Parkside PBH 1500 D4 User manual

IAN 282472
MARTEAU PERFORATEUR PBH 1500 D4
MARTEAU PERFORATEUR
Traduction du mode d’emploi original
BOHRHAMMER
Originalbetriebsanleitung
ROTARY HAMMER
Translation of original operation manual
IE
NIGB
FR
2

Manual PBH 1500 D4-CB2, Version 1.06 date 24.03.2017
Avant d'entamer la lecture, veuillez déplier les deux pages avec les illustrations et familiarisez-
vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich
anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all
functions of the device.
IE
NIGB
FR
FR Traduction du mode d‘emploi d‘origine Page 1
DE / AT Originalbetriebsanleitung Seite 17
GB / IE / NI Translation of original operation manual Page 33

B
A
C
D E
17
9
10
8
5
6
2 3
1a8a
4b 4a
1
1
2

PBH 1500 D4 1
FR
Table des matières
Introduction............................................................................................2
Utilisation conforme à la destination...........................................................................2
Composants représentés.........................................................................................2
Contenu de l'emballage..........................................................................................2
Caractéristiques techniques ........................................................................2
Consignes générales de sécurité sur l'outillage électrique...........................3
1. Sécurité au travail...............................................................................................4
2. Sécurité électrique ..........................................................................................4
3. Sécurité personnelle..........................................................................................6
4. Entretien et utilisation d'outils électriques ........................................................7
5. Entretien ...................................................................................................9
Consignes de sécurité spécifiques pour les marteaux perforateurs..................................9
Accessoires originaux/Accessoires spéciaux............................................................11
Mise en service...............................................................................11
Poignée supplémentaire........................................................................................11
Butée de profondeur de perçage............................................................................11
Utilisation ............................................................................................12
Sélecteur de fonction ............................................................................................12
Préréglage du régime..................................................................................13
Marche et arrêt .............................................................................................13
Voyants...................................................................................................13
Instructions de travail............................................................................................13
Entretien et nettoyage .........................................................................13
Élimination du produit ..........................................................................14
Garantie................................................................................................14
Service après-vente ...............................................................................15
Importateur...........................................................................................15
Traduction de la déclaration de conformité originale..............................16

PBH 1500 D42
FR MARTEAU PERFORATEUR PBH
1500 D4
Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de
votre nouvel appareil. Il s'agit d'un
produit haut de gamme.
Le mode d'emploi fait partie de ce produit.
Il contient des informations importantes
concernant la sécurité, l’utilisation et
l’élimination du produit.
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire
toutes les consignes de fonctionnement
et de sécurité. Ce produit doit être utilisé
uniquement aux fins prévues et conformément
à ce mode d'emploi. Si le produit change de
propriétaire, ce mode d'emploi devra être
remis au nouveau propriétaire.
Utilisation conforme
Le marteau perforateur PBH 1500 D4 (appelé
ci-après "l'appareil") est approprié aux cas
d'utilisation suivants :
• Perçage à percussion dans des ouvrages
de maçonnerie, le béton et la pierre
• Burinage dans le béton ou l'enduit
• Perçage dans la pierre, le bois et le métal
Toute autre utilisation, ainsi que toute
modification de l'appareil sont considérées
comme non conformes à la destination
prévue et comportent un risque de blessures
important.
Le fabricant ne répond pas des dommages
dus au non-respect des instructions contenues
dans ce document.
L'appareil n'est pas conçu pour une
utilisation commerciale.
Composants représentés
Sélecteur de fonction
Déverrouillage sélecteur de fonction
Interrupteur marche/arrêt
Molette de préréglage de régime
4a
Voyant ROUGE
4b
Voyant VERT
Poignée supplémentaire
Porte-foret SDS avec capuchon
antipoussières
Manchette de déverrouillage
Touche d'arrêt pour butée de profondeur
Butée de profondeur
Mandrin en couronne dentée
Clé de mandrin
Contenu d'emballage
1 marteau perforateur PBH 1500 D4
1 poignée supplémentaire
3 forets (voir ill. C)
1 burin plat (voir ill. C)
1 burin pointu (voir ill. C)
1 butée de profondeur
1 mandrin à couronne dentée (voir ill. B)
1 clé de mandrin (voir ill. B)
1 malle portative
1 mode d'emploi
Caractéristiques techniques
Consommation
nominale :
Tension nominale :
Régime à vide :
Cadence de frappe :
Diamètre de perçage: :
Classe de protection :
Informations concernant le bruit et les
vibrations
Valeurs de mesure déterminées selon la
norme EN 60745. Le niveau de puissance
acoustique pondéré A de l'appareil s'élève
généralement à :
Niveau de pression
acoustique :
Incertitude K :
Niveau de puissance
sonore :
Incertitude K :
1500 W
230 - 240 V~ 50Hz
n00 - 800 min-1
0 - 4000 min-1
max. 13 mm dans l'acier
max. 40 mm dans le bois
max. 32 mm dans le béton
II/
95,6 dB(A)
3 dB
106,6 dB(A)
3 dB

PBH 1500 D4 3
FR
lesquelles la machine est arrêtée et les
périodes de fonctionnement à vide de la
machine).
Consignes de sécurité
générales pour les
outils électriques
AVERTISSEMENT !
►Lisez toutes les remarques
et consignes de sécurité.
Le non-respect de ces
consignes de sécurité
et de ces instructions
entraîne un risque de choc
électrique, d'incendie et/
ou de blessures graves.
Veuillez conserver toutes
les consignes de sécurité
et les instructions afin
de pouvoir les utiliser
ultérieurement.
Le terme "outil électrique"
utilisé dans les consignes
de sécurité se réfère à votre
outil électrique fonctionnant
sur secteur (relié par un
Valeurs globales de vibrations (sommes
sectorielles des trois directions) déterminées
selon EN 60745 :
Poignée principale
Perçage à percussion dans
Béton : ah(HD) = 16,040 m/s², K = 1.5 m/s²
Poignée supplémentaire
Perçage à percussion dans
Béton : ah(HD) = 13,513 m/s², K = 1.5 m/s²
Poignée principale
Burinage : ah(HD) = 12,765 m/s², K = 1.5 m/s²
Poignée supplémentaire
Burinage : ah(CHeq) = 11,621 m/s², K = 1.5 m/s²
AVERTISSEMENT !
►Le niveau de vibrations indiqué dans cette
notice a été déterminé conformément
aux procédés de mesure standardisés et
définis dans la norme EN 60745 et peut
être utilisé à titre de comparatifs entre
outils. En outre, la valeur globale de
vibrations indiquée est destinée à établir
une évaluation provisoire de l'exposition.
Le niveau de vibrations varie en fonction
de l'utilisation de l'outil et peut dépasser,
dans certains cas, la valeur indiquée
dans ce mode d'emploi. L'exposition
aux vibrations peut être facilement
sous-estimée lorsque l'appareil est
utilisé régulièrement dans ce mode de
fonctionnement.
REMARQUE
►Essayez dans la mesure de limiter au
minimum la contrainte par vibrations. Le
port de gants lors de l'utilisation de l'outil
et la limitation des durées d'utilisation
figurent parmi les mesures permettant
de diminuer la contrainte par vibrations.
Pour ce faire, toutes les composantes du
cycle d’utilisation doivent être prises en
compte (notamment les périodes pendant

PBH 1500 D44
FR à l’écart lorsque
vous utilisez cet outil
électrique. En cas de
distraction, l'utilisateur
pourrait perdre le
contrôle de l'appareil.
2. Sécurité électrique
a) La fiche secteur de
l'appareil doit être
adaptée à la prise.
La fiche ne doit
en aucun cas être
modifiée. N'utilisez
pas d'adaptateur
conjointement à des
outils électriques
ayant une prise de
terre. L'utilisation d'une
fiche d'origine et d'une
prise adaptée diminuent
les risques de choc
électrique.
b) Évitez tout contact
corporel avec des
surfaces reliées à
la terre telles que
tubes métalliques,
radiateurs, poêles
câble) ou sur batterie (sans
câble).
1. Sécurité au travail
a) Maintenez votre espace
de travail propre
et assurez-vous de
disposer d’un éclairage
suffisant. Si la zone de
travail est en désordre
et mal éclairée, le risque
d'accident augmente en
conséquence.
b) Ne travaillez pas avec
cet appareil électrique
dans des zones à
risque d'explosion dans
lesquelles se trouvent
des liquides, des gaz
ou des poussières
inflammables. Les outils
électriques provoquent
des étincelles qui
pourraient enflammer
des poussières ou des
vapeurs.
c) Maintenez les enfants
et les autres personnes

PBH 1500 D4 5
FR
augmentent les risques de
choc électrique.
e) Lors de l'utilisation
d'appareils électriques
à l'air libre, il convient
de n'utiliser qu'une
rallonge électrique
adaptée à une
utilisation extérieure.
L'utilisation d'un câble
adapté à une utilisation
en extérieur réduit le
risque de choc électrique.
f) Si vous devez
absolument travailler
en conditions
humides avec un
outil électrique, il est
alors impératif de
le brancher sur une
prise protégée par un
disjoncteur différentiel
(RCD). L'utilisation d'un
disjoncteur différentiel
réduit le risque de choc
électrique.
ou réfrigérateurs. Le
risque de choc électrique
augmente lorsque votre
corps est lui-même relié à
la terre.
c) N'exposez les appareils
électriques ni à la
pluie, ni à l'humidité.
La pénétration d'eau dans
l'appareil augmente le
risque de choc électrique.
d) N'utilisez jamais
le câble pour une
utilisation non prévue.
N'utilisez jamais le
câble pour porter
l'appareil ou le
déplacer et ne tirez
jamais sur le câble
pour retirer la fiche de
la prise de courant.
Évitez que le câble
n'entre en contact
avec une source de
chaleur, de l'huile, des
arêtes coupantes ou
des pièces d'appareil
mobiles. Des câbles
endommagés ou emmêlés

PBH 1500 D46
FR de travail, tel qu'un
masque antipoussières,
des chaussures
antidérapantes, un
casque de protection ou
une protection auditive,
diminue le risque de
blessures.
c) Évitez toute négligence
lors de la mise en
service. Assurez-
vous que l’outil
électrique est éteint
avant de le brancher
à l’alimentation
électrique et/ou avant
de mettre la batterie en
place, de le ramasser
ou de le porter. Si vous
portez l'appareil avec le
doigt posé sur la gâchette
ou si vous le raccordez à
l'alimentation électrique
alors qu'il est allumé,
vous risquez des
accidents.
d) Éloignez tout outillage
de réglage ou toute clé
avant de mettre l'outil
3. Sécurité des
personnes
a) Lors de l'utilisation
d'un outil électrique,
vous devez rester
attentif, bien faire
attention à ce que vous
faites et entreprendre
votre travail
raisonnablement.
N'utilisez pas l'outil
électrique si vous
êtes fatigué ou
sous l'influence de
drogues, d'alcool ou
de médicaments. Un
seul moment d'inattention
lors de l'utilisation de
cette machine peut être
la cause de graves
blessures.
b) Portez un équipement
de protection
individuelle. Veillez à
toujours être équipé de
lunettes de protection.
L'utilisation d'un
équipement de protection
adapté à l'environnement

PBH 1500 D4 7
FR
pièces mobiles.
g) Lorsque des systèmes
d'aspiration et de
collecte des poussières
peuvent être installés,
assurez-vous qu'ils
sont raccordés et
correctement utilisés.
Les systèmes de collecte
de poussière peuvent
réduire les risques dus à
la poussière.
4. Entretien et utilisation
d'outils électriques
a) Ne travaillez pas en
surcharge. Utilisez
l'appareil électrique
adapté à votre travail.
En utilisant un appareil
électrique adapté à vos
besoins, vous travaillerez
plus efficacement et
en toute sécurité en
restant dans la plage de
puissance indiquée.
b) N'utilisez jamais un
appareil électrique
dont l’interrupteur est
électrique en marche.
Un outil ou une clé se
trouvant dans le rayon
d'action d'une pièce en
rotation peut entraîner
des blessures.
e) Tous les mouvements
de déplacement
doivent être effectués.
Veillez à toujours
garder votre équilibre,
et ce dans toutes les
positions de travail.
Cela vous permettra de
mieux contrôler l'outil
électrique en cas de
situation inattendue.
f) Portez des vêtements
adaptés. Ne portez
ni vêtements amples,
ni bijoux pendants.
N'approchez pas vos
cheveux, vos vêtements
ou vos gants des
pièces mobiles. Les
vêtements amples, les
bijoux pendants et les
cheveux longs risquent
d'être happés par les

PBH 1500 D48
FR utilisés par des personnes
inexpérimentées, les
outils électriques peuvent
devenir dangereux.
e) Entretenez
régulièrement
l'appareil. Assurez-
vous que les parties
mobiles de l'appareil
fonctionnent
correctement et sans
blocage, et que le
fonctionnement
de l'appareil n'est
pas altéré par des
pièces brisées ou
endommagées. Faites
réparer toute pièce
défectueuse avant
d'utiliser l'appareil.
De nombreux accidents
sont causés par des
outils électriques mal
entretenus.
f) Maintenez les outils de
coupe bien affûtés et
propres.
Des outils de coupe bien
défectueux. Un appareil
électrique que vous ne
pouvez plus allumer ou
éteindre est dangereux
et doit faire l'objet de
réparations.
c) Il est impératif de
débrancher l'appareil
du secteur et/ou de
retirer la batterie
de l'appareil avant
d'entreprendre des
réglages, de changer
d'accessoire ou de
poser l’appareil. Cette
mesure de précaution
permet d'éviter une mise
en service involontaire de
l'outil électrique.
d) Rangez les appareils
électriques inutilisés
hors de portée des
enfants. Ne confiez pas
utilisation de l'appareil
à des personnes non
familiarisées avec
son utilisation ou
n'ayant pas lu ce mode
d'emploi. Lorsqu'ils sont

PBH 1500 D4 9
FR
Consignes de sécurité
spécifiques pour les
marteaux perforateurs
Portez des
protections
auditives. Des
nuisances sonores
importantes peuvent
être l'origine de
troubles auditifs.
Utilisez les poignées
auxiliaires si l'outil en
est équipé. La perte de
contrôle de l'appareil
peut provoquer des
blessures.
Tenez l'appareil par
les poignées isolées
lorsque vous effectuez
des travaux au cours
desquels l'outil peut
entrer en contact avec
des câbles électriques
cachés ou avec le
câble secteur. Si l'outil
d'insertion entre en
contact avec des câbles
électriques, les parties
entretenus et aux arêtes
bien affûtées ont moins
tendance à se coincer
et sont, de ce fait, plus
faciles à manier.
g) Utilisez l'appareil, les
accessoires, les outils,
etc. tel que décrit dans
ces instructions, en tenant
compte des conditions
de travail et de la tâche
à effectuer. L'utilisation
de cet outil électrique
pour un usage autre que
celui auquel il est destiné
peut être à l'origine de
situations dangereuses.
5. Entretien
a) Seul un personnel
spécialisé qualifié est
apte à réparer votre
outil électrique et, ce
faisant, il doit utiliser
uniquement des pièces
détachées d'origine.
Ainsi, vous vous assurez
que la sécurité de votre
appareil électrique reste
préservée.

PBH 1500 D410
FR métalliques dénudées
de cet outil électrique
risquent de conduire le
courant et de provoquer
un choc électrique.
► Restez bien campés sur
vos pieds en travaillant
avec cet appareil. Tenez
toujours l'appareil
des deux mains pour
conserver une bonne
prise. Cet outil électrique
est plus facile à manier à
l'aide des deux mains.
► Bloquez la pièce à
travailler. Il est plus sûr
de fixer une pièce à
travailler à l'aide d'un
dispositif de blocage
ou d'un étau que de la
maintenir avec les mains.
► Attendez toujours
que l'appareil soit
complètement arrêté
avant de le poser. Un
outil d'insertion qui se
bloque peut altérer le
contrôle de l'appareil.
Portez un masque
antipoussières !
AVERTISSEMENT !
POUSSIÈRE TOXIQUE !
► Le travail avec des
poussières nocives/
toxiques représente un
risque pour la santé des
utilisateurs de l'appareil,
mais aussi pour les
personnes à proximité.
AVERTISSEMENT
– CONDUITES
D'ALIMENTATION!
DANGER !
Veuillez prendre les
mesures appropriées pour
éviter de toucher des
conduites d'alimentation
(électricité, gaz, eau)
avec cet outil électrique.
Avant de procéder à la
coupe ou au perçage,
veuillez contrôler la zone
de travail, éventuellement

PBH 1500 D4 11
FR
à l'aide d'un testeur de
circuit.
Accessoires originaux/
Accessoires spéciaux
N'utilisez que les
accessoires originaux/
accessoires spéciaux
mentionnés dans le
manuel d'utilisation
et compatibles avec
l'appareil.
AVERTISSEMENT !
►RISQUE DE BLESSURE !
Avant d'effectuer toute
intervention sur l'appareil,
arrêtez-le et débranchez
la fiche secteur.
Première mise en service
Poignée supplémentaire
REMARQUE
►Pour des raisons de sécurité, cet appareil
ne doit être utilisé qu'avec la poignée
complémentaire prévue .
Ouvrez la poignée supplémentaire
en le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
Tournez la poignée supplémentaire
pour l'amener dans la position souhaitée.
Bloquez la poignée supplémentaire
dans sa nouvelle position en la tournant
dans le sens horaire.
Butée de profondeur de perçage
Enfoncez la touche d'arrêt pour la butée
de profondeur .
Insérez la butée de profondeur dans la
poignée supplémentaire .
Assurez-vous que l'engrenage au niveau
de la butée de profondeur est bien
orienté vers le haut et que l'échelle
graduée désigne l'extérieur.
Retirez la butée de profondeur
suffisamment pour que la distance entre
la pointe du foret et la pointe de la butée
de profondeur de perçage corresponde à
la profondeur du trou.
Lâcher le bouton d'arrêt au niveau de la
butée de profondeur pour fixer cette
dernière .
Montage de l'outil/du mandrin :
Insérez l'outil/le mandrin avec un
mouvement rotatif dans le support d'outil
jusqu'à ce qu'il s'enclenche de lui-
même.
Vérifier la bonne assise en tirant sur
l'outil/le mandrin.
Retrait de l'outil/du mandrin :
Poussez vers l'arrière la manchette pour
le verrouillage au niveau de l'appareil.
Retirez l'outil/le mandrin.

PBH 1500 D412
FR Utilisation du mandrin à couronne
dentée :
Insérez la clé du mandrin dans l'un des
trois orifices situés au-dessus de la couronne
dentée. Le mandrin de serrage peut
désormais être fermé ou resserré en tournant
la clé du mandrin dans le sens horaire. La
rotation dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre permet le desserrage des
pinces.
Burinage
Si un foret est monté de façon non rectiligne
ou décentrée dans le mandrin à couronne
dentée , la conséquence peut être
une vibration excessive, donc une usure
importante. Pour éviter ce risque lors de
l'installation de l'outil, utilisez la clé de
mandrin successivement sur les 3 positions
au niveau du mandrin à couronne dentée
.
AVERTISSEMENT !
►N'utilisez pas le mandrin à couronne
dentée pour le perçage à percussion
ou le burinage !
Utilisation
Burinage
N'actionnez le sélecteur de fonction que
lorsque l'appareil est à l'arrêt complet.
Un changement de fonction en cours
d'utilisation peut endommager l'appareil.
Sélection de fonction
Maintenez le déverrouillage de sélecteur
de fonction enfoncé.
Tournez le sélecteur de mode de
fonctionnement pour le positionner sur
le symbole souhaité :
Lâchez le déverrouillage de sélecteur de
mode de fonctionnement pour arrêter ce
dernier .
Les fonctions sont indiquées comme suit :
Perçage Pour le perçage du bois,
de l'acier, etc.
Perçage à percussion. Pour le
perçage de béton et de granit
Réglage de la position de
burinage. Dans ce réglage, l'axe
est orientable sans palier. Lors
du passage à « burinage », l'axe
s'enclenche sur l'une des 12
positions.
Burinage. Pour le burinage léger
ou l'enlèvement de copeaux
Préréglage du régime
Avec la molette de préréglage de régime ,
vous pouvez présélectionner un régime.
Déterminez le bon réglage avec cette
méthode pratique :
- bas régime (réglage 1 ou 2) pour des
travaux nécessitant un perçage prudent et
précis.
- vitesse moyenne (réglage 3 ou 4) pour
percer dans l'acier ou le bois
- vitesse élevée (réglage 5 ou 6) pour le
perçage à percussion/le burinage dans
le béton ou la pierre

PBH 1500 D4 13
FR
Mise en marche et arrêt
Mise en marche de l'appareil :
Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt
.
Arrêt de l'appareil :
Lâchez l'interrupteur marche/arrêt .
Voyants
Le voyant VERT
4b
s'allume lorsque la fiche
secteur est branchée.
Le voyant ROUGE
4a
s'allume lorsque les
balais de charbon sont usés. Arrêtez alors
tous les travaux et envoyez l'appareil à un
représentant du service après-vente.
Instructions d'utilisation
Avant d'effectuer des travaux sur
l'appareil, débranchez la fiche
secteur.
Amortisseur de vibrations
ANTI
VIBRATION
- L'amortisseur de vibrations intégré
diminue les vibrations.
- La poignée souple renforce la sécurité
contre le glissement et garantit ainsi une
meilleure tenue et une manipulation plus
fiable de l'appareil.
Entretien et nettoyage
ATTENTION ! RISQUE DE
BLESSURE ! Avant d'effectuer
toute intervention sur l'appareil,
arrêtez-le et débranchez la fiche
secteur.
L'appareil doit constamment être sec,
propre et exempt d'huile et de lubrifiant.
Utilisez un chiffon sec et souple pour le
nettoyage du boîtier.
Laver le support d'outil régulièrement :
Tirez pour cela vers l'arrière la manchette
de protection et retirez le capuchon
antipoussières du support d'outil .
Lubrifiez le support d'outil avant
le montage de l'outil avec un peu de
lubrifiant.
ATTENTION !
En cas d'endommagement du câble
secteur de l'appareil, il doit être remplacé
par un câble spécial disponible auprès
du fabricant ou d'un représentant du
service après-vente.

PBH 1500 D414
FR Élimination
L'emballage est composé d'un
matériau écologique et peut être
déposé auprès de votre point de
recyclage local.
Ne jetez pas les outils électriques
avec les ordures ménagères !
Selon la directive européenne 2012/19/
UE, les appareils électriques usagés doivent
être collectés séparément et intégrés dans
un processus de recyclage respectueux de
l'environnement.
Pour obtenir de plus amples informations
quant à la mise au rebut des appareils
usagés, veuillez vous adresser à votre
mairie.
Garantie
La durée de garantie de cet appareil est
de 3 ans à partir de la date d'achat. Nous
vous garantissons que l'appareil a été
fabriqué avec le plus grand soin et qu'il a
été minutieusement contrôlé avant de quitter
l'usine.
Veuillez conserver le ticket de caisse comme
justificatif d’achat. Si vous souhaitez avoir
recours à la garantie, veuillez appeler notre
service client par téléphone. C'est la seule
manière de vous assurer que vous pourrez
retourner vos articles sans frais de port.
REMARQUE
►La garantie ne s'applique qu'aux dégâts
matériels et de fabrication, mais pas aux
dégâts liés au transport, aux composants
usés ni aux dégâts sur des composants
sensibles comme les interrupteurs et
batteries.
Cet appareil est destiné exclusivement à un
usage domestique et non à une utilisation
commerciale. La garantie s'éteint en cas
d'utilisation abusive, non-conforme ou avec
force de l'appareil et en cas d'intervention
interdite effectuée par des personnes non
autorisées.
Cette garantie n'affecte pas vos droits
légaux. Les réparations effectuées dans le
cadre de la garantie ne prolongent pas le
délai de garantie. Cela s'applique aussi aux
pièces remplacées et réparées.
Les dommages et défauts constatés lors de
l'achat doivent être immédiatement signalés
après le déballage, ou au plus tard deux
jours après la date d'achat
Les coûts des réparations effectuées au terme
de la période de garantie sont à la charge
de l'acheteur.

PBH 1500 D4 15
FR
Centre de service
FR
Service FR
teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15 64839 Münster Germany
gapo-ser[email protected]
Tel: 0033 170700823
Fax: 0049 21529603111
IAN 282472
Importateur
Veuillez remarquer que l’adresse mentionnée
ci-après n’est pas une adresse de service
après-vente. Veuillez vous adresser dans
un premier temps au centre de service
mentionné plus haut.
Ga-Po-Vertrieb GmbH & Co. KG
Heinrich-Horten-Straße 5
47906 Kempen

PBH 1500 D416
FR Déclaration de conformité
originale
Nous, Ga-Po-Vertrieb GmbH & Co. KG chargé
de documentation : Monsieur Z. Fabijanic,
Heinrich-Horten-Straße 5 47906 Kempen,
Allemagne.
déclarons par la présente que ce produit satisfait
aux normes, documents normatifs et directives
européennes suivants :
Directive « Machines »
(2006 / 42 / CE)
CEM (Compatibilité électromagnétique)
(2014 / 30 / UE)
Directive RoHS
(2011 / 65 / UE)
Normes harmonisées appliquées :
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1:2006+A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
Description du type d'appareil :
Marteau perforateur PBH 1500 D4
Année de fabrication : 05 - 2017
Numéro de série : S-EQ000001 -
S-EQ154945 20.05.2017
Monsieur Z. Fabijanic
Ga-Po-Vertrieb GmbH & Co. KG
Heinrich-Horten-Straße 5
47906 Kempen, Allemagne
L'objet décrit plus haut de la déclaration satisfait
aux dispositions de la directive européenne
et du Conseil du 8 juin 2011 2011/2011/
CE « Restriction de l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques ».
La présente déclaration de conformité est établie
sous la seule responsabilité du fabricant.

PBH 1500 D4 17
DE
AT
Inhaltsverzeichnis
Einleitung...............................................................................................18
Bestimmungsgemäße Verwendung...........................................................................18
Abgebildete Bestandteile........................................................................................18
Verpackungsinhalt.................................................................................................18
Technische Daten ..................................................................................................18
Allgemeine Sicherheitshinweise zum Elektrowerkzeug............................19
1. Arbeitssicherheit ...............................................................................................20
2. Elektrische Sicherheit .........................................................................................20
3. Persönliche Sicherheit........................................................................................22
4. Pflege und Gebrauch von Elektrowerkzeugen ......................................................23
5. Instandhaltung .................................................................................................25
Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Bohrhämmer..............................................25
Originalzubehör/Sonderzubehör............................................................................27
Erstinbetriebnahme ...............................................................................27
Zusatzgriff ...................................................................................................27
Bohrtiefenanschlag ...............................................................................................27
Bedienung ............................................................................................28
Funktionswahl .....................................................................................................28
Voreinstellung der Drehzahl ..................................................................................29
Ein- und Ausschalten.............................................................................................29
Anzeigenleuchte...................................................................................................29
Arbeitshinweise....................................................................................................29
Wartung und Reinigung.........................................................................29
Entsorgung ...........................................................................................30
Garantie................................................................................................30
Service ..................................................................................................31
Importeur...............................................................................................31
Übersetzung der Original-Konformitätserklärung...................................32
Other manuals for PBH 1500 D4
2
Table of contents
Languages:
Other Parkside Rotary Hammer manuals