PBM Vibe User manual

PBM Vibration

PBM Vibration is designed only to be used for orthodontic treatment and as prescribed by your dentist. Do not use the device for any other
applications. If you experience any pain, discomfort, or unusual feeling in the mouth or jaw, immediately discontinue and contact your
dentist.
PBM Vibration is designed for one person. The device cannot be sterilized without damage to its components inside the mouthpiece.
There is a serious risk of contamination and infection by bacteria and/or viruses between people if shared between persons.
DO NOT SHARE YOUR DEVICE WITH ANYONE ELSE AND DO NOT ATTEMPT TO STERILIZE.
Before your first use, ensure the battery pack is fully charged.
A full charge takes 6 hours.
INSIDE YOUR PACKAGE:
PBM Healing Vibration:
1 detachable mouthpiece
1 battery pack
1 power cable connecting battery to mouthpiece
1 charging cable for battery
1 power adapter
User manual
PBM Vibration
USER MANUAL
1

4 mins 4 mins
HOW TO CHARGE THE BATTERY PACK
DO NOT USE THE PBM VIBRATION DEVICE WHEN IT IS CHARGING OR CONNECTED TO ANY EXTERNAL POWER SOURCE.
To charge, insert the charging cable into the USB port of the battery pack and connect to the power adapter.
When charging the 4 white lights near to the charging cable connection will blink.
Full charge is indicated when the white lights become solid. A full charge takes up to 6 hours.
A fully charged device is ready to be used for approximately eight sessions.
As the device is powered by a lithium battery, the battery capacity will gradually decrease with long term usage.
Connect the mouthpiece to the battery pack via the power cable. Gently and firmly fit the two connections together. The battery
normally turns on and indicates the charging level. If it does not, press the battery switch on the side.
Place the mouthpiece inside your mouth, make sure that it is centered in your jaw (use front teeth as reference).
Gently hold the mouthpiece in place with light biting pressure. Firm, gentle pressure will need to be maintained during the 4-minute
session to ensure the vibrations carry directly on the aligners or onto the teeth if being treated with braces.
Press the on-off switch located in the middle of the power cable, the indicator will blick for 5 seconds and then you will experience a
slight vibration on all of your teeth. Then, the light indicator will stop blinking and the treatment starts.
After 4 minutes, you will hear a beep sound, and the light will turn off and the switch will change colours. Treatment is complete.
HOW TO USE THE MOUTHPIECE
2
1.
2.
3.
4.
5.
TOTAL TREATMENT TIME:
Total: 4 minutes for the upper arch and lower arch together
A slight vibration and pulsing feeling might be felt in your jaw/gingival area after extended usage; this is a natural result of
microvibrations produced by the device.

The usage can be paused simply by removing the mouthpiece from your mouth or by pressing the "on-off switch". When the
switch colour changes to red the device has paused.
You can resume use by putting the mouthpiece back into your mouth.
If you have paused the device for more than 30 seconds, it would be considered an incomplete session, and the entire session
would need to be repeated.
To restart the session, turn off the power and turn it back on. Reinsert the mouthpiece back into the mouth, press the “on-off
switch” again, and apply 4minutes for the treatment.
COMPLIANCE RECOMMENDATIONS
Suggestions on building a habit:
It is best to use PBM Vibration each time after reseating the aligners in the mouth for maximum effect. It is recommended that PBM
Vibration is used at least once per day. It takes about 3 weeks to build a habit, so patiently keep using it regularly.
If you are using the PBM Vibration with aligners, the device HAS TO be applied with the aligners in the mouth. Set up PBM Vibration
next to where you regularly take out and replace your aligners to coordinate their uses.
If your orthodontic treatment involves braces, you can use the PBM Vibration anytime.
PAUSING USAGE
3

The components are not replaceable or serviceable (including lithium battery).
Usually, during the usage, components should not need any replacements.
Wear marks, especially bite marks that become present in the mouthpieces over time of usage, are expected, and there is no need to
replace the device.
If the device tears or the internal surface of the mouthpiece becomes exposed, stop use immediately and contact your doctor or PBM
Healing.
Part Replacement:
The PBM Vibration device should last for up to two years if used daily with care and within the ranges recommended by the
manufacturer.
The PBM Vibration device includes a lithium battery that will lose charge over time if not recharged. The device should be fully charged
before the first usage.
It is highly recommended that the first usage be conducted within two months from product delivery.
Shelf Life:
Store all components separately. Unplug the battery pack from the charging cable and detach the mouthpiece from the battery pack.
Do not wrap the charging cables too tightly, or they may break.
The PBM Vibration device should be stored in a cool, dry place away from direct sunlight. Avoid storing it in locations where it might be
exposed to elevated temperatures. Avoid storing it in locations where it might be exposed to elevated electrical or energy sources.
It is recommended to store in the original packaging case when it is not used.
Special care should be taken, particularly when traveling with the device. This will prevent probable damage and avoid battery
depletion.
Rough handling may cause damage to the device. Stop usage if any damage is suspected.
Storage & Handling:
Detach the mouthpiece from the battery pack.
Wash it gently, using clean, warm water or an aligner cleaner. Do not wash or put the battery in contact with water.
To dry, lightly rub the mouthpiece with a clean, dry towel and let it air dry. Do not shake or pat-down hard on the mouthpiece to dry it.
Cleaning:
The mouthpiece is manufactured from medical-grade biocompatible silicone and does not need any special
cleaning or disinfection.
MAINTENANCE
4

Poor oral hygiene
Use of osteoporosis drugs
Epilepsy
Active periodontal disease or acute oral infection
Patients who have implanted cardiac device unless that device is known as it would not be affected by magnetic fields
Pregnancy
The use of PBM Vibration is NOT recommended in patients with the following conditions:
Limitation for Use
No side effects have been reported.
It might create vibration and pulsing feeling in the affected area, which is common and expected.
Safety and Environmental Considerations
The device supports the healing function of the cells and reduces the pain that might be caused by dental or orthodontic treatment in the
jaw or tooth area.
Pain Relief Caused by Dental or Orthodontic Treatment
PBM Vibration delivers high-frequency small magnitude microvibrations during orthodontic treatment through a mouthpiece to seat
aligners and reduce pain. Studies also showed that it might accelerate tooth movement with aligners as well as metal braces.
It is clinically and scientifically proven that micro-vibration provides a therapeutic benefit.
Benefits of VIBRATION
5

During usage, you should bite gently on the bite pad of the mouthpiece. Chewing or clenching on the mouthpiece may harm the
device or lead to a choking hazard.
The mouthpiece must be detached from the battery when cleaning and should be kept in a dry environment.
The mouthpiece is not dishwasher safe.
The mouthpiece should not be dried with a hairdryer
Exposing the mouthpiece to excessive heat and elevated temperatures may result in the softening of its material, which would be
considered permanent damage to the device.
Mouthpiece
It is not recommended to do a treatment session or have the mouthpiece attached to the battery pack during charging. When the
charging period is completed, then you can use the device freely.
During charging, please position the battery on a stable flat surface and out of the way to avoid tripping hazards.
The battery is not water-resistant and should not be rinsed or submerged in water.
Do not incinerate the battery by exposing it to excessive heat, short circuit, or any similar hazardous action to the battery.
Mishandling the battery may result in a burn, fire, or possibly even an explosion.
Do not plug the power adapter into an outlet with a voltage other than that specified on the AC adapter plug. Voltage converters do
not guarantee a compatible and safe voltage to use.
When charging, keep all components away from water or from contacting water.
Charging
Make sure that you are entirely familiar with the correct procedures for operating the device before usage.
Stop using the PBM Vibration or its accessories if you have an allergic reaction to it. If this happens, contact your doctor or orthodontist
immediately.
Do not stare directly & closely at the light source on the mouthpiece; it might cause eye irritation, especially for children.
Do not use the device near high-frequency (HF) equipment.
Although it can be used while lying down, it is recommended to use while sitting.
There is no need to be motionless during the use; you might watch TV, read, walk, etc.
Do not use the device while performing complex tasks such as driving or operating machinery.
Usage
PRECAUTIONS
6

The User Manual and packaging are recyclable and should be disposed of with other recyclable wastes.
To preserve the environment, the device should not be disposed of with normal household wastes. It must be delivered to the collection
points designated for the recycling of electrical and electronic equipment wastes.
Disposal to Environment
Keep the PBM Vibration device away from pets and children.
It is not a toy and should not be played with.
When it needs to be used by a child, the steps of usage & sequencing must be demonstrated for them.
Subsequently, each session of use should be supervised by a parent or an adult to ensure the correct usage of the device.
Additional Precautions for Children
Connect the equipment to a different outlet.
Increase the distance between the equipment and the receiver.
If interference with a radio or television is observed it is recommended to:
Do not attempt to repair the device or battery. No servicing or modification of this device is permitted.
The battery is intended for use with the PBM Vibration only. Do not use it with other devices, as it may damage or destroy it.
PBM Vibration has been tested and met the requirements to provide reasonable protection against Radio Frequency Interference in a
residential setting. However, there is no guarantee that interference will not happen in a particular situation.
Additional Precautions
7

The manufacturer will only warrant the original purchases from PBM Healing for flaws in workmanship & material. There is a two (2) year
warranty from the date of the original purchase.
8
OPERATING CONDITIONS
Ambient temperature range: 5°C to 45° C
Maximum temperature on any external component at maximum ambient temperature: 40°C
Relative humidity range: 15 to 93 % non-condensing
Atmospheric pressure range: 700 to 1060 hPa
TRANSPORT AND STORAGE CONDITIONS
Minimum ambient temperature: -20°c
Maximum ambient temperature: 55 ° C
Maximum humidity: 93% non-condensing
WARRANTY MANUFACTURER
Please contact your doctor or PBM Healing rep for all inquiries regarding your device usage.
Please contact our Support Center for help, if needed, for setting up, using, or the device. To report unexpected events or operation and
troubleshooting.
https://pbmhealing.com
HELP

PBM齒列震動器僅應用於輔助矯正治療,並應遵照牙醫的指引。請勿將設備用於非矯正治療。如果您在口腔或頜骨上感受到任何疼痛、不適
或異常的感覺,請立即停止使用並聯繫您的牙醫。
PBM齒列震動器專為個人使用而設計。為了防止牙套內的所有組件損壞,無法對設備進行徹底消毒。如果人與人之間共用,則有機會存在人
與人之間的交叉感染、細菌感染和/或病毒感染的嚴重風險。因此,請不要與任何人共享您的設備,也不要試圖進行消毒。
首次使用前,請確保電池已充滿電。將電池充滿電需要6個小時。
包裝附有
PBM齒列震動器:
1 個可拆卸牙套
1 個可充電的電池
1 條電源線,用於電池連接至牙套
1 條電池充電線
1 個電源插頭
用戶手冊
PBM 齒列震動器
用戶手冊
9

4 mins 4 mins
如何為電池充電
請勿在PBM齒列震動器充電或連接到任何外部電源時使用它。
充電時,請將充電電線插入電池的USB端口並連接到電源插頭。
充電時,連接電線附近的4個白燈將會閃爍。
將電池充滿電至少需要6個小時,而白燈將從閃爍變為常亮。
充滿電的震動器大約可用於進行八次療程。
由於震動器由鋰電池供電,因此長期使用後電池容量會逐漸降低。
通過電源線將牙套連接到電池。輕輕地把兩個接口連接固定在一起。電池通常會打開並指示充電水平。如果沒有打開,請按下側面的電池開
關。
將牙套放在嘴裡,確保牙套放置在上顎的正中位置(以前牙為參考)。
輕微地咬合並將牙套輕輕地固定到所需要的位置。在 4 分鐘的療程中,需要保持穩固、輕柔的壓力,以確保震動直接傳遞到透明牙套
上,或者如果使用傳統托槽進行治療,則震動會傳遞到牙齒上。
按下電源線中間的“on-off”開關,指示燈會閃爍 5 秒鐘,然後您所有的牙齒將會感受到輕微的震動。指示燈停止閃爍,治療開始。
4分鐘後,您會聽到“嗶”的聲音,並且指示燈熄滅,紅燈閃爍,表示治療療程已經完成。
如何使用牙套
10
1.
2.
3.
4.
5.
總治療時間:
總時間:上顎和下顎合計4分鐘
使用一段時間後,您的下巴/牙齦區域可能會感覺到輕微的震動和跳動感,這是該輔助器產生微震動的自然結果。

只需從嘴裏拔出牙套即可暫停使用,或按下“on-off”開關,紅燈閃爍,即暫停運作。
您可以將牙套放回嘴裏繼續使用。
如果您將齒列震動器暫停了30秒以上,則該治療將被視為未完成,因此需要將剛才進行中的上牙/下牙療程重新再做一次。
關閉電源後再次開啟,然後將牙套重新放入口腔,按下“on-off”開關,並重新開始之前4分鐘的療程。
養成習慣的建議
合規性建議
最好在每次將矯正透明牙套重新安裝到口腔後使用 PBM齒列震動器以獲得最大效果。建議每天選擇相同的時間進行治療。養成習慣需要
大約3週的時間,因此請耐心地定期使用。
如果您是將PBM齒列震動器用於透明牙套矯正方案,您必須佩戴透明牙套一起使用。請將PBM 齒列震動器放置在您經常取出和更換矯正
牙套的位置旁邊,以便一同使用它們。
如果您使用傳統托槽進行的矯正治療,您可以隨時使用PBM齒列震動器。
暫停方法:
11

所有組件用戶均不可自行更換或維修(包括鋰電池)。
正常情況下,在使用過程中,組件不需要進行任何更換。
關於磨損痕跡,隨著長時間使用的流逝,在牙套中出現的咬痕屬正常現象,無需更換設備。
如果設備破裂或牙套的內表面暴露在外,請立即停止使用並聯繫醫生或PBM Healing。
零件更換:
如果在製造商的建議下,每天小心使用PBM齒列震動器,可持續正常使用長達兩年。
PBM齒列震動器包含鋰電池,如果不充電,鋰電池會隨著時間的流逝而耗損。首次使用前,請為設備充滿電。
強烈建議您在產品收到後的兩個月內進行首次使用。
保質期:
分開存放所有組件。從充電線上拔下可充電電池,然後從電池上取下牙套。
充電線不要纏繞太緊,否則可能會折斷。
PBM齒列震動器應存放在陰涼乾燥處,避免陽光直射。避免將其存放在高溫的地方。避免將其存放在可能暴露於高架電源或能源的地方。
如果暫時不使用,建議將其存放在原始包裝中。
攜帶裝置一起旅行時請小心放置,防止其損壞並避免電池耗盡。
粗暴操作可能會損壞設備。如果懷疑損壞,請停止使用。
儲存和處理:
從電池上拔出可拆卸牙套。
用乾淨的溫水或使用牙套清潔劑輕輕清洗牙套。請勿清洗電池或將電池與水接觸。
最佳做法是用乾淨的毛巾輕輕擦拭牙套,然後使其風乾。請勿搖動或拍打牙套去除水份。
清潔:
震動牙套是由醫用級生物相容有機矽膠(硅膠)製成,不需要任何特殊的清潔或消毒。
保養
12

口腔衛生差
使用骨質疏鬆症藥物
癲癇病
活動性牙周病或急性口腔感染
除非已植入心臟植入裝置,否則該患者不會受到磁場的影響。
懷孕
在以下情況及出現禁忌症狀時,完全不建議使用該設備。
使用限制:
安全與環境注意事項
沒有副作用的報告。
可能會在患處感受到震動和脈跳動感,這是正常現象。
牙科或矯正治療引起的疼痛緩解
此装置促進細胞的癒合功能,並減輕了頜骨或牙齒因牙科或矯正治療可能引起的疼痛。
震動治療的優越性
PBM齒列震動器在助輔助矯正治療過程中,通過向矯正透明牙套輸送高頻、小幅度的微震動,令透明牙套更近貼近牙齒,並減輕疼痛。還有
研究顯示,使用震動裝置於矯正透明牙套或傳統托槽可能會幫助加速牙齒移動。
臨床和科學證明,微震動具有治療益處。
13

在使用過程中,應輕輕咬着牙套。咀嚼或咬緊牙套可能會損壞設備或導致窒息。
清潔時,牙套必須從電池上拆下,並應放在乾燥的環境中。
牙套不可用洗碗機清洗。
牙套不可用吹風機吹乾。
牙套暴露於過熱甚至高溫的環境下可能會導致其材料變軟,這將被視為設備的永久損壞。
牙套
建議在充電過程中,不要進行治療和不要將牙套連接到電池上。充電結束後,您就可以自由使用震動器了。
充電期間,請將電池放置在穩固的平面上,並使其遠離障礙物,以免絆倒危險。
電池不防水,請勿沖洗或浸入水中。
請勿將電池暴露於過熱、短路或任何會危害到電池的險境下。
電池使用不當可能會導致燃燒、起火,甚至爆炸。
請勿將電源適配器插入交流轉接器插頭上指定電壓以外的插座。電壓轉換器不能保證使用兼容且安全的電壓。
充電時,請避免所有組件與水接觸。
充電中
使用前,請確保您完全熟悉操作設備的正確步驟。
如果您對PBM齒列震動器或其配件有過敏反應,請停止使用。如果發生這種情況,請立即與您的醫生或矯齒正醫生聯繫。
請勿在高頻(HF)設備附近使用PBM齒列震動器。
雖然可以躺下使用,但建議坐著時使用。
使用時無需保持靜止,您可以看電視、閱讀、步行等。
請勿在執行複雜的任務時,例如開車开或操作機器時使用PBM齒列震動器。
用法
預防措施
14

用戶手冊和包裝可回收利用,應與其他可回收廢物一起處理。
為了保護環境,請勿將本設備與普通家庭垃圾一起處理。必須將其送到指定的回收點,以回收電氣和電子設備廢料。
處置環境
將PBM齒列震動器遠離寵物和兒童。
它不應被當成玩具來玩耍。
當需要讓兒童使用時,必須為他們清楚地說明使用的步驟。
隨後,每次使用過程均應由父母或其他成人監督,以確保正確使用該設備。
兒童的額外預防措施
將設備連接到其他插座。
增加設備和接收器之間的距離。
如果發現干擾收音機或電視,建議:
其他注意事項
請勿嘗試自行維修設備或電池。禁止自行維修或改裝該設備。
PBM齒列震動器經過測試,符合在住宅環境中提供合理保護以防射頻干擾的要求。但是,不能保證在特定情況下不會發生干擾。
15

製造商只會為從【PBM Healing】購買的有缺陷的產品,以原始設備和物料進行更換和維修。將為客戶提供從購買之日起兩(2)年的保修服務。
16
運行條件
環境溫度範圍:5°C〜45°C
在最高環境溫度下,任何外部組件可承受的最高溫度:40°C
相對濕度範圍:15〜93%,無冷凝
大氣壓範圍:700〜1060 hPa
運輸和儲存條件
最低環境溫度:-20°C
最高環境溫度:55°C
最高濕度:93%,無冷凝
製造商保證
有關設備使用的所有詢,請聯繫您的醫生或PBM Healing。
如有需要,請聯繫我們的服務中心以獲取有關設置、使用或取得設備的幫助。並且可通過此途徑報告及解決操作上引起的意外事件或其他問題。
www.pbmhealing.com
求助

PBM歯列振動装置は、歯科矯正治療のみに助力でき、歯科医師の規制に従う必要があります。装置を非矯正治療以外の目的でのご利用
はご遠慮に装置を使用しないでください。口や顎に痛み、不快感、異常を感じた場合は、すぐに使用を中止し、歯科医師にご相談ください。
PBM歯列振動装置は各個人による個人使用を目的として設計されており、複数の方人が同じ装置を使用することは禁じられています。
複数の方人が使用しますとする場合、交差感染、細菌感染、ウイルス感染の重大なリスクが発生する可能性があります。マウスピース
内部のすべての部品を損傷することを防ぐために、完全に消毒することがができませんので、。装置を他者他人との共用はご遠慮願い
ます。共用しないでください。
初めてご使用される前に、バッテリーが完全に充電されていることをご確認ください。フル充電には、6時間かかります。
パッケージの内容
PBM歯列振動装置
取り外し可能なマウスピース 1 個
バッテリーパック 1 個
バッテリー用マウスピース接続電源ケーブル 1 本
バッテリー用充電ケーブル 1 本
電源アダプター 1 個
取扱説明書
PBM 歯列振動装置
取扱説明書
17

バッテリーのを充電方法
PBM歯列振動装置を充電中、または外部電源に接続している場合の使用はご遠慮ください。
充電するには、充電ケーブルをバッテリーパックのUSBポートに挿入し、電源アダプターに接続します。
充電中は、充電ケーブルが接続されている側の近くにある4つの白いライトが点滅します。
フル充電には最大6時間かかり、白いライトが点滅から点灯に変わります。
完全に充電された装置は、約8回分、ご利用いただけます。
装置はリチウム電池で供給されるため、長期間使用すると電池容量が徐々に減少します。
マウスピースの使用方法
1. 電源ケーブルでマウスピースをバッテリーに接続し、2つの接続口をしっかりと固定します。通常、バッテリーはオンになり、
充電レベルが表示されます。表示されない場合は、側面のバッテリースイッチを押してください。
マウスピースを口の中に入れ、顎の中心にあるのを確認します(前歯を参照にご利用ください)。
マウスピースを軽く噛んで適当な位置に固定します。アライナーまたは矯正器具ブレースで治療されている場合は、振動
が歯に直接伝わるように、4分間のセッション中はしっかりとした穏やかな圧力を維持する必要があります。
4. 電源ケーブルの中央にある「On/Offスイッチ」を押すと、インジケーターが5秒間点滅し、すべての歯でがわずかな振動を感じます。
その後、ライトが点灯し、治療が開始します。
5. 4分後、ビープ音が鳴り、ライトが消え、赤いライト点滅します。治療が完了しました。
18
2.
3.
総治療時間合計:
総時間: 上下額の各アーチで合計4分
一定期間使用した後、あごや歯茎にわずかな振動や鼓動を感じることがあります。これは、振動装置が発生する微小振動によるもの
で、自然な結果です。
4 mins 4 mins

マウスピースを口から外すだけで、ご利用を一時停止できます。または「On/Offスイッチ」を押すと、赤いライト点滅し、一時停止
します。
マウスピースを口に戻すことで、再びご利用できます。
装置を30秒以上一時停止した場合、セッションは未完了と見なされ、治療中の上歯と下歯へのセッションをもう一度繰り返す必要が
あります。
電源をオフにしてからオンに戻し、マウスピースを再び口に放置し、「On/Offスイッチ」をもう一度押して、前に治療中の4分のセッ
ションを繰り返します。
コンプライアンスへの推奨事項
口内でアライナーを装着後、毎回PBM歯列振動装置を使用すると最大の効果を得られます。毎日、同じ時間に治療することをお勧め
します。習慣化するまで3週間ほどかかりますので、辛抱強く定期的にご利用し続けてください。
PBM歯列振動装置をアライナーと併用する場合、口内でアライナーを装着した状態で装置を取り付ける必要があります。PBM歯列振
動装置を、定期的にアライナーを取り出して交換する場所の隣に置いて、アライナーとともに使用します。
矯正治療に矯正器具が必要な場合はいつでもPBM歯列振動装置をご利用いただけます。
一時停止方法:
19
習慣化へのアドバイス
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other PBM Personal Care Product manuals