Ostermann REDOCOL e-Desk pro Supplement

Elektrisch höhenverstellbares Tischgestell / Electrical Height Adjustable Desk Frame
AUFBAU- & BEDIENUNGS- ANLEITUNG
ASSEMBLY & OPERATION MANUAL
REDOCOL e-Desk pro

www.ostermann.eu2
Aluminium-Schiebetür-Systeme
Inhaltsverzeichnis
1 Warnungen / Informationen 3
2 Benutzung/ Haftung 3
3 Montage 4-7
3.1 Werkzeuge
3.2 Montage
4 Benutzung 7
5 Problembehandlung 8
6 Daten 8
7 Einstellung der LED-Rücklaufhöhe 8-9
8 Einstellung der oberen und unteren Grenzen 9
Ostermann
Before using this device, read these operating instructions careful-
ly and keep this user manual for future reference.
Before using the product, check the desk and power cables for any
visible signs of damage. If you notice cuts or deep scratches, do not
turn on the device.
Before using it, make sure that the length of the power cable is
sufficient for the full movement of the frame.
The height-adjustable desk contains electronic circuits and should
only be used in dry environments. Do not use outdoors or in very
dusty environments.
Keep all electrical components away from liquids. Never touch or
handle the desk, power supply, the control box, the panel control or
any other cable with wet hands.
Clean the product only with a clean, dry, soft cloth or cloth.
Disconnect from the power supply before moving or cleaning electrical
components.
Do not disassemble the columns, control box and control panel.
These actions are considered damage caused by the user.
This product contains small parts. Make sure they are out of
the reach of children. Do not allow children to play with the device.
Packing materials must not be used as toys.
Do not lay or sit on the worktop. This product is not for lifting people.
Do not exceed the maximum permissible load weight.
This product can be used in a 10% cycle (2 minutes of operation,
followed by 18 minutes pause).
The manufacturer cannot be held liable or responsable for any
damage or injuries resulting from improper use, in other words,
non-compliance with these safety instructions and warnings.
This sign indicates that this product must not be disposed
through regular household waste within the European Union.
To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. To re-
turn your used device, please use the return and collection
systems or contact the retailer where the product was purchased. There
you can obtain all information necessary to dispose of this product properly.
(WEEE-Reg.-Nr. DE: 52242201)
TECHNISCHE DATEN
KORREKTE ENTSORGUNG
Dieses Zeichen bedeutet, dass dieses Produkt innerhalb
der Europäischen Gemeinschaft nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden
durch unsachgemäße Entsorgung von Umwelt und Mensch
fernzuhalten, ist eine sachgerechte Entsorgung sicherzu-
stellen. Im Entsorgungsfall wenden Sie sich bitte an den
verantwortlichen Entsorger oder den genannten Hersteller, um entspre-
chende Entsorgungsstellen zu nden. (WEEE-Reg.-Nr. DE: 52242201)
1. Elektrische Komponenten:
Eingangsspannung: 100-240V, 50/60 Hz
Nutzgrad: 10% max 2 min ein 18 min aus
Automatische Ausschaltung,
energiesparend
2. Tischgestell
Minimalhöhe: 600 mm
Bewegungsdistanz: 650 mm
Maximale Belastung: 120 kg
Geschwindigkeit: 38 mm/s
Betriebstemperatur: 0 - 40°C
5 Jahre
GARANTIE
TECHNICAL SPECIFICATIONS
CORRECT DISPOSAL
1. Electric Components:
Input Voltage: 100-240V, 50/60 Hz
Duty Cycle: 10% max 2 min on 18 min o
Automatic power o ,
low energy consumption
2. Desk Frame
Minimum Height: 600 mm
Travel Distance: 650 mm
Maximum Load: 120 kg
Speed: 38 mm/s
Operating Temperature: 0 - 40°C
5-year
warranty
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bevor Sie das Gestell in Betrieb nehmen, lesen Sie diese Anlei-
tung sorgfältig durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf.
Bevor Sie das Gestell nutzen, überprüfen Sie alle stromführenden
Kabel auf Beschädigungen. Sollten Sie erhebliche Beschädigungen
feststellen, nehmen Sie das Gestell bitte nicht in Betrieb.
Bitte stellen Sie sicher, dass das Stromkabel ausreichend lang ist
um die gesamte Höhenverstellung zu erlauben.
Das Gestell enthält elektrische Bauteile und sollte daher nur in
trockener Umgebung genutzt werden.
Alle elektrischen Bauteile von Flüssigkeit fernhalten. Niemals
diese Bauteile mit nassen Händen berühren.
Reinigen Sie das Produkt mit einem sauberen, trockenen Tuch. Bitte
vor der Reinigung der elektrischen Bauteile vom Strom trennen.
Die Hubsäulen, der Steuerkasten und die Handsteuerung dürfen
nicht geöffnet werden. Sie verlieren dadurch Ihren Garantieanspruch.
Dieses Produkt enthält kleine Teile. Stellen Sie sicher, dass Kinder
keinen Zugriff darauf haben. Dieses Produkt ist nicht geeignet für
Kinder. Das Verpackungsmaterial soll nicht zum Spielen genutzt
werden.
Bitte nicht auf den Tisch liegen oder sitzen. Das Gestell ist nicht
für die Bewegung von Personen ausgelegt.
Überschreiten Sie das zulässige Gesamtgewicht nicht.
Dieses Produkt kann in einem 10% Zyklus genutzt werden. (max.
2 Minuten aktiv innerhalb einer Zeitspanne von 20 Minuten).
Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden,
die durch unsachgemäße Nutzung entstehen.

3
2
Component parts
1. Screws M6x16 ................................................................................................................................... 8 pcs
2. Leveling pads ...................................................................................................................................... 4 pcs
3. Table feet ............................................................................................................................................ 2 pcs
4. Lifting column ............................................................................................................ 2 pcs
5. Side brackets ……................................................................................................................................... 2 pcs
6. Screws M6x12 ................................................................................................................................... 4pcs
7. ST4x16 .............................................................................................................................................. 20 pcs
8. Top frame-1 …….......................................................................................................................... 1 pcs
9. Centre rails ................................................................................................................................... 2 pcs
10. Centre brackets ……............................................................................................................................ 1 pcs
11. Screws M8x16 ................................................................................................................................... 8 pcs
12. Top frame-2 …….......................................................................................................................... 2 pcs
13. Top frame-3 …….......................................................................................................................... 1 pcs
14. Screws M6x10 ................................................................................................................................... 2pcs
15. Control panel/Keypad .................................................................................................................... 1 pcs
16. Motor cable ……............................................................................................................................... 2 pcs
17. Control box ……................................................................................................................................... 1 pcs
18. Power Cord ……….............................................................................................................................. 1 pcs
1
3
5
2
4
6
8
7
910 11 12
1413
15161718
INHALT / CONTENT
Nr. Bauteil/component Menge/pcs
1M6x16 Schrauben / Screws 8
2Ausgleichsfüße / Leveling pads 4
3Kufe / Table Feet 2
4Hubsäule / Lifting column 2
5Seitenhalterung / Side brackets 2
6M6x12 Schrauben / Screws 4
7ST4x16 Schrauben / Screws 20
8Rahmenanschluss 1 / Top frame-1 1
9Mittelschienen / Centre rails 2
10 Mittelauage / Centre bracket 1
Nr. Bauteil/component Menge/pcs
11 M8x16 Schrauben / Screws 8
12 Rahmenanschluss 2 / Top frame-2 2
13 Rahmenanschluss 3 / Top frame-3 1
14 M6x10 Schrauben / Screws 2
15 Handsteuerung / Control panel/Keypad 1
16 Verbindungskabel Hubsäule /
Motor cable 2
17 Steuerkasten / Control box 1
18 Stromanschlusskabel / Power cable 1

4
www.ostermann.eu2
Aluminium-Schiebetür-Systeme
Inhaltsverzeichnis
1 Warnungen / Informationen 3
2 Benutzung/ Haftung 3
3 Montage 4-7
3.1 Werkzeuge
3.2 Montage
4 Benutzung 7
5 Problembehandlung 8
6 Daten 8
7 Einstellung der LED-Rücklaufhöhe 8-9
8 Einstellung der oberen und unteren Grenzen 9
1
2
3
Assembly Instructions
Step 1
Insert the top frames and Tighten the 8 screws that pre-Installed on lifting column.
Adjust the length of the top frame to match the size of the table top.
Step 2
Install the leveling pad on the table feet ,
Attach the table feet and fasten them with 8pcs M6x16 bolts
Install the centre brackets with 2 pcs M6x10 bolts.
3
Assembly Instructions
Step 1
Insert the top frames and Tighten the 8 screws that pre-Installed on lifting column.
Adjust the length of the top frame to match the size of the table top.
Step 2
Install the leveling pad on the table feet ,
Attach the table feet and fasten them with 8pcs M6x16 bolts
Install the centre brackets with 2 pcs M6x10 bolts.
MONTAGE / ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Befestigen Sie die Traverse an den Hubsäulen.
Ziehen Sie dazu die vorinstallierten Schrauben
an den Hubsäulen nach Anbringen der Traverse
fest. Wählen Sie die für lhre Tischplatte passen-
de Größe indem Sie die Hubsäulen im richtigen
Abstand xieren.
Insert the top frames and tighten the 8 screws
that are pre-installed on the lifting column.
Adjust the length of the top frame to match the
size of the table top.
Drehen Sie die Ausgleichsfüße in die Kufen.
Danach befestigen Sie die beiden Kufen an den
Hubsäulen mit den Schrauben M6 x 10.
Install the leveling pads on the table feet,
attach the table feet and fasten them with
8pcs M6x16 bolts. Install the center bracket
with 2 pcs M6x10 bolts.

5
4
Step 3
Install the two side brackets with Screws 4 pcs M6x12 and make sure they are completely tighten.
Step 4
Stick the adhesive rubber pad on the top of frame,fix the table top with 12 pcs ST4x16 screws.
Fix the control panel with 2 pcs ST4x16 screws
3
4
4
Step 3
Install the two side brackets with Screws 4 pcs M6x12 and make sure they are completely tighten.
Step 4
Stick the adhesive rubber pad on the top of frame,fix the table top with 12 pcs ST4x16 screws.
Fix the control panel with 2 pcs ST4x16 screws
MONTAGE / ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Befestigen Sie die Tischauagen mit 4 der
M6x12 Schrauben und ziehen Sie diese fest.
Install the two side brackets with Screws
4 pcs M6x12 and make sure they are com-
pletely tight.
Befestigen Sie die Tischplatte sowie die
Handsteuerung mit Hilfe der Holzschrauben
ST4x16.
Fix the table top with 12 pcs ST4x16
screws. Fix the control panel with 2 pcs
ST4x16 screws to the table top.

6
www.ostermann.eu2
Aluminium-Schiebetür-Systeme
Inhaltsverzeichnis
1 Warnungen / Informationen 3
2 Benutzung/ Haftung 3
3 Montage 4-7
3.1 Werkzeuge
3.2 Montage
4 Benutzung 7
5 Problembehandlung 8
6 Daten 8
7 Einstellung der LED-Rücklaufhöhe 8-9
8 Einstellung der oberen und unteren Grenzen 9
5
Step 5
Mount the control box to the top frame like the below photo.
5
6
MONTAGE / ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Verbinden Sie die Kabel.
Connect the cables.
Schieben Sie die Kontrollbox in den
dafür vorgesehenen Halter.
Mount the control box to the top frame.
Wichtig: Bei Gebrauch von 2 Hubsäulen sind die beiden Kabel unbedingt mit den Buch-
sen "1" und "2" der Steuereinheit zu verbinden. Die Buchse "3" darf nur in Zusammen-
hang mit einer dritten Hubsäule verwendet werden.
Important: When using only 2 lifting columns the connecting cables must be plugged
into the sockets marked "1" ans "2" on the control box. The socket marked "3" is only
to be used when connecting a third lifting column.

7
PROBLEMBEHANDLUNG / TROUBLESHOOTING
Fehler Code /
Error Code
Mögliche Ursache Fehlerbehebung Possible Cause How to correct
HOT Zu häu g bewegt Tisch für 18 Minuten ruhen
lassen. Ziehen Sie den
Stromstecker, warten Sie
einige Minuten. Nachdem
Sie den Stromstecker erneut
einstecken ist der Fehler
behoben.
Excessive use Do not use for 18 minutes.
Disconnect the power cable,
wait a few minutes, and
then plug the cable to the
power source. The error
code will disappear.
E01 / E02 a. Stromzufuhr Fehler. Eines
der Kabel ist nicht richtig
verbunden oder defekt.
b. Das zulässige
Gewicht von 100 kg ist
überschritten.
a. Stellen Sie sicher, dass
alle Kabel richtig ange-
schlossen sind. Sollte das
Problem nach Überprüfung
bestehen bleiben, müssen
Kabel oder die Hubsäule
getauscht werden.
b. Reduzieren Sie die Last
auf dem Tisch und der Fehler
behebt sich automatisch.
a. Power failure. One of the
control box cables is not
connected properly, it is
defective or broken.
b. The weight on one side of
the desk exceeds 100 kg.
a. Make sure all the con-
nection cables are properly
connected. Then wait 3 sec-
onds and the error code will
disappear. If the problem
still persists, replace the
engine with a new one.
b. Remove load from desk,
then the error code will
automatically disappear.
E06 Hubsäulen nicht synchron.
Der Höhenunterschied
zwischen beiden Hubsäulen
beträgt mehr als 1 cm.
Ein Reset durchführen wie
unter 4. beschrieben
Lifting columns out of synch.
The di erence between the
two lifting columns is higher
than 1 cm (0.4 inches).
Perform a reset as described
under 4.
E07 Das Gesamtgewicht ist
größer als 100 kg.
Reduzieren Sie die Ge-
wichtsbelastung auf unter
100 kg.
The load weight exceeds the
limit of 100 kg.
Remove some from the
things on the desk to make
sure the total weight does
not exceed 100 kg.
E08 Die Stromstärke ist geringer
als notwendig.
Wahlen Sie eine geeignete
Stromquelle.
The input voltage is lower
than the required value.
The error code will auto-
matically disappear when
the voltage increases and
reaches the limits required
by the device.
E09 Die Stromstärke ist höher
als zugelassen.
Wahlen Sie eine geeignete
Stromquelle.
The input voltage is too high
and exceeds the maximum
allowed value.
he error code will disappear
automatically when the volt-
age decreases and reaches
the maximum value that the
device can support.

8
www.ostermann.eu2
Aluminium-Schiebetür-Systeme
Inhaltsverzeichnis
1 Warnungen / Informationen 3
2 Benutzung/ Haftung 3
3 Montage 4-7
3.1 Werkzeuge
3.2 Montage
4 Benutzung 7
5 Problembehandlung 8
6 Daten 8
7 Einstellung der LED-Rücklaufhöhe 8-9
8 Einstellung der oberen und unteren Grenzen 9
7
Duty Cycle: Max.10% or 2 min on and 18 min pause
Control Panel Operation and Programming Instructions
1. Make sure all components are connected correctly (control box, control panel, power cable and
connecting cable, lifting columns).
2. Connect the power cable to a 110/240VAC outlet. After the control panel will display "61.0" sign for a
few seconds, the system is turn on and the desk is ready for use.
3. Up and Down
Press and hold the "UP" button to move up the desk to the desired height. The desk will stop when the
button is released.
Press and hold the "DOWN" button to lower the desk to the desired height. The desk will stop when the
button is released.
4. Memory Settings
After adjusting the desk height using the "UP"/"DOWN" buttons, press the "M" button and "S -" sign will
be displayed on the control panel. Then press the desired button from 1 to 4 to assign the current height to
a number on the keypad. Can be saved and memorized 3 different heights.
Moving the desk to a preset height can be done by pressing the corresponding button from 1 to 4.
During operation you can stop the desk by pressing one of the "UP"/"DOWN" buttons.
5. Keypad Lock
To lock: Press and hold "UP" and "DOWN" buttons for 5 seconds until "LOC" sign appears on the display,
indicating that the system is locked.
To unlock: Press the "UP" and "DOWN" buttons for 5 seconds at a same time until the "LOC" sign
disappears and the height of the desk is displayed, indicating that the system is ready to be adjusted again.
6. Reset
When the system is experiencing a problem or the control panel displays "RES", the system must be reset.
Press and hold the "DOWN" button throughout the process. After 5 seconds, the desk will lower slightly
until it reaches its lowest height, then rises slightly and the display changes back to the numeric height
setting.After the desk stops, the reset process is successfully completed.
HANDSETHANDSTEUERUNG
1. Stellen Sie sicher, dass alle Kabel korrekt angeschlossen sind
2. Verbinden Sie das Stromanschlusskabel mit einer 110/240V
AC Steckdose. Auf der Handsteuerung erscheint "61.0" für einige
Sekunden und das Gestell ist damit betriebsbereit.
3. Hoch & Runter
Drücken und halten Sie die "Hoch"-Taste bis die gewünschte Tisch-
position erreicht ist. Der Tisch stoppt sobald Sie die Taste loslassen.
Drücken und halten Sie die "Runter"-Taste bis die gewünschte Tisch-
position erreicht ist. Der Tisch stoppt sobald Sie die Taste loslassen.
4. Speichertasten
Nachdem die gewünschte Höhe über die "Hoch/Runter" Tasten
angesteuert ist, drücken Sie die "M" Taste und das Zeichen "S-" er-
scheint in der Anzeige. Drücken Sie dann die gewünschte Taste von
1 bis 4 um die gewählte Höhe dieser Taste zuzuweisen. Sie können
bis zu 4 Höhen speichern. Durch drücken der Tasten 1 bis 4 können
Sie das Gestell automatisch zu den gespeicherten Höhen fahren.
Durch drücken der "Hoch/Runter" Tasten können Sie die Fahrbewe-
gung jederzeit stoppen.
5. Bedienfeld sperren
Um den Tisch zu sperren, halten sie die beiden Tasten "Hoch" und
"Runter" gleichzeitig für 5 Sekunden gedrückt bis in der Anzeige
"LOC" erscheint. Um den Tisch zu entsperren wiederholen Sie den
Vorgang und die aktuelle Tischhöhe wird wiederum angezeigt.
6. Reset
Es kann möglich sein, dass Sie ein Reset durchführen müssen. Dabei
gehen Sie wie folgt vor: Drücken und halten Sie die "Runter" Taste
während der gesamten Dauer. Nach etwa 5 Sekunden beginnt der
Tisch langsam nach unten zu fahren bis er den niedrigsten Punkt
erreicht. Dann fährt er ein wenig in die Gegenrichtung und die Höhen-
anzeige erscheint erneut auf dem Display. Nachdem der Tisch stoppt
ist das Reset beendet.
1. Make sure all components are connected correctly.
2. Connect the power cable to a 110/240V AC outlet. After the
control panel will display "61.0" sign for a few seconds, the system
is turn on and the desk is ready for use.
3. Up and Down
Press and hold the "UP" button to move up the desk to the desired
height. The desk will stop when the button is released.
Press and hold the "DOWN" button to lower the desk to the desired
height. The desk will stop when the button is released.
4. Memory Settings
After adjusting the desk height using the "UP"/"DOWN" buttons,
press the "M" button and "S -" sign will be displayed on the control
panel. Then press the desired button from 1 to 4 to assign the cur-
rent height to a number on the keypad. Can be saved and memorized
4 dierent heights.
Moving the desk to a preset height can be done by pressing the
corresponding button from 1 to 4. During operation you can stop the
desk by pressing one of the "UP"/"DOWN" buttons.
5. Keypad Lock
To lock: Press and hold "UP" and "DOWN" buttons for 5 seconds
until "LOC" sign appears on the display, indicating that the system
is locked. To unlock: Press the "UP" and "DOWN" buttons for 5
seconds at a same time until the "LOC" sign disappears and the
height of the desk is displayed, indicating that the system is ready to
be adjusted again.
6. Reset
When the system is experiencing a problem the system must be
reset. Press and hold the "DOWN" button throughout the process.
After 5 seconds, the desk will lower slightly until it reaches its
lowest height, then rises slightly and the display changes back to
the numeric height setting. After the desk stops, the reset process is
successfully completed.

9
10
Advanced programming
1Un-Display units setting ------------------------------------------------------------------------------------------------Page 3
2br-Handset brightness setting-----------------------------------------------------------------------------------------Page 3
3bE-Voice setting ----------------------------------------------------------------------------------------------------------Page 3
4Fu-Go up anti-collision sensitivity setting ----------------------------------------------------------------------------Page 4
5Fd-Go down anti-collision sensitivity setting -------------------------------------------------------------------------Page 4
6FS-Balance sensitivity---------------------------------------------------------------------------------------------------Page 5
7SH-Setting the new lowest display and height range ------------------------------------------------------------Page 5
8Hc-Setting Constant-touch & One-touch --------------------------------------------------------------------------Page 6
9St-Time Reminder setting ---------------------------------------------------------------------------------------------Page 6
10H-Setting bounce height ----------------------------------------------------------------------------------------------Page 6
11r-Restore Factory Defaults ------------------------------------------------------------------------------------------Page 7
12d-Fatigue test mode ---------------------------------------------------------------------------------------------------Page 7
ERWEITERTE PROGRAMMIERUNG
1Un - Maßeinheit festlegen
Stellen Sie hier die Anzeige auf Zentimeter oder Inch.
Drücken Sie die Taste Mfür 3 Sekunden, wenn in der Anzeige
erscheint die Taste "M" loslassen und dann nochmals kurz drücken. Es
erscheint im Display. Drücken Sie nochmals die MTaste um in das
Auswahlmenü zu gelangen.
1. Im Display erscheint , MTaste drücken um CM Anzeige zu wählen,
2 Sekunden gedrückt halten um die Auswahl zu speichern.
2. Nachdem in der Anzeige erscheint bitte einmal die "Auf" oder "Ab"
Taste drücken. Im Display erscheint . Nochmals die Taste Mfür 2
Sekunden drücken, um die Auswahl zu speichern. Danach wird die Höhe im
Display in Inch angezeigt.
2br - Leuchtstärke der Handsteuerung festlegen
Drücken Sie die MTaste für 3 Sekunden. Wenn auf dem Display
erscheint die Taste Mloslassen und nochmals kurz drücken, so dass in
der Anzeige "1Un" erscheint. Die "Auf" oder "Ab" Taste drücken um zu "2br"
zu gelangen. Mit der Taste Mbestätigen. Die Anzeige zeigt die aktuelle
Helligkeitseinstellung .
: normal | : dunkler | : heller
Durch drücken der "Auf" / "Ab" Taste die gewünschte Einstellung auswäh-
len, dann die Taste Mfür 2 Sekunden gedrückt halten, um die Auswahl zu
speichern. Danach erscheint die aktuelle Tischhöhe in der Anzeige.
3bE - Geräuschhinweise Ein/Aus
Drücken Sie die MTaste für 3 Sekunden. Wenn auf dem Display er-
scheint die Taste Mloslassen und nochmals kurz drücken, so dass in der
Anzeige "1Un" erscheint. Die "Auf" oder "Ab" Taste drücken um zu "3bE"
zu gelangen. Mit der Taste Mbestätigen. Die Anzeige zeigt die aktuelle
Hinweiseinstellung für aus und für ein. Sollte die Einstellung
gewählt sein, ertönt bei Bedienen der Handsteuerung jeweils ein
Signalton. Bei der Einstellung bleibt die Handsteuerung stumm.
Durch drücken der "Auf" / "Ab" Taste die gewünschte Einstellung auswäh-
len, dann die Taste Mfür 2 Sekunden gedrückt halten, um die Auswahl zu
speichern. Danach erscheint die aktuelle Tischhöhe in der Anzeige.
4Fu - Auahrschutz Sensitivität aufwärts
Das Gestell verfügt über eine Anti-Kollisions-Funktion, welche die Be-
wegung des Tisches stoppt, sollte dieser in der Aufwärtsbewegung auf
Widerstand treen. Die Sensitivität dieser Funktion kann gewählt werden.
Drücken Sie die MTaste für 3 Sekunden. Wenn auf dem Display er-
scheint die Taste Mloslassen und nochmals kurz drücken, so dass in der
Anzeige "1Un" erscheint. Die "Auf" oder "Ab" Taste drücken um zu "4Fu"
zu gelangen. Mit der Taste Mbestätigen. Die Anzeige zeigt die aktuelle
Einstellung. Sie können zwischen 9 verschiedenen Einstellungen wählen.
ist sehr sensitiv, ist wenig sensitiv.
Durch drücken der "Auf" / "Ab" Taste die gewünschte Einstellung auswäh-
len, dann die Taste Mfür 2 Sekunden gedrückt halten, um die Auswahl zu
speichern. Danach erscheint die aktuelle Tischhöhe in der Anzeige.
5Fd - Auahrschutz Sensitivität abwärts
Das Gestell verfügt über eine Anti-Kollisions-Funktion, welche die Be-
wegung des Tisches stoppt, sollte dieser in der Abwärtsbewegung auf
Widerstand treen. Die Sensitivität dieser Funktion kann gewählt werden.
Drücken Sie die MTaste für 3 Sekunden. Wenn auf dem Display
erscheint die Taste Mloslassen und nochmals kurz drücken, so dass
in der Anzeige "1Un" erscheint. Die "Auf" oder "Ab" Taste drücken um
zu "4Fd" zu gelangen. Mit der Taste Mbestätigen. Die Anzeige zeigt die
aktuelle Einstellung. Sie können zwischen 9 verschiedenen Einstellungen
wählen.
ist sehr sensitiv, ist wenig sensitiv.
Durch drücken der "Auf" / "Ab" Taste die gewünschte Einstellung auswäh-
len, dann die Taste Mfür 2 Sekunden gedrückt halten, um die Auswahl zu
speichern. Danach erscheint die aktuelle Tischhöhe in der Anzeige.
6FS - Balance Sensitivität
Das Gestell verfügt über eine Funktion, welche die Bewegung des Tisches
stoppt, sollte dieser nicht komplett waagerecht stehen und damit parallel
laufen. Die Sensitivität dieser Funktion kann gewählt werden.
Drücken Sie die MTaste für 3 Sekunden. Wenn auf dem Display er-
scheint, die Taste Mloslassen und nochmals kurz drücken, so dass in der
Anzeige "1Un" erscheint. Die "Auf" oder "Ab" Taste drücken um zu "6Fs"
zu gelangen. Mit der Taste Mbestätigen. Die Anzeige zeigt die aktuelle
Einstellung. Sie können zwischen 9 verschiedenen Einstellungen wählen.
ist sehr sensitiv, ist wenig sensitiv.
Durch drücken der "Auf" / "Ab" Taste die gewünschte Einstellung auswäh-
len, dann die Taste Mfür 2 Sekunden gedrückt halten, um die Auswahl zu
speichern. Danach erscheint die aktuelle Tischhöhe in der Anzeige.
7SH - Einstellung einer abweichenden Min/Max Höhe
Das Gestell wird mit dem maximal verfügbaren Hub ausgeliefert. Hier
können die minimale und die maximale Höhe eingeschränkt werden.
Drücken Sie die MTaste für 3 Sekunden. Wenn auf dem Display
erscheint die Taste Mloslassen und nochmals kurz drücken, so dass
in der Anzeige "1Un" erscheint. Die "Auf" oder "Ab" Taste drücken um
zu "7FS" zu gelangen. Mit der Taste "M" bestätigen. Die Anzeige zeigt die
aktuelle Auswahl . Sie können zwischen 3 verschiedenen Einstellun-
gen wählen:
- legt die angezeigte Höhe in der niedrigsten Tischposition fest.
- legt eine neue Mindesthöhe fest.
- legt eine neue maximale Höhe fest.
Durch drücken der "Auf" / "Ab" Taste die gewünschte Einstellung auswäh-
len, dann die Taste Mdrücken um die Auswahl zu selektieren.
1. Erst ansteuern und mit der Taste Mauswählen. In der Anzeige
erscheint das Maß für die niedrigste Tischposition. Durch drücken der "Auf"
/ "Ab" Tasten eine neues Maß wählen und mit der Taste Mbestätigen.
2. Erst ansteuern und mit der Taste Mauswählen. In der Anzeige
erscheint die aktuell niedrigste Tischposition. Durch drücken der "Auf" /
"Ab" Tasten ein neues Maß wählen und mit der Taste Mbestätigen.
1. Erst ansteuern und mit der Taste Mauswählen. In der Anzeige
erscheint die aktuell höchste Tischposition. Durch drücken der "Auf" /
"Ab" Tasten eine neue höchste Tischposition wählen und mit der Taste M
bestätigen. Danach erscheint die aktuelle Tischhöhe in der Anzeige.

10
www.ostermann.eu2
Aluminium-Schiebetür-Systeme
Inhaltsverzeichnis
1 Warnungen / Informationen 3
2 Benutzung/ Haftung 3
3 Montage 4-7
3.1 Werkzeuge
3.2 Montage
4 Benutzung 7
5 Problembehandlung 8
6 Daten 8
7 Einstellung der LED-Rücklaufhöhe 8-9
8 Einstellung der oberen und unteren Grenzen 9
10
Advanced programming
1Un-Display units setting ------------------------------------------------------------------------------------------------Page 3
2br-Handset brightness setting-----------------------------------------------------------------------------------------Page 3
3bE-Voice setting ----------------------------------------------------------------------------------------------------------Page 3
4Fu-Go up anti-collision sensitivity setting ----------------------------------------------------------------------------Page 4
5Fd-Go down anti-collision sensitivity setting -------------------------------------------------------------------------Page 4
6FS-Balance sensitivity---------------------------------------------------------------------------------------------------Page 5
7SH-Setting the new lowest display and height range ------------------------------------------------------------Page 5
8Hc-Setting Constant-touch & One-touch --------------------------------------------------------------------------Page 6
9St-Time Reminder setting ---------------------------------------------------------------------------------------------Page 6
10H-Setting bounce height ----------------------------------------------------------------------------------------------Page 6
11r-Restore Factory Defaults ------------------------------------------------------------------------------------------Page 7
12d-Fatigue test mode ---------------------------------------------------------------------------------------------------Page 7
1Un - Display units setting
Change the numeric display to show heights in either inches or centime-
ters. Press Mand hold 3 seconds, handset display , release M,
press Mto enter, Display “1Un”, press M again to conrm the rst
programming setting.
1. It will display , press S button to get CM display, wait 2 seconds,
centimeters setting is done, it will display current height (cm)
2. After it display , press UP or DOWN, it will display , press M,
wait 2 seconds, inches setting is done, it will display current height (Inch).
2br - Handset brightness setting
Press Mand hold 3 seconds, handset display S-- , release M, press
Mto enter, Display “1Un”.
1. Press UP/Down, it will display 2br.
2. Press Mto enter, it will display current brightness level
: normal brightness | : low brightness | H: high brightness
3. Press UP or DOWN to select the desired brightness level, press Mto
conrm, wait 2 seconds, it will display current height.
3bE - Setting Voice
Press Mand hold 3 seconds, handset display , release M, press
Magain to enter, Display “1Un”.
1. Press UP or DOWN, it will display “3bE”
2. Press M, it will display current sound status, or
: no voice when you press the button,
: with voice when you press the button.
3. Press UP or DOWN to select or , then Press M to conrm,
wait 2 seconds, it will display current height.
4Fu - Go up anti-collision sensitivity setting
The desk has an Anti-Collision Sensitivity that will stop the desk’s move-
ment if it hits something on the way up. You can change this sensitivity
level by doing the following:
Press Mand hold 3 seconds, handset display , release M, press
Magain to enter, Display “1Un”.
1. Press UP or DOWN, it will display 4Fu.
2. Press Mbutton to enter, it will display current anti-collision sensitivity
level. Total 9 levels for up from to .
most sensitivity setting | least sensitivity setting
3. Press UP or Down to select the your favourite level, press Mto con-
rm, wait 2 seconds, it will display current height.
8Hc - Wahl zwischen Einmal- und Dauerdruck
Hier können Sie festlegen, wie die "Auf" und "Ab" Tasten auf Drücken
reagieren. Drücken Sie die MTaste für 3 Sekunden. Wenn auf dem
Display "S--" erscheint die Taste Mloslassen und nochmals kurz drücken,
so dass in der Anzeige "1Un" erscheint. Die "Auf" oder "Ab" Taste drücken
um zu "8Hc" zu gelangen. Mit der Taste Mbestätigen. Die Anzeige zeigt
die aktuelle Auswahl . Sie können zwischen 2 verschiedenen Ein-
stellungen wählen.
- die "Auf" und "Ab" Taste müssen gedrückt bleiben um den Tisch zu
bewegen.
- Durch das einmalige Drücken der "Auf" / "Ab" Taste bewegt sich
der Tisch. Durch das drücken einer beliebigen Taste wird die Bewegung
gestoppt.
Durch drücken der "Auf" / "Ab" Taste die gewünschte Einstellung auswäh-
len, dann die Taste Mdrücken um die Auswahl zu selektieren.
Die Taste Mfür 2 Sekunden gedrückt halten, um die Auswahl zu be-
stätigen.
9St - Einstellung Erinnerungsintervall
Hier können Sie festlegen, nach welcher Zeit Sie erinnert werden wollen,
Ihre Position zu verändern.
Drücken Sie die MTaste für 3 Sekunden. Wenn auf dem Display er-
scheint die Taste Mloslassen und nochmals kurz drücken, so dass in der
Anzeige "1Un" erscheint. Die "Auf" oder "Ab" Taste drücken um zu "9St"
zu gelangen. Mit der Taste Mbestätigen. Die Anzeige zeigt die aktuelle
Auswahl - keine Erinnerung.
Durch das Drücken der "Auf" / "Ab" Tasten kann der Wert verändert
werden. bedeutet, dass Sie jeweils nach 1,5 Stunden durch einen
Signalton erinnert werden. Die Taste "M" für 2 Sekunden gedrückt halten,
um die Auswahl zu bestätigen.
Hinweis: Der Signalton kann durch das Drücken einer beliebigen Taste
beendet werden. Wird keine Taste gedrückt verstummt der Signalton auto-
matisch nach 30 Sekunden.
10H - Einstellung der Rückschubhöhe
Hier können Sie festlegen, wie weit der Tisch zurückfährt sollte die Anti-
Kollision auslösen.
Drücken Sie die MTaste für 3 Sekunden. Wenn auf dem Display er-
scheint die Taste Mloslassen und nochmals kurz drücken, so dass in der
Anzeige "1Un" erscheint. Die "Auf" oder "Ab" Taste drücken um zu "10H"
zu gelangen. Mit der Taste Mbestätigen. Mit der "Auf" / "Ab" Taste ver-
schiedene Einstellungen wählen.
Die Taste Mfür 2 Sekunden gedrückt halten, um die Auswahl zu be-
stätigen.
11r - Auf Werkseinstellungen zurücksetzten
Hier können Sie den Auslieferungszustand wieder herstellen.
Drücken Sie die MTaste für 3 Sekunden. Wenn auf dem Display
erscheint die Taste Mloslassen und nochmals kurz drücken, so dass in
der Anzeige "1Un" erscheint. Die "Auf" oder "Ab" Taste drücken um zu "11r"
zu gelangen. Mit der Taste Mbestätigen. In der Anzeige blinkt
Die Taste Mdrücken und für 2 Sekunden warten. In der Anzeige er-
scheint die aktuelle Tischhöhe.
12d - Nur für den Herstellergebrauch
Nur für die Diagnose des Herstellers. Bitte nicht auswählen.
ADVANCED
PROGRAMMING

11
5Fd - Go down anti-collision sensitivity setting
The desk has an Anti-Collision Sensitivity that will stop the desk’s move-
ment if it hits something on the way down. You can change this Sensitivity
level by doing the following:
Press Mand hold 3 seconds, handset display , release M, press
Magain to enter, Display “1Un”.
1. Press UP or DOWN, it will display 5Fd.
2. Press Mto enter, it will display current anti-collision sensitivity level
L5 .Total 9 levels for down from to .
:most sensitivity setting | least sensitivity setting
3. Press UP or Down to select the your favorite level, press M to conrm,
wait 2 seconds, it will display current height.
6FS - Balance sensitivity
The desk has a balance Sensitivity to make sure the 2 columns always
work in the same position. You can change this Sensitivity level by doing
the following:
Press Mand hold 3 seconds, handset display , release M, press
Magain to enter, Display “1Un”.
1. Press UP or DOWN ,It will display 6FS.
2.Press Mbutton to enter, it will display current balance sensitivity level
L5. Total 9 levels for down from to .
: most sensitivity setting | : least sensitivity setting
4. Press UP or Down to select the your favorite level, press M to conrm,
wait 2 seconds, it will display current height.
7SH - Setting the new min/max height range
The desk frame ships defaulted to its minimum and maximum height
limits. These steps allow the upper and lower limits to be adjusted to your
preference:
Press Mand hold 3 seconds, handset display , release M, press
Magain to enter, Display “1Un”.
1. Press UP or DOWN, it will display 7FS.
2. Press Mbutton to enter, it will display , press UP or DOWN, It
will display and
: Set the lowest position height display
: Set a new minimum desk height
: Set a new maximum desk height
5. Press UP or DOWN, it will display ,press Mbutton to enter, it
will display current lowest height, press UP or DOWN to set the lowest
height display, press M to conrm.
6. Press UP or DOWN ,It will display , press Mto enter, it will
display current lowest height, press UP or DOWN to set a lowest height
position, press M to conrm.
7. Press UP or DOWN, it will display , press Mto enter, it will dis-
play current highest height, press UP or DOWN to set a new highest height
position, press M to conrm.
8Hc - Setting Constant-touch & One-touch
Press Mand hold 3 seconds, handset display , release Mpress
Magain to enter, Display “1Un”.
1. Press UP or DOWN, it will display 8Hc
2. Press Mto enter, it will display current mode , press UP or DOWN,
it will display
: Keep pressing UP or DOWN to make the desk moving up or down.
: Press UP or DOWN and release, the desk will moving up or down
automatically; press any button can stop the desk when it moving.
3. Press M to conrm the the way you need, wait 2 seconds, setting is
done.
9St - Time Reminder setting
To get a healthier working style,the desk can remind you to stand up when
you sit in a long time, you can set it by doing the following:
Press Mand hold 3 seconds, handset display , release M, press
Magain to enter, Display “ 1Un”.
1. Press UP or DOWN go get “9St”
2. Press Mto enter,It will display ,It no time reminder, (H means
Hour)
3. Press UP or DOWN to select the time reminder you need, ( means
1.5 hours), press M to conrm.
Note: When handset time reminder beep, press any button to make it
disappear; the time reminder will last 30 seconds if no any operations.
10H - Setting bounce height
Press Mand hold 3 seconds, handset display ,Release M, press
Magain to enter, Display "1Un".
1. Press UP or Down to get 10H.
2. Press Mto enter, it will show current bounce height.
3. Press UP or DOWN to get the bounce height, Press M to conrm; wait
2 seconds, it will display current height
11r - Restore Factory Defaults
Press Mand hold 3 seconds, handset display , release M, press
Magain to enter, Display “1Un”.
1. Press UP or DOWN, it will display 11r
2. Press Mto enter, it will display and ash.
3. Press Mto conrm, wait 2 seconds, it will display current height.
12d - Fatigue test mode
Factory use, please ignore this programming.

1
Electric Height Adjustable Desk
SHB310-Z650-2
Instruction Manual
Table of Contents
Component parts ............................................................................................................................................ 2
Assembly Instructions ……................................................................................................................................ 3
Use Instructions ………….................................................................................................................................... 6
Troubleshooting ………...................................................................................................................................... 8
Important Safety Instructions ………………….................................................................................................... 9
Advanced Programming …………………............................................................................................................ 10
Redocol e-Desk
Aufbau- & Bedienungsanleitung Assembly & Operation Manual
Stand: 08/2020 | Technische Änderungen vorbehalten / Technical changes reserved
Other manuals for REDOCOL e-Desk pro
1
Table of contents
Other Ostermann Indoor Furnishing manuals

Ostermann
Ostermann e-Desk 1+2 User manual

Ostermann
Ostermann REDOCOL e-Desk Pro 90 Supplement

Ostermann
Ostermann REDOCOL e-Desk eco Supplement

Ostermann
Ostermann K253 Installation guide

Ostermann
Ostermann REDOCOL e-Desk Pro 90 Extension 90 Supplement

Ostermann
Ostermann REDOCOL e-Desk pro User manual

Ostermann
Ostermann REDOCOL e-Desk eco Supplement