Oster OS-PGSGMICA305HSSGM User manual

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Manual de Instrucciones
Instruction Manual
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE UNIDAD
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
COCINA A GAS
GAS COOKER
MODELO/
MODEL OS-PGSGMICA305HSSGM


CONSIDERACIONES IMPORTANTES........................................................................
ANTES DE INSTALAR.................................................................................................
INSTALACIÓN .............................................................................................................
CONEXIÓN ELÉCTRICA..............................................................................................
CONEXIÓN DE GAS ....................................................................................................
INSTRUCCIONES DE USO..........................................................................................
LIMPIEZA Y CUIDADO ................................................................................................
AVERÍAS Y SERVICIO POSTVENTA .........................................................................
1
2
3
3
4
8
16
20
ÍNDICE

Español-1
Este manual es válido para varios modelos. Son posibles variaciones en los detalles de cada cocina.
El funcionamiento seguro de este aparato solo puede garantizarse si ha sido ensamblado e instalado por un
profesional de acuerdo con estas instrucciones. La persona que ensambló e instaló el aparato es responsable
de los daños o fallas que resulten de un ensamblaje o instalación incorrectos.
Todos los trabajos de instalación y ajuste, así como la conversión a un tipo de gas diferente, deben ser
realizados por un experto autorizado y realizados de acuerdo con las normas y regulaciones vigentes de la
empresa de suministro de gas y electricidad local.
Cortar el suministro de luz y gas antes de realizar cualquier trabajo.
Antes de instalar el aparato, compruebe que las condiciones locales (tipo de gas y presión) sean compatibles
con la configuración del aparato. Los ajustes permitidos del aparato se encuentran en la placa de característi-
cas.
Los aparatos eléctricos siempre deben estar conectados a tierra.
Si se va a instalar una campana extractora, debe instalarse de acuerdo con las instrucciones de montaje
asociadas. Asegúrese de que la campana esté instalada al menos a 650 mm de distancia de la encimera.
Estas instrucciones solo son válidas si el símbolo del país aparece en el aparato. Si el símbolo no aparece en
el aparato, es necesario consultar las instrucciones técnicas que proporcionarán las instrucciones necesarias
sobre la modificación del aparato a las condiciones de uso del país.
Antes de la instalación, asegúrese de que las condiciones de distribución local (naturaleza del gas y la presión
del gas) y el ajuste del aparato sean compatibles.
Las condiciones de ajuste de este aparato se indican en la etiqueta (o placa de datos).
Este aparato no está conectado a un dispositivo de evacuación de productos de combustión. Se instalará y
conectará de acuerdo con la normativa de instalación vigente. Se prestará especial atención a los requisitos
relevantes en materia de ventilación.
No se pueden utilizar protectores de placa. El uso de protectores de placa inadecuados puede provocar
accidentes.
PRECAUCIÓN: "El uso de un aparato de cocción a gas da como resultado la producción de! Calor, humedad
y productos de combustión" en la habitación en la que está instalado. Asegúrese de que la cocina esté bien
ventilada, especialmente cuando el aparato esté en uso ": mantenga abiertos los orificios de ventilación
natural o instale un dispositivo de ventilación mecánica (campana extractora mecánica).
El uso intensivo prolongado del aparato puede requerir ventilación adicional, por ejemplo, la apertura de una
ventana, o una ventilación más efectiva, por ejemplo, aumentando el nivel de ventilación mecánica cuando
esté presente.
PRECAUCIÓN: Las partes accesibles pueden estar calientes cuando la parrilla está en uso. Los niños
pequeños deben mantenerse alejados.
PRECAUCIÓN: Este aparato es solo para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ejemplo,
calefacción de habitaciones.
CONSIDERACIONES IMPORTANTES

Lea la siguiente información sobre el aparato y las pautas de ventilación.
Aparato
Desembalaje
Compruebe el estado del aparato después de desembalarlo. No conecte el aparato si se ha dañado durante
el transporte. Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.
Dimensiones del aparato
Tenga en cuenta las dimensiones
especificadas.
Unidades adyacentes
Las unidades adyacentes deben estar hechas de material incombustible. Los frentes de las unidades
adyacentes deben ser resistentes a temperaturas de hasta al menos 90 ° C. Si el aparato se instala cerca
de otras unidades, se deben mantener las distancias mínimas especificadas en la imagen.
ANTES DE INSTALAR
Español-2
650mm

La placa de características
Los datos técnicos del aparato se encuentran en la placa de características en la parte posterior del aparato.
No retire nunca la placa de características del aparato. Los valores de ajuste se especifican en una etiqueta
en el embalaje del aparato.
Directriz de ventilación
Este aparato solo puede instalarse en una habitación suficientemente ventilada y de acuerdo con las
regulaciones y requisitos de ventilación aplicables. Tenga en cuenta que el volumen de aire necesario para la
combustión no debe ser inferior a 2 m3 / h por kW de potencia (consulte la potencia total de kW en la placa
de características).
Solo un experto autorizado puede conectar el aparato.
El aparato debe instalarse de acuerdo con las regulaciones IEE más recientes (Instituto de Ingenieros
Eléctricos). El aparato podría dañarse si se conecta incorrectamente.
Asegúrese de que el voltaje de la fuente de alimentación corresponda al valor especificado en la placa de
características. La placa de características se encuentra en el interior de la tapa del compartimento portaobje-
tos.
Asegúrese de que la fuente de alimentación esté debidamente conectada a tierra y de que el fusible y el
sistema de cableado y tuberías del edificio puedan soportar la carga del aparato.
Se recomienda configurar el circuito del aparato en 16 A.
Este aparato se suministra siempre con un juego de patas regulables y, según el modelo, con un protector
contra salpicaduras. El aparato también se puede utilizar sin la protección
contra salpicaduras.
Colocación de los pies ajustables (solo para modelos específicos)
De antemano:
• Retire todas las piezas que no estén fijadas de forma permanente,
especialmente los soportes de las ollas y los quemadores.
• Retire los accesorios del horno.
Proceder de la siguiente:
• Incline el aparato levantando un lado ligeramente del suelo.
• Con las placas en posición, atornille las patas ajustables en los orificios de
montaje en la parte inferior del aparato.
• Repita el proceso en el otro lado. Puede realizar los ajustes finales en los
pies para nivelar el aparato una vez conectado el suministro de gas y
electricidad. Si es necesario tirar del aparato, atornille completamente las
patas ajustables. Realice los ajustes finales solo cuando se hayan comple-
tado las otras tareas de instalación.
INSTALACIÓN
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Español-3

Cuando pase el cable de red, asegúrese de que:
• el cable no está atrapado ni aplastado.
• el cable no entra en contacto con bordes afilados o cortantes.
• el cable no entra en contacto con piezas que puedan alcanzar temperaturas superiores a 50 ° C por encima
de la temperatura ambiente.
Conexión del cable de red
Donde el aparato está conectado directamente a la fuente de alimentación, un interruptor de aislamiento de
todos los polos con un
Se requiere espacio de contacto. Debe garantizarse la desconexión completa de acuerdo con las condiciones
especificadas en la categoría de sobretensión III. El cable de tierra está excluido de esto.
Reemplazo del cable de red
El cable de red se reemplaza a través del tablero trasero.
El cable de red debe ser del siguiente tipo:
Para los modos 220-240V ~:
• H05RR-F, H05RN-F, H07RR-F, H07RN-F. H05VV-F
• 3 x 0,75 mm2; 3 x 1,00 mm2; 3 x 1,5 mm2
Deje el cable de alimentación un poco más largo para que pueda sacar el aparato para limpiarlo.
Proceder de la siguiente:
• Retire el tablero trasero.
• Afloje el tornillo del bloque de terminales que fija el cable en su lugar.
• Afloje los contactos de los tornillos y reemplace el cable por uno nuevo de la misma longitud.
• El cable debe cumplir con las especificaciones estipuladas.
• Conecte el cable amarillo-verde al terminal <.
• Este cable debe ser al menos 10 mm más largo que los demás cables.• Conecte el cable neutro azul al
terminal N.
• Conecte el cable de alimentación marrón al terminal L.
CONEXIÓN DE GAS
El aparato debe conectarse de acuerdo con las normativas vigentes.
Antes de instalar el aparato, compruebe que las condiciones locales (tipo de gas y
presión) sean compatibles con la configuración del aparato. Los ajustes permitidos del
aparato se encuentran en la placa de características.
La conexión a las líneas de gas y el herraje se deben realizar de forma profesional de
acuerdo con las normas vigentes.
Español-4

Conexión de gas en el aparato
Piezas de conexión Descripción
Unión de tubo corrugado de GLP (y sello)
Ajuste predeterminado de los quemadores
Los quemadores están preparados para gas licuado G30 en el momento de la entrega.
Conexión a gas licuado
Si conecta el aparato a gas licuado, siempre debe instalar un regulador de presión de gas adecuado.
Utilice el consumo total de gas del aparato indicado en la placa de características para seleccionar un
regulador de presión de gas adecuado.
Utilice únicamente líneas de conexión o mangueras flexibles que cumplan con la normativa aplicable y que
estén aprobadas para este fin.
Proceder de la siguiente:
• Atornille el racor de tubo ondulado (C) y la junta (B) a la conexión
de gas (A).
• Sujete la unión del tubo corrugado (C) en su lugar con una llave
y atornille la pieza de conexión a una manguera de conexión de
gas flexible (E).
• Apretar la abrazadera (D).
Utilice solo compuesto sellante aprobado para sellar el
hilo.
Si utiliza mangueras flexibles, asegúrese de que: las mangueras
no queden atrapadas o aplastadas.
• las mangueras no están sujetas a fuerzas de torsión o tracción.
• las mangueras no entran en contacto con bordes afilados o
bordes cortantes.
• las mangueras no entran en contacto con piezas que puedan
alcanzar una temperatura superior a 70 ° C por encima de la
temperatura ambiente.
Asegúrese de que se pueda acceder a toda la longitud de las
mangueras para su inspección.
Manguera flexible
Español-5

Válvula de seguridad
La instalación de una válvula de seguridad para abrir y cerrar el suministro de gas es un requisito obligatorio.
Coloque la válvula de seguridad entre la línea de conexión de gas a la habitación correspondiente y la
encimera. Asegure el acceso sin obstáculos a esta válvula.
Comprobación de fugas
Después de conectar la línea de gas, verifique las conexiones en busca de fugas con agua jabonosa.
Uso inicial
Encienda el aparato como se describe en el manual de instrucciones.
Encienda todos los quemadores y verifique que las llamas permanezcan estables tanto en la configuración
alta como en la baja.
Español-6

Mesa de boquillas general
Posicionamiento y nivelación
Colocación del aparato
Al instalar el aparato, asegúrese de que haya suficiente espacio en el lugar de instalación final para tirar del
aparato hacia adelante para los trabajos de limpieza y mantenimiento.
El suelo debajo debe ser duro y estable. La pared inmediatamente detrás del aparato debe estar hecha de
material no inflamable, p. Ej. losas.
Si necesita tirar del aparato para colocarlo, asegúrese de que las patas ajustables estén completamente
atornilladas.
Nivelación del aparato
Nivele el aparato una vez que se hayan completado todos los demás trabajos. Para hacer esto, gire los pies
ajustables.
Boquilla no.
Tipo de quemador Consumo
93 240
85
65
110
102
Triple quemador
Quemador rápidos
QuemadorSemi-Rapido
Quemador del horno(alto)
Quemador del horno(bajo)
Quemador de la parrilla
LPG:G30
Poder
3.3
2.8
1.75
5.0
4.3
204g/h
128g/h
364g/h
313g/h
74 2.0 146g/h
LPG:G30 LPG:G30
Español-7
28==-30mbr 28-30mbr 28-30mbr
NG:G20
18.4mbr
128
130
97
165
150
110
NG:G20
18.4mbr
3.0
3.3
1.75
5.0
4.3
2.0
g/h 240
219 g/h
128g/h
364g/h
313g/h
146g/h
g/h
NG:G20
18.4mbr

Información importante
Lea atentamente las instrucciones de uso. Esto le permitirá operar su aparato de forma segura y correcta.
Este manual es válido para varios modelos. Son posibles variaciones en los detalles de cada cocina.
Guarde el manual de instrucciones, las instrucciones de instalación y los diversos accesorios en un lugar
seguro. Si vende el aparato, entregue estos manuales y accesorios al nuevo propietario.
Daños de transporte
Compruebe si el aparato presenta daños después de desembalarlo. No conecte el aparato si se ha dañado
durante el transporte.
Eliminación ecológica
Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.
Este aparato está etiquetado de acuerdo con la Directiva europea 2012/19 / UE sobre residuos
Equipos eléctricos y electrónicos RAEE.
Conexiones
Haga que un profesional autorizado realice la conexión eléctrica y de gas y la conversión a otro tipo de gas.
Las instrucciones de montaje se suministran con el aparato.
Cualquier daño causado por la conexión incorrecta del aparato no está cubierto por la garantía. No
asumimos ninguna responsabilidad por daños y fallas causados por errores de conexión y configuración.
Precauciones de seguridad
Este aparato está diseñado para uso doméstico únicamente.
Este aparato solo debe utilizarse para la preparación de alimentos.
Los adultos y los niños no deben operar el aparato sin supervisión si: no tienen la capacidad física o mental;
o carecen del conocimiento y la experiencia necesarios para operar el aparato de forma segura y correcta.
No deje que los niños jueguen con el aparato. Nunca arrastre, empuje o mueva el dispositivo una vez
desembalado. El aparato debe levantarse y colocarse en la posición deseada para evitar daños accidenta-
les en el suelo. Abra la placa de cubierta cuando el horno esté funcionando.
Superficies calientes
Riesgo de quemaduras
No toque nunca los quemadores, las superficies del compartimento de cocción, los elementos calefactores
o las salidas de vapor del horno cuando estén calientes.
Los niños deben mantenerse a una distancia segura del aparato en todo momento.
Abra la puerta del aparato con cuidado. Puede salir vapor caliente.
Si los quemadores están en funcionamiento durante un período prolongado, las áreas entre ellos pueden
calentarse.
INSTRUCCIONES DE USO
Español-8

Riesgo de fuego.
Nunca deje objetos inflamables sobre la encimera o en el compartimento portaobjetos, ni los guarde en el
compartimento de cocción.
Riesgo de cortocircuito.
Nunca atrape el cable de red de los aparatos eléctricos en la puerta del aparato cuando esté caliente ni tire
del cable sobre los quemadores cuando estén calientes. El aislamiento del cable puede derretirse.
Aceite y grasa sobrecalentados
Riesgo de fuego.
El aceite o la grasa sobrecalentados pueden arder muy rápidamente. Nunca deje que la grasa o el aceite se
calienten sin supervisión. Si el aceite se enciende, no intente apagarlo vertiendo agua sobre él. Cubra la
sartén inmediatamente con una tapa o un plato. Apague el quemador de gas. Deje que los utensilios de
cocina se enfríen en el quemador de gas.
Alcohol de alta graduación
Tenga cuidado con los alimentos que se preparan con bebidas con alto contenido de alcohol (por ejemplo,
coñac, ron).
El alcohol se evapora a altas temperaturas. En circunstancias desfavorables, los vapores alcohólicos podrían
incendiarse en el aparato.
Riesgo de quemaduras.
Utilice sólo pequeñas cantidades de bebidas con alto contenido de alcohol y abra la puerta del aparato con
cuidado.
Ventilación inadecuada al usar quemadores de gas.
No utilice nunca los quemadores de gas en habitaciones sin ventilación. Cocinar con quemadores de gas
libera calor y humedad adicionales.
Durante tiempos prolongados de cocción y horneado, encienda la campana extractora o asegúrese de que el
área esté bien ventilada.
Riesgo de fuego.
Nunca encienda la campana extractora si los quemadores no están cubiertos por utensilios de cocina. Los
residuos de grasa en el filtro de la campana extractora pueden arder. El calor intenso puede dañar la
campana extractora.
Reparaciones
Riesgo de electrocución.
Las reparaciones incorrectas son peligrosas. Las reparaciones solo pueden ser realizadas por uno de
nuestros experimentados ingenieros de posventa.
Riesgo de electrocución.
Nunca reemplace usted mismo un cable de alimentación dañado. Los cables de alimentación solo pueden ser
reemplazados por uno de nuestros experimentados ingenieros de posventa. Apague el disyuntor de la caja
de fusibles si el aparato está averiado. Cierre el suministro de gas. Llame al servicio posventa.
Fallos en la instalación de gas / olor a gas
Si puede oler gas o identificar fallas en la instalación de gas, debe
• cierre el suministro de gas y / o la válvula del gas
• cilindro inmediatamente
• apagar las llamas y los cigarrillos de inmediato
• apague los aparatos eléctricos, incluso las lámparas
• abrir ventanas y ventilar bien la habitación
• Llame al servicio postventa o a su proveedor de gas.
Válvula de seguridad
Cierre la válvula de seguridad en la línea de suministro de gas si la olla no se utilizará durante un período
prolongado.
Daño a la propiedad
Daño a la encimera
Español-9

Utilice los quemadores únicamente si se colocan utensilios de cocina sobre ellos.
No caliente ollas o sartenes vacías. Esto dañará la base de la sartén.
No deje que las cacerolas hiervan en seco, en particular las cacerolas de esmalte y aluminio.
La base del recipiente debe estar limpia, seca y plana. Con las placas eléctricas, es posible que no se extraiga
suficiente calor y las ollas se pongan al rojo vivo.
Siga las instrucciones del fabricante cuando utilice utensilios de cocina especiales. El papel de aluminio y los
recipientes de plástico pueden derretirse y pegarse en los quemadores calientes.
No utilice una fuente para asar que deba calentarse con dos quemadores. Esto hará que se acumule calor.
Esto podría dañar el aparato.
Tenga en cuenta que los electrodomésticos con tapa de la encimera solo se pueden utilizar con la tapa de la
encimera abierta.
Daño al horno
No cocine nunca alimentos en el suelo del compartimento de cocción. No deje la bandeja de horno sobre el
suelo del compartimento de cocción, no la cubra con papel de aluminio. No coloque el horno ni los utensilios
de cocina sobre el piso del horno. Esto provocará una acumulación de calor. Los tiempos de horneado y
tostado ya no serán los correctos y el esmalte se dañará.
Nunca vierta agua directamente en un horno caliente. Esto dañará el esmalte.
Cuando prepare flanes de frutas muy húmedos, no ponga demasiada sobre la bandeja para hornear. El jugo
de frutas que gotea de la bandeja para hornear deja manchas que no se pueden quitar.
No se pare ni se siente sobre la puerta del horno abierta.
Daño a los frentes de unidades adyacentes
Deje que el horno se enfríe únicamente con la puerta cerrada. Los frentes de las unidades adyacentes
pueden eventualmente dañarse incluso si solo deja la puerta del horno ligeramente abierta.
Si la junta de la puerta del horno está muy sucia, la puerta del electrodoméstico ya no se cerrará correctamen-
te durante el funcionamiento. Los frentes de las unidades adyacentes se dañarán con el tiempo. Mantenga
limpio el sello.
Tu nuevo electrodoméstico
Conozca su electrodoméstico. Encontrarás información sobre el panel de control y la placa, así como el
horno. tipos de calefaccion y accesorios.
Español-10
Cubierta de la encimera
Salida de vapor
Encimera
Panel de Control
Horno
Almacenamiento

Botón de función
Iluminación del horno
/ asador giratorio
Control knob Oven Control knob Minute
minder
Perillas de control
Quemadores de gas
Function button
Sparking
Panel de control
La Encimera
Diámetro de la olla o sartén
Quemadores de gas
Quemador Semi rapido
Quemador rapido
Quemador triple
12-20 cm
20-23 cm
23-26 cm
Quemadores Perillas
de control para gas
Quemadores de gas
Semi-Rapido
Quemador Rápido
Semi-Rapido Triple quemador Quemador Rápido
Ajuste la temperatura de los quemadores de gas con las perillas de control.
El símbolo encima de la perilla de control le muestra a qué quemador
de gas pertenece la perilla de control.
Español-11

El horno
Quemadores de gas
Perilla del horno Utilice esta perilla de control para configurar la salida de calor
del quemador de gas del horno.
Hay un límite de parada entre los ajustes 250 y 0.
No gire la perilla más allá de este punto.
Configuracion Significado
Off
140 - 250
Quemador de gas del horno encendido,
rango de temperatura en ° C
Quemador del
horno
Quemador
de parrilla
Botón de función
Configuracion Significado
Encendido del horno y asador giratorio
(solo para algunos modelos)
Chispas (solo para algunos modelos)
Español- 12

Accessorios Los accesorios se pueden insertar en el horno en 5 posiciones
diferentes de la parrilla.
Esto permite retirar las comidas fácilmente. Puede comprar accesorios
en el servicio postventa o en comercios especializados.
Accessorios Descripcion
Estante para hornear y asar
Para vajilla, moldes para pasteles,
asados, comidas a la parrilla y
congeladas.
El minutero
El minutero es un temporizador de cuenta atrás que emite una
señal audible cuando ha transcurrido el tiempo de cocción.
Utilice esta perilla de control para configurar el tiempo de cocción.
El minutero funciona independientemente del horno.
Perilla de control del
minutero
Configuracion Significado
Off
1 - 59
Tiempo de cocción en minutos
El compartimento de almacenamiento
Abra el compartimento de almacenamiento doblando hacia
abajo el panel frontal.
Este compartimento se puede utilizar para almacenar
accesorios de vitrocerámica o horno.
Riesgo de fuego.
Nunca deje artículos combustibles en el compartimiento
de almacenamiento.
Español-13

Cómo operar su encimera
Tenga en cuenta que, en el caso de aparatos con tapa de placa, los quemadores solo se pueden encender
si la tapa de la placa está abierta.
Quemadores de gas en funcionamiento
Asegúrese de que la tapa del quemador siempre se asiente exactamente encima de la taza del quemador.
Las ranuras de la taza del quemador deben estar abiertas. Todas las partes deben estar secas.
Encendido del quemador de gas
1. Presione el botón de control del quemador deseado y gírelo a la posición El quemador de gas se
enciende. Mantenga la perilla de control presionada durante unos segundos hasta que la llama se
estabilice.
2. Ajuste el quemador al nivel de llama deseado.
La llama no es estable entre la posición y Por lo tanto, seleccione siempre una posición entre y
Apagar el quemador de gas
Gire la perilla de control del quemador requerido a la posición •.
Si la llama se apaga
Apague la perilla de control. Espere un minuto y repita los pasos 1 a 2. Si la llama se apaga, se escapará
gas. Nunca deje el quemador de gas desatendido durante el funcionamiento. Asegúrese de que los
alimentos no se desborden y de que no haya corrientes de aire al cocinar.
Si el quemador de gas no se enciende
En caso de corte de energía o enchufes de encendido húmedos, encienda el quemador de gas con un
encendedor de gas o un fósforo.
Cómo operar su horno
Tenga en cuenta que, en el caso de aparatos con tapa de placa, los quemadores del horno solo se pueden
encender si la tapa de la placa está abierta.
Encendido de la iluminación del horno
Presione el botón de función para la iluminación del horno hasta que encaje en su lugar. La iluminación del
horno se enciende.
Apagar la iluminación del horno
Presione el botón de función de encendido del horno hasta que se suelte. La iluminación del horno se apaga.
Modos de funcionamiento
Configuración Significado
Llama mas baja
Llama mas alta
Modo de operación Quemadores Uso
140 - 250 °C
Cocción Convencional
Quemador del horno Para tartas y pasteles, pasteles,
aves, carnes magras, p. Ej.
carne de vacuno, ternera
y caza.
Parrilla
Quemador de la parrilla
Para bistecs, salchichas,
pescado y tostadas.
140 - 250 °C and
Combinacion
(cocción convencional mas
parrilla)
Quemador del horno y
de la parrilla
Para tartas y pasteles, horneados
y tostadas con aderezos,
aves y pescados, porros,
salchichas y bistecs.
Español-14
•
-
x
-
x

Operación del quemador de gas del horno
Si desea calentar su horno de forma convencional, utilice el quemador de gas del horno.
Encendido del quemador de gas del horno
1. Abra la puerta del aparato.
2. Presione la perilla de control del horno, gírela en sentido antihorario hasta la posición 250 • C y mantenga
presionada la perilla de control durante unos segundos hasta que la llama se estabilice. Luego cierre con
cuidado la puerta del aparato.
3. Configure la temperatura requerida usando la perilla de control. No gire la perilla más allá de 140.
Apagado del quemador de gas del horno
Cuando el plato esté listo, presione ligeramente la perilla de control} y gírela en el sentido de las agujas del
reloj hasta la posición 0.
Si la llama se apaga
Apague la perilla de control. Espere un minuto y vuelva a encender el quemador. Si la llama se apaga, se
escapará gas. Nunca deje el quemador de gas desatendido durante el funcionamiento. Asegúrese de que
no haya borradores.
Operación del quemador de gas de la parrilla
Tenga en cuenta que la puerta del aparato debe estar cerrada durante el asado.
Encendido del quemador de gas grill
1. Abra la puerta del aparato.
2. Presione la perilla de control de la parrilla y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición
GRILL. El quemador de gas se enciende. Mantenga la perilla de control presionada durante unos segundos
hasta que la llama se estabilice. No gire la perilla más allá de este ajuste.
3. Cierre con cuidado la puerta del aparato.
Apagado del quemador de gas grill
Cuando el plato esté listo, gire la perilla de control en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición
Si la llama se apaga
Apague la perilla de control. Espere un minuto y vuelva a encender el quemador.
Si la llama se apaga, se escapará gas. Nunca deje el quemador de gas desatendido durante el funciona-
miento. Asegúrese de que no haya borradores.
Usando el asador giratorio
El asador giratorio se puede utilizar para cocinar porros como porros enrollados y aves de corral con
excelentes resultados. La carne se asa completa y uniformemente.
Utilice el asador giratorio junto con la parrilla.
Preparando las articulaciones
Coloque la junta lo más centrada posible en el asador giratorio y fíjela en ambos extremos con los clips de
sujeción.
También puede atar la unión con una cuerda. Con las aves de corral, ate los extremos de las alas debajo de
la espalda y los muslos contra el cuerpo. Esto evitará que se oscurezcan demasiado. Perfore la piel en la
parte inferior de las alas para permitir que la grasa se escape.
Español-15

Nunca use limpiadores de alta presión o chorros de vapor.
Riesgo de cortocircuito.
Nunca use agentes de limpieza cáusticos o abrasivos. Éstos podrían dañar la superfi-
cie. Si tal agente entra en contacto con el frente del aparato, límpielo inmediatamente
con agua.
No limpie ninguna superficie del aparato mientras esté caliente.
Encender el horno
Para facilitar la limpieza del horno, puede encender la iluminación del horno.
Para encender la iluminación, presione el botón de función para encender el horno
hasta que encaje en su lugar.
Usar el agente de limpieza adecuado
No utilice agentes de limpieza que contengan sustancias abrasivas o ácidos, ni produc-
tos de limpieza como lana de acero o esponjas de acero inoxidable. Estos podrían
dañar las superficies.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Español-16

Partes del aparato Agente de limpieza y ayuda de limpieza
Panel de vidrio para puerta
• Utilice limpiacristales.
Riesgo de lesiones.
• El borde inferior de la puerta puede tener bordes afilados.
• Limpiar la puerta y los cristales con cuidado.
• No utilice un raspador de vidrio.
Panel de control y perillas
• Limpiar con un paño suave y húmedo.
Sello
(en el compartimento de
cocción)
• Use agua tibia con jabón.
Bastidores de gancho
• Use agua tibia con jabón.
Compartimento de cocción
Superficies esmaltadas
• Use agua tibia con jabón; Seque con un paño suave.
Quemadores de Gas
Quemadores
• Retire las tazas y tapas de los quemadores; use agua con jabón;
dejar secar bien.
• Limpiar las bujías de encendido y el termopar con un
paño húmedo o un cepillo pequeño y suave; dejar secar bien.
• Al volver a montar: Coloque la taza del quemador sobre el quemador.
• Coloque la tapa del quemador exactamente sobre la taza del quemador.
• Las tapas de los quemadores están revestidas con esmalte negro. Sobre
vez que cambien de color. Esto no afecta al
función.
Quemadores de gas
Horno y parrilla
No limpie nunca usted mismo los quemadores de gas
del compartimento de cocción.
Exterior del aparato
Superficies de acero inoxidable
• Use agua tibia con jabón; Seque con un paño suave.
• Elimine siempre las manchas de cal, grasa, almidón y albúmina
(p. Ej., Clara de huevo) inmediatamente.
• Los limpiadores especiales para acero inoxidable están
disponibles en el servicio postventa o en tiendas especializadas.
Cubierta de vidrio
(enfrente de la iluminación del horno)
• Use agua tibia con jabón.
Soporte de cacerola
• Use agua tibia con jabón.
• No limpie los soportes de las cacerolas en el lavavajillas.
Partes del aparato
Accesorios
Remojar en agua caliente con jabón. Limpiar con cepillo
o esponja.
Agente de limpieza y ayuda de limpieza
Español-17
Table of contents
Languages:
Other Oster Cooker manuals
Popular Cooker manuals by other brands

Brandt
Brandt TI1FSOFT instruction manual

Klarstein
Klarstein 10033133 manual

CONSTRUCTA
CONSTRUCTA CH1302.3 instruction manual

Tricity Bendix
Tricity Bendix 2556A instruction manual

Wamsler
Wamsler K158 Operating and instruction manual

Tricity Bendix
Tricity Bendix CSB4431 Operating and installation instructions