Overmax Multipic 4.2 User manual

Multipic 4.2
IT
LT
FR
HR
PL
ES
EN
NL
DE
UK
Instrukcja obsługi / User Manual /
Bedienungsanleitung / Manuale d’uso /
Manuel de l’Utilisateur / Manual de usuario /
Handleiding / Посібник користувача /
Vartotojo vadovas / Korisnički priručnik
LT
HR
ES
NL
UK

A
B

C
1 2

3
4
5

7
8
6

10
11
9

14
12
13

16
15

PL
Wprowadzenie
Drogi Kliencie!
Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem iwybranie marki Overmax.
Dzięki wykorzystaniu wysokiej jakości materiałów i nowoczesnych
rozwiązań technologicznych oddajemy w Twoje ręce produkt idealny
do codziennego użytkowania. Jesteśmy pewni, że dzięki ogromnej staranności
wykonania spełni on Twoje wymagania. Przed użyciem produktu zapoznaj się
dokładnie zponiższą instrukcją obsługi.
Jeśli masz jakiekolwiek uwagi lub pytania do zakupionego produktu, skontaktuj
Ważne informacje
Przed rozpoczęciem korzystania zprojektora należy przeczytać, anastępnie
postępować zgodnie zzaleceniami zawartymi wniniejszej instrukcji obsługi.
Niepoprawna obsługa urządzenia może doprowadzić do porażenia prądem
oraz zwiększyć ryzyko pożaru. Podczas używania oraz konserwacji projektora
należy stosować się do poniższych instrukcji.
Instalacja iużytkowanie
•
Aby uzyskać lepszą jakość obrazu, używaj projektora wpomieszczeniach
zzasłoniętymi zasłonami lub wciemnych pokojach.
•
Używaj projektora ostrożnie. Upuszczenie lub awaria mogą uszkodzić
części lub spowodować rozmycie obrazu inieprawidłowe wyświetlanie.
•
Nie należy samodzielnie demontować urządzenia – ryzyko porażenia
prądem.
• Należy chronić urządzenie przed wilgocią itrzymać zdala od wody lub
innych cieczy.
•
Gdy projektor jest włączony, należy uważać, by otwory wentylacyjne
urządzenia nie były zasłonięte. Nie należy umieszczać go na miękkich
powierzchniach ani przykrywać materiałami.
• Należy używać wyłącznie przewodów dołączonych do zestawu.
•
Uważaj podczas użytkowania przewodu zasilającego, unikaj nadmiernego
zginania przewodu; uszkodzenie przewodu zasilającego może
spowodować porażenie prądem lub pożar.
• Nie należy patrzeć wobiektyw podczas pracy urządzenia.

PL
•
Zalecane jest wyłączenie urządzenia po 6 godzinach jego nieprzerwanej
pracy.
• Odłącz przewód zasilający po wyłączeniu urządzenia.
•
Zaleca się używanie oryginalnego opakowania do transportu urządzenia.
• Nie stawiaj ciężkich rzeczy na projektorze.
• Aby zapewnić swobodne rozpraszanie ciepła, przed rozpoczęciem pracy
projektora należy wyregulować jego wysokość za pomocą pokrętła (8,
rys. B).
Produkt zgodny zwymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej.
Zgodnie zDyrektywą 2012/19/UE, niniejszy produkt podlega
zbiórce selektywnej. Produktu nie należy wyrzucać wraz
zodpadami komunalnymi, gdyż może stanowić on zagrożenie dla środowiska
izdrowia ludzi. Zużyty produkt należy oddać do punktu recyklingu urządzeń
elektrycznych ielektronicznych.
Opis projektora (rys. A)
1. Obiektyw
2. Głośnik
3. Podczerwień do zdalnego
sterowania urządzeniem
4. Gniazdo zasilania
5. Osłona przeciwpyłowa
6. Wentylator
7. Wyjście audio
8. Port AV
9. Port USB1
10. Port USB2
11. Port HDMI1
12. Port HDMI2
Opis projektora (rys. B)
1. Regulacja ostrości obrazu
2. Korekcja trapezowa obrazu
3. Sterowanie
4. Przycisk OK
5. Przycisk włączania / wyłączania
6. Powrót
7. Wybór źródła
8. Regulacja wysokości
9. Nóżki iotwory na śruby
(należy usunąć nóżki przed
zawieszeniem)
10. Pokrywa przeciwpyłowa (należy
otworzyć pokrywę aby oczyścić
projektor zkurzu)

PL
Pilot (rys. C)
1. Przycisk włączania / wyłączania
2. Wybór źródła
3. Sterowanie
4. Menu
5. Zwiększanie głośności
6. Zmniejszanie głośności
7. Wyciszenie
8. Obrócenie ekranu projekcji
9. Przycisk OK / Pauza /
Odtwarzanie
10. Powrót
11. Strona główna
12. Poprzedni
13. Następny
Obsługiwane formaty
Formaty obrazu: BMP/JPG/PNG/JPEG
Formaty wideo: MP4/MKV/WMV/RMVB/RM/AVI/FLV/TRP/VOB/3GP/DIVX/
TP/TS/MPG/M2TS/F4V/DAT
Formaty audio: MP3/AAC/FLAC/WAV/WMA/M4A
Formaty plików: TXT
Uwaga: to urządzenie nie obsługuje dźwięku kodowanego wsystemie Dolby
zpowodu ochrony praw autorskich.
Obsługa urządzenia
Uruchamianie iwyłączanie urządzenia
1. Włóż przewód zasilający do urządzenia, anastępnie podłącz urządzenie
do źródła zasilania.
2. Wciśnij przycisk włączania / wyłączania na pilocie lub na projektorze (A,
rys. 1). Lampka kontrolna zaświeci się stałym niebieskim światłem.
3. Po około 2 sekundach urządzenie włączy się aobraz pojawi się na ekranie.
Urządzenie wejdzie wtryb gotowości.
4. Obraz może być rozmazany lub zniekształcony gdy urządzenie jest
włączone po raz pierwszy (należy je wyregulować, patrz: „Regulacja
ostrości obrazu ikorekcja trapezowa”).
5. Aby wyłączyć urządzenie, wciśnij przycisk włączania / wyłączania na
pilocie lub projektorze. Urządzenie przejdzie wtryb uśpienia.
6. Po przejściu wtryb uśpienia urządzenie rozpocznie proces automatycznego
rozpraszania ciepła. Światło lampki kontrolnej zmieni kolor na czerwony.
Regulacja ostrości obrazu ikorekcja trapezowa
1. Umieść projektor tak, aby obiektyw pozostał wpozycji prostopadłej
względem ściany lub ekranu, na którym ma być wyświetlany obraz.

PL
2. Aby poprawić ostrość wyświetlanego obrazu, kręć pokrętłem ostrości (A,
rys. 2), aż obraz wyostrzy się. Wczasie regulacji ostrości obrazu można
kontynuować korzystanie zproduktu.
3. Użyj pokrętła korekcji trapezowej (B, rys. 2) aby wyregulować kształt
obrazu (rys. 3). Uwaga! Dostępna jest jedynie mechaniczna korekcja
trapezowa wkierunku pionowym. Upewnij się, że projektor znajduje się
na tym samym poziomie co wyświetlany obraz.
Metody instalacji projektora (rys. 16)
Skontaktuj się zprofesjonalnym instalatorem, aby zamontować projektor
pod sufitem.
1. Mocowanie sufitowe do projekcji przedniej.
2. Umiejscowienie projektora na podwyższeniu do projekcji przedniej.
3. Mocowanie sufitowe do projekcji tylnej.
4. Umiejscowienie projektora na podwyższeniu do projekcji tylnej.
Ostrzeżenie: Projektor może ulec uszkodzeniu, jeśli zostanie nieprawidłowo
zamontowany na suficie lub na innej powierzchni.
•
Projektora należy używać wyłącznie wpomieszczeniu, wktórym
temperatura nie przekracza zakresu 5 °C - 35 °C. Wprzypadku
nieprzestrzegania tego zalecenia może wystąpić awaria projektora.
•
Awaria może wystąpić, jeśli projektor znajduje się wzakurzonym, mokrym,
wilgotnym lub zadymionym otoczeniu.
•
Słaba wentylacja może spowodować przegrzanie, które może doprowadzić
do uszkodzenia projektora, atakże stwarza ryzyko pożaru.
Ustawienie standardowe
Projektor należy umieścić na solidnej istabilnej powierzchni. Otwory
wentylacyjne nie powinny być zakryte lub zablokowane. Nie umieszczaj żadnych
przedmiotów wodległości ok. 30 cm od otworów wentylacyjnych.
Zapoznaj się zponiższą tabelą, aby dostosować rozmiar obrazu iodległość
projektora (rys. 4):
Format obrazu 16:9
Rozmiar obrazu (cale) Odległość (m)
40 1.20
50 1.54
70 2.15
100 3.08

PL
120 3.69
200 6.15
Ustawienia źródła sygnału
Włącz projektor, anastępnie wgłównym interfejsie wybierz preferowane
źródło sygnału (rys. 5).
Multimedia
Umieść dysk zewnętrzny wporcie USB projektora. Wmenu wybierz Multimedia,
wybierz dysk, anastępnie plik, których chcesz wyświetlić (rys. 6).
Połączenie ze źródłem multimediów poprzez przewód
Projektor umożliwia wyświetlenie obrazu zróżnych urządzeń. Wzależności
od posiadanego urządzenia należy użyć odpowiedniego wejścia znajdującego
się na tyle obudowy.
1. Wejście USB – pendrive, dyski przenośne.
Uwaga! Produkt nie obsługuje USB 3.0.
2. Wejście HDMI – komputer, laptop, konsola, odbiornik sygnału
satelitarnego, telefon (obsługujący technologię MHL itylko poprzez
przewód MHL).
3. Wejście Video-In (AV) – konsola, odbiornik sygnału satelitarnego.
Ustawienia menu
Wciśnij przycisk menu na pilocie (4, rys. C) aby przejść do ustawień menu. Ustaw
wybrane parametry obrazu (rys. 7) oraz dźwięku (rys. 8) zgodnie zpreferencjami.
Miracast
1. Wgłównym interfejsie wybierz Miracast.
2. Połącz projektor oraz telefon komórkowy ztą samą siecią Wi-Fi.
3. Otwórz wybraną aplikację do klonowania ekranu ipołącz się
zurządzeniem, wybierając „NETLINK-XXXX”. Cztery ostatnie cyfry
wnazwie urządzenia są generowane losowo.
iOS Cast
1. Wgłównym interfejsie wybierz iOS Cast.
2. Połącz projektor oraz telefon komórkowy ztą samą siecią Wi-Fi lub
połącz urządzenie iOS zbezprzewodowym punktem dostępowym (AP)
projektora.
3. Wurządzeniu iOS otwórz interfejs telefonu, anastępnie wybierz funkcję
„Klonowanie ekranu” (A, rys. 9). Gdy urządzenie wyszuka projektor

PL
(B, rys. 9), wybierz NETLINK-XXXX-(icast) zlisty dostępnych urządzeń
(C, rys. 9). Cztery ostatnie cyfry wnazwie urządzenia są generowane
losowo.
iOS Cable
1. Wgłównym interfejsie wybierz iOS Cable.
2. Połącz urządzenie iOS zportem USB wprojektorze za pomocą przewodu
do transmisji danych (A, rys. 10).
3. Wybierz „Trust” wokienku, które pojawi się na ekranie urządzenia iOS
(B, rys. 10).
4. Wprowadź hasło urządzenia iOS (C, rys. 10).
Połączenie zsiecią Wi-Fi
1. Wgłównym interfejsie wybierz Ustawienia, anastępnie Ustawienia
Wi-Fi (A, rys. 11).
2. Wyszukaj sieć Wi-Fi, zktórą chcesz się połączyć, wprowadź hasło
ipotwierdź (rys. 12).
Ustawienia systemu
1. Wgłównym interfejsie wybierz Ustawienia, anastępnie Ustawienia
systemu (B, rys. 11).
2. WUstawieniach systemu możesz zmienić język iwersję
oprogramowania, połączyć się przez Bluetooth, przywrócić ustawienia
fabryczne oraz dokonać aktualizacji lokalnej lub online (rys. 13).
3. Aktualizacja lokalna: Jeśli posiadasz plik instalacyjny aktualizujący
oprogramowanie do nowszej wersji, możesz zgrać go na dysk USB
idokonać aktualizacji. Do portu USB włóż dysk zewnętrzny, anastępnie
postępuj zgodnie zinstrukcjami.
4. Aktualizacja online: Jeśli nie posiadasz pliku instalacyjnego, podłącz
projektor do sieci Wi-Fi, anastępnie postępuj zgodnie zinstrukcjami.
Ustawienia projekcji
1. Wgłównym interfejsie wybierz Ustawienia, anastępnie Ustawienia
projekcji (C, rys. 11).
2. Wzależności od sposobu instalacji oraz ustawienia projektora (patrz:
Metody instalacji projektora), wybierz jedno zdostępnych ustawień
obrazu (rys. 14).
Łączenie za pomocą Bluetooth
1. Wgłównym interfejsie wybierz Ustawienia, anastępnie Ustawienia
systemu (B, rys. 11).

PL
2. WUstawieniach systemu wybierz Bluetooth, znajdź dostępne
urządzenia iwybierz urządzenie, zktórym chcesz się połączyć (rys. 15).
Czyszczenie
1. Przed czyszczeniem urządzenia odłącz przewód zasilający.
2. Regularnie czyść obudowę wilgotną szmatką używając naturalnych
środków czyszczących.
3. Do czyszczenia soczewki projektora, używaj chusteczki do okularów lub
miękkiej tkaniny aby uniknąć zarysowań.
4. Regularnie czyść otwory wentylacyjne igłośniki projektora za pomocą
szczotki, wprzeciwnym razie wentylacja może się zablokować.
5. Należy regularnie czyścić (np. sprężonym powietrzem) otwór znajdujący
się pod pokrywą przeciwpyłową (10, rys. B) wcelu zachowania dobrej
jakości obrazu.
Zdjęcia mają charakter poglądowy, rzeczywisty wygląd produktów może się
różnić od prezentowanego na zdjęciach.

EN
Introduction
Dear customer!
Thank you for placing trust in us and choosing Overmax.
Thanks to the use of high-quality materials and modern solutions, we provide
you with aproduct perfect for everyday use. We are convinced that the product
will satisfy your requirements as it has been manufactured with utmost care.
Before you use the product, please read this operating manual carefully.
Should you have any remarks or questions concerning the product, please do
Important notice
Before operating the projector read and then follow the instructions in this
operating manual. Improper use of the device may cause an electric shock
and increased risk of fire. During the use and maintenance of the projector,
observe the following instructions.
Installation and use
•
For higher picture quality, use the projector in rooms with curtains or
dark rooms.
•
Use the projector carefully. Adrop or failure may damage the parts or
cause picture blur and improper projection.
• Do not disassemble the device on your own – electric shock risk.
•
Protect the device from moisture and keep away from water or other
liquids.
• When the projector is disabled, be careful not to cover ventilation slots.
Do not place it on soft surfaces or cover it with fabrics.
• Only use the wires included with the device.
• During the use of the power cord, avoid bending the cable excessively.
Damage to the power cord may cause an electric shock or fire.
• Do not look into the lens during the operation of the device.
• It is recommended to disable the device after 6 hours of uninterrupted
operation.
• Disable the device and disconnect the power cord.
•
It is recommended to use the original packaging to transport the device.
• Do not place heavy objects on the projector.

EN
•
To ensure free heat dissipation, before operating the projector, adjust
the height using the knob (8, fig. B).
The product meets the requirements of the directives of
the European Union.
Under the Directive 2012/19/EU, this product is subject
to separate collection. The product must not be disposed of with municipal
waste, because it may be dangerous to the environment and human health.
The used product must be delivered to the waste electrical and electronic
equipment recycling point.
Description of the projector (fig. A)
1. Lens
2. Speaker
3. IR module for the remote control
of the device
4. Power outlet
5. Dust guard
6. Fan
7. Audio output
8. AV port
9. USB1 port
10. USB2 port
11. HDMI1 port
12. HDMI2 port
Description of the projector (fig. B)
1. Picture focus adjustment
2. Picture keystone correction
3. Control
4. OK button
5. On/o button
6. Return
7. Input selection
8. Height adjustment
9. Feet and screw openings (remove
the feet before suspending the
projector)
10. Dust cover (open the cover to
clean the dust from the projector)
Remote controller (fig. C)
1. On/o button
2. Input selection
3. Control
4. Menu
5. Increase volume
6. Decrease volume
7. Mute
8. Turn the projection screen
9. OK / Pause / Play button
10. Return
11. Home page
12. Previous
13. Next

EN
Supported formats
Picture formats: BMP/JPG/PNG/JPEG
Video formats: MP4/MKV/WMV/RMVB/RM/AVI/FLV/TRP/VOB/3GP/DIVX/
TP/TS/MPG/M2TS/F4V/DAT
Audio formats: MP3/AAC/FLAC/WAV/WMA/M4A
File formats: TXT
Note: this device does not support Dolby-encoded audio for copyright protection
reasons.
Use of the device
Start and turn o the device
1. Plug the power cord into the device and then connect the device to the
power supply.
2. Push the on/o button on the remote controller or projector (A, fig. 1).The
indicator light will be lit solid blue.
3. After about 2 seconds, the device will be enabled and the picture will
appear on the screen. The device will switch into standby mode.
4. The picture may be blurred or distorted, when the device is turned on for
the first time (adjust it, see: “Picture focus adjustment and keystone
correction”).
5. To turn o the device, push the on/o button on the remote controller or
projector. The device will switch into sleep mode.
6. After switching into sleep mode, the device will start the automatic heat
dissipation process. The indicator light will turn red.
Picture focus adjustment and keystone correction
1. Place the projector so that the lens remains perpendicular to the wall or
screen, on which the picture will be displayed.
2. To correct the focus of the displayed picture, turn the focus knob (A, fig.
2) until the image is focused. During picture focus adjustment, you can
continue to use the product.
3. Use the keystone correction knob (B, fig. 2) to adjust the shape of the
picture (fig. 3). Note! Only vertical mechanical keystone correction is
available. Make sure the projector is at the same level as the displayed
picture.
Projector installation methods (fig. 16)
For projector installation under the ceiling, contact aprofessional installer.
1. Ceiling mount for front projection.
2. Placing the projector on afront projection stand.

EN
3. Ceiling mount for rear projection.
4. Placing the projector on arear projection stand.
Warning: The projector may be damaged if improperly mounted to the ceiling
or another surface.
•
Only use the projector in aroom, in which the temperature is in the range
of 5°C to 35°C. Otherwise, projector failure may occur.
• In adusty, wet, damp or smoky room, projector failure may occur.
•
Poor ventilation may cause overheating, which may cause damage to
the projector, as well as the risk of fire.
Standard setting
Place the projector on asolid and stable surface. Ventilation slots should
not be covered or blocked. Do not place any objects within about 30 cm of
ventilation openings.
To adjust the picture size and projector distance, refer to the following table
(fig. 4):
Aspect ratio 16:9
Picture size (in) Distance (m)
40 1.20
50 1.54
70 2.15
100 3.08
Set the input
Turn on the projector and then select the preferred input on the main interface
(fig. 5).
Multimedia
Connect the external drive to the USB port of the projector. In the menu, select
Multimedia, select the drive and then the file to display (fig. 6).
Connection to multimedia input using the wire
The projector may display the picture from many devices. Depending on your
device, use asuitable input in the rear of the enclosure.
1. USB input – memory sticks, portable drives.
Note! The product does not support USB 3.0.

EN
2. HDMI input – PC, laptop, console, satellite signal receiver, telephone
(with MHL support and the MHL wire only).
3. Video-In input (AV) – console, satellite signal receiver.
Menu settings
Push the menu button on the remote controller (4, fig. C) to move to the
menu settings. Set the selected display (fig. 7) and sound (fig. 8) parameters,
as preferred.
Miracast
1. In the main interface, select Miracast.
2. Connect the projector and mobile phone to the same Wi-Fi network.
3. Open the selected screen mirroring app and connect it to the device by
selecting “NETLINK-XXXX”. The final four digits of the device name are
generated at random.
iOS Cast
1. In the main interface, select iOS Cast.
2. Connect the projector and mobile phone to the same Wi-Fi network or
connect the iOS device to the wireless access point (AP) of the projector.
3. On the iOS device, open the telephone and then select the “Screen
mirroring” function (A, fig. 9).When the device is scanning for the
projector (B, fig. 9), select NETLINK-XXXX-(icast) from the list of available
devices (C, fig. 9).The final four digits of the device name are generated
at random.
iOS Cable
1. In the main interface, select iOS Cable.
2. Connect the iOS device to the USB port on the projector using the data
transmission wire (A, fig. 10).
3. Select “Trust” in the window that appears on the iOS device screen (B,
fig. 10).
4. Enter the iOS device password (C, fig. 10).
Connection to the Wi-Fi network
1. In the main interface, select Settings and then Wi-Fi settings (A, fig. 11).
2. Scan for the Wi-Fi network to connect to, enter the password and confirm
it (fig. 12).
Table of contents
Languages:
Other Overmax Projector manuals

Overmax
Overmax multipic 3.1 User manual

Overmax
Overmax MULTIPIC 2.1 User manual

Overmax
Overmax Multipic 4.1 User manual

Overmax
Overmax Multipic 5.1 User manual

Overmax
Overmax Multipic 3.6 User manual

Overmax
Overmax Multipic 2.4 User manual

Overmax
Overmax Multipic 2.4 User manual

Overmax
Overmax Multipic 3.5 User manual

Overmax
Overmax Multipic 2.5 User manual