pba Mini Cool Aire Pro User manual

Mini Cool Aire® Pro
by
Congratulations on your purchase of a
Mini Cool Aire® Pro Inator.
is machine incorporates the latest technology in air
ow design to provide years of trouble free ination.
is booklet contains:
• Operating Instructions
• Safety Instructions
• Registration & Warranty Information
• Other Cool Aire® Inators Oered By Premium
Please read carefully, register your
Mini Cool Aire® Pro
and keep booklet in a safe place.
www.premiumballoon.com

The Mini Cool Aire®Pro is the newest and best in the evolution of Premium Cool
Aire® Inators. It was designed as a powerful, compact, full-featured air inator for
blowing up all types and sizes of balloons, but now it has the addition of our original
push-down, nozzle-activated switch. Now you can get the performance of our larger
Cool Aire® Pro from this more compact and better featured Mini Cool Aire®Pro that
runs about 30-degrees cooler than the Original Mini Cool Aire® Inator.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Place your Mini Cool Aire
®
Pro Inator on a at, level, dry surface. Do not plug in the unit
until the required Reducer Nozzle is rmly attached to inator nozzle, if necessary. Please
see number 3 for recommended use of reducers.
2. When using the Mini Cool Aire
®
Pro, momentary use will occur when you depress the
inator nozzle. For continuous operation you must depress the rocker switch to the ON
position.
3. If you need to use the supplied Reducer Nozzles, they should be rmly pushed on to the
inator nozzle BEFORE the unit is plugged in, since the unit will turn on when the nozzle
is depressed. Make sure that the reducer is rmly attached to the nozzle to prevent it from
blowing off during ination. All latex balloons, except modeling balloons, can be directly
inated without the use of reducers.
• Small diameter angled Reducer – use with 9” or smaller foil balloons
• Large diameter angled Reducer – use with 18” or larger foil balloons
• Medium diameter short Reducer – use with latex modeling balloons
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Warning – To prevent re or shock. Do Not expose unit to water or moisture.
2. Warning - Do Not place hands, face, or any objects other than the intended Reducer
Nozzle or balloon over the ination nozzle air discharge hole.
3. Warning – Do Not obstruct the ination nozzle in any way or the air intake and discharge
vents located at the bottom of the inator.
4. To reduce risk of electric shock unplug inator before any external cleaning.
5. Do Not operate unit with damaged cord or plug. If power cord is damaged, it should only
be replaced by authorized service personnel.
6. Make sure cord is situated so that it will not be stepped on, tripped over, or subject to
damage or stress.
7. Operate your Mini Cool Aire® Pro Inator only on a at, level, dry surface.
English

Premium Balloon Accessories
®
(PBA)
Cool Aire
®
Registration Information
• Protect your product: PBA will keep the serial number, date of purchase, Cool Aire
®
model and the PBA Distributor where you purchased your Cool Aire
®
Inator on le for
you to refer to this information if necessary.
• Register at www.premiumballoon.com: PBA makes registering your new Cool Aire
®
product simple and easy. Also, check out the other great innovations PBA has to offer. If
you do not have internet access, please ll out the pre-addressed, enclosed registration
card and mail it back to PBA.
Premium Balloon Accessories
®
(PBA)
One (1) Year Conditional Warranty
(Subject to proper, intended use)
This product, manufactured by Premium Balloon Accessories
®
(PBA), is warranted against
defects in material and workmanship for one year following the date of purchase if operated
in accordance with PBA’s printed recommendations and instructions. This warranty does
not cover any defects or damages caused by service or repair performed by unauthorized
personnel.
PBA SHALL NOT IN ANY EVENT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OF ANY KIND, WHETHER FOR BREACH OF WARRANTY OR ANY OTHER
REASON.
If this product is defective in any way during the applicable warranty period, visit www.
premiumballoon.com and double click the Inator Warranty option and view PBA’s trouble
shooting tips. If this, however, does not resolve the problem complete the online service
request information form to receive a Return Authorization Number. If you do not have
internet access contact PBA in the U.S.A. at +330-239-4547 or fax to +330-239-4488. To
receive your Return Authorization Number please, have the following information ready
when contacting PBA.
• Date of Purchase
• Name of PBA Distributor where product was purchased
• Cool Aire
®
Inator model and serial number
• Exact details of product problem
IMPORTANT: All products returned to PBA without a Return Authorization Number
will not be accepted at time of delivery.

Der Mini Cool Aire
®
Pro ist das neueste und beste Aufblasgerät in der Produktentwicklung
der Premium Cool Aire
®
Aufblasgeräte. Dieses hochwertige, kompakte, voll-ausgestattete
Aufblasgerät welches zum Befüllen von Luftballonen aller Größen und Typen gebraucht
werden kann, ist jetzt aber auch mit unserem originellen düsenaktivierten Druckschalter
ausgestattet. Dieser kompaktere und besser ausgerüstete Mini Cool Aire
®
Pro hat jetzt
die Hochleistung unseres größeren Cool Aire
®
Pro und der Motor erwärmt sich um etwa
30 Grad weniger als das Originelle Mini Cool Aire
®
Aufblasgerät.
BEDIENUNGSANLEITUNGEN
1. Stellen Sie das Mini Cool Aire® Aufblasgerät auf eine ache, horizontale, trockene Oberäche.
Schließen Sie das Gerät nur an wenn das Reduzierstück, falls es notwendig ist, fest auf
der Düse des Aufblasgerätes steckt. Sehen Sie bitte Punkt 3 zum empfohlenen Gebrauch
der Reduzierer.
2. Für einen momentanen Betrieb des Mini Cool Aire®Pro die Düse des Aufblasgerätes
niederdrücken. Für einen andauernden Betrieb den Kippschalter auf die EIN-Stellung
drücken.
3. Falls Sie einen der mitgelieferten Reduzierer brauchen, stecken Sie das Reduzierstück fest
auf die Düse BEVOR Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, da das Aufblasgerät
beim Herabdrücken der Düse in Betrieb gesetzt wird. Versichern Sie sich dass das
Reduzierstück fest auf der Düse steckt um zu vermeiden dass es beim Befüllen der Ballone
weggeblasen wird. Alle Latexballone, mit Ausnahme der Modellierballone, können ohne
Reduzierer aufgeblasen werden.
• Angewinkelter Reduzierer mit kleinem Durchmesser – für 9“ oder kleinere Follienballone
• Angewinkelter Reduzierer mit großem Durchmesser – für 18“ oder größere Folienballone
• Kurzer Reduzierer mit mittelgroßem Durchmesser – für Latex-Modellierballone
SICHERHEITSHINWEISE
1. Warnung - Um Feuer oder elektrischen Schlag zu vermeiden, NIE das Gerät Wasser oder
Feuchtigkeit aussetzten.
2. Warnung - Legen Sie NIE die Hände, das Gesicht oder jegliche andere Gegenstände, mit
Ausnahme der Reduzierer und der Ballone, auf den Luftaustritt der Aufblas-Düse.
3. Warnung - Die Düse oder den Lufteinlass und Luftaustritt am Boden des Gerätes NIE
abdecken.
4. Zur Reinigung der Aussenseite des Gerätes, den Anschlusskabel abziehen um einen
elektrischen Schlag zu vermeiden.
5. NIE das Gerät mit einem beschädigten Kabel oder Stecker benützen. Ein beschädigter
Kabel soll nur von autorisiertem Wartungspersonal ersetzt werden.
6. Achten Sie darauf dass niemand auf den Kabel tritt, darüber stolpert und dass er nicht
beschädigt oder gezogen wird.
7. Während des Gebrauches, stellen Sie das Mini Cool Aire
®
Pro Aufblasgerät immer nur auf
eine horizontale, ache und trockene Oberäche.
Deutsch

Premium Ballon Accessories
®
(PBA)
Auskunft über die Cool Aire
®
Registrierung
• Beschützen Sie Ihr Produkt: PBA bewahrt in der Datei die Seriennummer, das Kaufdatum,
das Cool Aire
®
Model und den Namen des PBA Händlers von welchem Sie das Cool Aire
®
Gerät gekauft haben, um Sie im Notfall mit diesen Auskünften zu unterstützen.
• Online-Registrierung unter www.premiumballoon.com: PBA gestaltet die Registrierung
Ihres Cool Aire
®
Aufblasgerätes so einfach und reibungslos wie möglich. Schauen Sie sich
auch unsere neuesten innovativen Produkte an. Sollten Sie keinen Internetzugang haben,
füllen Sie bitte vollständig die beiliegende, vor-adressierte Garantiekarte aus und schicken
Sie sie PBA per Post zurück.
Premium Ballon Accessories
®
(PBA)
Ein (1) Jahr konditionelle Garantie
(vorbehaltlich eines normalen, bedingungsgemäßen Gebrauches)
Dieses, von Premium Ballon Accessories® (PBA) hergestelltes Produkt ist für ein (1) Jahr, ab dem
Kaufdatum, gegen alle Schäden in bezug auf Material und Arbeitsausführung garantiert. Vorauss-
etzung dafür ist, daß das Gerät nach den schriftliche Anleitungen und den Sicherheits-anweisun-
gen
von PBA betrieben wird.
Von der Garantie sind Schäden ausgeschlossen, die durch
inadäquate Serviceleistungen oder falsch ausgeführten Reparaturen verursacht wurden.
PBA ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR INDIREKTE SCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN,
ZUFÄLLIGE ODER KONKRETE SCHÄDEN JEGLICHER ART, DIE DURCH GARAN-
TIE-VERLETZUNG ODER ANDEREN GRÜNDEN ENTSTANDEN SIND.
Im Falle eines Mangels innerhalb der Garantiezeit besuchen Sie bitte unsere Webseite unter
www.premiumballoon.com, klicken Sie zweimal auf die Option Aufblasgerätgarantie und
rufen
Sie die PBA Fehlerbehebung ab. Sollten Sie Ihr Problem nicht vollkommen gelöst
haben
, bitten wir Sie das Formular auf unserer Kundendienst-Webseite auszufüllen, um eine
Rückgabe-Autorisierungsnummer zu erhalten. Sollten Sie keinen Internetzugang haben,
können Sie PBA telefonisch unter der Telefonnummer +330-239-4547 oder der Faxnummer
+330-239-4488 erreichen. Um eine Rückgabe-Autorisierungsnummer zu erhalten, bitten wir
Sie die folgenden Informationen anzugeben:
• Einkaufsdatum
• Name des PBA Händlers bei welchem Sie das Produkt gekauft haben
• Das Model des Cool Aire
®
Aufblasgerätes und die Seriennummer
• Die genaue Beschreibung des Problemes Ihres Gerätes.
WICHTIG: Zurückgeschickte Produkte ohne Rückgabe-Autorisierungsnummer können
zur Zeit der Lieferung nicht angenommen werden!

Mini Cool Aire
®
Pro jest najnowszą i najbardziej zaawansowaną wersją pompki z rodziny Premium
Cool Aire
®
. Jest to kompaktowa pompka o dużej mocy do pompowania balonów wszelkich typów
i rozmiarów. W obecnej wersji posiada nowoczesny włącznik aktywowany naciśnięciem dyszy.
Dzięki temu rozwiązaniu Mini Cool Aire
®
Pro w porównaniu do oryginalnej pompki Mini Cool Aire
®
pracuje przy temperaturze obniżonej o około 30 stopni i pozwala uzyskać osiągi podobnych do
tych, jakie daje praca z poprzednim modelem, tj. Cool Aire
®
Pro.
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
1. Umieścić pompkę Mini Cool Aire
®
Pro na płaskiej, równej i suchej powierzchni a następnie
podłączyć ją do gniazda zasilania. W przypadku planowanej pracy z reduktorem, nie włączać
pompki do gniazda zasilania bez starannie i mocno dołączonego właściwego reduktora. Przy
pracy z reduktorem patrz punkt 3 poniżej.
2. Włączenie chwilowe pompki Mini Cool Aire
®
następuje po przyciśnięciu dyszy. W celu włączenia
ciągłego trybu pracy pompki ustawić przycisk na pozycji „Włączony” (ang. „ON”).
3. W przypadku konieczności pracy z reduktorami należy starannie zmocować dany reduktor przed
podłączeniem pompki do gniazda zasilającego. Należy pamiętać, że od razu po włączeniu
do sieci nastąpi uruchomienie pompki, gdyż dysza będzie w pozycji wciśniętej. Staranne
umieszczenie reduktora nie pozwala na jego odpadniecie pod wpływem siły strumienia
powietrza. Wszystkie balony z lateksu, oprócz modelin, można pompować bez reduktorów:
Zalecane reduktory:
• mały reduktor kątowy do balonów o wymiarze 9” lub mniejszych balonów z folii
• duży reduktor kątowy do balonów o wymiarze 18” lub większych balonów z folii
• średni krótki reduktor do modelin z lateksu
INSTRUKCJE bezpieczeństwa
1. Ostrzeżenie: Nie wolno wystawiać pompki na wilgoć lub kontakt z wodą. Kontakt z wodą grozi
porażeniem lub pożarem.
2. Ostrzeżenie: Nie przykładać dyszy do twarzy, rąk lub do innych przedmiotów poza balonami i
reduktorami.
3. Ostrzeżenie: Nie wolno zatykać przepływu powietrza w dyszy ani w otworach wlotowych
umiejscowionych u dołu pompki.
4. Przed rozpoczęciem czyszczenia pompki należy odłączyć ją z sieci aby wyeliminować ryzyko
porażenia prądem.
5. Nie używać pompki w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki. W razie
uszkodzenia przewodu należy go wymienić w autoryzowanym serwisie.
6. Należy tak poprowadzić przewód zasilający aby nie dopuścić do stąpania po nim. Pozwoli to na
uniknięcie potknięcia się i wynikającego z tego zdarzenia stresu i uszkodzeń.
7. Używać pompki Mini Cool Aire
®
Pro jedynie na płaskiej, równej i suchej powierzchni.
POLSKI

Premium Balloon Accessories
®
(PBA)
Informacje rejestracyjne dla Pompek i Akcesoriów Premium Cool Aire
®
• Poprzez rejestrację ochraniasz swój produkt. Dane rejestracyjne obejmują numer fabryczny, datę
zakupu, model twojej pompki Cool Aire
®
i dane dystrybutora, od którego nabyłeś urządzenie. W
razie potrzeby Użytkownik danej pompki może skorzystać z tych informacji z bazy PBA.
• Rejestracja jest dokonywana on-line przez www.premiumballoon.com. Rejestracja przez
system PBA jest łatwa i szybka. Strony WWW. zawierają również informacje o wszystkich
nowinkach technicznych. Jeśli nie masz dostępu do Internetu prosimy o rejestrację pompki
przy użyciu dołączonej karty rejestracyjnej oraz zaadresowanej koperty. Kartę rejestracyjną
wysłać na adres Premium Balloon Accessories
®
(PBA).
Premium Balloon Accessories
®
(PBA)
Jednoroczna Gwarancja Warunkowa
(Uzależniona od właściwego użytkowania pompki)
Niniejszy produkt wyprodukowany przez Premium Balloon Accessories
®
(PBA) posiada gwarancję na
wady materiałowe i wykonawcze na jeden rok od daty zakupu. Gwarancja jest uzależniona od właściwe-
go użytkowania produktu, zgodnie z instrukcjami i zaleceniami. Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad
ani uszkodzeń powstałych w wyniku obsługi lub naprawy dokonywanej przez nieautoryzowane osoby.
PBA NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU PRZYPADKOWEGO USZKODZENIA
PRODUKTU ANI NIEDOTRZYMANIA UMOWY GWARANCYJNEJ.
W przypadku wykrycia wad w produkcie wyprodukowanym przez PBA podczas okresu gwarancyjne-
go prosimy zalogować się na stronie www.premiumballoon.com. W celu wyeliminowania jakichkol-
wiek pomyłek prosimy przejść system wykluczenia problemów przed procedurą rejestracji naprawy
gwarancyjnej .
W przypadku utrzymywania się problemu po zastosowaniu się wskazówek dla klientów on-line
należy wypełnić zgłoszenie naprawy gwarancyjnej w celu uzyskania autoryzacyjnego numeru
zwrotnego. W razie braku dostępu do Internetu prosimy o kontakt bezpośredni z PBA w USA pod
numerem: + 330-239-4547 lub pod numerem faksu: + 330 239-4488. Aby uzyskać autoryzacyjny
numer zwrotny prosimy o przygotowanie wcześniej następujących informacji:
• datę zakupu pompki
• nazwę dystrybutora produktów PBA od którego zakupiono wadliwy produkt
• nazwę modelu i numeru fabrycznego pompki Cool Aire
®
• szczegóły odnośnie występujących problemów
WAŻNA INFORMACJA: PBA nie odbiera produktów przesyłanych do PBA w ramach naprawy
gwarancyjnej bez uprzedniego uzyskania autoryzacyjnego numeru zwrotnego.

Il Mini Cool Aire® Pro è l’ultimo e il migliore gonatore della serie evolutiva dei Gonatori
Premium Cool Aire®Il Mini Cool Aire® Pro è un gonatore potente, compatto e provvisto di
tutte le caratteristiche funzionali più avvanzate per gonare palloncini di tutte le dimensioni
e di tutti i tipi, ma ora è anche munito del nostro interruttore a pulsante originale attivato
da ugello.
Il Mini Cool Aire® Pro possiede ora la stessa prestazione del nostro Cool Aire®
Pro più grande, ma ha delle caratteristiche funzionali migliori, è più compatto e funziona
riscaldandosi circa 30 gradi di meno che non il Gonatore Originale Mini Cool Aire®.
ISTRUZIONI D’USO
1.Porre il Gonatore Mini Cool Aire
®
Pro all’orizzontale su una supercie piatta, e asciuta.
Non collegare l’apparecchio ad una presa di corrente prima di avere inserito fermamente
il beccuccio riduttore, qualora fosse necessario, sull’ugello del gonatore. Vedere punto 3
per le raccomandazioni sull’uso dei riduttori.
2.Per l’utilizzazione momentanea del Gonatore Mini Cool Aire
®
Pro premere sull’ugello. Per
l’utilizzazione continua premere l’interruttore a bilanciere sulla posizione ON.
3. Siccome l’apparecchio si mette in moto premendo l’ugello, qualora sia necessario usare
uno dei riduttori forniti, bisogna inserire fermamente il riduttore sull’ugello del gonatore
PRIMA di collegare l’apparecchio alla presa di corrente. Assicurarsi che il riduttore sia
fermamente attaccato all’ugello per evitare che salti via durante il gonaggio. Tutti i
palloncini lattice, all’eccezione dei palloncini modellabili possono essere gonati senza
l’uso di riduttori.
• Ridutto
re angolare a piccolo diametro – per palloncini metalizzati di 9” o più piccoli
• Riduttore angolare a grande diametro – per palloncini metalizzati di 18” o più grandi
• Riduttore corto a diametro medio – per palloncini lattice modellabili
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1. Avvertimento - Per evitare rischi d’incendio o di choc elettrico Non esporre mai l’appare-
cchio all’acqua o all’umidità.
2. Avvertimento - Non porre le mani, il viso o oggetti, all’infuori del riduttore appropriato o dei
palloncini sull’uscita d’aria dell’ugello del gonatore.
3. Avvertimento - Non bloccare in nessuna maniera l’ugello di gonaggio o l’entrata d’aria e
gli scarichi d’aria che si trovano sul fondo dell’apparecchio.
4. Per evitare rischi di choc elettrico, staccare l’apparecchio dalla presa di corrente prima di
pulire l’esterno.
5. Non mettere mai in funzione l’apparecchio con un cavo o una presa che non sia in
perfette condizioni. Fare rimpiazzare un cavo danneggiato unicamente da un personale
autorizzato.
6. Assicurarsi che non si cammini sul cavo elettrico, che non si inciampi sul cavo o che il cavo
non venga danneggiato o tirato.
7. Usare il Gonatore Mini Cool Aire
®
Pro ponendolo sempre all’orizzontale su una supercie
piatta e asciuta.
Italiano

Premium Balloon Accessories
®
(PBA)
Informazioni sulla Registrazione Cool Aire
®
• Proteggere il prodotto: PBA conserverà i dati dell’apparecchio, il numero di serie, la data
d’acquisto, il modello Cool Aire
®
e il nome del rivenditore PBA, presso il quale è stato fatto
l’acquisto, afnchè possiate usarli in caso di necessità.
• Registrare a www.premiumballoon.com: PBA desidera facilitare e semplicare la reg-
istrazione del nuovo Cool Aire
®
. Visitando il sito vogliate informarvi anche sugli altri pro-
dotti innovativi della PBA. Qualora l’accesso all’Internet non sia a portata di mano, vi
preghiamo di riempire la carta registrazione inclusa, già indirizzata e inviarla a PBA.
Premium Balloon Accessories
®
(PBA)
Garanzia Condizionale di Un (1) Anno
(soggetta a un uso appropriato e corretto)
Questo prodotto, fabbricato da Premium Balloon Accessories® (PBA) è garantito per un
(1) anno a partire dalla data d’acquisto, contro ogni difetto di fabbricazione o di materiale
semprecchè siano sottoposti a uso normale, come indicato nella documentazione scritta
della PBA. Questa garanzia non copre difetti o danni causati da manutenzione o riparazione
impropria.
IN NESSUN CASO PBA POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI
INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI DI NESSUN GENERE CHE RISULTINO DA VI-
OLAZIONI DI GARANZIA O DA QUALSIASI ALTRA RAGIONE.
Se questo prodotto risulta in qualsiasi modo difettoso durante il periodo di garanzia, vi
preghiamo di visitare il nostro sito www.premiumballoon.com, cliccare due volte sulla
opzione Garanzia Gonatore e consultare la soluzione ai problemi frequenti PBA.
Qualora
ciò non risolva completamente il problema riscontrato, vogliate compilare la richiesta di
assistenza supporto tecnico online ed ottenere il numero di autorizzazione rientro.
Se
non avete accesso alla Internet, vogliate contattare PBA al numero di telefono +330-
239-4547 oppure al numero di fax +330-239-4488. Per ottenere il vostro numero di
autorizzazione rientro per telefono, vogliate dare le seguenti informazioni:
• Data dell’acquisto
• Nome del rivenditore PBA presso il quale avete acquistato il prodotto
• Il modello e il numero di serie del Gonatore Cool Aire
®
• Informazioni dettagliate sul problema del prodotto
IMPORTANTE: I prodotti rispediti a PBA e sprovvisti di numero di autorizzazione
rientro non potranno essere accettati.

El Mini Cool Aire
®
es el último y mejor modelo de los inadores Premium Cool Aire
®
.
Fue diseñado como un inador de aire de gran potencia, compacto con todas las
funciones para inar todos los tipos y tamaños de globos, y ahora además viene con
nuestro interruptor original de presión para activar la boquilla.
Ahora podrá obtener los
mismos resultados que nuestro inador más grande Cool Aire Pro con este modelo más
compacto y con mejores funciones, el Mini Cool Aire® Pro, que trabaja a una temperatura
menor de casi 30 grados que el inador original Mini Cool Aire®.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
1.Coloque su inador Mini Cool Aire® Pro en una supercie seca, plana y nivelada. No
enchufe la unidad hasta que la boquilla reductora esté perfectamente unida a la boquilla
del inador, en caso necesario. Por favor consulte el punto 3 para las recomendaciones
de uso de los reductores.
2.Al usar el inador Mini Cool Aire® Pro, empezará a funcionar momentáneamente al oprimir
la boquilla del inador. Para un funcionamiento continuo debe oprimir el interruptor oscilante
a la posición de encendido (“ON”.)
3. Si necesita usar las boquillas reductoras que se incluyen, deben colocarse rmemente
en la boquilla del inador ANTES de conectar la unidad, ya que la unidad empieza
a funcionar cuando la boquilla se oprime. Asegúrese que el reductor esté rmemente
unido a la boquilla para prevenir que se salga durante el inado. Todos los globos de
látex, a excepción de los globos de modelado pueden inarse directamente sin el uso
de reductores.
• Reductor angular de diámetro pequeño - usar con globos metálicos de 9” o menores.
• Reductor angular de diámetro grande - usar con globos metálicos de 18” o mayores.
• Reductor corto de diámetro medio – usar con globos de látex de modelado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Advertencia – para evitar incendio o choque eléctrico. No exponga la unidad al agua o
humedad.
2. Advertencia - No coloque las manos, cara o cualquier objeto que no sea la boquilla
reductora o un globo en el oricio de descarga de aire de la boquilla de inado.
3. Advertencia – No obstruya la boquilla de inado o las ventilas de descarga y de
admisión de aire localizadas en el fondo del inador.
4. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, desenchufe el inador antes de realizar
cualquier limpieza externa.
5. No opere la unidad si el cable o la clavija están dañados. Si el cable está dañado, debe
ser reemplazado únicamente por personal de servicio autorizado.
6. Asegúrese que el cable está colocado de tal forma que no pueda ser pisado, saltado o
dañado.
7. Opere su inador Mini Cool Aire® Pro solamente en una supercie seca, plana y nivelada.
Espanol

Premium Balloon Accessories
®
(PBA)
Información de Registro de Cool Aire
®
• Proteja su producto: PBA mantendrá el número de serie, fecha de compra, modelo de
Cool Aire
®
y nombre del distribuidor donde compró el inador Cool Aire
®
en archivo para
que pueda consultar esta información cuando la necesite.
• Regístrelo en www.premiumballoon.com: PBA hace simple y fácil el registro de su nuevo
producto Cool Aire®. Verique también las grandes innovaciones que le ofrece PBA. Si
no tiene acceso a Internet, llene por favor la tarjeta de registro que se adjunta con nuestra
dirección impresa y devuélvala a PBA.
Premium Balloon Accessories
®
(PBA)
Un (1) Año de Garantía Condicional
(Sujeta a un uso adecuado y especíco)
Este producto, fabricado por Premium Balloon Accessories® (PBA), está garantizado
contra defectos de fabricación y de materiales por un año a partir de la fecha de compra
si se utiliza conforme a las recomendaciones e instrucciones impresas de PBA.
Esta
garantía no cubre ningún daño o defecto que sea ocasionado por una reparación o servicio
realizado por personal no autorizado.
PBA EN NINGÚN CASO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS
DE NINGÚN TIPO, YA SEA POR VIOLAR LA GARANTÍA O POR ALGUNA OTRA RAZÓN.
Si este producto tiene algún tipo de defecto durante el período de la garantía, visite
www.premiumballoon.com y haga doble clic en la opción de “Inator Warranty” y vea
las sugerencias sobre detección de fallas de PBA.
Si con esto todavía no resuelve su
problema, complete el formulario de información para solicitar servicio en línea para recibir
un Número de Autorización de Devolución (Return Authorization Number). Si no tiene
acceso a Internet comuníquese con PBA en los Estados Unidos al +330-239-4547 o por fax
al +330-239-4488. Para recibir su Número de Autorización de Devolución por favor tenga a
la mano la información siguiente al llamar.
• Fecha de compra
• Nombre del distribuidor de PBA donde compró el producto
• Modelo y número de serie del inador Cool Aire
®
• Detalles exactos del problema del producto
IMPORTANTE: Todos los productos que son devueltos a PBA sin un Número de
Autorización de Devolución no se aceptarán en el momento de la entrega.

Mini Cool Aire
®
Pro – новейший и лучший компрессор в линейке Premium Cool Aire Inator.
Он разработан как мощный, компактный и многоцелевой компрессор для надувания
всех типов и размеров воздушных шаров. Этот более компактный и универсальный
аппарат выдает мощность более крупных по размеру компрессоров из линейки Cool
Aire Pro, но при этом струя воздуха холоднее на 30 градусов.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
1. Поместите Ваш Place your Mini Cool Aire
®
Pro на чистую, ровную, сухую поверхность. Не
включайте компрессор, пока не убедитесь, что нужная Вам насадка плотно не закреплена
на выпускном отверстии компрессора (см. пункт 3 для более подробного знакомства с
набором насадок).
2. При использовании Mini Cool Aire
®
Pro возможны 2 режима надувания: кратковременный
(одиночное нажатие на носик компрессора приводит к немедленному включению
аппарата) и постоянный (необходимо привести электрический выключатель компрессора
в положение “ON”)
3. Если Вам необходимо использовать насадки, прилагаемые к компрессору в комплекте,
убедитесь в плотном их креплении к соплу аппарата ДО ЕГО ВКЛЮЧЕНИЯ. Плотное
крепление обеспечивает нужное давление воздуха и предотвращает его утечку. Любые
латексные шары, за исключением шаров для моделирования, могут надуваются без
использования насадок.
• Насадка наименьшего диаметра используется для надувания фольгированных шаров
размером 9” и менее.
• Насадка большого диаметра используется для надувания фольгированных шаров
размером 18” и более.
• Насадка среднего диаметра используется для надувания латексных шаров для
моделирования.
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ.
1. Внимание! Во избежание возгорания или электрического шока, не подвергайте компрессор
воздействию влаги!
2. Внимание! Не приближайте лицо к выпускному отверстию компрессора. Не затыкайте
выпускное отверстие работающего компрессора руками или иными предметами.
3. Внимание! Не преграждайте всасывание воздуха через впускные отверстия компрессора.
4. Во избежание электрического шока, отключите компрессор от электросети для его
чистки.
5. Не используйте компрессор, если поврежден провод электрического питания или
штепсель. Подобные повреждения устраняются ТОЛЬКО квалифицированными
специалистами.
6. Убедитесь, что шнур электропитания подключен так, что исключены его перекручивания,
изломы, а также случайные повреждения шнура ногами или другими предметами.
7. Используйте Ваш Mini Cool Aire
®
Pro только на чистой, ровной и сухой поверхности.
Русский

Регистрационная информация
Premium Balloon Accessories
®
(PBA) Cool Aire
®
.
Защитите Ваш продукт: РВА будет хранить серийный номер, дату приобретения, модель
Вашего Cool Aire
®
и название дистрибутора, где Вы приобрели Ваш Cool Aire
®
. Вы сможете
воспользоваться этой информацией при необходимости.
Зарегистрируйтесь на www.premiumballoon.com: РВА зарегистрирует Ваш новый Cool Aire
®
легко и быстро, также ознакомьтесь с новыми великолепными предложениями от РВА.
Если у Вас нет доступа в Интернет, заполните адресную форму, которая идет в комплекте
с компрессором и отошлите ее по почте в РВА.
ГАРАНТИЯ НА 1 ГОД ОТ
Premium Balloon Accessories
®
(PBA)
Этот продукт произведен Premium Balloon Accessories
®
(PBA). Производитель гарантирует
бесперебойную работу компрессора, отсутствие дефектов материалов, из которых
изготовлен прибор, и дефектов производства. Гарантия распространяется на изделия,
использовавшиеся надлежащим образом, в соответствии с инструкциями по применению
и инструкциями по безопасности от производителя. Гарантия не распространяется на
изделия, получившие повреждения и дефекты вследствие ремонта неавторизованным
персоналом. Гарантия действительна в течение 1 года со дня официального приобретения
изделия.
PBA НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НИ ЗА КАКИЕ ПОСЛЕДСТВИЯ ИЛИ УЩЕРБ,
НАСТУПИВШИЕ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ИЗДЕЛИЯ.
Если изделие неисправно в период действия гарантии, посетите www.premiumballoon.com
в раздел «Inator Warranty» и воспользуйтесь советами по устранению неисправностей.
Если это не решит проблемы, заполните форму получения возвратного авторизационного
номера. Если у Вас нет доступа в Интернет, свяжитесь с РВА по телефону: +1 330-239-4547,
или факсу: +1 330-239-4488. Для получения возвратного авторизационного номера будте
готовы предоставить следующую информацию:
Дата покупки.
• Название дистрибутора РВА, у которого Вы приобрели изделие.
• Модель и серийный номер Вашего Cool Aire Inator.
• Точное описание неполадок.
ВАЖНО! Любое изделие, возвращенное в РВА без ВОЗВРАТНОГО
АВТОРИЗАЦИОННОГО НОМЕРА, к рассмотрению не принимается!

Mini Cool Aire
®
Pro Premium Cool Aire Balon Şişirme makinaları arasındaki en yeni ve
en iyi olanıdır.
Mini Cool Aire
®
Pro bütün balon çeşitlerini şişirebilecek şekilde güçlü ve kompakt olarak
tasarlanmıştır, fakat ilave olarak üeme nozuluna basınca çalışan siviç ilave edilmiştir.
Bu sayede daha kompakt daha iyi üretilmiş olan ve Mini Cool Aire dan 30 derece daha
soğuk çalışan Mini Cool Aire
®
Pro ile daha büyük olan Cool Aire Pro’nun performanısını
elde edebilirsiniz.
KULLANIM BİLGİLERİ
1. Mini Cool Aire® Pro balon şişirme makinanızı düzgün ve kuru bir zemine yerleştirdikten sonra
prize takınız.Ürünü ihtiyaç duyulan doğru daraltma nozulu üeme nozuluna takılmadan şe
takmayınız.Doğru daraltma nozulunu kullanmak için 3. maddeye bakınız.
2. Mini Cool Aire
®
Pro, fasılalı kullanım için üeme nozuluna basmanız yeterli olacaktır. Sürekli
çalışma için sivici ON konumuna alınız.
3. Eğer verilen daraltma nozulunu kullanmanız gerekirse, ürünü şe takmadan önce mutlaka
uygun olan nozul üeme nozuluna takılmalıdır.Çünkü eğer şe takmış olursanız daraltma
nozulunu takmak istediğiniz anda çalışabilir. Kullanmanız gereken nozulu üeme esnasın-
da çıkmayacak şekilde dikkatlice yerine takınız.Bütün lateks balonlar (sosis-sekil balonlar
hariç) daraltma nozuluna ihtiyaç olmadan şişirilebilirler.
• Küçük çaplı açılı daraltıcı – 9” ve daha küçük folio balonlarda kullanınız.
• Büyük çaplı açılı daraltıcı – 18” ve daha büyük folio balonlarda kullanınız.
• Orta çaplı kısa daraltıcı – sosis-şekil lateks balonlarda kullanınız.
GÜVENLİK BİLGİLERİ
1. Uyarı – Yangın yada şoktan korumak için ürünü sudan ve nemden uzak tutunuz.
2. Uyarı - Yüzünüzü, elinizi yada herhangi bir objeyi üeme nozulu üzerine koymayınız.
3. Uyarı - Üeme nozulunu yada alt kısımdaki hava emiş ve tahliye ventillerini hiçbir şekilde
tıkamayınız.
4. .Elektrik şoku riskini azaltmak için temizleme öncesinde ürünü şden çekiniz.
5. Zarar görmüş kablolu yada deforme olmuş şlerde ürünü kesinlikle kullanmayiniz..Eğer
güç kablosu zarar görmüş ise mutlaka yetkili kişiler tarafından tamir edilmeli yada değiştir-
ilmelidir.
6. Makina kablosunun zarar görmeyecek ,ezilmeyecek yada kıvrılmayacak şekilde kul-
lanıldığından emin olunuz.
7. Mini Cool Aire
®
Pro elektrikli balon şişirme makinanızı düz ve kuru bir zeminde kullanınız.
Türkçe

Premium Balloon Accessories
®
(PBA)
Cool Aire
®
Tescil Bilgileri
• Ürününüzü koruyunuz : PBA ürününüzün seri numarası ve Cool Aire
®
modeli ile birlikte
satın aldığınız bayii, distribütör adını ve tarihini sizin icin daha sonra ihtiyacınız olabilir diye
muhafaza etmektedir.
• www.premiumballoon.com adresinden tescil ettirin : PBA yeni Cool Aire® ürününüzü
kolayca tescil etmenizi sağlamıstır.
Aynı zamanda size sunduğumuz diğer gelişmeleri kontrol
ediniz.Eğer internete girme imkanınız yok ise size sunulan tescil evrakını doldurarak bize geri
postalayınız
.
Premium Balloon Accessories
®
(PBA)
Bir (1) Yıllık Koşullu Garanti Şartları
(Uygun ve dikkatli kullanım koşuluyla)
Bu ürün Premium Balloon Accessories
®
(PBA) tarafından üretilmis olup, malzeme ve işçilik
hatalarına karşın satın alma tarihinden itibaren Kullanim Bilgileri’nde belirtildiği şekilde kullanıl-
masıyla 1 yıllık garantilidir.Bu garanti hiçbir şekilde yetkili olmayan kişiler tarafından yapılan
bakım ve onarım sonrası olusan arıza ve hataları kapsamaz.
PREMIUM BALON ACCESSORIES
®
(PBA) GARANTİ ŞARTLARININ İHLALİ YADA HER-
HANGİ BİR SEBEPTEN DOLAYI OLUŞAN TESADÜFİ YADA İKİNCİL ZARARLARDAN SO-
RUMLU DEĞİLDİR.
Eğer bu ürün garanti süresi içerisinde herhangi bir şekilde arızalanmış olursa, www.premiumballoon.
com adresini ziyaret edin ve Balon Şişirme Makinası Garantisi bölümünü tıklayın ve sorun giderme
tiplerini okuyun. Eğer bu uygulama sorununuzu çözmeye yeterli olmadıysa online olan servis talep
formunu doldurarak bir İade Otorizasyon Numarası alın. Eğer internete girme imkaniniz yok ise
Premium Balloon Accessories’i +330-239-4547’den arayınız yada +330-239-4488’e faks çekiniz.
İade Otorizasyon Numarasi almak için PBA ile temasa geçmeden önce aşağidaki gereken bilgileri
hazır ediniz :
• Satın Alma Tarihiniz
• Ürünün satın alındığı PBA distribütörünün adı
• Cool Aire Balon Şişirme Makinası model ve seri numarası
• Sorun ile ilgili detaylı bilgi
ÖNEMLİ NOT:İade otorizasyon numarası olmayan hiçbir ürün teslimat anında kabul
edilmeyecektir.



©2011, PREMIUM BALLOON ACCESSORIES®
Table of contents
Languages:
Popular Power Tools manuals by other brands

PRADA NARGESA
PRADA NARGESA MX340G Instruction book

Torin
Torin BIG RED JACKS TY30028 owner's manual

Meec tools
Meec tools 255-011 operating instructions

SATA
SATA 99001 user manual

Wahl
Wahl Fusion C302-S2 instruction manual

Fayat Group
Fayat Group BOMAG BRP 35/60 D Operating Instruction, Maintenance Instruction