só deve ser feita com tomadas com li-
gação à terra instaladas de acordo com os regulamentos. Se não tiver uma
tomada adequada com ligação à terra no local onde vai colocar o fogão,
deve ser responsável por estragos resultantes da ligação do fogão a uma
tomada sem ligação à terra.
3. O cabo eléctrico não deve tocar nas partes quentes do equipamento.
Ligação Do Gás E Segurança
1.
de características correspondem às do gás fornecido. Se necessário,
gás.
2. Este equipamento deve ser instalado de acordo com os regulamen-
tos em vigor e só deve ser utilizado num local bem ventilado. Leia as
instruções antes de instalar ou utilizar este equipamento. Por razões
de segurança, este equipamento tem que ser instalado e/ou reparado
por pessoas competentes como estabelecido nas edições actuais dos
regulamentos da segurança do gás.
3. Este equipamento não deve ser instalado num local sem janela
ou sem qualquer outra abertura controlada. Se for instalado num local
sem uma porta que abra directamente para o exterior, é necessária uma
abertura permanente. A circulação de ar deve ser de 2 m3/h por kW de
queimadores.
4. A ligação do gás deve ser feita pela direita ou pela esquerda. Por esta
5.
um vedante entre a mangueira principal do gás.
PO

10
6.
do butano está ligada, deve ser de 6mm para tubos de gás domésticos.
natural está ligada, deve ser de 15mm. A mangueira deve estar bem en-
caixada no bico apertando com uma braçadeira.
Cuidado! Faça a ligação do fogão à válvula de entrada do gás, o com-
primento da mangueira tem que ser curto e assegure-se que não existem
fugas. A mangueira utilizada não deve ser maior que 125 cm por razões
de segurança.
Re-inspecção da ligação do gás.
nivele-o regulando os pés de nivelamento.
NÃO PERMITA QUE A MANGUEIRA DO GÁS E O CABO ELÉCTRICO TOQUEM
NOS LOCAIS QUENTES, PRINCIPALMENTE NA PARTE DE TRÁS DO FOGÃO. NÃO
MOVIMENTE UM FOGÃO LIGADO AO GÁS, UMA VEZ QUE A MOVIMENTAÇÃO
PODE SOLTAR A MANGUEIRA E PROVOCAR FUGA DE GÁS.
INSTALAÇÃO DO SEU FORNO
220-240V~50/60Hz 220-240V~50/60Hz
400V 3N~50/60Hz 400V 2N~50/60Hz
Earth
Terre
Erdung
Earth
Terre
Erdung
Earth
Terre
Erdung
Earth
Terre
Erdung
L3
L2
L1
L2
L1
L1
Live
Phase
Neutral
Neutre Neutral
Neutre Neutral
Neutre
H05 VV-F 3G 4mm² H05 VV-F 5G 1.5mm² H05 VV-F 4G 1.5mm² H05 VV-F 3G 1.5mm²
Neutral
Neutre
380-415V 3N~50/60Hz 380-415V 2N~50/60Hz
220-240V~50/60Hz 220-240V~50/60Hz
Fase
Positiva
Neutro
Terra Terra
Neutro
Terra
Neutro
Terra
Neutro
Terra
PO

11
MANGUEIRA DE GÁS
1. Ligue o aparelho à torneira da canalização de gás pelo caminho mais
curto possível e de um modo que garanta que não ocorrerá qualquer fuga.
2.
botija de gás está aberta.
3.
espécie de isqueiro, fósforo, cigarro ou substância combustível
semelhante.
4. Aplique espuma de sabão nos pontos de ligação. Se existir qualquer
tipo de fuga ocorrerá a formação de bolhas.
5. Ao inserir o aparelho no local, assegure-se de que ele está ao
mesmo nível da bancada. Se necessário, ajuste as pernas de forma a
nivelar com a bancada.
6. Use o aparelho numa superfície nivelada e num ambiente bem
ventilado.
Figura 1 Figura 2
PO

12
DESENHO DA LIGAÇÃO DA CORRENTE
garantir uma utilização segura, cer-
parede usando a corrente e o para-
fuso em gancho que são fornecidos.
aparafusado à parede de forma se-
gura.
INSTALAÇÃO DO FORNO
650mm min.
850 mm min.
900 mm min.20 mm 20 mm
PO

13
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DO SEU FORNO
ESPECIFICAÇÕES 90x60
Largura Exterior 900mm
Profundidade Exterior 610mm
Altura Exterior 925mm
Potência Da Lâmpada 15W
Elemento de Aquecimento Inferior 2000W
Elemento De Aquecimento Superior 1500W
Elemento De Aquecimento De Turbo 2500W
Elemento De Aquecimento De Grelha 1250W x 2
Voltagem 220-240V, 50/60Hz
Chapa Quente Ø145mm* 1000W
Chapa Quente Ø180mm* 1500W
Chapa Quente Ø145mm Rápido* 1500W
Chapa Quente Ø180mm Rápido* 2000W
REGULAÇÃO DA TORNEIRA DO GÁS DE CHAMA VERMELHA
Indicação de alteração do bocal: Por favor utilize uma chave de fendas
especial para remover e instalar o bocal como indica a Figura 3.
Retire o bocal Figura 4 do queimador com uma chave especial e instale o
novo bocal Figura 5.
DEFINIÇÃO DO CAUDAL DE GÁS REDUZIDO PARA AS TORNEIRAS DA PLACA
1. Acenda o queimador a ser ajustado e rode o botão para a posição de
chama baixa.
2. Remova o botão da torneira de gás.
3. Use uma chave de fendas de tamanho apropriado para ajustar o
Figura 3
Figura 4
Figura 5
PO

14
Para GPL (Butano - Propano) rode o parafuso no sentido horário. Para
gás natural, deverá rodar uma volta o parafuso em sentido anti-horário.
“A extensão normal de uma chama direta numa posição reduzida deverá
ser de 6-7 mm.
4. Se a chama for maior do que a posição desejada, rode o parafuso no
sentido horário. Se for menor, rode no sentido anti-horário.
5.
Dependendo do tipo de torneira de gás utilizada no seu equipamento, a
posição do parafuso de ajuste poderá variar. (Figura 6 e 7)
DESCRIÇÃO DO FORNO E DO PAINEL DE COMANDOS
BOTÃO DO TERMÓSTATO; Para que o forno funcione é preciso ajustar
o termóstato à temperatura desejada. O seu termóstato possui uma
funcionalidade de ajuste entre 40 e 240 graus.
Figura 6 Figura 7
Espeto Ventoinha
Inferior+Superio Turbo Elemento
Lâmpada Inferior+Superior+Turbo
Inferior+Turbo Grill+Turbo
Grill+ Espeto Grill
Grill+Lâmpada Superior
Temporizador Inferior
Chama Ignição Isqueiro
PO

15
BOTÃO MECÂNICO DO TEMPORIZADOR*; Para que o forno funcione, o
botão do temporizador deve ser ajustado para o tempo desejado entre
0 e 90 minutos. Poderá usar a tabela de tempo de cozedura.
PAINÉIS DE CONTROLO
Queimador
Da Frente
Direito
Queimador
De Trás
Direito
Queimador
Do
Meio
Placa
Eléctrica
Da Frente
Placa
Eléctrica
De Trás
Queimador
Esquerdo
De Trás
Queimador
Esquerdo
Da Frente
Queimador
Superior
Queimador
Inferior
Tempo-
rizador
(Opcional)
Termóstato
(Opcional)
Espeto
Rotativo Lâmpada Isqueiro
PO

16
USAR QUEIMADORES DE GÁS
tem um fundo raso e use apenas panelas com as dimensões abaixo
indicadas. As válvulas que controlam o fogão de gás têm um mecanismo
de segurança especial.
1. Fechado Totalmente Aberto Metade Aberta
2. Pressione sempre o botão para a frente virando-o no sentido oposto
dos ponteiros de relógio (esquerda) até atingir o símbolo da chama.
3. O bico que escolheu deverá acender. Mantenha o botão pressionado
até que a ignição entre em funcionamento.
4. Pressione o botão para a frente virando-o no sentido inverso aos
ponteiros do relógio.
5. Nos modelos a gás com sistema de segurança, quando a chama
dos bicos está apagada, a válvula de controlo impede a saída de gás
automaticamente.
6. Para fazer uso dos queimadores com sistema de segurança, deve
pressionar o botão e virá-lo no sentido inverso aos ponteiros do reló-
gio. Após a ignição (através de um acendedor com sistema automático
ou um fósforo) deve aguardar cerca de 5 a 10 segundos para activar o
sistema de segurança para fogões a gás.
7. Não utilizar a ignição por um período contínuo superior a 15
segundos. Após 15 segundos, se o bico não acender, pare e se tentar
novamente abra a porta e aguarde pelo menos um minuto antes de
tentar novamente.
8.
do queimador estão bem posicionados. A posição certa dos bicos do
queimador é mostrada abaixo.
Figura 8 Figura 9
PO

17
UTILIZAÇÃO DOS QUEIMADORES
NÍVEL 1 NÍVEL 2 NÍVEL 3 NÍVEL 4 NÍVEL 5 NÍVEL 6
Ø80mm 200W 250W 450W --- --- ---
Ø145mm 250W 750W 1000W --- --- ---
Ø180mm 500W 750W 1500W --- --- ---
Ø145mm Rápido 500W 1000W 1500W --- --- ---
Ø180mm Rápido 850W 1150W 2000W --- --- ---
Ø145mm 95W 155W 250W 400W 750W 1000W
Ø180mm 115W 175W 250W 600W 850W 1500W
Ø145mm Rápido 135W 165W 250W 500W 750W 1500W
Ø180mm Rápido 175W 220W 300W 850W 1150W 2000W
1.As placas de fogão elétricas têm 6 níveis padrão de temperatura.
(como é descrito acima)
2.Ao usar pela primeira vez, coloque a sua placa eléctrica na posição
6 durante 5minutos. Isto fará com que o agente da sua placa que é
sensível ao calor endureça ao ser queimado.
3.Use panelas de fundo plano que entrem totalmente em contacto
com o calor, o máximo possível, para que possa utilizar a energia de
forma mais produtiva.
Queimador WOK 26-32cm
Queimador Grande 22-26cm
Queimador Médio 18-22cm
Queimador Auxiliar 12-18cm
COLOCAÇÃO DOS PÉS DO FOGÃO
Para instalar os pés do fogão:
1. Os orifícios de instalação dos pés são colocados na parte de baixo do
fogão,como mostrado na Figura 10. De modo a enroscar os pés, coloque
as porcas nesses orifícios Figura 11.
2. Pode equilibrar o seu fogão rodando os pés enroscados de acordo
com o tipo de superfície utilizado.
Falso Falso Falso Verdadeiro
PO

18
3. Se o seu fogão tem pés de plástico como na Figura 12, pode regular
a altura do seu fogão rodando-os no sentido dos ponteiros do relógio ou
ao contrário.
UTILIZAÇÃO DO FORNO
é originado pelo aquecimento dos elementos. Para se livrar deste odor,
coloque o forno a trabalhar durante 45 minutos vazio.
Para cozinhar no seu forno, tem que rodar o interruptor do forno e
acende-lo com o isqueiro. De outro modo, o forno não trabalhará.
Os tempos de cozedura e as posições do termóstato (opcional) para
cada tipo de alimento que cozinhar, são dados na tabela de cozedura.
Os valores dados na tabela de cozedura são valores base e foram obtidos
como resultados de testes no nosso laboratório. Pode encontrar diferentes
sabores adequados ao seu gosto dependendo dos seus hábitos de cozinhar.
Abra a tampa do forno no nível 1 e use o painel de segurança quando
grelhar no seu forno. Tempos de cozedura: os resultados podem variar
dependendo de:
1. Tensão local
2. Materiais com diferentes qualidades, quantidades e temperaturas.
Durante o tempo de cozedura do forno, a porta não deve ser
aberta muitas vezes. De outro modo, a circulação do calor pode ser
desequilibrada e os resultados podem mudar.
A utilização de formas de bolo quando faz um bolo dá melhores resultados.
Atenção: Não utilize o forno e o grill ao mesmo tempo.
Botão De Temporizador Mecânico: Quando trabalhar com o forno, pode
regular o tempo desejado.
Figura 10 Figura 12Figura 11
PO

19
SECÇÃO DO FORNO
AVISO: O forno deve ser pré-aquecido por 7-10 minutos antes de se
introduzir o alimento.
Alimento Cozedura
Função
Temperatura
(°C)
Rack de
Cozedura
Tempo de
Cozedura (min.)
Bolo Estática 180 2 70
Pequenos Bolos Estática 180 2 40
Tartes Estática 200 2 70
Pastelaria Estática+Ventoinha 180-200 2 20-25
Bolachas Estática 175 2 20
Tarte De Maçã Estática 180-190 1 150
Pão De Ló Estática 175 2 45-50
Pizza Estática 190 2 25
Lasanha Estática 180-200 2 50-60
Merengue Estática 100 2 60
Frango Grelhado* Grelhador+Ventoinha 220 4 25-35
Peixe Grelhado* Grelhador+Ventoinha 220 4 35-40
Bife de vitela* Grelhador Max. 4 30
Almôndegas* Grelhador Max. 4 40
* Os alimentos devem ser virados após a metade do tempo de
cozedura.
PO

20
UTILIZAÇÃO DO PAINEL DEFLETOR DA GRELHA*
1. Existe um painel de segurança
concebido para proteger o painelde
controlo e os botões quando o
forno está no modo Grelhador.
(Figura 13)
2. Coloque o painel de segurança
sob o painel de controlo, abrindo
a tampa de vidro frontal do forno.
(Figura 14)
3.
segurança entre o forno e a porta
da frente fechando a tampa do
forno com cuidado. (Figura 15)
4. Por favor, utilize este painel de
e os botões quando o forno está no
modo de grelhador.
5. É importante para cozinhar
que mantenha a tampa aberta na
cozinhar no modo de grelhados.
6. O painel de segurança irá
fornecer uma situação de cozedura
ideal e, ao mesmo tempo, proteger
o painel de controlo e os botões.
Figura 15
Figura 14
Figura 13
PO
Table of contents
Languages:
Other Orima Cooker manuals
Popular Cooker manuals by other brands

elvita
elvita CGS3523V quick start guide

elvita
elvita CCS46231V user manual

Esse
Esse 990 CH Installation & commissioning instructions

Siemens
Siemens HR725220N instruction manual

Tower Hobbies
Tower Hobbies T14010 Safety and instruction manual

Hotpoint
Hotpoint EW71 User handbook and installation instructions

Tricity Bendix
Tricity Bendix SE501 Operating & installation instructions

Hotpoint
Hotpoint 51TGW Instructions for installation and use

CONTINENTAL EDISON
CONTINENTAL EDISON CECDF5060IX2 user manual

Smeg
Smeg Concerto SX91MDS9 manual

Parmco
Parmco FS60WP4 Installation and operating instructions

Bosch
Bosch HSN 2522 instruction manual