Ormesa Grillo Manual

USE AND MAINTENANCE HANDBOOK
USA Cod. 220680 15-02-23
Seating system with adjustable configuration


Pag. 1/67
1. GENERAL INFORMATIONS ..................................................................................... 3
1.1 THANKS FOR CHOOSING THE MEDICAL DEVICE .................................................................. 3
1.2 CONTACT DETAILS FOR ASSISTANCE ................................................................................... 3
1.3 PACKAGING INFORMATION. UNPACKING INSTRUCTIONS AND SUPPLY COMPOSITION .... 4
1.4 MECHANICAL AND DIMENSIONAL CHARACTERISTICS ........................................................ 6
1.5 PRODUCT PARTS LEGEND .................................................................................................... 7
1.6 SYMBOLOGY USED IN THE MANUAL ................................................................................... 8
1.7 IDENTIFICATION PLATE ....................................................................................................... 8
2. LEGAL AND REGULATORY REFERENCES .................................................................. 9
2.1 LEGAL REFERENCES ............................................................................................................. 9
2.2 REGULATORY REFERENCES ................................................................................................. 9
2.3 WARRANTY CONDITIONS .................................................................................................. 10
3. SAFETY WARNINGS .............................................................................................. 10
3.1 MEDICAL DEVICE RISK CLASS ACCORDING TO ANNEX VIII OF REGULATION (EU)
745/2017 ........................................................................................................................... 10
3.2 GENERAL WARNINGS ........................................................................................................ 10
3.3 SPECIFIC WARNINGS ......................................................................................................... 11
3.4 REASONABLY FORESEEABLE MISUSE ................................................................................ 11
3.5 CONTRAINDICATIONS AND SIDE EFFECTS ......................................................................... 12
3.6 OPERATING ENVIRONMENTAL CONDITIONS .................................................................... 12
3.7 CONDITIONS OF TRANSPORT AND PACKAGING ................................................................ 12
3.8 PRE-INSTALLATION/INSTALLATION AND COMMISSIONING ............................................. 13
4. DEVICE DESCRIPTION ........................................................................................... 13
4.1 INTENDED USE OF THE MEDICAL DEVICE .......................................................................... 13
4.2 MAINS COMPONENTS/AVAILABLE VERSIONS ................................................................... 13
4.3 DESCRIPTION OF THE MEDICAL DEVICE ............................................................................ 13
5. OPERATING INSTRUCTIONS ................................................................................. 14
5.1 FIRST USE ........................................................................................................................... 14
5.2 ASSEMBLY ......................................................................................................................... 14
5.3 ADJUSTMENT AND CONFIGURATION OF THE MEDICAL DEVICE by the health
professional ....................................................................................................................... 16
BRAKING ............................................................................................................................ 16
BACKREST HEIGHT ADJUSTMENT ...................................................................................... 17
BACKREST INCLINATION ADJUSTMENT ............................................................................. 18
863 HEADREST ADJUSTMENT ............................................................................................ 19
SEAT TILT ADJUSTMENT (TILT IN SPACE) ........................................................................... 21
SEAT DEPTH ADJUSTMENT ................................................................................................ 23
PELVIC SIDE SUPPORTS ADJUSTMENT .............................................................................. 24
ARMREST ADJUSTMENT .................................................................................................... 26
CALF RESTS ADJUSTMENT ................................................................................................. 28
LEGREST ADJUSTMENT ..................................................................................................... 30
FOOTRESTS ADJUSTMENT ................................................................................................. 32
5.4 ADJUSTMENT AND CONFIGURATION OF THE ADDITIONAL COMPONENTS BY THE
HEALTH PROFESSIONAL .................................................................................................... 33

Pag. 2/67
POSTURAL HEADREST 863 ................................................................................................. 33
HOW TO REMOVE THE HEADREST 863 ............................................................................. 35
HEADREST 835 AND 865 .................................................................................................... 36
PELVIC BELT WITH VARIABLE ANGLE 947 .......................................................................... 37
FOUR POINT PELVIC BELT 920 ........................................................................................... 38
TRUNK SIDE SUPPORTS 838 ............................................................................................... 39
WRAPPABLE AND FLEXIBLE TRUNK SUPPORTS 868 .......................................................... 41
ELBOW SIDE SUPPORTS 961 .............................................................................................. 43
VEST HARNESS 853 ........................................................................................................... 44
SLIM FOUR POINT SHAPED HARNESS 853 ......................................................................... 45
ADJUSTABLE ABDUCTION BLOCK 834R ............................................................................. 46
NARROW ABDUCTION BLOCK 834N .................................................................................. 48
TRAY WITH WRAP-AROUND RECESS 824 .......................................................................... 49
HEEL RESTS 960 ................................................................................................................. 54
FRONT FOOT STRAPS AND HEEL REST 962 ........................................................................ 55
5.5 ISTRUCTIONS FOR DAILY USE by the family, or care giver ................................................. 56
HEIGHT ADJUSTMENT ....................................................................................................... 56
TILT ADJUSTMENT OF THE SEAT, BACKREST, LEG REST AND ARMRESTS and SEAT
HEIGHT ADJUSTMENT ....................................................................................................... 57
6. CLEANING AND DISINFECTION ............................................................................. 58
6.1 INFORMATION ................................................................................................................... 58
6.2 WARNINGS ........................................................................................................................ 58
6.3 PROCEDURE ....................................................................................................................... 59
7. ORDINARY AND EXTRAORDINARY MAINTENANCE ............................................... 60
7.1 ORDINARY MAINTENANCE OPERATIONS (monthly) .......................................................... 60
REGISTRATION OF ADJUSTMENT LOCKING LEVER .................................................................... 62
7.2 PREVENTIVE MAINTENANCE OPERATIONS (biennial) ....................................................... 64
7.3 PEZZI DI RICAMBIO E PRODOTTI DI CONSUMO ................................................................. 64
7.4 EXTRAORDINARY OR CORRECTIVE MAINTENANCE OPERATIONS ..................................... 64
8. LIFE SPAN AND CONDITIONS FOR REUSE .............................................................. 65
9. END-OF-LIFE MANAGEMENT OF THE MEDICAL DEVICE ......................................... 66
9.1 USER OBLIGATIONS ........................................................................................................... 66
9.2 END-OF-LIFE DISPOSAL ...................................................................................................... 66
10. MANUFACTURER'S DECLARATION ...................................................................... 67
10.1 FACSIMILE EU DECLARATION ............................................................................................ 67

Pag. 3/67
1. GENERAL INFORMATIONS
1.1 THANKS FOR CHOOSING THE MEDICAL DEVICE
ORMESA s.r.l. thanks you for your confidence in choosing GRILLO Adaptive Seating, a
medical device designed and manufactured by ORMESA Srl, an ISO 13485 certified company.
GRILLO Adaptive Seating is a compact high chair for children and young people designed to
be used in the performance of school, daily and play activities.
ORMESA s.r.l. recommends that you read this manual very carefully and thoroughly
understand its contents. It will help you familiarize yourself earlier and more effectively with
GRILLO Adaptive Seating, but not only that, because you will find several practical tips on
how to use it in the best and safest way and how to keep it in perfect working order at all times..
1.2 CONTACT DETAILS FOR ASSISTANCE
If, after reading it, you still have questions, contact your retailer, who will be happy to help you,
or call INNOVATION IN MOTION directly at 1.260.665.2769, send a fax to 1.260.665.3047
or send an e-mail to iim@mobility-usa.com.

Pag. 4/67
1.3 PACKAGING INFORMATION. UNPACKING INSTRUCTIONS
AND SUPPLY COMPOSITION
PACKAGING INFORMATION
HOW TO TAKE GRILLO ADAPTIVE SEATING OUT OF THE BOX
1) CAUTION! CUT WITHOUT PRESSING TOOT HARD WITH THE BLADE SO AS NOT
TO DAMAGE THE CONTENTS OF THE BOX
2) TAKE THE ACCESSORIES OUT OF THE BOX
3) TILT THE BOX TAKING CARE NOT TO SMEAR THE CONTENTS
SIZE A cm B cm C cm VOLUME m3WEIGHT Kg
mini
Small
Medium
74
80
80
76
76
76
68
68
68
0,38
0,41
0,41
31,5
34
36,5
SIZE A in B in C in VOLUME in3WEIGHT Lb
mini
Small
Medium
29,1
31,4
31,4
29,9
29,9
29,9
26,7 23.231
26,7 25.067
26,7 25.067
69,4
74,9
80
A
B
C
1

Pag. 5/67
SUPPLY COMPOSITION
2
2 harmrest
Allen key
Pin
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
ITALIANO - Cod. 220573 - 20-06-22
SEGGIOLONE a configurazione regolabile
Use and maintenance
handbook
3
90°

1.4 MECHANICAL AND DIMENSIONAL CHARACTERISTICS
User height size mini: 75-105 cm (29,5-41,3 in)
User height size S: 90-120 cm (35,4-47,2 in)
User height size M: 110-145 cm (43,3-57 in)
The numbers divided by the dash specify a minimum and a maximum adjustment
E
F
C1
DA
L
(cm)
M
(cm)
G
(cm)
F
(cm)
E
(cm)
D
(cm)
C1
(cm)
B
(cm)
A
(cm)
16-26
20-30
25-35
SIZE
mini
Small
Medium
16-26
20-30
28-43
30-41
35-47
40-55
C2
(cm)
30-50
35-60
40-70
12-15
15-20
16-20
15
17
20
49
53
58
59
65
74
15-25
20-31
25-40
20,4
22,6
24,3
25
35
45
68
68
70
portata
max.
(kg)
peso
totale
(kg)
C2
45-65 cm (17,7-25,5 in)
14-19 cm
(5,5-7,4 in)
L
(in)
M
(in)
G
(in)
F
(in)
E
(in)
D
(in)
C1
(in)
B
(in)
A
(in)
6,2-10,2
7,8-11,8
9,8-13,7
SIZE
mini
Small
Medium
6,2-10,2
7,8-11,8
11-16,9
11,8-16,1
13,7-18,5
15,7-21,6
C2
(in)
11,8-19,6
13,7-23,6
15,7-27,5
4,7-5,9
5,9-7,8
6,2-7,8
5,9
6,6
7,8
19,2
20,8
22,8
23,2
25,5
29,1
5,9-9,8
7,8-12,2
9,8-15,7
44,9
49,8
53,5
55,1
77,1
99,2
26,7
26,7
27,5
MAX
LOAD
(lb)
WEIGHT
(lb)
Pag. 6/67
The weight was measured with the following components: armrests, legrests, headrests
G
L
B
M

Pag. 7
1.5 PRODUCT PARTS LEGEND
a) HEADREST (according to the chosen configuration)
b) HANDLE
c) FRAME
d) BACKREST
e) LOAD-BEARING UPHOLSTERY
f) REMOVABLE COVER
g) HARMRESTS
h) PELVIC SIDE SUPPORTS
i) PELVIC BELT WITH VARIABLE ANGLE (947)
provided as standard
j) SEAT
k) LEGRESTS
l) CALF RESTS
m) FOOTRESTS
n) WHEELS
o) RED SAFETY KNOB AND RED PEDAL FOR HEIGHT
ADJUSTMENT
BACK VIEW
a
a
a
d
g
e
h
j
k
l
m
n
c
b
f
o
i

Pag. 8/67
1.6 SYMBOLOGY USED IN THE MANUAL
1.7 IDENTIFICATION PLATE
THE CE MARKING CERTIFIES GRILLO ADAPTIVE SEATING CONFORMS TO THE
SAFETY REQUIREMENTS defined with the REGULATION (EU) 2017/745 OF THE
EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 5 April 2017 applicable
for MEDICAL DEVICE
Machine wash with
neutral
soap. Max. temperature
40°. Delicate cycle.
Do not bleach
Do not iron
Do not tumble dry
Dry horizontally
Consult the use and maintenance
handbook
European conformity mark.
Warning: Consult the instructions for
use for important precautionary
information such as warnings and
precautions that, for a number of
reasons, cannot be displayed on the
medical device in question.
Do not disperse the product in the
environment after use
Name of the model Series number Catalog code
Date of Medical
deviceproduction
LOT code Warning! Read the use and
maintenance handbook before use
Max. load
Conformity with the European
safety standards
M O D E L .
LOT SN
MAX. KG
!
REF
MD
Via delle Industrie, 6/8 - Z.I. Sant’Eraclio 06034 Foligno (PG) ITALY Tel. +39 0742 22927 Fax + 39 0742 22637

Pag. 9/67
2. LEGAL AND REGULATORY REFERENCES
2.1 LEGAL REFERENCES
Regulation (EU) 2017/745 of the European Parliament and of the Council of April 5, 2017 on
medical devices, repealing Council Directive 93/42/EEC, hereinafter also referred to as
"Regulation (EU) 745/2017", or "RDM"
2.2 REGULATORY REFERENCES
HARMONIZED STANDARDS
UNI CEI EN ISO 13485 Dispositivi medici - Sistemi di gestione per la qualità - Requisiti per scopi regolamentari
Medical devices - Quality management systems - Requirements for regulatory purposes
EN ISO 14971 Dispositivi medici - Applicazione della gestione dei rischi ai dispositivi medici
Medical devices - Application of risk management to medical devices
UNI CEI EN ISO 15223-1
Dispositivi medici - Simboli da utilizzare nelle etichette del dispositivo medico, nell'etichettatura e
nelle informazioni che devono essere fornite - Parte 1: Requisiti generali
Medical devices - Symbols to be used in medical device labels, labeling and information to be
provided - Part 1: General requirements
UNI EN ISO 10993-3 Valutazione biologica dei dispositivi medici.
Biological evaluation of medical devices
UNI EN 12183
Prodotti destinati all'assistenza di persone con disabilità – Requisiti generali e metodi di prova
Manual Wheelchairs - Requirements And Test Methods EN 12182:2012 Technical aids for disabled
persons – general requirements and test methods
INTERNATIONAL STANDARDS
UNI CEI EN 1041
Informazioni fornite dal fabbricante di dispositivi medici
Information provided by the medical device manufacturer
UNI EN ISO 9999
Prodotti d’assistenza per persone con disabilità - Classificazione e terminologia
Assistance products for people with disabilities - Classification and terminology
UNI EN 12182
Requisiti Generali
General Requirements
UNI EN 1021-2
Verifica accendibilità mobili imbottiti. Sorgente fiamma equivalente fiammifero
Assessment of the ignitability of upholstered furniture. Part 1: Ignition source smouldering cigarette
UNI EN 1021-1
Verifica accendibilità mobili imbottiti. Sorgente sigaretta
Assessment of the ignitability of upholstered furniture. Part 2: Ignitiori source match flame
equivalent
IEC 62366-1
Dispositivi medici Applicazione dell'ingegneria dell'usabilità ai dispositivi medici
Medical devices Application of usability engineering to medical devices
IEC/TR 62366-2
Medical devices Guidance on the application of usability engineering to medical devices
Dispositivi medici - Guida all'applicazione dell'ingegneria dell'usabilità ai dispositivi medici
ISO 7176-1
Sedie a rotelle – parte 1. determinazione della stabilità statica
Wheelchairs - part 1: determination of static stability
ISO 7176-3
Sedie a rotelle – parte 3. determinazione della efficacia dei freni
Wheelchairs - Part 3: Determination of effectiveness of brakes
ISO 7176-8
Sedie a rotelle – parte 8. requisiti e metodi di prova per la resistenza statica, di impatto e fatica
Wheelchairs - Part 8: Requirements and test methods for static, impact and fatigue strengths
ISO 7176-11
Sedie a rotelle – parte 11. manichini di prova
Wheelchairs - part 11: test dummies
ISO 7176-15
Sedie a rotelle – parte 15. requisiti per la diffusione delle informazioni, per la documentazione e la
etichettatura
Wheelchairs - part 15: requirements ofr information disclosure, documentation and labelling
ISO 7176-22
Sedie a rotelle – parte 22. Procedure
Wheelchairs - part 22: set-up procedures
NATIONAL STANDARDS
UNI EN 1729-2 Mobili-Sedie e tavoli per istituzioni scolastiche. Parte2: Requisiti di sicurezza e metodi di prova.
Furniture-chairs and tables for educational institutions. Part 2: Safety requirements and test
methods
UNI EN 14988:2020 Seggioloni per bambini - Requisiti e metodi di prova
High chairs for children - Safety requirements and test methods

Pag. 10/67
2.3 WARRANTY CONDITIONS
ORMESA and INNOVATION IN MOTION warrant the product for 2 years: in case of
problems, contact the supplier (health professional) where you purchased it. Always ask for
original spare parts, otherwise the guarantee will decline.
ORMESA s.r.l. will not be liable for damage in the following cases:
- use by an unsuitable person;
- incorrect assembly of parts or accessories;
- unauthorized modifications or service;
- use of other than original replacement parts and parts subject to wear
(upholstery, wheels, etc);
- improper use (such as, transporting objects or loads larger or heavier
than those ones shown in this use and maintenance handbook);
- damage caused by incorrect use and lack of regular maintenance, as
shown in this user manual;
- exceptional events;
- failure to follow the instructions in this manual.
THE WARRANTY DOES NOT COVER WEAR PARTS, which are subject to wear and
tear, such as the upholsteries and the wheels.
3. SAFETY WARNINGS
3.1 MEDICAL DEVICE RISK CLASS ACCORDING TO ANNEX VIII OF
REGULATION (EU) 745/2017
GRILLO Adaptive seating belongs to Risk Class I (Non-Invasive Device)
3.2 GENERAL WARNINGS
- CAREFULLY READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
BEFORE USING THE PRODUCT because it has been written with the user's safety in mind
and it will help the carer use the product safely and keep it in good working order. The Use
and Maintenance Manual is an integral part of the product and must be carefully preserved
for future reference.
- THE USE AND MAINTENANCE HANDBOOK IS INTENDED FOR ALL USERS THE DEVICE:
HEALTH PROFESSIONALS, CARERS (CARE GIVERS) PATIENTS; It provides instructions
for the correct use of the medical device.
- The manual reflects the technical state of the product at the time it was sold.
ORMESA S.R.L. RESERVES THE RIGHT TO MAKE ANY CHANGES TO THE
PRODUCT OR MANUAL suggested by experience, technical considerations or
regulatory developments.
- THE MEDICAL DEVICE MUST BE USED BY PEOPLE WHOSE BODY SIZE AND WEIGHT
COMPLY WITH THE SPECIFICATIONS in the § « MECHANICAL AND DIMENSIONAL
CHARACTERISTICS », on pag. 6.
- GRILLO ADAPTIVE SEATING is a MECHANICAL MEDICAL DEVICE:

Pag. 11/67
THE USER has to perform REGULAR MAINTENANCE and CLEANING following the
instructions shown in the "Maintenance" chapter on page 58-59-60-61-62-63 and
HAVE THE PRODUCT INSPECTED AT THE INTERVALS INDICATED to VERIFY that
it is WORKING PROPERLY and in GOOD CONDITION, otherwise warranty will fail
and marking will lapse.
PRODUCT REPAIRS other than the regular maintenance shown on page 58-59-60-
61-62-63 of the manual must be ONLY MADE by a SPECIALIZED SERVICE CENTER
in the maintenance of mechanical aids for disables, otherwise warranty will fail and
marking will lapse.
Any CHANGES in the product ARE NOT AUTHORIZED, otherwise warranty and
marking will be voided
In case of DOUBT about the SAFETY of the product or DAMAGE to parts or
components, you are urged to IMMEDIATELY DISCONTINUE USE and CONTACT
the HEALTH PROFESSIONAL WHO SUPPLIED IT, or directly ORMESA.
3.3 SPECIFIC WARNINGS
-GRILLO ADAPTIVE SEATING and its POSSIBLE ADDITIONAL COMPONENTS must be
PRESCRIBED BY A SPECIALIST DOCTOR who also checks its use, and must be
configured and adjusted for the user by a health professional authorized by the
National Health System.
-GRILLO ADAPTIVE SEATING is a mechanical medical device. It must be delivered to
the user by a health care professional who is responsible for explaining its
functionality, the warnings and maintenance contained in this manual, performing the
assembly/adjustment of components, and providing aftercare on the product.
-BEFORE USING IT, always check the brake efficiency and the wheel wear.
-BEFORE MAKING ANY ADJUSTMENT and IN THE EVENT OF A STOP, even on level
ground, ALWAYS LOCK THE BRAKES.
-AFTER MAKING ANY ADJUSTMENT, make sure the adjustable elements are locked.
-With the external headrest 863 do not raise the backrest beyond the red line (see pages 31-
32)
3.4 REASONABLY FORESEEABLE MISUSE
-DO NOT USE THE MEDICAL DEVICE WITH SUBJECTS WITH DIMENSIONS GREATER
THAN those indicated on pag. 6.
-NEVER LEAVE THE USER ALONE in the medical device.
-DO NOT USE THE MEDICAL DEVICE outdoor unless it is a flat, paved and weather-
protected surface.
-DO NOT USE THE MEDICAL DEVICE ON ACCIDENTED GROUND NEAR STRONG
SLOPES OR STAIRS.
-DO NOT PLACE THE MEDICAL DEVICE IN PARK ON SLOPING GROUND.
-DO NOT USE THE STROLLER TO CLIMB OR DESCEND STAIRS: its structure was not
designed for this purpose.

Pag. 12/67
-DO NOT LIFT THE MEDICAL DEVICE WHEN IT IS IN USE WITH THE SUBJECT.
-DO NOT LIFT THE MEDICAL DEVICE BY THE FRAME, LEGRESTS, FOOTRESTS.
-DO NOT ATTACH WEIGHTS TO THE HANDLE so as not to put at risk its stability during
use.
-DO NOT ALLOW OTHER CHILDREN TO USE THE MEDICAL DEVICE, EVEN FOR PLAY
-DO NOT PLACE EXCESSIVELY HOT LIQUID CONTAINERS OR OBJECTS ON THE
TRAY SURFACE(additional component 824) THAT COULD CAUSE DAMAGE OR
BURNS IF OVERTURNED.
-DO NOT ALLOW ANYONE TO STAND ON THE FOOTREST OR STANDING BEHIND the
GRILLO Adaptive Seating
-DO NOT USE THE MEDICAL DEVICE IF THERE ARE DAMAGED OR MISSING PARTS.
3.5 CONTRAINDICATIONS AND SIDE EFFECTS
GRILLO Adaptive Seating generalmente non è indicato per soggetti con deformità muscolo
scheletriche strutturate gravi, che necessitino di unità posturali.
3.6 OPERATING ENVIRONMENTAL CONDITIONS
-THE MEDICAL DEVICE IS NOT DESIGNED FOR USE IN OUTDOOR ENVIRONMENTS,
unless it is a flat, paved and weather-protected surface.
-NEVER LEAVE THE STROLLER PARKED FOR A LONG TIME UNDER DIRECT
SUNLIGHT OR NEAR SOURCES OF HEAT: this will avoid overheating the device and
discolouring the upholstery.
3.7 CONDITIONS OF TRANSPORT AND PACKAGING
- THE MEDICAL DEVICE MUST BE STORED AND PACKED using the Ormesa original
packaging materials, unless the guaranteed will be voided.
-Once unpacked, TRANSPORT must be done by ADEQUATELY ANCHORING IT to the
vehicle.
-When travelling by plane, or in the car, DO NOT SUBJECT THE FOLDED FRAME TO
LOADS THAT, especially with road bumps, COULD DAMAGE ITS STRUCTURE .
- THE MEDICAL DEVICE MUST BE PARKED/STORES IN CLOSED AND DRY PLACES.
-THE OPERATING ENVIRONMENT HAS NO PARTICULAR INFLUENCE ON THE PRODUCT
UNLESS IT IS USED INCORRECTLY, SUCH AS BY LEAVING IT PARKED FOR A LONG
TIME IN DIRECT SUNLIGHT OR EXPOSED TO BAD WEATHER SUCH AS RAIN, OR IN
MARINE ENVIRONMENTS, WHERE THE SALT AIR COULD CORRODE THE PAINT AND
SLIDING PARTS. IN THIS CASE, WE RECOMMEND CAREFULLY CLEANING AND
DRYING THE FRAME FOLLOWING THE INSTRUCTIONS SHOWN IN THE
“MAINTENANCE, CLEANING AND DISINFECTION” CHAPTER ON PAGES 58-59-60-61-
62-63 AND THE WARNINGS ON PAGE 60.

Pag. 13/67
3.8 PRE-INSTALLATION/INSTALLATION AND COMMISSIONING
GRILLO ADAPTIVE SEATING does not require installation.
For commissioning (including the possible insertion of postural components) it requires
configuration and adjustment exclusively by a health professional licensed by the National
Health System.
4. DEVICE DESCRIPTION
4.1 INTENDED USE OF THE MEDICAL DEVICE
GRILLO ADAPTIVE SEATING is an adjustable configuration high chair intended for
children and young people with disabilities who require special supports, braces and
adjustments in carrying out daily, educational and play activities, easily adaptable due to its
modularity.
Enables the positioning of the person with disabilities of varying complexity in the most
appropriate and functional posture for the different contexts of daily life.
Indicated for users who have little or no trunk and head control and who require adequate
stabilization at the pelvic level in order to assume, in situations where residual function permits,
the most appropriate posture in different contexts.
4.2 MAINS COMPONENTS/AVAILABLE VERSIONS
GRILLO ADAPTIVE SEATING is available in three sizes and different configurations
depending on the components chosen by the health care professional.
For a list of components, their assembly/adjustment by a health professional, and
functionality, see § 5.3 on page 16.
4.3 DESCRIPTION OF THE MEDICAL DEVICE
Grillo Adaptive Seating is a compact adjustable configuration seating system that is ideal for use
in many contexts, such as performing daily activities at school, at home, and during leisure time.
The seat is made with fire retardant, comfortable and breathable load-bearing upholstery.
Upholstered with removable padded upholstery, which allows optimal weight distribution.
Sanitizing and drying is quick and easy.
Postural options (trunk side supports, vest, belts) allow for stability of the pelvis, lower limbs,
trunk, and head, and for different positions through backrest recline, tilt in space, and footplate
elevation.
GRILLO ADAPTIVE SEATING, thanks to its patented height adjustment system, can be operated
with the child seated. Equipped with four swivel casters, it allows it to be pulled next to countertops
and all surfaces with ease

7
The medical device MUST BE CONFIGURED AND REGULATED BY A HEALTHCARE
PROFESSIONAL
5. OPERATING INSTRUCTIONS
5.1 FIRST USE
5.2 ASSEMBLY
3
2
VIEW
FROM BEHIND
4
1

Pag. 15/67
LATERAL VIEW
ARMREST HEIGHT
ADJUSTMENT SCREW
WRENCH SUPPLIED
5
6

Pag. 16/67
5.3 ADJUSTMENT AND CONFIGURATION OF THE MEDICAL DEVICE by
the health professional
BRAKING
BEWARE!
BEFORE PLACING OR REMOVING THE
CHILD FROM GRILLO AS AND BEFORE
ANY ADJUSTMENT, IT IS NECESSARY O
BRAKE THE AID.
LOCK
UNLOCK

Pag. 17/67
PRESS LIGHTLY
WITH THE WRENCH
INSERTED IN THE
HOLE TO UNLOCK
THE CURSOR FROM
THE GUIDE
BACKREST HEIGHT
ADJUSTMENT SCREW
WRENCH
SUPPLIED
BACKREST HEIGHT ADJUSTMENT
(video on the product page of the website www.ormesa.com)
1) LOOSEN THE SIDE SCREWS INDICATED
2) ADJUST THE HEIGHT OF THE BACKREST TO THE DESIRED POSITION
3) TIGHTEN THE SCREWS
1WRENCH
SUPPLIED

Pag. 18/67
(video on the product page of the website www.ormesa.com)
1) PLACE YOUR HAND ON THE HANDLE
2) WITH THE OTHER HAND LOWER THE RED KNOB TO ADJUST THE INCLINATION OF
THE BACKREST
3) TILT THE BACKREST HOLDING DOWN THE KNOB (2) AND LEAVE IT WHEN THE
BACKREST HAS REACHED THE DESIRED POSITION. AVOID BROSH MOVEMENTS
TO THE USER
RED KNOB FOR
BACKREST ADJUSTMENT
3
1
2
BACKREST INCLINATION ADJUSTMENT
3
Other manuals for Grillo
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Ormesa Mobility Aid manuals