patura P5000 User manual

P5000 Ref. 145520
NOTICE D’EMPLOI
À lire avant tout usage !
USER MANUAL
Please make sure to read all instructions before use!
HANDLEIDING
Neem alle instructies in acht voor de inbedrijfstelling!
MANUAL DE USUARIO
Leer todas las indicaciones con atención antes del uso!
BEDIENUNGSANLEITUNG
Beachten Sie alle Hinweise vor Inbetriebnahme!
Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Indicaciones de montaje

2
Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Table of Contents / Inhoud / Índice
DEUTSCH
Sicherheitshinweise 3
Elektrozäune und Ihr neues PATURA Elektrozaungerät 9
Installation & Bedienung 10
Akkuauswahl und Umgang mit dem Akku 15
Errichtung eines Elektrozaunes 16
Häufige Fragen/Problemlösungen 17
Wartung & Technische Daten 19
Garantie 20
FRANÇAIS
Consignes de sécurité 21
Les clôtures électriques et votre nouvel électrificateur PATURA 27
Installation & Utilisation 28
Sélection et maniement de la batterie 33
Montage d’une clôture électrique 34
Questions fréquemment posées/Problèmes et solutions 35
Maintenance & Caractéristiques techniques 37
Garantie 38
ENGLISH
Safety considerations 39
Electric Fencing and your PATURA Energiser 45
Installation & Operation 46
Battery selection and management 51
Building an Electric Fence 52
Frequently asked questions/Troubleshooting 53
Servicing & Product specifications 55
Warranty 56
NEDERLANDS
Veiligheidsinformatie 57
Elektrische afrasteringen en uw elektro-afrasteringsapparaat 63
Installeren & Werking 64
Keuze en gebruik van de batterij 69
Een elektrische afrastering plaatsen 70
Veelgestelde vragen/Problemen oplossen 71
Functionaliteit in stand houden & Productspecificaties 73
Garantie 74
ESPAÑOL
Indicaciones de seguridad 75
Las cercas eléctricas y su energizador PATURA 81
Instalación & Utilización 82
Seleccion y manejo de la batería 87
Montaje de un cercado eléctrico 88
Preguntas frecuentes y respuestas 89
Mantenimiento & Datos técnicos 91
Garantía 92
Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Indicaciones de montaje

3
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
WARNUNG: BITTE SÄMTLICHE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCHLESEN
Hinweis: Dieses Produkt wurde für die Verwendung mit elektrischen Weidezäunen entwickelt.
Allgemeine Warnhinweise
WARNUNG!
- Dieses Weidezaungerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelndem Wissen bzw. mangelnder Erfahrung geeignet, außer unter Aufsicht oder nach
vorheriger Einweisung in den Gebrauch des Weidezaungeräts von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person.
- Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit gewährleistet wird, dass sie nicht mit dem
Weidezaungerät spielen. Die Reinigung bzw. Wartung darf nicht unbeaufsichtigt von Kindern
vorgenommen werden.
- Trennen Sie das Weidezaungerät vom Zaun, bevor Sie die Installation oder etwaige Arbeiten am
Zaun durchführen.
- Stromschlaggefahr! Dieses Weidezaungerät sollte nur von qualifiziertem Fachpersonal geöffnet
und repariert werden.
Spezifische Warnhinweise für dieses Weidezaungerät
ACHTUNG!
- Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Weidezaungerät mitgelieferte Netzteil bzw. ein
Originalersatzteil.
- Die Eingangsbuchse auf der Rückseite des Weidezaungeräts ist nur auf 12 V Gleichstrom
ausgelegt.
- Europa – Das Weidezaungerät muss an einem geschützten Ort montiert werden. Arbeiten am
Kabel dürfen nicht bei Temperaturen unter 5°C durchgeführt werden.
Wichtige Sicherheitshinweise für den Umgang mit Netzteilen
GEFAHR! STROMSCHLAGGEFAHR. NUR FÜR TROCKENE STANDORTE IM
INNENBEREICH GEEIGNET.
Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Indicaciones de montaje

4
Erläuterung der Symbole auf dem Weidezaungerät
Erdungsanschluss. Schließen Sie den
Erdungsanschluss an das Erdungssystem des
Weidezaungeräts an.
Zaunanschluss. Schließen Sie den Zaunanschluss
an den Zaun an.
Gefahr durch elektrische Spannung! Dieses
Weidezaungerät darf nur von qualifiziertem
Personal geöffnet und repariert werden.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung des Geräts sorgfältig durch.
Bei Weidezaungeräten, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind, handelt es sich um
Weidezaungeräte mit Zeitverzögerung mit einer
Verzögerungszeit von 20 Sekunden.
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass das Gerät
nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt
werden darf. Es obliegt Ihrer Verantwortung,
Altgeräte bei einer geeigneten Recycling-
Sammelstelle für Elektro- und Elektronikabfälle
abzugeben. Die getrennte Sammlung und
ordnungsgemäße Entsorgung Ihrer Altgeräte trägt
zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen bei und
garantiert eine Wiederverwertung, die die Um-
welt und die Gesundheit des Menschen schützt.
Ausführliche Informationen darüber, wo Sie Ihre
Altgeräte zum Recycling abgeben können, erhal-
ten Sie bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde oder bei
dem Händler, bei dem Sie das Gerät erworben
haben.
Das Weidezaungerät ist schutzisoliert.
Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Indicaciones de montaje

5
Verwenden Sie nur ein von PATURA zugelassenes
Netzteil. Dabei muss es sich entweder um das mit
dem Weidezaungerät mitgelieferte Netzteil oder
ein Originalersatzteil von PATURA handeln
(Details hierzu finden Sie am Weidezaungerät
neben dem Stromanschluss).
Definition verwendeter Fachbegriffe
Weidezaungerät – Ein Gerät, das in regelmäßigen Abständen Spannungsimpulse an den
angeschlossenen Zaun abgibt.
Zaun – Eine Absperrung für Tiere oder zu Sicherheitszwecken, bestehend aus einem oder
mehreren Leitern wie beispielsweise Metalldrähten, Stangen oder Schienen.
Elektrozaun – Eine Barriere mit einem oder mehreren von der Erde isolierten Leitern, durch die
von einem Weidezaungerät elektrische Impulse geschickt werden.
Zaunkreislauf – Alle leitenden Teile oder Komponenten in einem Weidezaungerät, die galvanisch
an die Ausgangsklemmen angeschlossen sind oder angeschlossen werden können.
Erdungselektrode – Ein Metallteil, das in der Nähe eines Weidezaungeräts in den Boden
versenkt und elektrisch an den Erdungsanschluss des Weidezaungeräts angeschlossen wird und
das von anderen Erdungssystemen unabhängig ist.
Anschlusskabel – Ein elektrischer Leiter zum Anschluss des Weidezaungeräts an den elektrischen
Weidezaun oder die Erdungselektrode.
Elektrischer Weidezaun – Ein Elektrozaun zum Hüten von Tieren oder Fernhalten von Tieren von
bestimmten Bereichen.
Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Indicaciones de montaje

6
Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Indicaciones de montaje
Anforderungen an elektrische Weidezäune
Gemäß Anhang BB, Abschnitt BB.1 der Norm IEC 60335-2-76
Elektrische Weidezäune und die zugehörigen Zusatzkomponenten sind so zu installieren,
bedienen und warten, dass die Gefahr für Menschen, Tiere und deren Umfeld so gering wie
möglich ist.
Elektrozaunkonstruktionen, bei denen die Gefahr groß ist, dass Tiere oder Personen hängen
bleiben, sind zu vermeiden.
ACHTUNG!
Vermeiden Sie Berührungen mit dem Weidezaun, insbesondere mit Kopf, Hals oder Rumpf.
Klettern Sie nicht über, durch oder unter einen aus mehreren Drähten bestehenden elektrischen
Weidezaun. Verwenden Sie zur Überquerung ein Tor oder eine eigens zu diesem Zweck
bestimmte Übergangsstelle.
Ein elektrischer Weidezaun darf nicht an zwei separate Weidezaungeräte oder an unabhängige
Zaunkreisläufe desselben Weidezaungeräts angeschlossen werden.
Der Abstand zwischen den Drähten zweier elektrischer Weidezäune, die von getrennten,
unabhängig getakteten Weidezaungeräten gespeist werden, muss mindestens 2,5 m
betragen. Falls die Lücke zwischen den beiden Zäunen geschlossen werden soll, sind nichtleitende
Materialien oder eine isolierte Metallabsperrung zu verwenden.
Das Weidezaungerät darf nicht an einen Stachel- oder Maschendrahtzaun angeschlossen werden.
Der oder die stromführenden Drähte eines elektrischen Weidezauns können durch einen nicht
stromführenden Zaun mit Stachel- oder Maschendraht ergänzt werden. Die Stützvorrichtungen der
stromführenden Drähte sind so auszulegen, dass zwischen den stromführenden Drähten und der
vertikalen Ebene der nicht stromführenden Drähte ein Mindestabstand von 150 mm gewährleistet
ist. Stachel- oder Maschendrahtzäune sind in regelmäßigen Abständen zu erden.
Befolgen Sie unsere Erdungsempfehlungen.
Zwischen der Erdungselektrode des Weidezaungeräts und möglichen anderen Komponenten,
die an ein Erdungssystem angeschlossen sind, wie beispielsweise der Schutzerdung der
Stromversorgung oder der Erdung des Telekommunikationssystems, ist ein Mindestabstand von
10 m einzuhalten.

7
Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Indicaciones de montaje
In Gebäuden verlaufende Anschlussleitungen sind gut von den geerdeten Bauelementen des
Gebäudes zu isolieren. Zu diesem Zweck können isolierte Hochspannungskabel verwendet
werden.
Unterirdische Anschlussleitungen sind in einer Rohrdurchführung aus Isoliermaterial zu verlegen.
Alternativ können isolierte Hochspannungskabel verwendet werden. Die Anschlussleitungen sind
vor Beschädigungen durch in den Boden einsinkende Tierhufe oder Fahrzeugreifen zu schützen.
Anschlussleitungen dürfen nicht zusammen mit Netzstrom-, Telekommunikations- oder Datenkabeln
im selben Rohr verlegt werden.
Anschlussleitungen und elektrische Weidezaundrähte dürfen nicht oberhalb von Freileitungen oder
überirdischen Telekommunikationsleitungen geführt werden.
Kreuzungen mit Freileitungen sind nach Möglichkeit zu vermeiden. Ist eine Kreuzung
unumgänglich, hat sie unterhalb der Stromleitung und in einem möglichst rechten Winkel zu
erfolgen.
Werden Anschlussleitungen und elektrische Weidezaundrähte in der Nähe einer Freileitung
installiert, dürfen die Abstände nicht geringer sein, als die unten angegebenen Werte.
Mindestabstände von elektrischen Weidezäunen zu Stromleitungen:
Stromleitungsspannung Abstand
≤ 1.000 V 3 m
> 1.000 V bis ≤ 33.000 V 4 m
> 33.000 V 8 m
Werden Anschlussleitungen und elektrische Weidezaundrähte in der Nähe einer Freileitung
installiert, darf ihre Höhe über dem Boden nicht mehr als 3 m betragen. Diese Höhe gilt
beiderseits der Orthogonalprojektion der äußersten Stromleitungen auf den Boden in einem
Abstand von:
• 2 m bei Stromleitungen mit einer Nennspannung von bis zu 1.000 V.
• 15 m bei Stromleitungen mit einer Nennspannung von über 1.000 V.
Elektrozaungeräte zur Versorgung von Elektrozaunanlagen auf der Weide dürfen nicht in
feuergefährdeten Räumen wie Scheunen, Tennen und Stallungen untergebracht werden. Zur
Verhütung von Blitzschäden muss vor der Einführung der Zaunzuleitung in ein nicht
feuergefährdetes Gebäude in diese Zuleitung eine Blitzschutzeinrichtung (Funkenstrecke mit
Erdung)

8
Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Indicaciones de montaje
eingebaut werden.
Für Elektrozäune zur Abschreckung von Vögeln, zur Einzäunung von Haustieren oder zur
Gewöhnung von Tieren (z. B. Kühen) an Elektrozäune reicht ein Weidezaungerät mit geringer
Leistung, um ein zufriedenstellendes und sicheres Ergebnis zu erzielen.
Bei Elektrozäunen, die Vögel davon abhalten sollen, sich auf Gebäuden niederzulassen, wird kein
Elektrozaundraht an die Erdungselektrode des Weidezaungeräts angeschlossen.
An sämtlichen Stellen, an denen Personen mit den stromführenden Drähten in Berührung kommen
könnten, ist ein Warnschild nach dem nachfolgend gezeigten Vorbild anzubringen.
Dort, wo ein öffentlicher Fußweg den elektrischen Weidezaun kreuzt, sollte ein
nicht stromführendes Tor in den Zaun eingebaut oder ein Zaunübertritt angebracht werden. Bei
jedem dieser Übergänge sollten an den angrenzenden stromführenden Drähten Warnschilder
befestigt werden.
Sämtliche Abschnitte eines elektrischen Weidezauns, die entlang einer öffentlichen Straße oder
eines öffentlichen Fußwegs verlaufen, sind in regelmäßigen Abständen mit Warnschildern zu
kennzeichnen. Diese können entweder an den Zaunpfählen oder den Drähten fixiert werden.
• Die Abmessungen der Warnschilder müssen mindestens 100 x 200 mm betragen.
• Als Hintergrundfarbe auf beiden Seiten des Warnschildes ist gelb zu wählen. Die Schrift auf
dem Schild muss schwarz sein und folgendes Symbol zeigen:
oder mit dem Hinweis „Vorsicht Elektrozaun“ versehen sein.
• Die Aufschrift/der Aufdruck darf nicht abwaschbar sein, muss mindestens 25 mm hoch sein und
ist auf beiden Seiten des Warnschilds anzubringen.
Achten Sie darauf, dass sämtliche netzbetriebene, an den Stromkreislauf des elektrischen
Weidezauns angeschlossene Zusatzkomponenten zwischen dem Zaunstromkreis und dem
Netzanschluss ebenso stark isoliert sind, wie das Weidezaungerät selbst.
Zusatzkomponenten sind vor Witterungseinflüssen zu schützen, es sei denn, sie sind vom Hersteller
ausdrücklich für die Verwendung im Freien ausgewiesen und haben einen IP-Schutz von
mindestens IPX4.

9
Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Indicaciones de montaje
Elektrozäune und Ihr neues PATURA Elektrozaungerät
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Weidezaungeräts. Es wurde mithilfe der neuesten
Technologie und Konstruktionstechniken entwickelt und ist auf maximale Leistung und lange
Lebensdauer ausgerichtet.
Es ist wichtig, dass Sie die vorliegende Anleitung sorgfältig lesen. Sie enthält wichtige
Sicherheitsinformationen und hilft Ihnen, dafür zu sorgen, dass Ihr Weidezaun zuverlässig optimale
Leistung bringt.
Wie funktioniert ein elektrischer Weidezaun?
Ein elektrischer Weidezaun besteht aus einem Weidezaungerät und einem isolierten Zaun. Das
Weidezaungerät versorgt die Zaunleitung mit kurzen Stromimpulsen. Diese Impulse haben eine
hohe Spannung, sind jedoch nur von sehr kurzer Dauer (weniger als 3 Zehntausendstelsekunden).
Trotz der kurzen Dauer ist ein Stromschlag durch einen Weidezaunimpuls sehr unangenehm und
Tiere lernen sehr schnell, Elektrozäune zu respektieren. Ein elektrischer Weidezaun ist nicht nur eine
physische, sondern vor allem eine psychologische Schranke.
Was sind die Vorteile eines elektrischen Weidezauns?
Ein elektrischer Weidezaun hat viele Vorteile gegenüber einem herkömmlichen Zaun:
• Das Aufstellen eines elektrischen Weidezauns erfordert weniger Arbeit und Materialaufwand.
• Flexibles Ändern oder Hinzufügen von Koppelweiden je nach Bedarf. Schnelles und leichtes
Aufstellen und Abbauen von temporären Zäunen für Portionsbeweidung.
• Geeignet zum Hüten verschiedenster Tiere.
• Fügt den Tieren im Vergleich zu anderen Umzäunungen wie beispielsweise Stacheldraht keinen
Schaden zu.
Zusätzliche Leistungsmerkmale
Das Produkt ist gemäß den europäischen Sicherheitsnormen mit zusätzlichen Leistungsmerkmalen
ausgestattet:
Zeitverzögerung – Wenn eine Person den Zaun berührt, wird die volle Impulsenergie des
Weidezaungerätes erst nach einer Zeitverzögerung von 20 Sekunden an den Zaun abgegeben.
Dadurch hat die Person die Möglichkeit, sich vom Zaun zu entfernen.
Alarm – Wenn bei einem wenig belasteten Zaun die Zaunlast plötzlich zunimmt, gibt das
Weidezaungerät einen Alarmton aus. Dieser Alarm schaltet sich ab, sobald die Zaunlast wieder
abnimmt bzw. nach einem Zeitraum von 10 Minuten. Überprüfen Sie bei Ertönen des Alarms den
Elektrozaun und entfernen Sie alles, was sich in den Drähten verfangen hat.

10
Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Indicaciones de montaje
Teile des Weidezaungeräts
Montage
Auswahl eines geeigneten Orts für die Installation
Halten Sie sich bei der Auswahl eines geeigneten Orts für die Installation an folgende Richtlinien:
Wählen Sie einen Ort aus, an dem:
• eine gute Erdung möglich ist.
• das Erdungssystem mindestens 10 m von anderen Erdungssystemen (z. B. Telefon- und
Stromleitungen oder Erdungssysteme eines anderen Weidezaungeräts) entfernt ist.
• Kinder und Tiere nicht mit dem Zaunsystem in Berührung kommen können.
Achten Sie darauf, das Weidezaungerät so zu montieren, dass es:
• sich in der Nähe des Weidezauns befindet.
• vorzugsweise in der Mitte des Weidezauns steht.
• sich in der Nähe eines Netzstromanschlusses befindet (sofern es sich um ein
netzstrombetriebenes Gerät handelt).
• sich mindestens 1 m entfernt von dem Akku und nicht direkt über dem Akku befindet (sofern es
sich um ein akkubetriebenes Gerät handelt).
Sofern sich die Installation im Freien befindet, achten Sie außerdem darauf, dass das
Weidezaungerät:
• auf festem Untergrund steht und vor Wasser und Überschwemmungen geschützt ist.
• falls erforderlich von einem Schutzzaun umgeben ist.

11
Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Indicaciones de montaje
Den Netzadapter und die 12 Volt Anschlusskabel verwenden
Das Weidezaungerät wird mit einem Netzadapter (zum Anschluss an das Stromnetz) geliefert. Ein
Satz 12 Volt Anschlusskabel ist als Zubehör bei Ihrem PATURA-Fachhändler erhältlich.
So verwenden Sie den Netzadapter:
1. Schließen Sie den Netzadapter an die Eingangsbuchse auf der Rückseite des
Weidezaungeräts an.
2. Schließen Sie den Netzadapter an eine geeignete Steckdose an. Lassen Sie mindestens
25 mm Abstand zwischen dem Netzadapter und anderen Objekten.
So entfernen Sie den Netzadapter wieder:
1. Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose.
2. Ziehen Sie zum Abschließen des Netzadapters den weißen Stecker aus der Eingangsbuchse
auf der Rückseite des Weidezaungeräts.
So verwenden Sie die 12 Volt Anschlusskabel:
1. Stecken Sie das Anschlusskabel in die Eingangsbuchse auf der Rückseite des
Weidezaungeräts.
2. Befestigen Sie die rote Klemme an dem Pluspol (+) des Akkus und die schwarze Klemme an
dem Minuspol (-).
3. Hinweis: Falls das Weidezaungerät als Teil einer dauerhaften Installation im Freien verwendet
werden soll, z. B. in Verbindung mit einem Solarmodul, sollten die Klemmen durch permanente
Anschlüsse ersetzt werden.
So entfernen Sie die Klemmen wieder:
1. Trennen Sie die Clips von den Batteriepolen.
2. Halten Sie das Batteriekabel an der am Kabelende angebrachten Gummimanschette fest.
Ziehen Sie fest am Kabel, um die Steckverbindung an der Eingangsbuchse auf der Rückseite
des Weidezaungeräts zu lösen.

12
Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Indicaciones de montaje
Montage des Weidezaungeräts im Innenbereich
Wenn ein Weidezaungerät mit Netzstrom betrieben wird, muss es im Innenbereich (überdacht)
montiert werden.
ACHTUNG!
- Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
- Lassen Sie 25 mm Abstand zwischen dem Netzadapter und anderen Objekten.
So installieren Sie das Weidezaungerät im Innenbereich:
1 Wählen Sie einen geeigneten Ort für die Installation aus. Entweder in einem nicht
feuergefährdeten Gebäude oder unter einem Vordach.
2 Befestigen Sie das Weidezaungerät mit 2,0 m Abstand zum Boden an einer Wand. Verwenden
Sie bei Bedarf die beigefügte Schablone.
3 Schließen Sie den Erdungsanschluss (grün) an das Erdungssystem an.
4 Schließen Sie den Zaunanschluss (rot) an den Zaun an.
5 Schließen Sie das Weidezaungerät mithilfe des mitgelieferten Netzadapters an das Stromnetz
an.
Hinweis: Wenn das Weidezaungerät im Innenbereich installiert wird, kann bei Bedarf anstelle von
Netzstrom auch ein Akku verwendet werden.
ACHTUNG!
Wird ein in einem Gebäude installiertes Weidezaungerät mit einem Akku betrieben, ist für
ausreichende Belüftung zu sorgen, damit die Akkugase abströmen können.
2,0 m
25 mm
Abstand
Isoliertes
Erdkabel
Erdung

13
Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Indicaciones de montaje
Montage des Weidezaungeräts im Freien
Das Weidezaungerät kann im Freien installiert werden, wenn es mit einem 12 V Akku betrieben wird.
ACHTUNG!
Das Weidezaungerät darf nicht an das Stromnetz angeschlossen werden, wenn es im Freien
installiert wird.
So installieren Sie das Weidezaungerät im Freien:
1 Wählen Sie einen geeigneten Ort für die Installation aus.
2 Montieren Sie das Weidezaungerät am besten in eine dafür geeignete Box als
Witterungsschutz.
3 Schließen Sie den Erdungsanschluss (grün) an das Erdungssystem an.
4 Schließen Sie den Zaunanschluss (rot) an den Zaun an.
5 Schließen Sie das Weidezaungerät mithilfe des Anschlusskabels an den Akku an.
Installation des Weidezaungeräts für den Betrieb über Solarstrom
Das Weidezaungerät kann mit dem optional erhältlichen 12 V Anschlusskabel an Solarmodule
angeschlossen und mit Solarstrom betrieben werden.
Eine Installation für den Solarbetrieb besteht aus folgenden Komponenten:
• Dem Weidezaungerät
• Einem 12 V Akku
• Mindestens einem Solarmodul
• Einem Erdungssystem für das Weidezaungerät
Die erforderliche Nennleistung des/der Solarmodule hängt von den örtlichen Bedingungen ab.
Erdung
Schwarz Rot

14
Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Indicaciones de montaje
Betrieb
Sobald Sie das Weidezaungerät eingesteckt oder an den Akku angeschlossen haben, ist es
betriebsbereit.
Zaunspannung
Die Anzeigelämpchen zeigen die Spannung am Zaunanschluss an. Jedes Anzeigelämpchen steht
für ca. 1 kV (1.000 V) Ausgangsspannung. Wenn beispielsweise bei jedem Impuls die ersten acht
Anzeigelämpchen aufleuchten, beträgt die Ausgangsspannung ca. 8 kV (8.000 V).
Hinweis: Wenn zehn Anzeigelämpchen aufleuchten, beträgt die Ausgangsspannung
möglicherweise mehr als 10 kV (10.000 V).
Wenn bei jedem Impuls nur rote und keine grünen Lämpchen aufleuchten, ist die Zaunleitung
schwer belastet und muss auf Defekte untersucht werden.
Alarmfunktion
Erkennt das Weidezaungerät eine plötzliche Zunahme der Zaunlast beginnt ein Warnlämpchen
zu blinken ( ), die Impulsgeschwindigkeit nimmt ab und es ertönt bis zu 10 Minuten lang ein
Warnsignal.
Dies kann beispielsweise der Fall sein, wenn:
• ein Zaunschalter geschlossen und dadurch ein stark belasteter Zaunabschnitt an das
Weidezaungerät angeschlossen ist.
• ein Zweig auf den Zaun fällt.
• ein plötzlicher Erdschluss am Zaun oder am Anschlusskabel zum Weidezaungerät auftritt.
• sich etwas im Zaun verfängt.
20 Sekunden nach Auftreten einer starken Zaunlast, erhöht das Weidezaungerät möglicherweise
seine Ausgangsleistung, um den Zaun besser mit Strom zu versorgen. Wenn ein Warnsignal
ausgelöst wird: Schalten Sie das Weidezaungerät aus, orten und beheben Sie den Defekt und
schalten Sie anschließend das Weidezaungerät wieder ein.
123456789 10 kV
Rot Grün

15
Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Indicaciones de montaje
Auswahl und Handhabung des Akkus
Auswahl des Akkus bei reinem Akkubetrieb
(mit dem optional erhältlichen 12 V Anschlusskabel)
Wir empfehlen die Verwendung eines wiederaufladbaren 12 V Akkus. Für eine maximale
Zuverlässigkeit des Systems und eine möglichst lange Lebensdauer, empfiehlt es sich, einen
wiederaufladbaren 12 V Akku zu verwenden und diesen immer aufzuladen, sobald er zur Hälfte
entladen ist.
Handhabung des Akkus
WARNUNG!
Akkus beinhalten schädliche Chemikalien und können bei unsachgemäßer Verwendung
Verletzungen verursachen. Beachten Sie die Richtlinien zur Instandhaltung und Wartung des Akkus
sowie die entsprechenden Sicherheitshinweise in diesem Handbuch sowie in den Unterlagen, die
mit Ihrem Akku mitgeliefert wurden.
Laden des Akkus
WARNUNG!
- Versuchen Sie niemals, eine nicht wiederaufladbare Batterie aufzuladen.
- Beim Aufladen eines Akkus ist für ausreichende Belüftung zu sorgen, damit die Gase
abströmen können.
Es ist unbedingt notwendig, den Akku regelmäßig aufzuladen. Verwenden Sie ein geeignetes
sicherheitsgeprüftes Ladegerät und beachten Sie die Empfehlungen des Akkuherstellers.
1. Schließen Sie das positive (+) Batterieladekabel an den Pluspol des Akkus an und das
negative (-) an den Minuspol.
2. Schließen Sie den Netzstecker des Ladegeräts an eine Netzsteckdose an und schalten Sie die
Stromversorgung ein.
ACHTUNG!
Ein Überladen des Akkus verringert dessen Lebensdauer. Die Empfehlungen des Akkuherstellers
bzgl. des Aufladens des Akkus über das Netz sollten nicht missachtet werden.
Instandhaltung und Wartung der Batterie
• Bringen Sie den Akku, falls er Witterungseinflüssen ausgesetzt ist, in einem geeigneten Kasten
unter.
• Lagern Sie den Akku bei Nichtverwendung im voll aufgeladenen Zustand und laden Sie sie
regelmäßig auf (alle 8 Wochen).

16
Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Indicaciones de montaje
• Laden Sie einen entladenen Akku so bald wie möglich wieder auf. Akkus sollten nicht im
entladenen Zustand bleiben.
• Überprüfen Sie den Stand der Akkusäure regelmäßig, damit er nicht unter die Oberkante der
Platten fällt.
• Füllen Sie den Akku mit destilliertem Wasser nach. Nicht überfüllen! Für ausführlichere
Informationen siehe die Empfehlungen des Akkuherstellers.
Sicherheit
• Sorgen Sie beim Aufladen für eine ausreichende Belüftung des Akkus.
• Vermeiden Sie Temperaturen über 50 °C.
• Vermeiden Sie jeglichen Kontakt des Akkus mit Flammen oder Funken.
Errichtung eines Elektrozauns und Erdungssystems
Wählen Sie einen geeigneten Ort für das Erdungssystem. Dieser Ort muss:
· mindestens 10 m von anderen Erdungssystemen (wie z.B. Telefon- und Stromleitungen)
entfernt sein.
· abseits von Tieren oder anderen Verkehrsbewegungen liegen, die die Installation
beeinträchtigen könnten.
· für Wartungszwecke leicht überwachbar sein.
· idealerweise über feuchten Boden verfügen (also an einem schattigen oder sumpfigen Platz).
Die Erdung muss nicht direkt neben dem Elektrozaungerät sein.
Versenken Sie PATURA-Erdstäbe im Boden. Verwenden Sie ein isoliertes Hochspannungskabel
und Erdungsklemmen, um die Erdstäbe mit dem Erdungsanschluss des Elektrozaungerätes in Reihe
zu schalten. Achten Sie darauf, dass die Isolierung weit genug abgezogen wird, um einen guten
Kontakt zwischen dem Draht und dem Erdstab zu gewährleisten. Häufig speziell bei schlecht
leitfähigen und trockenen Böden sind mehrere bzw. längere Erdstäbe erforderlich.

17
Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Indicaciones de montaje
Häufige Fragen/Problemlösungen
Welche Spannung ist für elektrische Weidezäune erforderlich?
4 kV ist die allgemein anerkannte Mindestempfehlung für elektrische Weidezäune. Allerdings ist
auch ein gut errichtetes Zaunsystem erforderlich, damit sichergestellt werden kann, dass die Tiere
nicht durch die stromführenden Drähte schlüpfen können.
Die Zaunspannung liegt unter 4 kV. Wie kann ich die Spannung erhöhen?
Überprüfen Sie das Weidezaungerät. Lösen Sie den Zaunanschluss des Weidezaungeräts
vom Zaundraht. Messen Sie mithilfe eines Fehlersuchgeräts (Zaunkompass) oder eines
Spannungsmessers die Spannung an den Anschlüssen des Weidezaungeräts. Wenn die
Spannung unter 6 kV liegt, muss das Weidezaungerät gegebenenfalls vom Kundendienst
überprüft werden.
Überprüfen Sie die Erdung des Weidezaungeräts. Weitere Information hierzu finden Sie auf
unserer Website.
Prüfen Sie das Zaunsystem auf Defekte. Die häufigste Ursache für niedrige Spannung sind
Defekte entlang der Zaunleitung.
Wenden Sie sich an einen Händler in Ihrer Nähe, wenn sich der Zaun, die Erdung und das
Weidezaungerät in einem guten Zustand befinden, die Spannung jedoch trotzdem unter 4 kV
liegt. Kürzliche durchgeführte Erweiterungen des Zauns, eine schlechte Zaunanlage oder die
Beschaffenheit des Bodens können die Ursache für eine zu niedrige Spannung sein.
Wie kann ich einen Defekt orten?
Für die Fehlersuche empfehlen wir ein Fehlersuchgerät (Zaunkompass). Dieses Kombigerät für die
Messung der Spannung und des Stroms ermöglicht das schnelle Orten von Stellen mit starkem
Stromverlust. Alternativ können Sie ein digitales Spannungsmessgerät (Digital Voltmeter)
verwenden. Verwenden Sie Zaunschalter, um die Stromversorgung einzelner Zaunabschnitte zu
unterbrechen. Steigt die Zaunspannung, wenn ein Zaunabschnitt abgeschaltet ist, sollten Sie
diesen Abschnitt auf mögliche Defekte untersuchen.
Keines der Anzeigelämpchen des Weidezaungeräts blinkt.
Sorgen Sie dafür, dass die Stromversorgung eingeschaltet ist. Untersuchen Sie das Zaunsystem
auf Defekte (siehe oben). Überprüfen Sie das Weidezaungerät (siehe oben). Falls das
Weidezaungerät dennoch nicht funktioniert, muss es eventuell vom Kundendienst überprüft
werden.

18
Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Indicaciones de montaje
Fehler mithilfe der Anzeigelämpchen ermitteln
Problem ... Bedeutung/Maßnahmen:
Das Weidezaungerät gibt keinen Impuls ab
und das erste rote Anzeigelämpchen blinkt.
Die Akkuanschlüsse sind möglicherweise defekt.
Überprüfen Sie alle Akkuanschlüsse. Überprüfen
Sie die Akkuspannung mithilfe eines digitalen
Spannungsmessgeräts.
Das erste rote Anzeigelämpchen blinkt und
andere Anzeigelämpchen leuchten.
Das Weidezaungerät hat einen Defekt. Wenden
Sie sich an den Kundendienst, falls die Anzeige
weiterhin besteht und sich nicht normalisiert.
Das Weidezaungerät pulsiert langsam und
hat eine verringerte Ausgangsspannung.
Die Akkuspannung ist möglicherweise niedrig
und das Weidezaungerät hat auf langsame
Geschwindigkeit und niedrige Ausgangsleistung
umgeschaltet, um den Akku zu schonen.
Die Warnleuchte blinkt und ein Warnsignal
ertönt.
Das Weidezaungerät hat eine plötzliche Zu-
nahme der Zaunlast erkannt. Schalten Sie das
Weidezaungerät aus, orten und beheben Sie den
Defekt und schalten Sie es dann wieder ein. Dies
kann beispielsweise der Fall sein wenn:
• ein Zaunschalter geschlossen und dadurch ein
stark belasteter Zaunabschnitt an das Weide-
zaungerät angeschlossen ist.
• ein Zweig auf den Zaun fällt.
• ein plötzlicher Erdschluss am Zaun oder am
Anschlusskabel zum Weidezaungerät auftritt.
• sich etwas im Zaun verfängt.

19
Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Indicaciones de montaje
Wartung
Das Weidezaungerät verfügt über eine doppelte bzw. verstärkte Isolierung, d. h. anstelle einer
Geräteerdung kommen zwei Isolationssysteme zum Einsatz. Das Stromkabel eines doppelt
isolierten Weidezaungeräts verfügt über keine Geräteerdung; das Weidezaungerät sollte auch
nicht nachträglich mit einer Geräteerdung ausgestattet werden. Die Wartung eines doppelt
isolierten Weidezaungeräts erfordert größte Sorgfalt und genaue Kenntnisse des Systems und
darf daher nur von ausgebildetem Wartungspersonal durchgeführt werden. Ersatzteile, die in ein
doppelt isoliertes Weidezaungerät eingebaut werden, müssen mit den auszutauschenden Teilen
identisch sein. Ein doppelt isoliertes Weidezaungerät ist mit der Aufschrift DOUBLE INSULATION
(doppelte Isolierung) bzw. DOUBLE INSULATED (doppelt isoliert) und/oder dem unten
angeführten Symbol gekennzeichnet.
Technische Daten
Stromversorgung Zugelassener Netzadapter
(100 - 240 V)
Leistungsaufnahme bei Verwendung des
Netzadapters
13,5 W
Leistungsaufnahme bei Verwendung eines
wiederaufladbaren 12 V Akkus
950 mA
Maximale Ausgangsspannung 9,6 kV
Maximale Impulsenergie 10,7 J bei 50 Ω
Maximale Ladeenergie 14 J
Produktabmessungen (B x H x T) 330 x 260 x 108 mm
Produktgewicht 5 kg

20
Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Indicaciones de montaje
Garantie
Für dieses Produkt besteht für einen festgelegten Zeitraum ab dem Kaufdatum eine Garantie auf
Material- und Verarbeitungsfehler. Sollte ein Garantiefall eintreten, retournieren Sie bitte das
Produkt mit Kaufbeleg an die Verkaufsstelle. Infos zur Gewährleistungsfrist und anderen geltenden
Bestimmungen erhalten Sie bei der Verkaufsstelle oder unter patura.com
Hinweis:
- Für Unfälle oder Beschädigungen aufgrund von unbefugten Eingriffen, Veränderungen
oder falscher Handhabung des Produktes einschließlich (jedoch nicht beschränkt auf)
Modifizierungen, die nicht von PATURA oder einer zugelassenen Stelle vorgenommen wurden,
wird keine Haftung übernommen.
- Soweit gesetzlich zulässig ist diese Garantie exklusiv, nicht übertragbar und ersetzt alle anderen
(expliziten oder impliziten) Garantien, Darstellungen und Bedingungen bezüglich dieses Produkts
(wann immer diese auftreten), unabhängig davon, ob sich diese aus Vorschriften, Gesetzen,
Handel, Gewohnheitsrecht oder anderweitig ableiten.
- Die Produktgarantie ist nur in dem Land gültig, in dem das Produkt gekauft wurde.
Garantieansprüche, die in anderen Ländern geltend gemacht werden, können dazu führen, dass
die Reparatur vollständig zu Kosten des Eigentümers abgewickelt wird.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other patura Fencing & Gate manuals
Popular Fencing & Gate manuals by other brands

Automatic Solutions
Automatic Solutions EASYGATE Assembly guide

Parking Facilities
Parking Facilities PF9700 Installation, operation & maintenance manual

Stratco
Stratco Fence Sanctuary Ezi-Slat Fencing installation guide

WamBam
WamBam NERVOUS NELLY manual

Husky
Husky EZ WIRE installation instructions

Safety 1st
Safety 1st Auto Close manual

dreambaby
dreambaby Nottingham Gro-Gate L891 manual

Geuther
Geuther 2762 manual

barrier
barrier MSG5000 INSTALLATION PROCEDURE

Fortress Technologies
Fortress Technologies Osbourn PBL2A-1-1-CLSL-MP1 operating instructions

Zippity
Zippity WASHINGTON Assembly instructions

Hahn
Hahn hanit Installation Recommendations