Pego Expert nano 200NANO1LT Series User manual

Expert nano LINE
200NANO1LT**
Thermorégulateur électronique / Electronic thermostat
Manuel d’utilisation et d’entretien / Use and maintenance
manual
Manuale d’uso e manutenzione / Use and maintenance manual
PEGO S.r.l.
Via Piacentina, 6/b - 45030 - ROVIGO
Tel : 0425 762906 - Fax: 0425 762905
www.pego.it - e-mail: info@pego.it
200NAN1LT_01-18_FRA # Rev.01-18 # 22/02/2018
Manuale d’uso e manutenzione / Use and maintenance manual
Appuyerpour
décrocher
Panneau
DESCRIPTION
L’Expert nano modèle 200NANO1LT est un régulateur
électronique à microprocesseur adapté à la gestion des unités
de réfrigération statiques fonctionnant à température normale
et avec possibilité de dégivrage par arrêt (par arrêt du
compresseur). Il est équipé d’une entrée analogique pour les
sondes de température NTC ou PTC et d’un relais pour la
gestion du compresseur. Le contrôleur peut également être
configuré pour des applications d'appel à chaud ou de
signalisation d'alarme.
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
Configurable pour les applications froides ou pour les applications
chaudesoupourla signalisationd'alarme.
Dégivrageàl'arrêt,réglableenfréquenceet endurée.
START/STOPdu dégivragemanuelavectouche.
ON/OFF dusystème avectouche.
Visualisation/réglagede latempératureavec pointdécimal.
Surface frontale plane et lisse pour un nettoyagefacile et touches
de grandes dimensions et personnalisables car disponibles en
plusieurscouleurs(surdemande).
Affichage LED à 3 chiffres avec signe, point décimal, icône de l’état
du système.
Philosophie de programmation PEGO qui garantit un start-up
immédiat.
ProtectionfrontaleIP65.Doublepossibilité defixation :clips /vis.
Gamme de relaisettensiond'alimentationselonlemodèle.
LE FRONTAL DE L'INSTRUMENT
PRESSION COMBINÉE DES TOUCHES ET LEURS FONCTIONS
FONCTION / COMBINAISON DES TOUCHES
PROGRAMMATION DU SET / (Set + ou )
Presser la touche « Set » pour visualiser la valeur du POINT DE
CONSIGNE courant (température).
Pour modifier la valeur du POINT DE CONSIGNE, maintenir
appuyée la touche « Set » tout en appuyant l’une des touches
() ou ().
Relâcher la touche « Set » pour retourner à la visualisation de
la température de la chambre, la mémorisation des
modifications apportées apparaîtra automatiquement.
PROGRAMMATION DE 1° NIVEAU / (+ )
Appuyer simultanément les touches « UP » et « DOWN »
durant plus de 3 sec. pour accéder au menu programmation de
premier niveau. Après 30 sec. on sort automatiquement du
menu.
PROGRAMMATION DE 2° NIVEAU / (++Stand-by)
Appuyer simultanément les touches « UP », « DOWN » et «
Stand-by » durant plus de 3 sec. pour accéder au menu
programmation de second niveau. Lors de l’accès au menu,
l’instrument est mis en « stand-by ».
SORTIE DE LA PROGRAMMATION / (+ )
Dans chacun des menus de programmation, la pression
simultanée des touches UP et DOWN durant plus de 3 sec.
enregistre les réglages effectués en quittantle menu concerné.
FRA NÇA I S
Tension d’alimentation
Modèle 200NANO1LT01
230 V
~
+10/-15% 50/60Hz
Modèle 200NANO1LT02
Modèle 200NANO1LT11
12V
~
+10/-15% 50/60Hz
12Vdc +10/-15% classe 2
Puissance absorbée
3 VA Max
Conditions climatiques
Température de service
-5T55°C
humidité < 90% HR sans condensation
Température de
stockage
-20T70°C
humidité < 90% HR sans condensation
Environnements de
travail non adaptés
Environnements avec de fortes vibrations ou des
chocs; atmosphères aggressives, polluantes ou
corrosives, exposition aurayonnement solaire direct,
avec des atmosphères explosives ou des gaz
inflammables.
Caractéristiques générales
Afficheur
3 Digits avec signe, point décimal et neuf leds
d’état
Résolution
0,1 °C
Précisionlecturesondes
(électronique)
± 0,5 °C
Plage de lecture
-45T99 °C
Modèle 200NANO1LT01
Modèle 200NANO1LT11
Bornes àvis fixespourcâbles d'unesection de 0,2
à2,5mm2
Modèle 200NANO1LT02
Bornes àvis extractibles pour câblesdesection de
0,2à 2,5mm2
Classe logiciel : A / Maintien des paramètres sur mémoire non volatile
(EEPROM)
Caractéristiques entrées
Entrées analogiques
1entréepoursonde NTC(10K Ώ 1% a25°C)
ou bien
1 entréepoursondePTC(KTY83-121)
Caractéristique de sortie du relais de compresseur (DO1)
Modèle 200NANO1LT01
Modèle 200NANO1LT11
Modèle 200NANO1LT02
N.O. 16(6)A / 250V
~
Caractéristiques des dimensions, d’isolation et mécaniques
Dimensions
93x37x65mm profondità 59mm
Gabarit de perçage
71x29mm (+0,2/-0,1mm)
Niveau de protection de
la façade
IP65 avec montage en façade
Montage
Enfaçade avec clip de fixation postérieur ou au
moyen de deux vis sur la façade
Conteneur
Corpsplastique en PC+ABS UL94 V-0,Frontal
transparent en PC, Cadran touches en PC ou
PC+ABS
Type d’isolation
Classe II
Conformité aux règlementsUE surla directive basse tension, compatibilitéCEM
etmarquageCE
Conforme aux directives UE suivantes: Directives 2014/30/UE ,2014/35/UE
Conformeauxnormesharmoniséessuivantes:
EN60730-1:2016,EN60730-2-9:2010,EN61000-6-1:2007, EN61000-6-3:2007
GABARIT DE PERÇAGE (mm)
DONNÉES TECHNIQUES
FONCTION DES TOUCHES
TOUCHE
FONCTION
TOUCHE UP
Augmente les valeurs / Fait défiler les paramètres
vers le haut. Acquiert une alarme.
TOUCHE DOWN
Diminue les valeurs / Fait défiler les paramètres vers
le bas. Si pressée pour plus de 3 sec., elle active le
dégivrage manuel. Si elle est appuyée pour plus de 3
sec. durant un dégivrage, elle met fin au dégivrage
en question.
Stand
by
TOUCHE STAND-BY
Lorsque appuyée pour plus d’1 sec., elle permet de
passer de l’état de Stand-by à l’état normal de
fonctionnement, et viceversa. En mode Stand-by, le
système s’arrete et l’affichage alterne entre
l’indication OFF et la température.
TOUCHE SET
Permet de visualiser le point de consigne.
Permet de régler le point de consigne, lorsqu’elle est
appuyée en combinaison avec la touche DOWN ou
la touche UP.
ICÔNES D’ÉTAT
ICÔNE
SIGNIFICATION
ICÔNE ACTIVATION FROID
(icône active avec mOd=0/2)
Led OFF = Activation froid OFF
Led ON = Activation froid ON
Led clignotant = Activation froid ON en attente du
temps de retard C1
ICÔNE ACTIVATION CHAUD
(icône active avec mOd=1/3)
Led OFF = Activation chaud OFF
Led ON = Activation chaud ON
ICÔNE DÉGIVRAGE
(icône active avecmOd=0/2)
Led OFF = Dégivrage OFF
Led ON = Dégivrage ON
ICÔNE PRÉSENCE ALARME
Led OFF = Aucune alarme présente
Led ON = Indique que l’alarme de température a été
déclenchée, puis s’est arrêtée (alarme HACCP).
Led Lampeggiante = Alarme présente
FIXATION AU PANNEAUAU MOYENDE DEUX CLIPS POSTÉRIEURS
FIXATION AU PANNEAUAU MOYENDE DEUX VIS FRONTALES
Vis2,9x9,5mm
Vis2,9x9,5mm
DIMENSIONS (mm)
Ecartementdestrousdefixation:77mm

Expert nano LINE
200NANO1LT**
Thermorégulateur électronique / Electronic thermostat
Manuel d’utilisation et d’entretien / Use and maintenance
manual
Manuale d’uso e manutenzione / Use and maintenance manual
PEGO S.r.l.
Via Piacentina, 6/b - 45030 - ROVIGO
Tel : 0425 762906 - Fax: 0425 762905
www.pego.it - e-mail: info@pego.it
200NAN1LT_01-18_FRA # Rev.01-18 # 22/02/2018
Manuale d’uso e manutenzione / Use and maintenance manual
LISTE DES VARIABLES DU PREMIER NIVEAU
(Niveau utilisateur)
Var
SIGNIFICATION
DEF.
r0
Différentiel de température relatif au POINT DE
CONSIGNE principal.
< Plage : 0,2 ÷ 10,0°C >
Il est exprimé en valeur absolue et définit l’hystérésis
(positif si Mod=0/2 ou négatif si Mod=1/3) de la
température relative au POINT DE CONSIGNE.
2,0
d0
Intervalle de dégivrage.
< Plage : 0 ÷ 24 ore >
Con d0=0 gli Sbrinamenti sono esclusi
4
d3
Durée maximale de dégivrage.
< Plage : 1 ÷ 240 min >
25
A1
Alarme température minimale.
< Plage : - 45 ÷ (A2-1)°C >
Température absolue relative à la sonde ambiante
sous laquelle, lorsque le temps de retard Ald est
écoulé, se déclenche l’alarme de BASSE température
qui se manifeste par l’affichage en alternance du
symbole EL et de la température, et par le
clignotement de l’icône de la présence alarme. À
l’arrêt de l’alarme, l’icône de « présence alarme »
reste allumée de manière fixe pour indiquer le
déclenchement survenu, jusqu’à l’appui de la touche
UP.
-45
A2
Alarme température maximale.
< Plage : (A1+1) ÷ 99°C >
Température absolue relative à la sonde ambiante
au-dessus de laquelle, lorsque le temps de retard
Ald est écoulé, se déclenche l’alarme de HAUTE
température qui se manifeste par l’affichage en
alternance du symbole EH et de la température et
par le clignotement de l’icône de la présence alarme.
À l’arrêt de l’alarme l’icône de « présence alarme »
reste allumée de manière fixe pour indiquer le
déclenchement survenu, jusqu’à l’appui de la touche
UP.
99
LISTE DES VARIABLES DU SECOND NIVEAU
(Niveau installateur)
Var
SIGNIFICATION
DEF.
C1
Temps minimum entre la coupure et le rallumage
du compresseur.
< Plage : 0 ÷ 15 min >
0
CE1
Temps de fonctionnement ON du compresseur en
cas de sonde ambiante défectueuse
(Fonctionnement d’urgence).
< Plage : 0 ÷ 240 min / 0=désactivé >
Avec CE1=0, le fonctionnement d'urgence en présence
de l'erreur E0 reste désactivé, le compresseur reste
désactivé et les dégivrages sont inhibés pour préserver
le froid résiduel.
0
CE2
Temps de fonctionnement OFF du compresseur en
cas de sonde ambiante défectueuse
(Fonctionnement d’urgence).
< Plage : 5 ÷ 240 >
5
mOd
Mode de fonctionnement Thermorégulateur.
< Plage : 0 ÷ 3 >
0 = NTC - Activation froid
1 = NTC - Activation chaud (dans ce mode les
dégivrages sont exclus)
2 = PTC - Activation froid
3 = PTC - Activation chaud (dans ce mode les
dégivrages sont exclus)
4 = NTC - alarme N.O.
5 = NTC - alarme N.C.
6 = PTC - alarme N.O.
7 = PTC - alarme N.C.
0
LSE
Valeur minimale attribuable au point de consigne.
< Plage : -45 ÷ (HSE-1) °C >
-45
HSE
Valeur maximale attribuable au point de consigne.
< Plage : +99 ÷ (LSE+1) °C >
99
CAL
Correction valeur sonde ambiante
< Plage : -10,0 ÷ 10,0 °C >
0,0
Ald
Temporisation signalisation et affichage alarme de
température minimale ou maximale
< Plage : 0 ÷ 240 >
120
P1
Mot de passe : type de protection
(actif quand PA différent de 0)
< Plage : 0 ÷ 3 >
0 = visualise uniquement point de consigne et
permet l’arrêt des alarmes
1 = visualise le point de consigne, permet l’arrêt
des alarmes, + dégivrage + éclairage
2= verrouille accès programmation de 1er et 2nd
niveaux (toutes les autres fonctionnalités sont
admises)
3= verrouille accès programmation de 2nd niveau
(toutes les autres fonctionnalités sont admises)
3
PA
Mot de passe (voir P1 pour le type de protection)
< Plage : 0 ÷ 999 / 0= désactivé >
0
reL
V
ersion logicielle
lecture
seule
MODE DE FONCTIONNEMENT THERMOSTAT (mOd)
La variable Mod permet de choisir le mode de fonctionnement
du thermostat, en particulier :
MODE ACTIVATION FROID (mOd=0 ou mOd=2)
La sortie DO1 est activée lorsque la température mesurée par la
sonde ambiante atteint ou dépasse la valeur du POINT DE
CONSIGNE+r0 et reste active jusqu’à ce que la température
descende sous le POINT DE CONSIGNE. Dans ce mode la sortie
DO1 est associée à l’allumage de l’icône activation froid.
MODE ACTIVATION CHAUD (mOd=1 ou mOd=3)
La sortie DO1 est activéelorsque la température mesurée par la
sonde ambiante atteint ou descend sous la valeur du POINT DE
CONSIGNE-r0 et reste active jusqu’à ce que la température
augmente et dépasse le POINT DE CONSIGNE. Dans ce mode la
sortie DO1 est associée à l’allumage de l’icône activation chaud,
et les dégivrages sont DÉSACTIVÉS.
MODE D'ALARME (mOd = 4, 5, 6 ou 7)
La sortie DO1 est activéelorsque la température mesurée par la
sonde d'ambiance dépasse A2 ou tombe en dessous de A1
pendant une durée supérieure à Ald et reste active jusqu'à ce
que la température revienne dans les limites. Dans ce mode, la
sortie DO1 est combinée à l’icône d’alarme s’allumant.
FONCTION MOT DE PASSE
La fonction mot de passe s’active dès qu’une valeur autre que 0
est sélectionnée pour le paramètre PA. Voir le paramètre P1
pour les différents niveaux de protection. La protection s’active
automatiquement après environ 30 secondes d’inactivité du
clavier. Le numéro 000 s’affiche. Utiliser les touches haut/bas
pour modifier le numéro et la touche SET pour le confirmer. Le
masque de saisie du mot de passe 000 disparaît si le clavier
reste inactif durant plus de 30 secondes.
En cas d’oubli du mot de passe, utiliser le numéro universel 100.
FONCTIONNEMENT D’URGENCE EN CAS D’ERREUR E0
Ce mode de sécurité garantit le fonctionnement du
compresseur, même en cas de sonde ambiante défectueuse
(erreur E0). Avec l’erreur sonde E0 et CE1 autre que 0, le
compresseur fonctionne en mode pause service, avec le
compresseur ON pour le temps CE1 et OFF pour le temps CE2.
Avec CE1>0, en cas d’erreur E0 les dégivrages sont gérés
comme dans le mode normal de fonctionnement. Avec CE1=0,
le fonctionnement d’urgence en présence de l’erreur E0 reste
désactivé : le compresseur reste éteint et les dégivrages sont
empêchés afin de conserver le froid résiduel. Éliminer le plus
vite possible la cause de l’erreur E0 et réactiver la fonction
normale du contrôle pour une régulation correcte de la
température.
ACTIVATION MANUELLE DU DÉGIVRAGE
Pour activer le dégivrage, il suffit de presser la touche DOWN
durant plus de 3 secondes ; de cette façon le dégivrage pour
l'arrêt est activé. Le dégivrage se terminera pendant la durée
maximale du dégivrage (d3) ou pour forçage manuel de la fin de
dégivrage (bouton fin dégivrage).
FORÇAGE MANUEL DE LA FIN DE DÉGIVRAGE EN COURS
Durant un dégivrage, si la touche DOWN est pressée pendant 3
secondes, cela entraîne la fin du dégivrage en cours.
VISUALISATION DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE APRÈS ET
PENDANT UN DÉGIVRAGE
Pendant le dégivrage et durant la minute qui suit, l’afficheur
continue de montrer la dernière valeur de température
ambiante relevée avant le début du dégivrage.
DIAGNOSTIC
L’affichage indique «orH» pour les valeurs de température hors
de la plage supérieure à +99,0°C, alors qu’il affiche «orL» pour
les valeurs de température en dehors de la plage inférieure à
-45,0°C.
En cas d’éventuelles défaillances, le contrôleur « Expert nano »
avertit l’opérateur au moyen de codes d’alarme visualisés sur
l’afficheur. Dans des conditions d’alarme, l’un des messages
suivants apparaît sur l’afficheur:
TABLEAU DES CODES D’ALARME
Var
SIGNIFICATION
E0
Défaillance de la sonde ambiante.
E2
Erreur de mémoire EEPROM. Les sorties sont toutes
désactivées sauf celles d'alarme si présentes.
EL
Alarme de température minimum.
Le symbole EL clignote en alternance avec la
température (Voir paramètre A1)
EH
Alarme de température maximum.
Le symbole EH clignote en alternatance avec la
température. (Voir paramètre A2)
AVERTISSEMENTSGÉNÉRAUX
En aucun cas, PEGO S.r.l. ne sera considérée responsable
d’éventuelles pertes de données et d’informations, des coûts de
marchandisesouservices deremplacement, dedommages causés à
des choses, personnes ou animaux, de ventes ou de gains non
réalisés, d’interruptions d’activité, d’éventuels dommages directs,
indirects, accidentels, patrimoniaux, de couverture, punitifs, spéciaux
ou conséquents, indépendemment de ce qui les a causés, qu’ils
soient contractuels, extra-contractuels ou dus à de la négligence ou
une autre responsabilité dérivés de l’utilisation du produit ou de son
installation. Le mauvais fonctionnement causé par des
endommagements, des coups, une installation inappropriée fait
automatiquement déchoir la garantie. Il est obligatoire de respecter
touteslesindications contenues dansle manuelsuivant,ainsiqueles
conditions d’exploitation de l’appareil. PEGO S.r.l. décline toute
responsabilité pour les éventuelles inexactitudes contenues dans le
présent manuel, si elles sont dues à des erreurs d’impression ou de
transcription, et se réserve le droit d’apporter à ses propres produits
les modifications qu’elle estimera comme nécessaires ou utiles, sans
préjudiceauxcaractéristiques principales.
PRESCRIPTIONS ÉLECTRIQUES
Éviter d’utiliser des câbles multipolaires où sont présents des
conducteurs reliés à des charges inductives et de puissance et des
conducteurs de signaux (comme les sondes et entrées numériques).
Éviter de loger dans les mêmes conduits les câbles d’alimentation et
de signaux (sondes, entrées numériques ou raccordements RS485).
Réduire le plus possible les longueurs des câbles de raccordement
afin d’éviter un câblage en forme de spirale qui pourrait avoir des
effets inductifs nuisibles sur la partie électronique. Tous les
conducteurs utilisés dans le câblage doivent être opportunément
proportionnésafinde supporter la charge qu’ils doivent alimenter. S’il
s’avère nécessaire de rallonger les sondes, utiliser des conducteurs
ayant une section appropriée et de toute façon non inférieure à 1
mm². Le rallongement ou le raccourcissement des sondes pourrait
altérer le calibrage de fabrique ; pour cette raison, effectuer la
vérification et le calibrage au moyen d’un thermomètre externe.
MODÈLES SÉRIE NANO1LT
CODE PEGO
DESCRIPTION EXPERT NANO
200NANO1LT01
Alimentation230Vac.
Relais (16A), choisi pour un fonctionnement à
chaudouàfroid.
Bornesfixes.
200NANO1LT11
Alimentation12Vac.
Relais (16A), choisi pour un fonctionnement à
chaudouàfroid.
Bornesfixes.
200NANO1LT02
Alimentation230Vac.
Relais (16A), choisi pour un fonctionnement à chaud
ouàfroid.
Bornes amovibles.
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES du MODÈLE
200NANO1LT01 / 200NANO1LT02
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES du MODÈLE
200NANO1LT11
FRA NÇA I S

Expert nano LINE
200NANO1LT**
Thermorégulateur électronique / Electronic thermostat
Manuel d’utilisation et d’entretien / Use and maintenance
manual
Manuale d’uso e manutenzione / Use and maintenance manual
PEGO S.r.l.
Via Piacentina, 6/b - 45030 - ROVIGO
Tel : 0425 762906 - Fax: 0425 762905
www.pego.it - e-mail: info@pego.it
200NAN1LT_01-18_FRA # Rev.01-18 # 22/02/2018
Manuale d’uso e manutenzione / Use and maintenance manual
Push to
remove
Pannel
DESCRIPTION
The Expert nano model 200NANO1LT is an electronic regulator
operating with microprocessor designed to control static
refrigeration units operating at normal temperature with off-
cycle defrosting (to stop compressor). It is fitted with one
analogue input for NTC or PTC temperature probes and one
relay for the control of the compressor. The regulator can be
also configured for heat or alarm applications.
PRINCIPAL CHARACTERISTICS
Canbe configured for hotorcold oralarmapplications.
Off-cycle defrosting can be set on the basis of frequency or
duration.
KeyoperatedmanualSTART/STOPdefrosting.
KeyoperatedON/OFF.
Display/adjustmentoftemperaturewithdecimalpoint.
Flat front surface for easy cleaning and keys of ample dimensions
whichcanbecustomisedwithvariouscolours(onrequest).
3-DigitLED displaywithsign,decimalpointandsystemstatusicon.
PEGOprogrammingphilosophyguaranteeingimmediatestart-up.
IP65frontprotection. Two-foldfastening option:clips /screws.
Relaycapacityandpower dependingon model.
FRONT VIEW OF DEVICE
COMBINED ACTIVATION OF KEYS AND THEIR FUNCTIONS
FUNCTION / KEY COMBINATION
SETTINGS PROGRAMMING / (Set + o )
Press the SET key to view the current SETPOINT value
(temperature).
Keeping the SET key down and pressing either the () or ()
key, the SETPOINT value can be changed.
Release the SET key to return to view the room temperature;
the changes made will be automatically saved.
LEVEL 1 PROGRAMMING / (+ )
Press the UP and DOWN keys simultaneously for over 3 sec. to
access the Level 1 programming menu. The system leaves the
menu after 30 seconds.
LEVEL 2 PROGRAMMING/ (+ + Stand-by)
Press the UP, DOWN and STAND-BY keys simultaneously for
over 3 sec. to access the Level 1 programming menu. When the
menu is accessed the system is placed in Stand-By mode.
EXIT PROGRAMMING MENUS / (+ )
Pressing the UP and DOWN buttons simultaneously in any
programming menu for over 3 sec. causes the system to save
the settings entered and leave that menu.
E N G L I S H
Power voltage
Model 200NANO1LT01
230 V
~
+10/-15% 50/60Hz
Model 200NANO1LT02
Model 200NANO1LT11
12V
~
+10/-15% 50/60Hz
12Vdc +10/-15% class 2
Absorbed power
3 VA Max
Environment conditions
Operating temperature
-5T55°C - humidity < 90% Rel. Hum. Not
condensing
Storagetemperature
-20T70°C - humidity < 90% Rel. Hum. Not
condensing
Unsuitable operating
environments
Environmentswith strongvibrations or
impacts;aggressive,pollutedor corrosive
atmospheres,exposure to directsolar
radiation,explosive atmospheres or
flammable gas.
General characteristics
Display
3-Digit with sign, decimal pointand 9 LED
status indicators
Resolution
0,1 °C
Probe precision(electronic)
± 0,5 °C
Reading range
-45T99 °C
Model 200NANO1LT01
Model 200NANO1LT11
Fixedscrew clampswith cross-section from
0.2to 2.5mm2
Model 200NANO1LT02
Removable, screw clamps forcables with
c/section 0.2to 2.5mm2
Software class: A / Parameters saved on non-volatile memory
(EEPROM)
Input characteristics
Analogue inputs
1 Input for NTC probe(10K Ώ 1% at 25°C)
Or
1 Input for PTC probe(KTY83-121)
Output characteristics Compressor relay (DO1)
Model 200NANO1LT01
Model 200NANO1LT11
Model 200NANO1LT02
N.O. 16(6)A / 250V
~
Dimensional, insulation and mechanical characteristics
Dimensions
93x37x65mm Depth 59mm
Drill hole template
71x29mm (+0,2/-0,1mm)
Front protection rating
IP65 with front board installation
Installation
In front of board by means of rear fastening
clips or or twofront screws
Casing
Plastic PC+ABS UL94 V-0 body, PC
transparent front, Key panel PC or PC+ABS
Insulation type
Class II
Conformity with EU low voltage directives, electromagnetic compatibility
andECmark
ConformstofollowingEUDirectives:
Directives2014/30/UE ,2014/35/UE
Conformstofollowingharmonisedstandards:
EN60730-1:2016,EN60730-2-9:2010,EN61000-6-1:2007, EN61000-6-3:2007
DRILL HOLE TEMPLATE (mm)
TECHNICAL DATA
KEY FUNCTIONS
Key
FUNCTION
UP KEY
Increases values / Scrolls parameters in ascending
order. Acknowledges an alarm.
DOWN KEY
Decreases values / Scrolls parameters in descending
order.
If pressed for over 3 seconds activates manual
defrosting.
Terminates defrosting if pressed for over 3 seconds
during the defrosting process.
Stand
by
STAND-BY KEY
If pressed for over 1 seconds alternates the Stand-By
with normal mode and vice versa. In Stand-By mode
the system stops and the display signals OFF and the
temperature alternating.
SET KEY
Displays the set point.
Allows the set point to be entered when pressed in
combination with the DOWN or UP keys.
STATUS ICON
ICON
MEANING
COLD FUNCTION ICON
(iconactivatedwith mOd=0/2)
Led OFF = Cold function OFF
Led ON= Cold function ON
Flashing Led = Cold function ON waiting for C1 delay
HOT FUNCTION ICON
(iconactivatedwithmOd=1/3)
Led OFF = Hot function OFF
Led ON = Hot function ON
DEFROSTING ICON
(iconactivatedwith mOd=0/2)
Led OFF = Defrosting OFF
Led ON = Defrosting ON
ALARM ICON
Led OFF = No alarm present
Led ON = Indicates temperature alarm intervention
with remedy (HACCP alarm).
Flashing Led = Alarm present
FASTENING TO PANELBY MEANS OF TWO BACK CLIPS
FASTENINGTOPANEL BY MEANS OF TWO FRONT SCREW
Screw2,9x9,5mm
Screw2,9x9,5mm
DIMENSIONS (mm)
Distancebetweenholecentres:77mm

Expert nano LINE
200NANO1LT**
Thermorégulateur électronique / Electronic thermostat
Manuel d’utilisation et d’entretien / Use and maintenance
manual
Manuale d’uso e manutenzione / Use and maintenance manual
PEGO S.r.l.
Via Piacentina, 6/b - 45030 - ROVIGO
Tel : 0425 762906 - Fax: 0425 762905
www.pego.it - e-mail: info@pego.it
200NAN1LT_01-18_FRA # Rev.01-18 # 22/02/2018
Manuale d’uso e manutenzione / Use and maintenance manual
LIST OF FIRST LEVEL VARIABLES
(User level)
Var
MEANING
DEF.
r0
Temperature differential in relation to principal
SET-POINT
< Range: 0.2 ÷ 10,0°C >
Expressed in absolute values and defines hysteresis
(positive if mOd = 0 or 2 or negative if mOd = 1 or 3)
of temperature in relation to SET POINT.
2,0
d0
Defrosting interval
< Range: 0 ÷ 24 hours >
If d0=0 defrosting is excluded.
4
d3
Massima durata sbrinamento.
< Range: 1 ÷ 240 min >
25
A1
Minimum temperature alarm
< Range: - 45 ÷ (A2-1)°C >
Absolute temperature referred to by the ambient
probe below which, following the ALD delay, the
LOW temperature alarm is triggered, showing the
letters EL alternating with the temperature on the
display,as well as the flashing alarm icon.
-45
A2
Maximum temperature alarm
< Range: (A1+1) ÷ 99°C >
Absolute temperature referred to by the ambient
probe above which, following the ALD delay, the
HIGH temperature alarm is triggered, showing the
letters EH alternating with the temperature on the
display, as well as the flashing alarm icon. When the
alarm is reset the alarm icon remains on without
flashing to indicate that the eventoccurred, until the
UP key is pressed.
99
LIST OF SECOND LEVEL VARIABLES
(Installer level)
Var
MEANING
DEF.
C1
Minimum time between each turning off and on of
the compressor
< Range: 0 ÷ 15 min >
0
CE1
Duration of compressor ON time in the case of faulty
ambient probe (emergency mode).
< Range: 0 ÷ 240 min / 0=Disabled >
If CE1=0 the emergency mode in the presence of error
EO remains disabled, the compressor remains off and
defrosting is prevented in order to conserve the
remainingcold.
0
CE2
Duration of compressor OFF time in the case of faulty
ambient probe (emergency mode).
< Range: 5 ÷ 240 >
5
mOd
Thermostat functioning mode
< Range: 0 ÷ 3 >
0 = NTC - Cold function
1 = NTC - Hot function (in this mode, defrosting is
excluded)
2 = PTC - Cold function
3 = PTC - Hot function (in this mode, defrosting is
excluded)
4 = NTC - alarm N.O.
5 = NTC - alarm N.C.
6 = PTC - alarm N.O.
7 = PTC - alarm N.C.
0
LSE
Minimum value attributable to set point
< Range: -45 ÷ (HSE-1) °C >
-45
HSE
Maximum value attributable to set point
< Range: +99 ÷ (LSE+1) °C >
99
CAL
Ambient probe value correction
< Range: -10,0 ÷ 10,0 °C >
0,0
Ald
Delay time for signalling and display of minimum
and maximum temperature alarm
< Range: 0 ÷ 240 >
120
P1
Password: protection type
( active when PA is different from 0)
< Range: 0 ÷ 3 >
0 = Displays only the set point and allows alarm
stop
1 = Displays the set point, allows alarm stop, +
defrost
2 = Blocks access to levels 1 and 2 during
programming (all other functions permitted)
3 = Blocks access to level 2 during programming
(all other functions permitted)
3
PA
Password (see P1 for protection type)
< Range: 0 ÷ 999 / 0=Disabled >
0
reL
Software release
reading
only
THERMOSTAT FUNCTION MODES (mOd)
The variable mOd allows the selection of function mode of the
thermostat, in particular:
COLD MODE (mOd=0 or 2)
The DO1 output is activated when the temperature measured
by the ambient probe reaches or exceeds the SET POINT+r0
value and remains active until the temperature drops below the
SET POINT. In this mode, the DO1 output is linked to the cold
function icon.
HOT MODE (mOd=1 or 3)
The DO1 output is activated when the temperature measured
by the ambient probe reaches or exceeds the SET POINT-r0
value and remains active until the temperature increases and
exceeds the SET POINT. In this mode the DO1 output is linked to
the heat icon and defrosting is DISABLED.
ALARM MODE(mOd = 4, 5, 6 or 7)
The DO1 output is activated when the temperature measured
by the ambient probe exceeds A2 or drops below A1 for longer
than Ald and remains active until the temperature returns
within the limits. In this mode the DO1 output is linked to the
alarm icon.
PASSWORD FUNCTION
The password function is activated by entering a value other
than 0 for the PA parameter. See parameter P1 for various
protection levels. The protection is activated automatically if
the keyboard remains inactive for about 30 seconds. The figure
000 appears on the display. Use the up/down keys to change
the number and the SET key to confirm. The password entry
template 000 disappears if the keyboard is not activated within
30 seconds.
Ifyouforget the password, use the universal number100.
EMERGENCY MODE IN THE CASE OF ERROR EO
This safety mode guarantees the functioning of the compressor
even in the case of a faulty ambient probe (error EO). If probe
errors E0 and CE1 are different to 0, the compressor functions
in operation pause mode, with compressor ON for the time CE1
and OFF for the time CE2. If CE1>0 in the case of error E0,
defrosting is performed in normal functioning mode. If CE1=0
the emergency mode in the presence of error E0 remains
disabled. The compressor remains off and defrosting is
prevented to conserve the remaining cold. Eliminate as soon as
possible the cause of error E0 and reactivate the control’s
normal function for a correct temperature adjustment.
MANUAL DEFROSTING ACTIVATION
To activate defrosting simply press the DOWN key for more
than 3 seconds; this activates off-cycle defrosting. End of
defrosting is based on the maximum defrosting duration (d3) or
occurs by forced manual termination (end-of-defrosting key).
MANUALLY FORCED END OF CURRENT DEFROSTING
Pressing the DOWN key for 3 seconds during defrosting forces
the end of the current defrosting. In the case of manual end-of-
defrosting, dripping is also excluded.
AMBIENT TEMPERATURE DISPLAY DURING AND AFTER
DEFROSTING
During defrosting and for a minute following the end of
defrosting, the display continues to display the last ambient
temperature value read before start of defrosting.
DIAGNOSTICS
The display shows ‘orH’ for temperature out of range greater
than +99.9°C, or ‘orL’ for temperature out of range less than
-45.0°C.
In the case of faults, the “Expert nano” control unit informs the
operator by means of alarm codes shown on the display. In the
eventof analarm, one of thefollowing messages is displayed:
ALARM CODE TABLE
Var
MEANING
E0
Functionalfaultofambientprobe.
E2
EEPROM memory error. All outputs are deactivated except for
alarmoutputsifpresent.
EL
Minimum temperature alarm. The letters EL flash alternating
withthe temperature(seeparameterA1).
EH
Maximum temperature alarm. The letters EH flash alternating
withthe temperature(seeparameterA2).
GENERAL INFORMATION
PEGO S.r.l. does not accept responsibility for any loss of data or
information, costs of goods or substitute services, damages to
objects, persons or animals, lost sales or profits, interruption of
activities, any direct, indirect, accidental, property, insured, punitive,
special or consequential damage caused in any way, be it
contractual, extra-contractual or due to negligence or other
responsibility resulting from the use of the product or its installation.
The guarantee automatically becomes invalid in the case of poor
functioning due to tampering, impact or inadequate installation. It is
mandatory to observe all instructions in this manual and the
operating conditions of the device. PEGO S.r.l. does not accept
responsibility for any inaccuracies which may be present in this
manual in the case that these are due to printing or transcription
errors and reserves the right to make modifications to its products
which it deems necessary or appropriate, without prejudicing the
products essentialcharacteristics.
ELECTRICAL PRESCRIPTIONS
Avoid using multipolar cables with conductors connected to
inductive and power loads and signal conductors suchas probes and
digitalinputs.Avoid installingin thesame channels powercables and
signalcables (probes,digital inputsorRS485 connections). Reduce to
a minimum the length of the connecting cables, avoiding that the
cabling takes on a spiral form which may have inductive effects on
the electronic system. All conductors used in the cabling must be
appropriately sized in order to support the load which they must
provide. If it is necessary to extend the probes, use conductors with
appropriate cross-sections andnotless than1 mm². The extensionor
reduction of the probes may alter the calibration which was
performedin thefactory. Therefore,verifyandcalibrate bymeans of
an externalthermometer.
NANO1LT SERIES MODELS
PEGO CODE
EXPERT NANO DESCRIPTION
200NANO1LT01
Power230Vac.
Relay(16A),select hotorcoldfunction.
Fixed clamps.
200NANO1LT11
Power12Vac.
Relay(16A),select hotorcoldfunction.
Fixed clamps.
200NANO1LT02
Power230Vac.
Relay(16A),selecthotorcoldfunction.
Removableclamps.
ELECTRICAL CONNECTIONS MODEL
200NANO1LT01 / 200NANO1LT02
ELECTRICAL CONNECTIONS MODEL
200NANO1LT11
E N G L I S H
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Pego Thermostat manuals
Popular Thermostat manuals by other brands

Grasslin
Grasslin Famoso 600 user manual

Honeywell
Honeywell RTH2510 Series operating manual

Danfoss
Danfoss TPOne-M installation guide

Saswell
Saswell SAS6000UTK-7-WIFI Operating instruction

Lennox
Lennox iComfort S30 Installation and setup guide

Lux Products
Lux Products DMH110b Installation and operating instructions

White Rodgers
White Rodgers 1F95EZ-0671 Installation and operating instructions

Horstmann
Horstmann CentaurPlus C21 installation instructions

ritetemp
ritetemp 8022 Operation

Lennox
Lennox ComfortSense 7500 Installation and setup guide

Wellmo
Wellmo WTH51.36 NEW user guide

Pentair
Pentair Digitrace E507S-LS installation instructions