parktool TS-8 User manual

5115 Hadley Ave. N., St. Paul, MN 55128 (USA) www.parktool.com
PARK TOOL CO.
TS-8 Home Mechanic Wheel Truing Stand
Designed specifically for the home mechanic, the TS-8 Truing Stand allows accu-
rate, reliable truing of 16” to 29” wheels. The TS-8 can be used freestanding or bolt-
ed to a bench for extra stability.
ASSEMBLY
Tools Required: 5mm hex wrench, 11mm open end wrench, straight-blade screwdriver.
1. Attach base (#7) to left upright (#1) and right upright (#4) with carriage bolts
(#8), washers (#6), and nylok nuts (#5).
2. Attach gauge holder (#14) to left upright with gauge holder screw (#12), coil
spring (#13), washer (#6), and nylok nut (#5).
3. Attach spacer (#10) and gauge (#9) to gauge holder (#14) with knob and shaft (#11).
4. Place sliding dropout (#2) into right upright. Thread ball plunger (#3) into threads
of right upright and tighten, allowing dropout to move smoothly.
SET-UP
1. Inspect rim for cracks, bulges, dents and flat spots. Check for broken or loose
spokes, and for nipples that may be rounded or rusted. Make sure hub is adjust-
ed properly and axle is not bent. Repair or replace parts as needed.
2. Lubricate each nipple. Clean excess lubricant from rim.
3. Use a spoke wrench properly sized to fit the wheel’s spoke nipples. Park Tool
Professional Quality Spoke Wrenches are recommended.
LATERAL TRUING BASICS: CORRECTING SIDE TO SIDE ERRORS
1. Remove tire (if desired) and place wheel into “V” notches of TS-8. To insure ac-
curate results, wheel must be locked in TS-8 using wheel’s quick release or
axle nuts.
2. Position tip of gauge to sidewall of rim. Spin wheel slowly and look for side to
side wobbles. Locate largest wobble.
3. If rim wobbles to the right, tighten left side nipples within area of wobble 1/4
turn. If rim wobbles to the left, tighten right side nipples within area of wob-
ble 1/4 turn. Spin wheel and note impact. Repeat as needed to remove wobble.
Note: If further tightening could cause nipple damage or create uneven spoke
tension, similar results can be achieved by loosening the opposite side nipples
1/4 turn within area of wobble (for example, if rim wobbles to the right, loosen
right side nipples within area of wobble).
4. Repeat procedure on other wobbles until wheel runs straight.
RADIAL TRUING BASICS: CORRECTING ROUNDNESS ERRORS
1. Remove tire and place wheel into “V” notches of TS-8. Lock wheel in TS-8 us-
ing quick release or axle nuts.
2. Position gauge to rest just under outside edge of rim. Spin wheel slowly and
look for areas where rim moves toward gauge (high spot) or dips away from
gauge(low spot).
3. If rim has a high spot, it needs to be pulled down. Tighten nipples within area of
high spot 1/4 turn. Check result and repeat as needed until high spot is removed.
4. If rim has a low spot, it needs to be pushed up. Loosen nipples within area of
low spot 1/4 turn. Check result and repeat as needed until low spot is removed.
5. Adjustments made to correct high and low spots may have affected lateral true
of wheel. Re-true as needed until wheel is both straight and round.
WHEEL DISHING BASICS: CENTERING RIM BETWEEN HUB LOCKNUTS
1. Remove tire (if desired) and place wheel into “V” notches of TS-8. Lock wheel
in TS-8 using quick release or axle nuts. Wheel must be laterally true before
checking dish.
2. Position tip of gauge so it just touches sidewall of rim.
3. Without changing position of gauge, pull gauge holder outward and pivot 90 degrees.
4. Loosen quick release lever (or axle nuts) and lift wheel from stand.
5. Flip wheel and return to stand. Tighten quick release or axle nuts.
6. Pivot gauge holder 90 degrees to its original position.
7. If tip of gauge just touches sidewall of rim (as in step 2), rim is centered be-
tween hub locknuts and wheel is properly dished. If there is a gap between
gauge tip and rim, or if gauge hits rim before fully pivoting 90 degrees to it’s
original position, rim is not centered between hub locknuts. The rim must be
moved left or right until centered.
8. To move rim to the right, tighten all right side nipples 1/4 turn. To move rim to the
left, tighten all left side nipples 1/4 turn. If further tightening could cause nip-
ple damage or create uneven spoke tension, similar results can be achieved by
loosening opposite side nipples 1/4 turn (for example, to move rim to the right,
loosen all left side nipples).
9. If necessary, repeat steps 1–8 until tip of gauge just contacts sidewall of rim on
both sides of wheel when flipped in TS-8.
Note: An alternative to using the “flip” technique described above is to use a wheel
dishing tool, such as the Park Tool WAG-3 or WAG-4 Wheel Dishing Gauge.
PRE-STRESSING: RELIEVING SPOKE WIND-UP
After truing, spokes should be pre-stressed in order to relieve spoke wind-up that
occurs as nipples are turned. To pre-stress, tightly squeeze parallel pairs of spokes
all the way around wheel. This may cause wheel to go slightly out of true. If so,re-
true as needed.
SPOKE TENSION BASICS: THE KEY TO A RELIABLE WHEEL
Wheels that are strong, reliable and long lasting have spokes that are properly ten-
sioned. Too little tension results in shortened spoke life and frequent re-truing. Too
much tension can result in deformed and/or cracked spoke nipples, rim holes, and
hub flanges. Relatively great differences in tension between spokes will result in
a wheel that is not laterally stable and that will go out of true frequently. While it is
possible to “feel” spoke tension by squeezing pairs of spokes, tension is best deter-
mined by use of a tension meter, such as the Park Tool TM-1 Spoke Tension Meter.
For more information on the TS-8 and for detailed wheel truing instructions visit:
www.parktool.com
TS-8 Zentrierständer für Hobbymechaniker
Der TS-8 wurde für Hobbymechaniker entwickelt und ermöglicht das exakte Zent-
rieren von Laufrädern zwischen 16” und 29” Größe. Er kann freistehend oder auf ei-
nen Sockel geschraubt verwendet werden.
MONTAGE
Erforderliches Werkzeug: 5 mm Innensechskant, 11 mm Maulschlüssel, Schlitz-
schraubendreher
1. Befestigen Sie die Basis (#7) mit den Sicherungsbolzen (#8), Unterlegscheiben
und selbstsichernden Muttern (#5) an der linken (#1) und der rechten (#4) Stütze.
2. Befestigen Sie die Messlehren-Halterung (#14) mit der Befestigungsschrau-
be (#12), Feder (#13), Unterleg-scheibe (#6) und selbstsichernder Mutter (#5) an
der linken Stütze.
3. Befestigen Sie Distanzscheibe (#10) und Messlehre (#9) mit Drehknopf und
Schaft (#11) an der Messlehren-Halterung (#14).
4. Setzen Sie die verschiebbare Achshalterung (#2) in die rechte Stütze. Schrau-
ben Sie den Klemmbolzen (#3) so weit ins Gewinde der rechten Stütze, dass die
Achshalterung leicht bewegt werden kann.
VORBEREITUNG
1. Untersuchen Sie vor dem Zentrieren die Felge auf eventuelle Brüche, Beulen
oder andere Beschädigungen. Suchen Sie gebrochene oder lose Speichen und
Nippel, die abgerundet oder verrostet sind. Vergewissern Sie sich, dass das Na-
benspiel richtig eingestellt und diea Achse nicht verbogen ist. Reparieren oder
ersetzen Sie bei Bedarf defekte Teile.
2. Schmieren Sie jeden Speichennippel leicht ein und entfernen Sie überschüssi-
ges Schmiermittel von der Felge.
3. Verwenden Sie einen exakt passenden Nippelspanner für die Speichennippel.
Wir empfehlen unsere qualitativ hochwertigen Modelle.
TIPPS ZUM ZENTRIEREN VON SEITENSCHLÄGEN
1. Entfernen Sie den Reifen (falls erforderlich) und setzen Sie das Laufrad in die
Achsaufnahme des TS-8. Um exaktes Zentrieren zu ermöglichen, muss das
Laufrad mit seinem Schnellspanner oder den Achsmuttern im Zentrierständer
fixiert werden.
2. Platzieren Sie die Spitze der Messlehre auf Höhe der Felgenflanke. Drehen Sie
das Laufrad langsam und achten Sie auf Seitenschläge. Stellen Sie zunächst
den stärksten Seitenschlag fest.
3. Wenn die Felge zur rechten Seite kippt, spannen Sie die linksseitigen Speichen
in diesem Bereich um 1/4 Drehung nach. Wenn die Felge nach links kippt, span-
nen Sie entsprechend die rechtsseitigen Speichen in diesem Bereich um 1/4
Umdrehung nach. Drehen Sie anschließend das Rad und beachten Sie die Ver-
änderung. Wiederholen Sie bei Bedarf diesen Vorgang. Hinweis: Wenn wei-
teres Nachspannen die Speichennippel beschädigen oder unregelmäßige
Speichenspannung hervorrufen würde, lässt sich durch das Lösen der gegen-
überliegenden Speichen um 1/4 Umdrehung derselbe Effekt erreichen. (z. B.
wenn das Laufrad nach rechts kippt, lösen Sie die rechtsseitigen Speichen in
diesem Bereich).
TS-8 Instructions/Instructions/Anleitung/Instrucciones

4. Wiederholen Sie dieses Vorgehen bei allen Seitenschlägen, bis das Laufrad
wieder gerade läuft.
TIPPS ZUM ZENTRIEREN VON HÖHENSCHLÄGEN
1. Entfernen Sie den Reifen und setzen Sie das Laufrad in die Achsaufnahme des
TS-8. Um exaktes Zentrieren zu ermöglichen, muss das Laufrad mit seinem
Schnellspanner oder den Achsmuttern im Zentrierständer fixiert werden.
2. Platzieren Sie die Messlehre unterhalb des Felgenrands. Drehen Sie das Lauf-
rad langsam und achten Sie auf Bereiche, wo die Felge der Messlehre näher
kommt (Ausbeulung) bzw. sich von ihr entfernt (Stauchung).
3. Wenn die Felge eine Ausbeulung hat, muss diese hereingezogen werden. Span-
nen Sie daher alle Speichen in diesem Bereich um 1/4 Umdrehung nach. Über-
prüfen Sie die Wirkung und wiederholen Sie bei Bedarf diesen Vorgang so lan-
ge, bis die Ausbeulung ausgeglichen ist.
4. Wenn die Felge eine Stauchung erlitten hat, muss diese herausgedrückt wer-
den. Lösen Sie die Speichen in diesem Bereich um 1/4 Umdrehung. Überprüfen
Sie die Wirkung und wiederholen Sie bei Bedarf diesen Vorgang so lange, bis
die Stauchung ausgeglichen ist.
5. Das Auszentrieren von Höhenschlägen kann den Geradeauslauf des Laufrads
beeinträchtigen. Überprüfen Sie es daher anschließend auf Seitenschläge und
zentrieren Sie diese bei Bedarf.
TIPPS ZUM HERSTELLEN DER MITTIGKEIT DES LAUFRADS
1. Entfernen Sie den Reifen (falls erforderlich) und setzen Sie das Laufrad in die
Achsaufnahme des TS-8. Fixieren Sie das Laufrad mit seinem Schnellspanner
oder den Achsmuttern im Zentrierständer. Zum Herstellen der Mittigkeit muss
das Laufrad bereits seitlich zentriert sein.
2. Platzieren Sie die Messlehre so, dass sie mit der Spitze gerade die Felgenflan-
ke berührt.
3. Ziehen Sie die Messlehren-Halterung nach vorn und drehen Sie diese um 90°
— ohne die ursprüngliche Position der Messlehre zu verändern.
4. Lösen Sie jetzt den Schnellspanner (oder die Achsmuttern) des Laufrads und
entfernen Sie dieses aus dem Zentrierständer.
5. Setzen Sie das Laufrad um 180° gedreht wieder in den Zentrierständer und fi-
xieren Sie es mit dem Schnellspanner oder den Achsmuttern.
6. Drehen Sie die Messlehren-Halterung wieder in ihre ursprüngliche Position.
7. Wenn die Spitze der Messlehre jetzt die Felgenflanke genau so berührt wie vorher
(siehe 2.), ist das Laufrad genau mittig zur Nabe ausgerichtet und damit perfekt zen-
triert. Falls eine Lücke zwischen Felgenflanke und Spitze der Messlehre besteht
oder die Messlehre vor der 90° Drehung die Felgenflanke berührt, ist die Felge noch
nicht auf die Nabe ausgerichtet und muss nach links oder rechts angepasst werden.
8. Um die Felge weiter nach rechts zu bewegen, spannen Sie alle rechtsseitigen
Speichen um 1/4 Umdrehung nach – um sie entsprechend nach links zu bewe-
gen alle linksseitigen Speichen. Wenn weiteres Nachspannen die Speichennip-
pel beschädigen oder unregelmäßige Speichenspannung hervorrufen würde,
lässt sich durch das Lösen der gegenüberliegenden Speichen um 1/4 Umdre-
hung derselbe Effekt erreichen. (z. B. um die Felge nach rechts zu bewegen, lö-
sen Sie alle linksseitigen Speichen).
9. Falls erforderlich wiederholen Sie die Schritte 1–8 solange, bis die Felgenflan-
ken die Spitze der Messlehre auf gleiche Weise berühren, wenn das Laufrad in
beiden Positionen im TS-8 platziert wird.
Hinweis: Als Alternative zu der hier beschriebenen Methode kann auch eine Zent-
rierlehre wie die WAG-3 oder WAG-4 von Park Tool verwendet werden.
ABDRÜCKEN DER SPEICHEN
Nach dem Zentrieren sollten die Speichen abgedrückt werden, um beim Spannen
der Nippel verdrehte Speichen wieder auszurichten. Dazu werden alle sich kreu-
zenden Speichenpaare leicht per Hand zusammengedrückt. Dies kann dazu führen,
dass das Laufrad nochmals leicht nachzentriert werden muss.
SPEICHENSPANNUNG: DER WEG ZUM ZUVERLÄSSIGEN LAUFRAD
Stabile, haltbare und dauerhafte Laufräder beruhen auf der richtigen Speichen-
spannung. Zu geringe Speichenspannung führt zu verkürzter Lebensdauer der Spei-
chen und laufendem Nachzentrieren. Zu hohe Spannung kann verformte und / oder
ausgerissene Speichennippeln, Felgen- und Nabenlöcher verursachen. Unter-
schiedlich stark gespannte Speichen verringern die Seitensteifigkeit des Laufrads
und machen häufiges Nachzentrieren erforderlich. Durch das Abdrücken der Spei-
chenpaare lässt sich die Spannung in einem gewissen Maß „erfühlen“. Doch die
professionelle Lösung zur Ermittlung der optimalen Speichenspannung ist ein Span-
nungsmesser wie der TM-1 von Park Tool.
Weitere Informationen zum TS-8 und detaillierte Hinweise zum Zentrieren von Lauf-
rädern finden Sie unter www.parktool.com.
TS-8 Centreur de Roues Amateur
Conçu spécialement pour l’amateur passionné, le TS-8 permet de dévoiler avec
beaucoup de précision des roues de 16” à 29”. Le centreur de roues peut être utilisé
libre ou fixé à un établi pour plus de stabilité.
MONTAGE
Erforderliches Werkzeug: 5 mm Innensechskant, 11 mm Maulschlüssel,
Schlitzschraubendreher
1. Fixer la base (#7) au montant gauche (#1) et au montant droit (#4) avec boulons
(#8), rondelles (#6) et écrous nylok (#5).
2. Fixer le support de jauge (#14) au montant gauche avec la vis de serrage (#12),
ressort (#13), rondelle (#6) et écrou nylok (#5).
3. Fixer l’écarteur (#10) et la jauge (#9) au support jauge (#14) avec la poignée et la
tige (#11).
4. Placer le support mobile (#2) dans le montant droit. Insérer le serrage (#3)
dans la partie filetée du montant droit et serrer, permettant le support de glis-
ser facilement.
AVANT DE COMMENCER
1. Bien examiner la jante pour repérer les fentes, bosses, chocs et méplats. Bien
vérifier si des rayons sont cassés ou desserrés, ou si des têtes de rayons sont
arrondies ou rouillées. S’assurer que le moyeu est bien ajusté et que l’axe n’est
pas tordu. Remplacer ou réparer selon les besoins.
2. Lubrifier chaque tête de rayon. Essuyer la jante et bien vérifier qu’il n’y a pas de
traces de lubrifiant.
3. Utiliser une clé à rayons qui correspond avec précision à la dimension des têtes
de rayons. Nous vous recommandons d’utiliser les clés à rayons profession-
nelles Park Tool.
LES FONDAMENTAUX DU DÉVOILAGE LATÉRAL : POUR RECTIFIER DES ERREURS
DE CHAQUE CÔTÉ.
1. Enlever le pneu (si vous le souhaitez) et placer la roue dans la fente en V du TS-8.
Pour obtenir un dévoilage précis il faut fixer la roue avec le blocagerapide ou l’écrou.
2. Placer l’extrémité de la jauge contre la paroi de la jante. Faites tourner la roue
lentement pour observer les mouvements de la jante d’un côté à l’autre. Repé-
rer le plus gros mouvement latéral.
3. Si la jante oscille vers la droite, il faut resserrer les têtes de rayons côté gauche
dans la zone d’oscillation (tourner 1/4 de tour). Si la jante oscille vers la gauche,
il faut resserrer les têtes de rayons côté droit dans la zone d’oscillation (tourner
1/4 de tour)Faites tourner la roue pour observer le résultat. Répéter autant de fois
que nécessaire pour éliminer tremblement. A noter : si un excès de serrage pour-
rait endommager les têtes de rayons ou résulter dans une tension trop forte des
rayons, vous pouvez obtenir de bons résultats en desserrant les têtes de rayons
du côté opposé 1/4 tourner dans la zone d’oscillement (par exemple, si la jante os-
cille vers la droite, desserrer les rayons côté droit dans la zone de tremblement.
4. Répéter la procédure sur les autres endroits où la roue «zigzague» jusqu’à ce
qu’elle tourne rond.
LES FONDAMENTAUX DU DÉVOILAGE RADIAL : POUR RECTIFIER LES ERREURS
DE SAUT
1. Enlever le pneu et placer la roue dans la fente en V du TS-8. Pour obtenir un dé-
voilage précis il faut fixer la roue avec le blocage rapide ou l’écrou.
2. Placer l’extrémité de la jauge juste au-dessus de la jante. Faites tourner la roue
lentement pour observer les mouvements de la jante vers la jauge (point haut)
ou dans la direction opposée (point bas).
3. Si la jante a un point haut, il faut tirer ce point vers le bas. Resserrer les têtes de
rayons dans la zone du point haut (tourner 1/4 de tour). Vérifier le résultat et ré-
péter autant de fois que nécessaire pour éliminer le saut.
4. Si la jante a un point bas, il faut le tirer vers le haut. Desserrer les têtes de
rayons dans la zone du point bas (tourner 1/4 de tour). Vérifier le résultat et ré-
péter autant de fois que nécessaire pour éliminer le saut.
5. Les ajustements pour éliminer le saut auront peut-être affecté le voile latéral.
Répéter la procédure pour éliminer le voile latéral jusqu’à ce que la roue tourne
bien rond sans sauts et sans zigzaguer.
LES FONDAMENTAUX DU CENTRAGE : POUR CENTRER LA JANTE PAR RAPPORT
AUX ECROUS DE MOYEUX
1. Enlever le pneu (si vous le souhaitez) et placer la roue dans la fente en V du TS-
8. Fixer la roue avec le blocage rapide ou l’écrou. Pour obtenir un centrage pré-
cis il faut une roue sans voile.
2. Placer l’extrémité de la jauge contre le côté latéral de la jante.
3. Sans modifier la position de la jauge tirer le support vers l’extérieur et fairepivo-
ter sur 90 degrés.
4. Desserrer le blocage rapide (ou les écrous de roue) et enlever la roue.
5. Retourner la roue et la repositionner dans le dévoileur. Serrer le blocage(ou
écrous de roue).
6. Faire pivoter le support jauge sur 90 degrés.
7. Si le bout de la jauge effleure la jante (comme dans l’étape N°2), la jante est
bien positionnée entre les écrous de serrage du moyeu et la jante est cen-
trée. Si par contre il y a un espace entre la jante et la jauge, ou si la jauge est en
contacte avec la jante avant que la jauge ait pivoté de 90 degrés, lecentrage de
la roue n’est pas correct. La jante doit être déplacée vers la gauche ou la droite.
8. Pour déplacer la roue vers la droite, serrer toutes les têtes de rayons côté

droit 1/4 tourner. Pour déplacer la roue vers la gauche, serrer toutes les têtes
de rayons côté gauche (tourner 1/4 de tour). Si un excès de serrage pourrait
endommager les têtes de rayons ou résulter dans une tension trop forte des
rayons, vous pouvez obtenir de bons résultats en desserrant les têtes de rayons
du côté opposé (tourner 1/4 de tour) (par exemple, pour déplacer la jante vers la
droite, desserrer les têtes de rayons côté gauche).
9. Si nécessaire, répéter les étapes 1–8 jusqu’à ce que l’extrémité de la jauge ef-
fleure la jante des deux côtés de la roue lorsqu’on la retourne dans le TS-8.
A noter: Une alternative à cette méthode de retournement de la roue dans le TS-8 est
d’utiliser un comparateur de centrage de roues Park Tool comme le WAG-3 ou le WAG-4.
PRE-SERRAGE : POUR EQUILIBRER LA TENSION DES RAYONS
Après le dévoilage, il est nécessaire de vérifier les rayons pour voir l’état de tension
des rayons après le serrage des têtes de rayons. Serrer fort des rayons qui sont pa-
rallèles par deux en faisant le tour de la roue. Cette opération va peut-être entraîner
un léger voile. Dans ce cas dévoiler selon les besoins.
LES FONDAMENTAUX SUR LA TENSION DES RAYONS : LA CLÉ POUR OBTENIR
UNE ROUE QUI NE BOUGERA PLUS
Les roues qui sont sûrs et qui durent longtemps, sont les roues avec des rayons à la
bonne tension. Des rayons pas assez tendus demandent un réglage fréquent et ont
une courte durée de vie. Trop de tension peut occasionner des dégats au niveau des
têtes de rayons, du perçage de la jante et du perçage des moyeux. Des différences
importantes dans la tension de rayons aura pour résultat une roue peu stable avec
une fâcheuse tendance à se voiler. Avec le métier on peut « sentir » la tension des
rayons en les serrant par paires, mais la meilleure façon de déterminer la tension
des rayons est d’utiliser un tension metre come le TM-1 de Park Tool.
Pour plus d’informations concernant le TS-8 et le dévoilage visiter:
www.parktool.com
TS-8 Nivelador Casero
Diseñado especialmente para el mecanico del hogar. El nivelador de rin TS-8 permite
un nivelado de rines de 16” a 29” de manera exacta y confiable. El TS-8 puede ser uti-
lizado independiente o atornillado a un banco de trabajo para una mayor estabilidad.
ARMADO
Herramientas requeridas: Llave allen 5mm, llave española 11mm, desarmador plano.
1. Instalar la base (#7) al soporte vertical izquierdo (#1) y al soporte vertical dere-
cho (#4) con los tornillos (#8), rondanas (#6) y tuercas (#5).
2. Instalar el soporte de la guía (#14) al soporte vertical izquierdo con el tornillo
(#12), resorte (#13), rondana (#6) y tuerca (#5)
3. Instalar el espaciador (#10) y guia (#9) al soporte de la guia (#14) con el perno (#11).
4. Instalar el soporte del eje horizontal ajustable(#2) al soporte vertical derecho.
Instalar el perno (#3) a las cuerdas del soporte vertical derecho y apretar, per-
mitiendo al soporte de eje horizontal ajustable correr suavemente.
PREPARACION
1. Revisar el rin por defectos de fractura, abombado, achatado y por rayos rotos o
flojos y por niples barridos u oxidados. Asegurar que la maza este ajustada co-
rrectamente y que el eje no esté doblado. Reparar o reemplazar las partes como
sea necesario.
2. Lubricar cada niple. Limpiar el exceso de aceite del rin.
3. Usar la medida correcta de la llave de niple. La llaves profesionales para niples
de Park Tools son recomendables.
NIVELADO LATERAL BASICO: CORRECCION DE NIVELADO (LADO A LADO)
1. Quitar la llanta (si se desea) y colocar el rin en los soportes ‘v’ del TS-8. Para
obtener resultados aceptables, el rin debe ser asegurado al TS-8 utilizando el
bloqueo o las tuercas del eje.
2. Ajustar el punto de la guía al costado del rin. Girar el rin lentamente para detec-
tar variaciones de lado a lado. Localizar el lugar del rin con más variación.
3. Si la variación del rin es por la derecha, se aprietan los niples del lado izquier-
do con un 1/4 de giro (opuesto de la variación encontrado). Si la variación del
rin es por la izquierda, se aprietan los niples del lado derecho con un 1/4 de giro
(opuesto de la variación encontrado). Girar el rin y observar el resultado de la
acción. Repetir tantas veces como sea necesario para corregir las variaciones.
Nota:Si esta causando daño a los niples y la tensión de los rayos no es uniforme
debido a que se apreto demasiado, se deberán aflojar los niples con 1/4 de vuel-
ta del lado opuesto, dentro del rango de la variación. (Por ejemplo, si el rin se
desvia a la derecha, se deberá aflojar el niple del lado derecho).
4. Repetir el proceso en otros lugares localizados del rin hasta que éste quede ni-
velado correctamente.
NIVELADO RADIAL BASICO: CORRECION DE ERRORES DE RINES OVALADOS.
1. Quitar la llanta (si se desea) y colocar el rin en los soportes ‘v’ del TS-8. Para
obtener resultados aceptables, el rin debe ser asegurado al TS-8 utilizando el
bloqueo o las tuercas del eje.
2. Ajustar el punto de la guía abajo del borde del rin. Girar el rin lentamente para
detectar variaciones del rin por abajo y/o arriba de la guía.
3. Si la variación del rin se da por abajo de la guia, se necesita jalar hacia arriba.
Se aprietan los niples con 1/4 de giro dentro del área en donde se presenta la
variación. Se checa el resultado y se repite el proceso de ser necesario hasta
que la variación sea corregida.
4. Si la variación del rin se da por arriba de la guia, se necesita jalar hacia abajo al-
flojando los niples con 1/4 de giro dentro del área en donde se presenta la varia-
ción. Se checa el resultado y se repite el proceso de ser necesario hasta que la
variación sea corregida.
5. Los ajustes que son aplicados para corregir las varaciones en el ovalado de los
rines pueden afectar el nivelado lateral. Si es el caso, se necesitatá nivelar nue-
vamente hasta que el rin quede derecho y redondo.
CENTRADO BASICO DEL RIN ENTRE LAS CONTRA TUERCAS DE LOS EJES DE MAZAS
1. Quitar la llanta (si se desea) y colocar el rin a los soportes ‘v’ del TS-8. Para ob-
tener resultados aceptables, el rin debe ser asegurado al TS-8 utilizando el blo-
queo o las tuercas del eje. El rin debe estar nivelado antes de revisar el centra-
do del rin.
2. Ajustar el punto de la guía a un costado del rin tocándolo ligeramente.
3. Sin cambiar la posición del guia en el rin, jalar hacia fuera el soporte de la guía y
girarlo 90 grados.
4. Se afloja el bloqueo del eje (o tuecas) y se quita el rin del nivelador.
5. Voltear el rin y colocarlo nuevamente en el nivelador. Apretar el bloqueo o las
tuercas del eje.
6. Girar el soporte de la guía a su posicion original.
7. Si el punto de la guía toca el costado del rin (como en punto #2), esto indica que
el rin está correctamente centrado entre las contra tuercas de los ejes de la
maza. En caso de que exista un espacio ente el punto de la guía con el costado
del rin o bien si el punto de la guía está por encima de costado del rin, estó in-
dica que el rin no está centrado correctamente entre las contra tuercas de los
ejes de maza. Para centrarlo, el rin debe ser ajustado a la derecha o izquierda.
8. Para mover el rin hacia a la derecha o izquierda, se aprietan todos los niples de
lado correspondiente con 1/4 de giro. Si está causando daño a los niples y la
tensión de los rayos no es uniforme debido a que se apreto demasiado, se puede
tener el mismo resultado aflojado los niples con 1/4 de vuelta del lado opuesto.
9. Si es necesarioA, repetir los pasos de los puntos 1 al 8 hasta que el punto de la
guía toque ligeramente ambos costados del rin usando la pueba volteando en
el TS-8.
Nota: Un alternativa de volterar el rin en el TS-8, es usar el escantillón para alinea-
cion WAG-3 o WAG-4 de Park Tool.
PRE-TENSION: ALIGERAR LA SOBRE-TENSION DEL RAYO
Después de la nivelación del rin, los rayos deben ser ‘pre-tensados’ con el fin de alige-
rar la sobre-tensión cuando los niples son apretados. Para dicho proceso, se presio-
nan los rayos con los manos de par en par simultáneamente todos los rayos. Esto pue-
de causar que la alineación del rin se vea afectada. De ser asi, se deberá realinear.
TENSIÓN DE RAYOS: EL ÉXITO DE UN RUEDA CONFIABLE
Las ruedas que son fuertes, confiables y con larga vida tienen rayos correctamente
tensados. La poca tensión de rayos da como resultado una corta vida y una frequente
re-alineación. De otro manera, la sobre tensión de rayos y niples puede dar como re-
sultado deformación y/o los barrenos de rines y alas de mazas fracturados. Tambien,
la gran diferencia en la tensión entre rayos puede resultar en una rueda que no sea
estable lateralmente, además de peder su alineación frequentamente. Una persona
puede sentir la tensión de los rayos con sus manos, pero es recomendable determi-
nar la tensión correctamente usando el tensiometro de rayos TM-1 de Park Tool.
Para mayor información acerca del nivelador TS-8 y para instrucciones más detalla-
das, consulta nuestra página: www.parktool.com.

5115 Hadley Ave. N., St. Paul, MN 55128 (USA) www.parktool.com
PARK TOOL CO.
TS-8 PART NUMBERS
TS-8 Parts/Pièces/Teile/Partes
© 2018 ParkTool Co.
PARK TOOL® and the color BLUE are registered trademarks of ParkTool Co.
08/18
Ref. # Part # Description Qty.
11743 Left Upright 1
21742 V-Plate Weldment 1
31748 Ball Plunger 1
41739 Right Upright Weldment 1
5480-6 Jam Upright Nut 1/4- 20 5
61556-4 Washer 5
71735 Base 1
Ref. # Part # Description Qty.
8542 Carriage Bolt 1/4-20x5/8 4
91746 Gauge 1
10 494 Nylon Gauge Spacer Washer 1
11 259 Knob and Shaft 1
12 1749 Button Head Cap Screw 1
13 1747 Post Spring 1
14 535 Gauge Holder 1
5
6
4
5
7
3
6
8
5
614
2
13
12
8
10
1
9
11
Other parktool Industrial Equipment manuals
Popular Industrial Equipment manuals by other brands

Suzuki
Suzuki SE200 Series Service Manual and Troubleshooting Guide

Enerpac
Enerpac ASC-30 Repair Parts Sheet

Endress+Hauser
Endress+Hauser ASP Station 2000 RPS20B operating instructions

ABB
ABB HT610536 Operation manual

EMUGE
EMUGE digital IW operating instructions

Spirax Sarco
Spirax Sarco EasiHeat Installation and maintenance instructions

Siemens
Siemens ULTRAMAT 6 Series Compact operating instructions

Tin Knocker
Tin Knocker TK 422 Instructions & parts diagrams

SCHUNK
SCHUNK PGN-plus Series operating manual

TLV
TLV UFO3-BN instruction manual

Kato
Kato Imer Carry 150 operating instructions

HYDAC International
HYDAC International GSV operating instructions