Panorama Moveis BR 420 User manual

1
COD BR: BR 420
MANUAL DE MONTAGEM
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE

2

Leia atentamente este manual e siga os passos indicados para que o produto não perca
a garantia e também para uma perfeita montagem.
Read this manual and follow the steps in order to keep the guarantee and also for the
perfect fit.
Lea este manual y siga los pasos para que el producto no pierda la garantía y también
para el ajuste perfecto.
8
Acessórios incluídos na caixa
Hardware included in box
Accesorios incluidos en la caja
7
6
3
V : 07/21
Sumário
Resumen
Summary

Solicitamos observar atentamente as orientações de montagem como: fixação do produto na parede,
colocação de cola em locais específicos necessários, o peso suportado pelo produto, etc...
We request you to carefully observe the assembly instructions as: fixing the product on the wall, adding
glue in needed and specifics places, product weight limit, etc.
Pedimos que lea atentamente las instrucciones, principalmente las informaciones de fijación del
producto en la pared, colocación de pegamento en local específico y necesario, el peso soportado por
el producto etc...
No se suba ni se apoye en el mueble.
Do not climb or lean on the furniture.
Não escale ou se apoie no móvel.
4
Utilize o papelão da própria embalagem
para separar e apoiar as peças retiradas
das caixas.
Use the cardboard of the packaging to
separate and support the parts removed
from the boxes.
Utilice el cartón de la embalaje para
separary apoyan las piezaz desmontadas
de las cajas.
Forre a área de montagem com um
cobertor ou tapete. Assim, você evita
avarias nas peças durante o processo de
montagem.
Cubrir la zona de ensamble con una manta o
alfombra. De este modo, se evitan daños
en las piezas durante el proceso de montaje.
Cover the assembly area with a blanket or carpet
to avoid damaging the parts during the
assembly process.
Antes de começar
Antes de comenzar
Before starting
Antes de começar a montagem prepare o ambiente, deixando-o completamente limpo e
com bom espaço para iniciar o trabalho.
Antes de comenzar el montaje preparar el ambiente, dejándolo completamente limpio y
con bueno espacio para comenzar el trabajo.
Prepare the room before starting the assembly, leaving it completely clean and the area in
good condition to start the work.
Evite acidentes
Prevenir accidentes
Avoid accidents
X

UTILIZE ALCOOL APENAS PARA REMOVER O NUMERO DAS PEÇAS
USE ALCOHOL ONLY TO REMOVE PART NUMBERS
UTILICE ALCOHOL SOLAMENTE PARA ELIMINAR EL NUMERO DE LAS PIEZAS
Todas as peças do móvel foram marcadas com um número. Antes de começar a montagem, identifique as peças
numeradas em relação às instruções de montagem. Uma vez concluída a montagem, os números podem ser facilmente
removidos com um pano ligeiramente embebido em álcool. Use álcool apenas para remover números das peças.
All the furniture parts have been marked with a number. Before you start assembling, please identify the numbered parts
in relation to the assembly instructions. Once assembly is completed, the numbers can be easily removed with a cloth
slightly damped in alcohol. Use alcohol only to remove part numbers.
Todos las piezas del mueble fueron marcadas con un número. Antes de empezar el montaje, identifique las piezas
numeradas en relación con las instrucciones de montaje. Una vez que se completa el armado, los números se pueden
quitar fácilmente con un paño ligeramente empapado en alcohol. Use alcohol solo para eliminar números de las piezas.
Pano levemente umedecido com água, seguido de pano seco, não utilizar produtos químico ou abrasivos.
You can clean the product with slightly dampened cloth followed by a dry cloth. Do not use chemicals or abrasives.
Solamente utilizar un paño húmedo y después un paño seco, no utilice productos químicos o abrasivos.
5
Para facilitar a montagem, utilize uma parafusadeira elétrica.
To speed assembly, use an eletronic screwdriver.
Para facilitar el armado, utilice un destornillador eléctrico.
Limpeza
Cleaning
Limpieza
Dimensões e ferramentas
Dimensions and tools
Dimensiones y herramientas
Dimensões:
Dimensiones:
L: 1450 A: 1140 P: 295 mm
Dimensions:
W: 57.08 H: 44.88 D: 11.61 inches
L: 1450 A: 1140 P: 295 mm

COD BR: BR 420
LATERAL DIREITA PAINEL PANEL RIGHT SIDE LATERAL DERECHA PANEL
TAMPO TOP TAPA
PAINEL
PAINEL COM FURO
PANEL
PANEL WITH HOLE
PANEL
PANEL CON AGUJERO
VISTA MENOR
UNIÃO PAINEL
LOWER DETAIL
UNION PANEL
DETALLE MENOR
UNIÓN PANEL
008 008 008
6
PEÇA DESCRIÇÃO QUANT. PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
PART DESCRIPTION QTY
LATERAL DIVISÃO
LATERAL ESQUERDA PAINEL
1
1
1
1
3
001
002
003
004
007
TAMPO PAINEL 1
005
PARTITION SIDE
PANEL LEFT SIDE
PANEL TOP
LATERAL DIVISORIO
LATERAL IZQUIERDA PANEL
TAPA PANEL
1
006
BASE BASE BASE
1
VISTA MAIOR
2
1
2
009
010
011
LONGER DETAIL DETALLE MAYOR
001
002
003
004
007
005
006
009
010
011
001
002
003
004
007
005
006
009
010
011
1
1
1
1
3
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
3
1
1
1
2
1
2
09
06
02
03
04
01 01
01
05
09
08
10
07
10
11

8x30
4X50 CC
Garantia (exclusivo para o Brasil/exclusivo de Brasil/exclusive to Brazil):
A garantia dos produtos fabricados pela BRV Móveis, abrange eventuais defeitos-vícios de fabricação, no prazo
estabelecido pelo código de Defesa do Consumidor, em seu artigo 26.II. o qual prevê a garantia de 90 (noventa) dias.
EF 000061 X 5
TAPA FUROS x 18
STICKER x 18
TAPAS PLÁSTICAS x 18
GIZ x 1
CHALK x 1
TIZA x 1
7
ACESSóRIOS INCLUÍDOS NA CAIXA 01 - HARDWARE INCLUDED IN BOX 01 - ACCESORIOS INCLUÍDOS EN LA CAJA 01
EF 000216 X 6 EF 000033 x 20
EF 000132 x 16
EF 000094 X 6
EF 000016 X 6
4,5X25 CC
EF 000134 X 4 6x30
EF 000032 x 08
EF 000242 x 6
CAPA PLASTICA x 6
PLASTIC COVER x 6
CAPA PLASTICA x 6
EF 000248 X 56
3,5X14 CP
5,5X50 CP
EF 000521 x 6
Cola
Glue
Pegamento
EF 000008 x 2
SUPORTE ANGULAR X 9
ANGULAR SUPPORT X 9
SOPORTE ANGULAR X 9

PASSO 1 / STEP 1 / PASO 1
8
A= 18KG - 39.7LB
Insira as ferragens EF 000094 e EF 000033 na peça 04.
Insert hardwares EF 000094 and EF 000033 into piece 04.
Añade los herrajes EF 000094 y EF 000033 en la pieza 04.
EF 000094
B= 2KG - 4.41LB
55"
C= 1KG - 2.20LB
A
B
C
C
04

PASSO 3 / STEP 3 / PASO 3
PASSO 2 / STEP 2 / PASO 2
PASSO 4 / STEP 4/ PASO 4
9
Utilize a cola (EF 000008) antes de inserir a ferragem EF 000033 nas peças 01, 02, 03, 05 e 06.
Use the glue (EF 000008) before connecting hardware EF 000033 into pieces 01, 02, 03, 05 and 06.
Utilice el pegamento (EF 000008) antes de añadir el herraje EF 000033 en las piezas 01, 02, 03, 05 y 06.
03
01
02 05 06
Utilize a cola (EF 000008) antes de inserir a ferragem EF 000032 nas peças 09.
Use the glue (EF 000008) before connecting hardware EF 000032 into pieces 09.
Utilice el pegamento (EF 000008) antes de añadir el herraje EF 000032 en las piezas 09.
Fixe a ferragem EF 000061 utilizando a ferragem EF 000248.
Attach hardware EF 000061 using hardware EF 000248.
Fije el herraje EF 000061 utilizando el herraje EF 000248.
EF 000061
EF 000248
09
09
Use a ferragem EF 000248 para fixar o suporte angular na
ranhura das peças 09 e 10.
Use hardware EF 000248 to attach the angular support in
pieces 09 and 10.
Utilice el herraje EF 000248 para fijar el soporte angular en
las piezas 09 y 10.
EF 000248
Soporte angular
Angular support
Suporte angular
09
10
10

PASSO 5 / STEP 5 / PASO 5
PASSO 6 / STEP 6 / PASO 6
PASSO 7 / STEP 7 / PASO 7
10
132
Utilize a cola (EF 000008) antes de conectar as peças 09 e 10.
Use the glue (EF 000008) before connecting pieces 09 and 10.
Utilice el pegamento (EF 000008) antes de juntar las piezas 09 y 10.
Fixe as peças 02, 06 e 07 utilizando
Attach pieces 02, 06 and 07 using
Fije las piezas 02, 06 y 07 utilizando
a cola e a ferragem EF 000132.
the glue and the hardware EF 000132.
el pegamento y el herraje EF 000132.
EF 000032
EF 000033
10 09
09 10
02
07
06
Conecte as peças 03 e 04 utilizando a ferragem EF 000132.
Connect pieces 03 and 04 using hardware EF 000132.
Junte las piezas 03 y 04 utilizando el herraje EF 000132.
132
03
04

PASSO 9 / STEP 9 / PASO 9
PASSO 10 / STEP 10 / PASO 10
11
Conecte as peças 01 e 04, insira a ferragem EF 000216 e gire
Connect pieces 01 and 04, insert hardware EF 000216 and turn
Junte las piezas 01 y 04, añade el herraje EF 000216 y gire
para apertar. Fixe a peça 05 utilizando a ferragem EF 000132.
to tighten. Fix piece 05 using hardware EF 000132.
para apretar. Fije la pieza 05 utilizando el herraje EF 000132.
01
03
05
04 01
01
Fixe as partes montadas nos passos 06 e 08
utilizando a cola e a ferragem EF 000132.
Fix the parts assembled in steps 06 and 08
using the glue and the hardware EF 000132.
Fije las partes armadas en los pasos 06 y 08
utilizando el pegamento y el herraje EF 000132.
EF 000033
02
06
07
05
03
Fixe a peça 08 utilizando
Attach piece 08 using the glue
Fije la pieza 08 utilizando
a cola e a ferragem EF 000132.
and the hardware EF 000132.
el pegamento y el herraje EF 000132.
EF 000033
02
08 03

12
PASSO 13 / STEP 13 / PASO 13
EF 000061
Conecte a peça 11 utilizando a ferragem EF 000134.
Connect piece 11 using hardware EF 000134.
Junte la pieza 11 utilizando el herraje EF 000134.
Fixe a ferragem EF 000061 utilizando a ferragem EF 000248.
Attach hardware EF 000061 using hardware EF 000248.
Fije el herraje EF 000061 utilizando el herraje EF 000248.
EF 000248
11
134
Perfure a parede e insira a ferragem EF 000016. Fixe o móvel na
parede utilizando a ferragem EF 000521 e encaixe a capa plastica.
Drill the wall and insert hardware EF 000016. Attach the furniture on
the wall using hardware EF 000521 and fit the plastic cover.
Perfore la pared y añade el herraje EF 000016. Fije el mueble en
la pared utilizando el herraje EF 000521 y añade la capa plastica.
Conecte as peças 09 e 10 utilizando o suporte
angular e as ferragens EF 000061 e EF 000248.
Connect pieces 09 and 10 using the angular
support and hardwares EF 000061 and EF 000248.
Junte las piezas 09 y 10 utilizando el soporte
angular y los herrajes EF 000061 y EF 000248.
EF 000248
EF 000248
EF 000248 09 10
10
EF 000248
EF 000521
EF 000061

PASSO 16 / STEP 16 / PASO 16
PASSO 14 / STEP 14/ PASO 14
PASSO 15 / STEP 15 / PASO 15
13
Utilize o tapa furos para cobrir os parafusos aparentes.
Use the sticker to cover the apparent screws.
Utilice los tapa huecos para cubrir los tornillos aparentes.
Utilize o giz para dar o acabamento final ao produto.
Use the chalk to give the final finish on the product.
Utilize la tiza para dar el acabado final al producto.
Other Panorama Moveis Indoor Furnishing manuals

Panorama Moveis
Panorama Moveis BC 82 User manual

Panorama Moveis
Panorama Moveis MP BE73-01 User manual

Panorama Moveis
Panorama Moveis Mesa Game 0740 User manual

Panorama Moveis
Panorama Moveis Mesa Escrivaninha 6099 User manual

Panorama Moveis
Panorama Moveis BMU 43 User manual

Panorama Moveis
Panorama Moveis BHO 25 User manual

Panorama Moveis
Panorama Moveis BHO 40 User manual

Panorama Moveis
Panorama Moveis Rack Denver 0671 User manual

Panorama Moveis
Panorama Moveis 700 User manual

Panorama Moveis
Panorama Moveis IE06-18 User manual