Panacom SUPERNOVA AU-6052 User manual

User Manual
Manual del Usuario
AU-6052


Pg. 3
AU-6052 DIGITAL AMPLIFIER
User’s Guide
Thank you for purchasing AU-6052 Panacom’s Digital Amplifier.
Please read the manual carefully before operating.
FEATURES
Digital Amplier
USB/SD
Wireless BT connection
Led Light
Led Display
FM Radio
Karaoke function
Microphone jack
Audio input
Remote control
360W RMS
SPECIFICATIONS
Best use with 12” speakers
S/N: 90.dB ±3dB
Frequency: 20Hz~40.KHz
Unit size: 480x295x200 mm
CTN size: 520x330x275mm
N.W: 7kg
G.W: 8kg
ATTENTION
Ensure that the power cable does not surround the amplier to prevent any
damage.
Donotattachtwodifferent speakers to the same terminal, the OHMS measurements
could change and that might end up damaging the unit.
Ensure that the mains voltage of your home corresponds to the operating voltage
of the unit. Your unit is ready to be connected to a mains voltage of 220V-240V.
WIRELESS BT CONNECTION
1. Press the INPUT button on the amplier or the BT button on the remote control
and wait until the display screen shows BLUE. Once the Bluetooth is enabled, you
should hear two sound signals.
2. Enable the Wireless BT connection function on your electronic device and
search for the amplier AU-6052. The amplier will send a sound signal once the
connection is successful.

Pg. 4
2345
FR
FR
FL
FL
AUDIOINPUT
VC D
VC D
DV D
DV D
L
R
FM
ANTENNA
CAUTIO N
RISK
OF
ELECTRIC
SHOC K
DO NOT O PE N
IMPEDANC E:4- 8Ω
L
R
22 0-240V ~50Hz
SUBSIDIA RY
SPEAKERS
1. ANT: FM antenna
2. VCD: audio signal input jack
3. DVD: audio signal input jack
4. R/L: main speaker signal output jack
5. AC INPUT: AC 220V/50Hz input cable
BACK PANEL FUNCTIONS
TROUBLESHOOTING
Check the following chart to solve any problem you may encounter.
If your problem persists in spite of having followed the instructions or your problem
is not written in the chart, contact the nearest service center.

Pg. 5
1. MIC 1 jack
2. MIC 2 jack
3. STANDBY selection key
4. Select input source
5. Mute key
6. MIC volume adjustment key
7. Display panel
8. Previous song MP3/next channel FM
9. Play/pause/automatic station search
10. Next song MP3/previous channel FM
11. Treble – adjustment key
12. Treble + adjustment key
13. Volume control
14. Bass – adjustment key
15. Bass + adjustment key
16. Power switch
17. MIC echo delay control knob
CONTROL PANEL FUNCTIONS
1245
3
7816
915
14
10 11 12 13 17
6
STANDBY
INPU T
MUTE
TREBLE -T REBLE+ BASS - BASS + ECHO
V
IC
OL
US
U
M
M
E
V
OL U
C
M
MI
E
POWER
ON
OF F

Pg. 6
1. MUTE
2. Standby selection key
3. Numeral selection key
4. VCD selection key
5. BLUE selection key
6. DVD selection key
7. USB/SD card selection key
8. FM selection key
9. Master volumen adjustment +
10. MIC volumen adjustment –
11. MENU
12. ECHO volumen adjustment –
13. Master volumen adjustment –
14. MIC volumen adjustment +
15. ECHO volumen adjustment +
16. Next song selection key
17. Play/pause selection key
18. Previous song selection key
STAND BY
DV D VCD
BL UE
EC HO+
FM
US B/SD
MU TE
MEN U
MA.VOL +
MA.VOL -
M. VOL-
M. VOL+
EC HO-
123
456
7 8 9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
13
14
15
16
17
1
8
REMOTE CONTROL FUNCTIONS

Pg. 7
1. MUTE
2. Standby selection key
3. Numeral selection key
4. VCD selection key
5. BLUE selection key
6. DVD selection key
7. USB/SD card selection key
8. FM selection key
9. Master volumen adjustment +
10. MIC volumen adjustment –
11. MENU
12. ECHO volumen adjustment –
13. Master volumen adjustment –
14. MIC volumen adjustment +
15. ECHO volumen adjustment +
16. Next song selection key
17. Play/pause selection key
18. Previous song selection key
SAFETY INFORMATION
Dear client,
Thank you for purchasing our product and welcome to Panacom.
We recommend that you read the instructions manual before you start.
Keep the manual in a safe place for future reference.
1. Power supply: ensure that the mains voltage of your home corresponds to the
operating voltage of the unit. Your unit is ready to be connected to a mains voltage
of 220V-240V.
2. Power cables protection: make sure that the power cables are out of the way
to prevent any damage.
3. Ventilation: the unit must be placed somewhere ventilated. There shouldn´t be
less than 10cm of space on each side of it. Do not cover the unit with any cloth
or blanket to avoid any damage. Do not place it on a soft surface that could harm
the ventilation system.
4. Water: ensure that the unit is far from any water source.
5. Temperature: the unit cannot function under very low temperatures.
6. Heat: ensure that the unit is far from any heat source.
7. Electric shock: ensure that the core does not get into contact with any liquid to
avoid electric shocks
8. Thunder and lightning: it is recommended to power off the unit during an
electric storm.
9. Cleaning: power off the unit before cleaning. Do not use a volatile liquid for
cleaning.
10. Dismantling: Do not dismantle the unit. Disassembly may result in a risk of
electric shock or re.
11. Place: do not place the amplier on an unstable surface to protect it from
falling down.
12. Smoke or unusual smell: In case of smoke or unusual smell, turn off the unit
right away. Contact Technical Support for further instructions.
13. If you encounter any of these problems contact a service center:
a. The power cable is damaged
b. Liquid entered the amplier core
c. The unit got wet
d. Even though all the instructions were followed,
the unit does not seem to work
e. The device fell
14. Change parts: use only authorized parts.

Pg. 8

Pg. 9
AMPLIFICADOR DIGITAL AU-6052
Guía de usuario
Gracias por adquirir el Amplificador Digital AU-6052 de Panacom.
Lea atentamente el manual antes de utilizarlo.
CARACTERISTICAS
Amplicador Digital
USB / TF
Conexión inalámbrica BT
Luz Led
Pantalla Led
Radio FM
Función Karaoke
Entrada para micrófono
Entrada de audio
Control remoto
360W RMS
ESPECIFICACIONES
Óptimo para parlantes de 12”
S/N: 90.dB ±3dB
Frequencia: 20Hz~40.KHz Unidad: 480x295x200 mm
CTN: 520x330x275mm
Peso Neto: 7kg
Peso Bruto: 8kg
ATENCIÓN
Asegúrese de que al conectar el amplicador al suministro eléctrico, el cable no
rodee a la unidad para evitar cualquier tipo d daño.
No intente conectar dos parlantes diferentes a una misma terminal de suministro
eléctrico, las medidas del OHMS se modicarían y podrían terminar causando
daños.
Compruebe que el voltaje del suministro eléctrico local corresponda con las
especicaciones de la unidad. El amplicador está preparado para soportar un
voltaje de 220v-240v.
CONEXIÓN INALÁMBRICA BT
1. Presione el botón de INPUT (entrada) del amplicador o el botón BT del control
remoto y espere a que la pantalla de visualización muestre BT. Una vez que se
encuentre en modo BLUE, el amplicador emitirá una señal sonora.
2. Habilite el Conexión Inalámbrica BT en su dispositivo electrónico busque al
amplicador de nombre AU-6052. Una vez que la conexión haya sido exitosa,
nuevamente el amplicador emitirá una señal sonora.

Pg. 10
2345
FR
FR
FL
FL
AUDIOINPUT
VC D
VC D
DV D
DV D
L
R
FM
ANTENNA
CAUTIO N
RISK
OF
ELECTRIC
SHOC K
DO NOT O PE N
IMPEDANC E:4- 8Ω
L
R
22 0-240V ~50Hz
SUBSIDIA RY
SPEAKERS
1. ANT: antena FM
2. VCD: entrada de señal sonora
3. DVD: entrada de señal sonora
4. R/L: salida de señal del parlante principal
5. CA INPUT (entrada): entrada de cable AC 230V/50Hz
FUNCIONES DEL PANEL POSTERIOR
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
En caso de que la unidad no responda correctamente, revise la tabla que se
encuentra a continuación para poder resolver su problema.
Si ocurre que el problema no se encuentra en la tabla o persiste a pesar de las
medidas tomadas, contáctese con un centro de servicios. No abra la maquina sin
la asistencia de un técnico.

Pg. 11
1) Conector de micrófono 1 MIC1
2) Conector de micrófono 2 MIC 2
3) Tecla de selección Standby
4) Seleccionar la fuente de entrada
5) Tecla mudo MUTE
6) Tecla de ajuste de volumen del micrófono MIC VOL
7) Pantalla de visualización
8) Pista anterior MP3/Pista siguiente FM
9) Comenzar a reproducir/pausar/búsqueda automática de estaciones FM
10) Pista siguiente MP3/Pista anterior FM
11) Altos – tecla de ajuste
12) Altos + tecla de ajuste
13) Control del volumen
14) Bajos – tecla de ajuste
15) Bajos + tecla de ajuste
16) Interruptor de encendido y apagado
17) Rueda de control de retraso del eco del micrófono MIC ECHO
FUNCIONES PANEL DE CONTROL
1245
3
7816
915
14
10 11 12 13 17
6
STANDBY
INPU T
MUTE
TREBLE -T REBLE+ BASS - BASS + ECHO
V
IC
OL
US
U
M
M
E
V
OL U
C
M
MI
E
POWER
ON
OF F

Pg. 12
1) MUTE (mudo)
2) Tecla de selección de Standby
3) Tecla de selección de entradas
4) Tecla de selección de VCD
5) Tecla de selección de BLUE
6) Tecla de selección de DVD
7) Tecla de selección de tarjeta USB/SD
8) Tecla de selección de FM
9) Ajuste de volumen +
10) Ajuste del volumen del micrófono –
11) MENÚ
12) Ajuste del volumen del ECHO (eco) –
13) Ajuste de volumen –
14) Ajuste del volumen del micrófono +
15) Ajuste del volumen del ECHO (eco) +
16) Tecla de selección para reproducir
la pista siguiente
17)Tecla de selección para pausar o continuar
la reproducción
18)Tecla de selección para reproducir
la pista anterior
STAND BY
DV D VCD
BL UE
EC HO+
FM
US B/SD
MU TE
MEN U
MA.VOL +
MA.VOL -
M. VOL-
M. VOL+
EC HO-
123
456
7 8 9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
13
14
15
16
17
1
8
FUNCIONES CONTROL REMOTO

Pg. 13
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Estimado cliente,
Gracias por elegir nuestro producto y bienvenido al mundo Panacom.
Por favor, lea el manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el
equipo.
Una vez nalizada su lectura, guarde el manual en un lugar seguro para tenerlo de
referencia en el futuro.
Medidas a Tener en Cuenta
1. Compruebe que el voltaje del suministro eléctrico local corresponda con las
especicaciones de la unidad. El amplicador está preparado para soportar un
voltaje de 220V-240V.
2. Protección de los cables de energía: asegúrese de que los cables se encuentren
fuera de la ruta de paso para evitar que se los pise.
3. Ventilación: la unidad debe ser colocada en un lugar con buena ventilación y
debe tener un mínimo de 10 centímetros de espacio de cada lado. No cubrir ni
colocar nada sobre el aparato ni tampoco apoyarlo en supercies blandas como
una cama.
4. Agua y humedad: mantener el aparato lejos de ambientes húmedos.
5. Temperatura: este aparato no funciona en temperaturas muy bajas.
6. Calor: mantener el aparato lejos de fuentes de calor.
7. Shock eléctrico: asegúrese de que el núcleo de la unidad no se encuentre
mojado bajo ninguna circunstancia para evitar cualquier tipo de shock eléctrico.
8. Truenos y relámpagos: se recomienda apagar el aparato en tormentas eléctricas.
9. Limpieza: desenchufar el aparato antes de comenzar con la limpieza. No utilizar
liquido volátil para limpiar la unidad.
10. Desmantelamiento: no desmantelar la carcasa. Acercarse a un servicio técnico
ante cualquier problema.
11. Lugar: no apoyar la unidad sobre una supercie inestable para evitar cualquier
tipo de caída.
12. Humo: En caso de que note la emisión de algún olor o humo, desconectar el
parlante de inmediato y contactarse con el servicio técnico más cercano.
13. Contactarse con el servicio técnico más cercano en caso de que:
a. El cable de energía se encuentra dañado.
b. Agua o alguna otra cosa se haya introducido en el núcleo del aparato.
c. Se moja la unidad.
d. A pesar de estar siguiendo todos los pasos correctamente, el aparato no
parece funcionar.
e. El aparato se ha caído.
14. Enchufe CA: entrada de cable CA 230V/50Hz.
15. No utilice repuestos no autorizados para evitar cualquier tipo de daño.

Pg. 14

Pg. 15

Pg. 16

Pg. 17



www.panacom.com
Table of contents
Languages:
Other Panacom Amplifier manuals