Parrot Products BD1725 User manual

MOUNTING INSTRUCTIONS FOR MAGNETIC GLASS WHITEBOARD
BD1725 / BD1728 / BD1741 / BD1752 / BD1761
INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR TABLEAU BLANC MAGNÉTIQUE EN VERRE
MONTAGEANLEITUNG FÜR MAGNETHAFTENDE GLAS-WEISSWANDTAFEL
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PARA QUADRO BRANCO EM VIDRO MAGNÉTICO
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA PIZARRADE CRISTAL MAGNÉTICO
0861 262 737
www.parrot.co.za

CONTENTS
1
English
4 x Stainless Steel Standoffs
1 x 4mm Magnetic Glass Whiteboard
1 x Glass Pentray
2 x Stainless Steel Mounting Brackets For Pentray
1 x Whiteboard Eraser (Re-Order Code: BA0102)
2
14
35 6 7
2 x Whiteboard Markers (Re-Order Code: PW0401A - Marker Whiteboard Bullet Carded 4)
4 x 30mm Extra Strength Magnets (Re-Order Code: BA0609)
6
1
2
3
4
5
7
INSTALLATION
2
English
CAUTION! To prevent possible breakage or chipping make sure the
corner protectors are in place during installation
Mounting Glass Board:
Position board onto the wall using mounting holes
as a template for drilling to ensure correct
placement.
Remove the board from the wall & drill an 8mm
hole on the marked areas from the previous step.
Place the four plastic wall plugs into the drilled
holes.
Insert the masonry screws into the standoffs until
the tip of the screw is sticking through the end of
the standoff.
Place the standoffs on the wall so that the screw
tip is inserted into the plastic wall plug & screw
securely in place.
With a second person holding the glass board in
place, fasten the standoff caps securely in place.
Make sure that there is a plastic washer on either
side of the glass board for protection around the
screwing area.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
A
Standoff Cap
Plastic Corner Protector
Standoff Body
8mm Hole
Plastic Washer
Masonry Screw
Plastic Wall Plug
6
1
2
3
4
5
7

3
INSTALLATION (Continued)
Mark two positions on the wall for drilling that are 200mm apart.
Drill an 8mm hole on the marked areas from the previous step.
Place the two plastic wall plugs into the holes you have just drilled.
Insert the masonry screw into the mounting bracket until the tip of the screw is sticking through the
end of the standoff.
Place the mounting bracket on the wall so that the screw tip inserted into the plastic wall plug and
screw securely in place.
Place the pen tray into the slot in the mounting bracket & place the set screw in position below the slot
and fasten the screw securely to hold the pen tray safely in place.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
5
24
3
A
1
Glass Pentray
Glass Mounting Bracket
8mm Hole
Set Screw
Plastic Wall Plug
Masonry Screw
6
1
2
3
4
5
6
English
Mounting Glass Pentray:
MAINTENANCE
4
TROUBLESHOOTING
English
1.
3. Do not use abrasive detergents on the surface as this will affect your warranty.
4. Do not leave permanent marker on the surface for extended periods of time.
2. Use Office Equipment & Whiteboard Cleaner (Re-Order Code: BA0201) for the
best all-round protection and surface cleaning.
For stubborn marks and permanent marker use
Cleaner (Re-Order Code: BA0201) to remove the permanent marker from the surface.
Office Equipment & Whiteboard
This board is not intended for use on dry-walls.
This board is a non-toxic product.
The contents of this package contain fragile parts. Special care should be taken when
handling this package and removing it’s contents to avoid damage or breakage to the product.
1. Use a non-abrasive cloth or whiteboard eraser to clean the surface.
CAUTIONS & WARNINGS
Choking hazard - This product contains small parts.

5
25 YEAR WARRANTY
English
CAUTIONS & WARNINGS (Continued)
We offer a 25 year erasing warranty on the glass surface of the Magnetic Glass Whiteboard. We guarantee
that the board will be able to erase and will be free from staining or ghosting providing the board is used in
the manner in which we prescribe. This warranty does not cover misuse, vandalism, negligence,
mistreatment, loss and/or other calamities whether as a result of an Act of God, wilful default, or any use
other than in accordance with the instructions provided.
To avoid damage to the surface during cleaning, use a soft cloth or whiteboard eraser.
Do not use abrasive or harsh detergents or cleaning fluids on this product as it can cause
irreversible damage to the surface of the glass and effect erase ability.
Do not bump or balance the board on it’s corners as this may damage the board or cause it
to shatter.
Keep this product out of reach of children to prevent injury and damage to this product as
this contains small and fragile parts. This machine is not a toy.
This product is made from toughened safety glass. If this glass is broken it will crumble into
small granular chunks instead of splintering into jagged shards.
6
English

CONTENU
7
4 x Entretoises En Acier Inoxydable
1 x Tableau Blanc Magnétique En Verre De 4mm
1 x Support En Verre Pour Marqueurs
2 x Supports De Montage En Acier Inoxydable Pour Le Support De Marqueurs
1 x Effaceur Pour Tableau Blanc ( : BA0102)Code D'article
2
14
35 6 7
2 x Marqueurs Pour Tableau Blanc ( : PW0401A- Ensemble De 4 Marqueurs À
Pointe Ogive Pour Tableau Blanc) Code D'article
4 x Aimants Surpuissants De 30mm (Code D'article: BA0609)
6
1
2
3
4
5
7
French
INSTALLATION
8
ATTENTION! Afin de prévenir tout risque de casse ou d'écaillage, assurez-vous
que les protections d’angles sont bien en place pendant l'installation
Montage Du Tableau En Verre:
Placez le tableau sur le mur en vous servant des
trous de montage comme d'un gabarit pour
garantir un positionnement correct.
Enlevez le tableau du mur et percez des trous de
8mm sur les points marqués à l'étape précédente.
Placez quatre chevilles en plastique dans les trous
percés.
Insérez les vis à béton dans les entretoises
jusqu'à ce que la pointe des vis dépasse de
l'extrémité des entretoises.
Placez les entretoises sur le mur de telle sorte que
la pointe des vis s'insère dans les chevilles en
plastique et vissez bien les vis en position.
Avec l'aide d'une seconde personne qui tient le
tableau en verre en position, fixez solidement les
capuchons des entretoises. Veillez bien à placer
une rondelle en plastique de chaque côté du
tableau en verre afin de protéger la zone de
vissage.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
A
Capuchon D'entretoise
Protection D’angle En Plastique
Corps De L'entretoise
Trou De 8mm
Rondelle En Plastique
Vis À Béton
Cheville En Plastique
6
1
2
3
4
5
7
French

INSTALLATION (Suite)
Marquez deux points distants de 200mm sur le mur pour le perçage des trous.
Percez un trou de 8mm sur les deux points marqués à l'étape précédente.
Placez deux chevilles en plastique dans les trous que vous venez de percer.
Insérez les vis à béton dans le support de montage jusqu'à ce que la pointe de vis dépasse de
l'extrémité de l’entretoise.
Placez le support de montage sur le mur de telle façon que la pointe des vis s'insère dans les
chevilles en plastique et serrez bien les vis.
Placez le support pour marqueurs dans la rainure du support de montage et placez la vis de réglage
en position sous la rainure, puis serrez bien la vis pour maintenir le support pour marqueurs en
position.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
5
24
3
A
1
Support En Verre Pour
Marqueurs
Support De Montage
En Verre
Trou De 8mm
Vis De Fixation
Cheville En Plastique
Vis À Béton
6
1
2
3
4
5
6
Montage Du Support En Verre Pour Marqueurs:
French
9
ENTRETIEN
DÉPANNAGE
1.
3. N'utilisez pas de détergent abrasif sur la surface, car cela risque d'affecter votre garantie.
4. Ne laissez pas de traces de marqueur permanent sur la surface pendant des périodes
prolongées.
2. Utilisez des fournitures de bureau et l'effaceur pour tableau blanc
(Code d'article :BA0201) pour une protection et un nettoyage optimaux de la surface.
Pour les traces rebelles ou les traces des marqueurs permanents, utilisez les fournitures de
bureau et nettoyants pour tableau blanc (Code d'article : BA0201) pour enlever
les traces de marqueur permanent de la surface.
Ce tableau n'a pas été conçu pour une utilisation sur une cloison sèche.
Ce tableau est un produit non toxique.
Il est possible que cet emballage contienne des éléments fragiles. Une attention particulière
doit être apportée à la manipulation de ce paquet et au déballage de son contenu, afin
d'éviter d'endommager ou de casser le produit.
1. Utilisez un chiffon non abrasif ou un effaceur pour tableau blanc pour nettoyer la surface.
MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS
Risques d'étouffement - Ce produit comprend des pièces de petite taille.
French
10

11
25 ANS DE GARANTIE
MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS (Suite)
Afin d'éviter d'endommager la surface pendant le nettoyage, utilisez un chiffon doux ou un
effaceur pour tableau blanc.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou détergents ni de liquides de nettoyage sur
ce produit, car cela risque de causer des dommages irréversibles à la surface du verre et de
détériorer les qualités d'effacement.
Ne heurtez pas les coins du tableau, ne faites pas pivoter le tableau sur ses angles, vous
risquez sinon de l'abîmer et de l'ébrécher.
Gardez ce produit hors de portée des enfants afin d'éviter tout risque d'accident corporel ou de
dommages au produit, car il contient des éléments de petite taille et fragiles. Ce produit n'est
pas un jouet.
Ce produit est fabriqué en verre de sécurité renforcé. Si le verre se casse, il se réduit en petits
morceaux granulaires et non en morceaux de verre coupant.
French
Nous offrons une garantie de 25 ans sur la surface en verre de ce Tableaublanc magnétique en verre.
Nous garantissons que, pour peu que ce tableau soit utilisé comme cela est décrit, ses qualités
d'effacement resteront intactes et sa surface ne comportera pas de traces rebelles. Cette garantie ne
couvre pas les cas de mauvaise utilisation, de vandalisme, de négligence, de mauvais traitement, de perte
et/ou d'autres dommages causés par des catastrophes naturelles ou volontaires, ni les utilisations autres
que celles conformes aux instructions fournies.
12
French

13
INHALT
4 x Abstandsbolzen Aus Edelstahl
1 x 4mm Magnethaftende Glas-Weißwandtafel
1 x Stiftablage Aus Glas
2 x Befestigungswinkel Aus Edelstahl Für Stiftablage
1 x Weißwandtafelreiniger (Nachbestellnummer: BA0102)
2
14
35 6 7
2 x Weißwandtafel-Markierstifte (Nachbestellnummer: PW0401A- Markierstifte für
Weißwandtafel, 4er-Patrone).
4 x Extrastarke 30mm-Magnete (Nachbestellnummer: BA0609)
6
1
2
3
4
5
7
German
14
MONTAGE
ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass die Kantenschützer während der Montage
angebracht bleiben, um ein mögliches Abbrechen oder Absplittern zu vermeiden
Montage der Glas-Weißwandtafel:
Halten Sie die Tafel an die Wand und nehmen Sie
die Montagelöcher als Markierungsvorlage, um
die korrekte Platzierung der Bohrlöcher zu
gewährleisten.
Nehmen Sie die Tafel von der Wand und bohren
Sie an den im vorigen Schritt markierten Stellen je
ein 8 mm Loch. - Stecken Sie die vier
Kunststoffdübel in die Bohrlöcher.
Führen Sie die Mauerwerkschrauben in die
Abstandsbolzen ein, bis die Spitze der Schraube
aus dem Ende des Abstandsbolzens ragt.
Halten Sie die Abstandsbolzen so an die Wand,
dass die Schraubenspitzen in die Kunststoffdübel
ragen, und ziehen Sie die Schrauben fest.
Während eine zweite Person die Glastafel
festhält, schrauben Sie die Kappen der
Abstandsbolzen fest.
Achten Sie darauf, dass der Einschraubbereich
auf jeder Seite der Glastafel durch eine
Unterlegscheibe aus Kunststoff geschützt ist.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
A
Abstandsbolzenkappe
Kantenschutz aus Kunststoff
Abstandsbolzenkorpus
8mm Loch
Unterlegscheibe aus Kunststoff
Mauerwerkschraube
Kunststoffdübel
6
1
2
3
4
5
7
German

15 16
German
German
MONTAGE (Fortsetzung)
FEHLERBEHEBUNG
Markieren Sie an der Wand im Abstand von 200mm zwei Stellen für Bohrlöcher.
Bohren Sie an den im vorigen Schritt gekennzeichneten Stellen je ein 8mm Loch.
Stecken Sie die beiden Kunststoffdübel in die Bohrlöcher.
Führen Sie die Mauerwerkschraube in die Halterung ein, bis die Spitze der Schraube aus dem Ende
des Abstandsbolzens ragt.
Halten Sie die Halterung so an die Wand, dass die Schraubenspitze in den Kunststoffdübel ragt, und
ziehen Sie die Schrauben fest.
Fügen Sie die Stiftablage im Schlitz der Halterung, bringen Sie die Stellschraube unter dem Schlitz an
und ziehen Sie sie fest, um die Stiftablage zu befestigen.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
5
24
3
A
1
Stiftablage aus Glas
Glashalter
8mm Loch
Stellschraube
Kunststoffdübel
Mauerwerkschraube
6
1
2
3
4
5
6
1.
3. Bearbeiten Sie die Oberfläche nicht mit scheuernden Reinigungsmitteln, da sich dies
Ihren Garantieanspruch auswirkt.nachteilig auf
4. assen Sie Beschriftungen mit Permanentmarkern nicht längere Zeit auf der Tafeloberfläche.
2. Verwenden Sie Office Equipment & Whiteboard Cleaner
(Nachbestellnummer: BA0201) für optimalen Schutz und optimale Oberflächenreinigung.
Verwenden Sie für hartnäckige Markierungen und Beschriftungen mit Permanentmarkern
Office Equipment & Whiteboard Cleaner (Nachbestellnummer: BA0201),
um die Oberfläche vom Permanentmarker zu reinigen.
Diese Tafel ist nicht für eine Verwendung an Trockenmauern ausgelegt.
Diese Tafel ist ein ungiftiges Produkt.
Der Inhalt der Verpackung enthält zerbrechliche Teile. Besondere Vorsicht ist bei der
Handhabung der Verpackung und beim Entnehmen ihres Inhalts geboten, um
Beschädigungen oder ein Zerbrechen des Produkts zu vermeiden.
1. Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche ein nicht scheuerndes Tuch oder einen
Weißwandtafelreiniger.
SICHERHEITSHINWEISE
Erstickungsgefahr - Dieses Produkt enthält Kleinteile.
Montage Der Stiftablage Aus Glas:
WARTUNG

17
German
25 JAHRE GARANTIE
Wir bieten eine 25-jährige Garantie auf die Löschbarkeit der Glasoberfläche der magnethaftenden
Glas-Weißwandtafel. Wir garantieren, dass die Tafel gelöscht werden kann und frei von Flecken oder
Rückständen bleibt, wenn sie entsprechend unserer Vorgaben verwendet wird. Diese Garantie gilt nicht in
Fällen von Missbrauch, Vandalismus, Fahrlässigkeit, unsachgemäßer Verwendung, Verlust und/oder
sonstiger Katastrophen infolge höherer Gewalt, vorsätzlicher Unterlassung oder einer anderen
Verwendungsweise, die nicht der mitgelieferten Anleitung entspricht.
Um die Oberfläche nicht beim Reinigen zu beschädigen, wird ein weiches Tuch oder ein
Weißwandtafelreiniger empfohlen.
Verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel oder -flüssigkeiten auf
diesem Produkt, da diese die Glasoberfläche irreparabel beschädigen und die Löschbarkeit
beeinträchtigen können.
Stoßen Sie mit den Tafelkanten nirgends an und balancieren sie die Tafel nicht auf den Kanten,
denn sonst könnte die Tafel beschädigt werden könnten oder in kleine Stücke zerfallen
Verwehren Sie Kindern den Zugriff auf dieses Produkt, um Verletzungen und auch Schäden am
Produkt zu vermeiden, da es kleine und zerbrechliche Teile enthält. Dieses Produkt ist kein
Spielzeug.
Dieses Produkt ist aus gehärtetem Sicherheitsglas hergestellt. Wenn dieses Glas zerbricht,
zerbröckelt es in kleine Glaskörnchen anstatt in scharfkantige Scherben.
SICHERHEITSHINWEISE (Fortsetzung)
18
German

19
Portuguese
CONTEÚDO
1
4 x Separadores Em Aço Inoxidável
1 x 4mm Quadro Branco Em Vidro Magnético
1 x Tabuleiro Em Vidro Para Canetas
2 x Suportes Em Aço Inoxidável Para Montagem Do Tabuleiro Para Canetas
1 x Apagador De Quadro Branco (Código De Nova Encomenda: BA0102)
2
14
35 6 7
2 x Marcadores De Quadro Branco (Código De Nova Encomenda: PW0401A - Marcador De
Quadro Branco Com Ponta De Feltro 4)
4 x Ímanes Adicionais De 30mm Extra Fortes (Código De Nova Encomenda: BA0609)
6
1
2
3
4
5
7
20
Portuguese
INSTALAÇÃO
ATENÇÃO! Para evitar possíveis quebras ou danos, certifique-se de que os
protectores dos cantos se encontram colocados durante a instalação
Montagem Do Quadro De Vidro:
Coloque o quadro na parede utilizando os
orifícios de montagem como modelo para
perfurar e garantir uma colocação correcta.
Remova o quadro da parede e efectue furos de
8mm nas áreas marcadas no passo anterior.
Coloque as quatro buchas de plástico nos
orifícios perfurados.
Insira os parafusos nos separadores até que a
ponta dos parafusos esteja visível na
extremidadedos separadores.
Coloque os separadores na parede de forma a
inserir a ponta dos parafusos nas buchas de
plástico e aperte-os firmemente.
Com a ajuda de outra pessoa para segurar no
quadro de vidro, aperte firmemente as tampas
dos separadores. Certifique-se de que existem
anilhas de plástico em ambos os lados do
quadro de vidro para protecção à volta da área
1.
2.
3.
4.
5.
6.
A
Tampa De Separador
Protector De Canto Em Plástico
Corpo Do Separador
Orifício De 8mm
Anilha De Plástico
Parafuso De Parede
Bucha De Plástico
6
1
2
3
4
5
7
de aperto.

21
Portuguese
INSTALAÇÃO (continuação)
Marque duas posições para perfurar na parede separadas por uma distância de 200mm.
Efectue um furo de 8mm nas áreas marcadas no passo anterior.
Coloque as duas buchas de plástico nos orifícios efectuados.
Insira os parafusos no suporte de montagem até que a ponta dos parafusos esteja visível na
extremidade dos separadores.
Coloque o suporte de montagem na parede de forma a inserir as pontas dos parafusos nas buchas
de plástico e aperte-os firmemente.
Coloque o tabuleiro para canetas na ranhura do suporte de montagem e aperte firmemente os
parafusos debaixo da ranhura para fixar o tabuleiro.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
5
24
3
A
1
Tabuleiro De Vidro Para
Canetas
Suporte Para Montagem
De Vidro
Orifício De 8mm
Parafuso
Bucha De Plástico
Parafuso De Parede
6
1
2
3
4
5
6
Montagem Do Tabuleiro De Vidro Para Canetas:
22
Portuguese
MANUTENÇÃO
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
1.
3. Não utilize detergentes abrasivos na superfície, pois poderá anular a sua garantia.
4. Não deixe marcas de marcadores permanentes na superfície do quadro durante longos
de tempo.períodos
2. Utilize líquido de limpeza de quadro branco e Equipamento de Escritório (código
nova encomenda: BA0201) para garantir a melhor protecção e limpeza da superfície.de
Para marcas persistentes e marcadores permanentes utilize o líquido de limpeza de quadro
branco e Equipamento de Escritório (código de nova encomenda: BA0201) para
remover o marcador permanente da superfície.
Este quadro não se destina a ser utilizado em paredes de Pladur.
Este quadro é um produto não tóxico.
Esta embalagem contém peças frágeis. Devem ser tomados cuidados especiais ao manusear
esta embalagem e ao remover o seu conteúdo para evitar danos ou quebras no produto.
1. Utilize um pano não abrasivo ou um apagador de quadro branco para limpar a superfície.
ADVERTÊNCIAS E AVISOS
Risco de asfixia - Este produto contém peças pequenas.

23
Portuguese
25 ANOS DE GARANTIA
ADVERTÊNCIAS E AVISOS (continuação)
Oferecemos 25 anos de garantia de apagamento na superfície do quadro branco em vidro magnético.
Garantimos que será possível apagar o quadro e que o mesmo permanecerá isento de manchas ou
resíduos desde que o quadro seja utilizado de forma indicada. Esta garantia não cobre utilização incorrecta,
vandalismo, negligência, abuso, perda e/ou outras calamidades, que resultem de forças da natureza, actos
involuntários ou quaisquer utilizações diferentes das indicadas.
Para evitar danos na superfície durante a limpeza, utilize um pano macio ou um apagador de
quadro branco.
Não utilize detergentes abrasivos ou ásperos nem líquidos de limpeza neste produto, pois os
mesmos poderão causar danos irreversíveis na superfície do vidro e afectar a capacidade de
apagar.
Não sujeite o quadro a choques nem o equilibre nos cantos, pois poderá danificar o quadro ou
causar a sua quebra.
Mantenha este produto afastado de crianças para evitar ferimentos e danos no produto, pois o
mesmo contém peças pequenas e frágeis. Este equipamento não é um brinquedo.
Este produto é feito de vidro de segurança reforçado. Se o vidro partir irá desfazer-se em
pequenos pedaços em vez de quebrar em fragmentos irregulares.
24
Portuguese

25
Spanish
CONTENIDO
4 x Tornillos Separadores De Acero Inoxidable
1 x Pizarra De Cristal Magnético De 4mm
1 x Bandeja De Cristal Para Lápices
2 x Soportes De Montaje De Acero Inoxidable Para La Bandeja De Lápices
1 x Borrador Para Pizarra (Código Depedido: BA0102)
2
14
35 6 7
2 x Marcadores Para Pizarra (Código De Pedido: PW0401A - Paquete De 4 Marcadores
Permanentes)
4 x Imanes De Gran Potencia De 30mm (Código De Pedido: BA0609)
6
1
2
3
4
5
7
26
Spanish
INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN: para evitar que el producto se rompa o astille, asegúrese de que los
protectores de esquina están colocados en su lugar durante la instalación
Instalación Del Tablero De Cristal:
Quite el tablero de la pared y taladre un orificio de
8mm en las áreas marcadas en el paso anterior.
Coloque los cuatro tacos de plástico en los
orificios taladrados.
Inserte los tornillos de mampostería en los
tornillos separadores hasta que la punta de
aquellos atraviese completamente el extremo de
estos.
Coloque los tornillos separadores en la pared
de forma que la punta del tornillo quede insertada
en el taco de plástico y dicho tornillo quede
perfectamente asegurado en su lugar.
Mientras una persona sujeta el tablero de cristal
en su lugar, apriete las tapas de los tornillos
separadores de forma segura.
Asegúrese de que coloca una arandela de
plástico en cada lado del tablero de cristal para
proteger el área donde va colocado el tornillo.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
A
Tapa Del Tornillo Separador
Protector De Esquina De Plástico
Cuerpo Del Tornillo Separador
Orificio De 8mm
Arandela De Plástico
Tornillo De Mampostería
Taco De Plástico
6
1
2
3
4
5
7

27
Spanish
INSTALACIÓN (continuación)
Marque dos posiciones en la pared con una distancia de 200mm entre sí para taladrar los orificios.
Taladre un orificio de 8mm en las áreas marcadas en el caso anterior.
Coloque dos tacos de plástico en los orificios que acaba de taladrar.
Inserte el tornillo de mampostería en el soporte de montaje hasta que la punta del mismo atraviese
completamente el extremo del tornillo separador.
Coloque el soporte de montaje en la pared de forma que la punta del tornillo quede insertado en el
taco de plástico y perfectamente fijado en su lugar.
Coloque la bandeja de lápices en la ranura en el soporte de montaje y coloque el tornillo de fijación en
su posición debajo de la ranura. A continuación, apriete el tornillo de forma segura para sujetar la
bandeja de lápices firmemente en su lugar.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
5
24
3
A
1
Bandeja De Cristal Para
Lápices
Soporte De Montaje De
Cristal
Orificio De 8mm
Set Screw
Tornillo De Fijación
Tornillo De Mampostería
6
1
2
3
4
5
6
Instalación De La Bandeja De Cristal Para Lápices:
28
Spanish
MANTENIMIENTO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1.
3. No utilice detergentes abrasivos en la superficie ya que, de no seguir esta recomendación,
la garantía se vería afectada.
4. No deje el marcador permanente en la superficie durante prolongados períodos de tiempo.
2. Utilice el equipo de oficina y el borrador para pizarras (código de pedido:
para conseguir una protección y limpieza de superficie totales.BA0201)
Para quitar las marcas rebeldes y el marcador permanente de la pizarra, utilice el equipo
de oficina y el borrador para pizarras (código de pedido: BA0201).
Este tablero no está diseñado para utilizarse en cartón yeso.
Este tablero es un producto no tóxico.
Este paquete contiene piezas frágiles. Se debe prestar especial atención cuando se
manipula este paquete y se extrae su contenido para evitar dañar o romper el producto.
1. Utilice un paño no abrasivo o un borrador para pizarras para limpiar la superficie para
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
Riesgo de asfixia - Este producto contiene piezas pequeñas.
pizarras.

29
Spanish
GARANTÍA DE 25 AÑOS
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS (continuación)
Ofrecemos una garantía de borrado de 25 años en la superficie de cristal de la pizarra de cristal magnética.
Le garantizamos que el tablero conservará su capacidad de borrado y no presentará manchas ni
elementos permanentes siempre que se utilice de la forma prescrita. Esta garantía no cubre el mal uso,
vandalismo, negligencia, maltrato, pérdida y/u otras catástrofes causadas por hechos fortuitos, fallos
deliberados o cualquier otro uso que contradiga las instrucciones proporcionadas.
Para evitar dañar la superficie durante la limpieza, utilice un paño suave o un borrador para
pizarras.
No utilice detergentes abrasivos o fuertes, o líquidos de limpieza con este producto ya que se
puede producir un daño irreversible en la superficie del cristal que puede afectar a la capacidad
de borrado.
No golpee ni balancee el tablero por sus esquinas ya que puede resultar dañado o hacerse
pedazos.
Dado que el producto contiene piezas pequeñas y frágiles, manténgalo alejado del alcance de
los niños para evitar lesiones personales y daños en dicho producto. Este producto no es un
juguete.
Este producto está fabricado con cristal de seguridad endurecido. Si el cristal se rompe, se
fragmentará en pequeños trozos granulares en lugar de astillarse en pequeños trozos
puntiagudos.
30
Spanish
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages: