Oromed ORO-SONIC WHITE User manual

INSTRUKCJA OBSŁUGI
SONICZNEJ SZCZOTECZKI
DO ZĘBÓW
MODEL: ORO-SONIC WHITE/BLACK


Spis treści
Ważne środki ostrożności ............................................................................. 1
Lista komponentów ........................................................................................ 3
Podłączanie i ładowanie ................................................................................ 4
Używanie szczoteczki oro-sonic ................................................................. 5
Technika szczotkowania ................................................................................. 5
Tryby szczotkowania....................................................................................... 5
Regulator czasowy ustawiany na dwie minuty ........................................ 6
Sposób przełączania trybu szczotkowania ............................................... 6
Zalecenia dotyczące czyszczenia ................................................................ 6
Utylizacja ........................................................................................................... 7
ORO-SONIC electric toothbursh important safeguards ...................... 8
List of components .......................................................................................10
Connecting and charging ............................................................................11
Using the oro-sonic .......................................................................................11
Brushing technique .......................................................................................11
Brushing modes .............................................................................................12
Two minutes auto-timer ..............................................................................12
How to switch between brushing modes ...............................................12
Cleaning recommendations ........................................................................13
Disposal............................................................................................................13


– 1 –
• Szczoteczek mogą używać dzieci i osoby o ograniczonej sprawno-
ści fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub bez doświadczenia
i wiedzy, pod warunkiem nadzoru lub poinstruowania ich w za-
kresie użycia urządzenia w sposób bezpieczny oraz zrozumienia
związanych z tym niebezpieczeństw. Dzieci nie powinny czyścić
ani obsługiwać szczoteczki bez nadzoru.
• Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
• Kabla zasilającego nie można wymieniać. W przypadku uszkodzenia
kabla zasilającego, urządzenie nie nadaje się do dalszego użycia.
WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Szczoteczka ORO-SONIC została zaprojektowana w sposób zapew-
niający użytkownikowi i jego rodzinie niepowtarzalny sposób mycia
zębów łączący bezpieczeństwo i skuteczność. Jednak w przypadku
użycia produktów elektrycznych, zwłaszcza w obecności dzieci, należy
zawsze stosować podstawowe środki ostrożności, w tym następujące:
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać
wszystkie instrukcje.
W celu ograniczenia ryzyka porażenia prądem:
1. Po zakończeniu korzystania z produktu należy zawsze natych-
miast odłączać je od zasilania.
2. Nie wolno korzystać z produktu podczas kąpieli.
3. Produktu nie należy umieszczać ani przechowywać w miejscu, z któ-
rego może spaść lub zostać wciągnięty do wanny lub umywalki.
4. Produktu nie należy wkładać ani upuszczać do wody lub innych cieczy.
5. Nie wolno wyjmować produktu, który wpadł do wody bez wcze-
śniejszego natychmiastowego odłączenia go od zasilania.
OSTRZEŻENIE
• W celu ograniczenia ryzyka pożaru, porażenia prądem lub obra-
żeń ciała:

– 2 –
• Nie wolno pozostawiać urządzenia podłączonego do prądu.
W czasie, gdy nie jest ono użytkowane lub jest obsługiwane nale-
ży odłączyć je od gniazdka.
• Nie pozwalaj na używanie urządzenia jako zabawki. Podczas uży-
wania produktu przez lub w pobliżu dzieci należy zachować szcze-
gólną ostrożność.
• Z urządzenia można korzystać wyłącznie w sposób opisany w ni-
niejszej instrukcji. Należy stosować wyłącznie akcesoria zalecane
przez producenta.
• Nie należy korzystać z urządzenia w przypadku uszkodzenia kabla
lub wtyczki. Jeśli urządzenie nie będzie działać po upuszczeniu,
uszkodzeniu, pozostawieniu na dworze lub upuszczeniu do wody,
należy odesłać je do centrum serwisowego.
• Urządzenia nie należy ciągnąć ani przenosić za kabel, używać ka-
bla jako uchwytu, przytrzaskiwać kabla drzwiami lub przeciągać
kabla po ostrych krawędziach lub kątach.
• Nie należy przejeżdżać urządzeniami po kablu. Należy trzymać
kabel z dala od gorących powierzchni.
• Urządzenia nie należy odłączać od zasilania ciągnąc za kabel.
W celu odłączenia urządzenia od zasilania, należy chwycić za
wtyczkę, a nie za kabel.
• Nie należy dotykać wtyczki ani urządzenia mokrymi dłońmi.
• Przed odłączeniem urządzenia od zasilania należy wyłączyć
wszystkie elementy sterowania.
• Nie należy blokować otworów wentylacyjnych produktu ani
umieszczać go na miękkiej powierzchni, takiej jak łóżko lub kanapa,
na której otwory wentylacyjne mogą zostać zablokowane. Otwory
wentylacyjne nie powinny być zapchane włóknami, włosami itp.
• Urządzenia nie należy używać śpiąc lub będąc sennym.
• Nie wolno upuszczać ani wkładać jakichkolwiek przedmiotów do
jakiegokolwiek otworu lub przewodu elastycznego.
• Urządzenia nie należy używać na dworze ani w miejscu, w którym
stosowane są aerozole lub podawany jest tlen.
• Produkt należy podłączać wyłącznie do odpowiednio uziemione-
go gniazdka. Patrz instrukcja uziemienia.
• Produkt należy odłączyć od zasilania przed napełnieniem. Pro-
duktu nie należy przepełniać.

– 3 –
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ. PRODUKT PRZE-
ZNACZONY WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO.
Przed użyciem należy przeczytać:
• Produkt nie ma żadnych części obsługiwanych przez użytkownika.
• Ładowarkę należy przechowywać w suchym i bezpiecznym miej-
scu w czasie, gdy nie jest używana.
• Przed użyciem należy rozwinąć kabel zasilający.
• W przypadku awarii produktu nie należy demontować, wymieniać
ani modyfikować żadnymi jego częściami, ze względu na ryzy-
ko porażenia prądem. W takiej sytuacji należy dostarczyć go do
sprzedawcy.
• W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego musi wymienić go
producent w celu uniknięcia zagrożeń. W tym celu należy skon-
taktować się ze sprzedawcą.
• W przypadku upuszczenia produktu, główkę szczoteczki należy
wymienić przed następnym użyciem, nawet jeśli nie ma widocz-
nych uszkodzeń.
LISTA KOMPONENTÓW
2
3
4
5
6
12
7
8
9
10
11
1

– 4 –
1. Główka szczoteczki.
2. Rączka szczoteczki.
3. Włączenie/wyłączenia zasilania i szczotkowania.
4. Czyszczenie.
5. Tryb wrażliwy
6. Masaż
7. Wybielanie
8. Polerowanie
9. Wskaźnik ładowania
10. Kabel
11. Ładowarka
12. Stojak na rączkę
PODŁĄCZANIE I ŁADOWANIE
• Szczoteczka ORO-SONIC ma wodoszczelną rączkę. Jest ona bez-
pieczna pod względem elektrycznym i przeznaczona do użycia
w łazience. Jednak nie wolno jej używać pod wodą.
• Podłącz wtyczkę do gniazdka elektrycznego i ustaw rączkę szczoteczki
na podstawie do ładowania. Powinien zapalić się wskaźnik ładowania.
• Pierwsze pełne ładowanie trwa 16 godzin, a następne pełne ła-
dowanie – 12 godzin. Pełne ładowanie pozwala na mycie zębów
przez 30 dni. Wskaźnik zasilania świecący czerwonym światłem
i migający oznacza niski poziom naładowania akumulatorka; pod-
czas ładowania wskaźnik miga kolorem czerwonym, a po pełnym
naładowaniu zmienia kolor na zielony.
• W celu zaoszczędzenia energii wyjmij wtyczkę z gniazdka; możesz
także pozostawić wtyczkę w gniazdku i szczotkę na podstawie ła-
dującej bez ryzyka nadmiernego naładowania akumulatora.
• W przypadku nieużywania szczoteczki przez długi czas, podczas
jej ładowania wskaźnik zasilania nie zapala się natychmiast. Jest to
sytuacja normalna. Wskaźnik zapala się po wstępnym ładowaniu
przez 30 minut.

– 5 –
UŻYWANIE SZCZOTECZKI ORO-SONIC
• Podłącz główkę szczoteczki do rączki. Można używać dowolnego
rodzaju pasty do zębów. W celu uniknięcia pryskania, przed włą-
czeniem szczoteczki przyłóż główkę szczoteczki do zębów.
TECHNIKA SZCZOTKOWANIA
• Powoli przesuwaj główkę szczoteczki na kolejne zęby.
• Przed przejściem do następnego zęba, przytrzymaj główkę
w miejscu przez kilka sekund.
• Szczotkuj zarówno zęby, jak i dziąsła. Zacznij od zewnętrznej po-
wierzchni zębów, a następnie przejdź na stronę wewnętrzną i po-
wierzchnie żucia.
• Nie szoruj szczoteczką ani nie naciskaj nią mocno na zęby; po pro-
stu pozwól szczoteczce wykonać całą pracę.
TRYBY SZCZOTKOWANIA
Szczoteczka ORO-SONIC posiada różne tryby szczotkowania odpo-
wiadające na różne potrzeby w zakresie pielęgnacji jamy ustnej:
• Czyszczenie – główka szczoteczki porusza się z wysoką częstotli-
wością, usuwając osad nazębny i bakterie.
• Tryb wrażliwy – odpowiedni do wrażliwych zębów i dziąseł;
szczotkowanie w tym trybie odbywa się delikatnie.
• Masaż – szczotkowanie bardzo delikatne.
• Wybielanie – szczoteczka działa na zmianę w trybie czyszczenia
i polerowania, dzięki czemu zęby są wybielane.
• Polerowanie – duża moc i wysoka częstotliwość, powodujące po-
lerowanie i rozjaśnianie zębów.

– 6 –
REGULATOR CZASOWY USTAWIANY NA DWIE
MINUTY
• Szczoteczka ORO-SONIC ułatwia szczotkowanie przez zalecany
czas. Po dwóch minutach szczotkowania, urządzenie zatrzymuje
się automatycznie.
SPOSÓB PRZEŁĄCZANIA TRYBU SZCZOTKOWANIA
• Przycisk włączania/wyłączania i trybu szczotkowania. Naciśnij
i przytrzymaj ten przycisk przez 5 sekund, aby przejść kolejno od
włączenia do trybu czyszczenia, trybu wrażliwego, trybu masażu,
trybu wybielania, trybu polerowania, aż do wyłączenia szczotecz-
ki. Przytrzymanie szczoteczki przez więcej niż 5 sekund powoduje
jej wyłączenie.
• Szczoteczka automatycznie uruchamiana jest w trybie czyszcze-
nia po jednokrotnym naciśnięciu przycisku trybu szczotkowania.
• W celu przejścia pomiędzy trybami należy nacisnąć przycisk trybu
szczotkowania ponownie.
• Po naciśnięciu przycisku trybu szczotkowania zapala się wskaźnik
trybu szczotkowania wskazujący na wybrany tryb.
• Szczoteczka pracuje przez 1 minutę w trybie polerowania, 2 minu-
ty w trybie czyszczenia, wrażliwym, masażu i wybielania, a także
30 sekund w trybie wskazywania długości mycia.
ZALECENIA DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA
• Po zakończeniu mycia zębów, opłucz główkę szczoteczki dokład-
nie bieżącą wodą.
• Zdejmij główkę szczoteczki z rączki i wyczyść obie części osobno
bieżącą wodą. Następnie wytrzyj je do sucha i ustaw rączkę na
ładowarce.
• Przed czyszczeniem ładowarki, odłącz ją od zasilania. Wytrzyj po-
wierzchnię ładowarki jedynie suchą lub lekko wilgotną ściereczką.

– 7 –
• Ustaw ładowarkę w suchym i bezpiecznym miejscu.
• Nie podłączaj ładowarki do zasilania, dopóki całkowicie nie wy-
schnie.
UTYLIZACJA
• Ważne: nie czyść ładowarki pod bieżącą wodą ani nie zanurzaj jej
w wodzie. Ustaw ładowarkę w suchym i bezpiecznym miejscu.
• Produkt zawiera akumulatorek. Ze względu na potrzebę ochrony
środowiska, produktu nie należy wyrzucać wraz z odpadami do-
mowymi po zakończeniu jego użytkowania. Należy zdać je w od-
powiednim punkcie gromadzenia odpadów, zgodnie z przepisami
obowiązującymi w danym kraju.

– 8 –
Toothbrushes can be used by children and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concer-
ning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Cleaning and maintenance shall not be made by children
without supervision.
Children shall not play with the appliance.
The supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged, the ap-
pliance should be scrapped.
The appliance is only to be used with the power supply unit provided
with the appliance.
ORO-SONIC ELECTRIC TOOTHBURSH IMPORTANT
SAFEGUARDS
The ORO-SONIC has been carefully designed to offer you and your
family a new and unique brushing experience, which is both safe and
effective. However, when using the electrical products, especially
when children are present, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
Read all instructions before using the appliance
Reduce the risk of electrocution:
1. Always unplug this product immediately after using.
2. Do not use while bathing
3. Do not place or store the product where it can fall or pulled onto
a tub or sink
4. Do not place in or drop into water or other liquid
5. Do not reach for the product that has fallen into water unplugged
immediately
WARNING
• To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet
when not in use and before servicing

– 9 –
• Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary
when used by or near children
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s re-
commended attachments
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working
as it has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into
water, returning it to a service center
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on
cord, or pull cord around sharp edges or corners
• Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated sur-
faces
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not
the cord
• Do not handle plug or appliance with wet hands
• Turn off all controls before unplugging
• Never block the air openings of the product or place it on a soft
surface, such as a bed or couch, where air openings may be bloc-
ked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like.
• Never use while sleeping or drowsy
• Never drop or insert any object into any opening or hose
• Do not use outdoors or operate where aeroso products are being
used or where oxygen is being administered
• Connect this product to a properly grounded outlet only. See gro-
unding instructions
• Unplug this product before filling. Do not overfill.
SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD USE ONLY PLEASE
READ BEFORE USE:
This product has no user serviceable parts
• Store the charging unit onto a dry and safe place when it is not in
use
• Untwisted the power cord before use
• In case of the product failing to function, you should not disman-
tle, exchange or manipulate ant part of it, otherwise there is risk
of an electric shock. You should take it to the seller.

– 10 –
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufac-
turer in order to avoid a hazard. You should contact the seller
• If the product is dropped, the brush head should be replaced be-
fore the next use even if no damaged is visible
LIST OF COMPONENTS
1. Brush head
2. Toothbrush Handle
3. Power On/Off&Brushing
4. Clean
5. Sensitive
6. Massage
7. Whi te
8. Polish
9. Charging Indicator
1 0 . C a b l e
11. Charger Unit
12. Handle Stander
2
3
4
5
6
12
7
8
9
10
11
1

– 11 –
CONNECTING AND CHARGING
• ORO-SONIC has a waterproof handle. It is electrically safe and is
designed for use in the bathroom. But it’s not meant to be used
while underneath the water.
• Plug the adaptor into an electrical outlet and put the brush handle
onto the charging base, the charging indicator should be lit.
• The first full charge needs 16 hours and later full charge needs
12 hours.That enables 30 days brushing. Power indicator light
turns red and flashing means battery low power. indicator light
keeps flashing red when charging, and fully charged when indica-
tor turns green.
• Pull plug out of outlet for saving energy, or leave it and keep the
brush on charging base, there is no risk of overcharging of batter y.
• If not use for a long time and when you charge it, the power indi-
cator will not be lit immediately which is normal. After pre-char-
ging 30 minutes, the power indicator will be lit.
USING THE ORO-SONIC
Attached a brush head to the handle. You can use any kind of to-
othpaste. To avoid splashing, guide the brush head to your teeth be-
fore switching the appliance on.
BRUSHING TECHNIQUE
• Guide the brush head slowly from tooth to tooth
• Hold the brush head in place for a few seconds before moving on
to the next tooth.
• Brush the gums as well as the teeth. Start with outside of the
teeth, then the insides ending with the chewing surfaces.
• Do not scrub or press hard, simply let the brush do all work.

– 12 –
BRUSHING MODES
The ORO-SONIC offers different brushing modes for varying oral
care needs:
• Clean – Brush head swing in high frequency , remove tartar and
bacteria on teeth.
• Sensitive – For sensitive teeth and gums, brushing your teeth in
gentle frequency.
• Massage – Massage teeth and gums in extremely gentle frequen-
cy.
• White – Clean and Polish mode switching continuously and whi-
tening teeth.
• Polish – High strength and high frequency, Polishing and brighte-
ning teeth.
TWO MINUTES AUTO-TIMER
• The ORO-SONIC is designed to reach the proven and best bru-
shing timing. After two minutes of brushing, the device stops au-
tomatically.
HOW TO SWITCH BETWEEN BRUSHING MODES
• Power on/off and brushing mode button. Keep pressing this but-
ton within 5s, the operating sequence is power on, in clean mode,
sensitive mode, massage mode, white mode, polish mode, end po-
wer off. Keep pressing the button 5s over, it will power off.
• The ORO-SONIC automatically starts in the clean mode when
pressing the brushing mode button once
• To shift from one mode to another mode, press the brushing
mode button a second time
• When you press the brushing mode button, the brushing mode
indicator will be lit, indicating the selected working mode

– 13 –
CLEANING RECOMMENDATIONS
• After brushing, rinse your brush head thoroughly under running
water.
• Remove the brush head from the handle and clean both parts
separately under running water. Then wipe them dry before you
put the handle onto the charging unit
• Before cleaning your charging unit, make sure you unplug the ada-
ptor. Only use a dry or damp-dry cloth to wipe the surface of the
charging unit
• Place the charging unit onto a dry and safe place
• Do not plug in the charging unit until it is completely dry
DISPOSAL
• Important: do not clean the charging unit under running water or
immerse it into water. Place the charge station on dry and safe
place
• This product contains rechargeable battery. In the interest of pro-
tection the environment, please do not dispose of the product in
the household waste at the end of its useful life. Disposable can
take place at appropriate collection points provided in your coun-
try

– 14 –


Wersja: 3_01.2020 r.
OROMED Sp. z o.o., Sp. k.
ul. Ptasia 10
60-319 Poznań
Polska, Europa
www.oromed.pl
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Oromed Electric Toothbrush manuals