Pentair PENTEK 76PM2-50-4 User manual

OWNER’S MANUAL
7”, 8” & 10” Submersible Motors
© 2013 Pentair Ltd. All Rights Reserved. PN979-SP (09/04/13)
293 WRIGHT STREET, DELAVAN, WI 53115 WWW.PUMPS.COM | PH: 18669 PENTEK

Important Safety Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains
important instructions that should be followed during
installation, operation, and maintenance.
This is the safety alert symbol. When you see this symbol
in this manual, look for one of the following signal
words and be alert to the potential for personal injury!
indicates a hazard which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
indicates a hazard which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
indicates a hazard which, if not avoided, could
result in minor or moderate injury.
NOTICE addresses practices not related to personalinjury.
Carefully read and follow all safety instructions in this
manual.
Keep safety labels in good condition. Replace missing or
damaged safety labels.
California Proposition 65 Warning
This product and related accessories contain
chemicals known to the State of California to cause cancer,
birth defects or other reproductive harm.
Handling and Installation Instruction
LIFTING
1. Heavy Object. Lifting equipment must be
capable of lifting motor and attached equipment. Check
over all tools, especially the hoisting gear, for wear or
damage before hoisting the unit.
2. If the total length of the pump and motor unit (without
any riser pipe attached) exceeds 10ft (3m), support the
unit with a girder while hoisting (see Figure 1). Do not
remove the supporting girder until the unit is standing
vertically in the hoist. Check for damage.
ELECTRICAL
(See Pages 5 & 6, for Product Specications)
1. Risk of electrical shock if the cable is
damaged. Inspect the motor cable for any nicks or cuts.
Do not use the motor cable to pull, lift, or handle the
motor. Protect the motor cable during storage, handling,
moving, and installation of the motor.
2. Inspect the motor to determine that it is the correct
horsepower, voltage, and size for the job and that there
is no shipping damage. Verify that the motor nameplate
voltage matches the available power supply voltage. The
nameplate rated voltage must not vary more than ± 10%
from the power supply voltage.
3. On all new installations and after the motor has sat idle
for a long period of time, check the motor’s internal
electrical resistance with a megohmmeter with lead
wires connected. Prior to installation, the motor should
have an insulation value of at least 20 megohms. After
installation, the motor and power cable should have a
minimum insulation value of 2 megohm. If the minimum
values are below the listed values, contact the factory
before starting the motor.
4. Fuses or circuit breakers and overload protection are
required. Fuses or circuit breakers and overloads must
be sized in accordance with National Electrical Code
(NEC) or Canadian Electrical Code (CEC) requirements,
as applicable, and with all applicable local codes and
ordinances. See page 6 for more information on fuse
and breaker sizing.
5. Wire and ground the motor in accordance with National
Electrical Code (NEC) or Canadian Electrical Code (CEC)
requirements, as applicable, and with all applicable
local codes and ordinances.
Less Than 10 Ft (3 M) 10 Ft (3M) or More 10 Ft (3M) or More
Support the pump and motor! Lack of support will destroy the motor!
Figure 1:When the pump and motor together (without any riser pipe) are 10ft (3m) long or more, sup-
port the assembly before lifting to avoid bending it in the middle. Never try to lift the motor or pump by
the motor cables.
Safety 2

MOTOR STORAGE AND INSTALLATION
1. The motor is filled at the factory with water / anti-freeze
mixture which will protect it in temperatures down to
–14ºF (-10ºC). Do not install, transport or store the motor
below these temperatures if the motor is filled. If storage
is necessary at temperatures below –14ºF (-10ºC), drain
the water / anti-freeze from the motor.
2. Verify that the motor is full before installing. If not,
fill it with clean water (see below). Installing a motor
that is not filled with liquid will void the warranty.
Before installation, check all water fill and drain plugs,
mounting bolts, and cable connections for tightness.
Refill the motor with clean water as follows:
A. Set the motor on its side (horizontally). Remove the
filling hole (1) and emptying hole (2) screws. Pour clean
water into the motor make sure there is no air left inside.
Replace the emtying hole (2) screw (see Figure 3).
B. Stand the motor up on its base (vertically). Fill the
motor the rest of the way through the filling hole (1).
Wait 2-3 minutes to make sure there is no air left in the
motor. Fill motor completely and close the filling hole
(see Figure 3).
NOTICE Running the motor without water can cause serious
injury and void warranty.
Support motor while rocking to prevent motor
from falling over.
NOTICE To avoid damaging the motor thrust bearing, do not
hammer on the shaft, coupling, or slinger. Check the motor
rotation by hand to make sure that it turns freely.
3. To avoid damage to the motor diaphragm, make sure that
the bottom of the motor does not touch the dirt or mud
at the bottom of the well. Install the motor at least 10’
above the well bottom.
4. To install the motor horizontally, lay it down with the
lead wires at 12 o’clock when you are facing the motor
shaft. To prevent any load on the shaft and bearings and
to avoid any damaging vibrations to the motor, mount
the motor solidly on the pump end and make sure that
the pump and motor are accurately aligned.
5. Install the motor so that during operation water flows
past all parts of it at a rate shown in the Water Flow Rate
chart on Page 4. If the well will not provide this flow,
install a sleeve on the motor to channel water past it. Do
not try to operate the motor in mud or sand. To do so will
damage the motor and void the warranty.
6. Electrical connections: Connect the three motor leads
to the three hot motor leads (black, brown, and blue) in
the incoming cable. Connect the ground wire (green and
yellow) in accordance with NEC or CEC requirements (as
applicable) and in accordance with all applicable local
codes and ordinances. Apply power momentarily to
check rotation. If the motor runs backwards, interchange
any two power leads to reverse direction of rotation.
Safety 3
1
2
2
Figure 3: Fill the motor completely with water. Use the
emtying and lling holes initially. Finish lling with a funnel
through the lling hole.
10’ (3M)
or more
Well
Water
Flow Inducer
Sleeve Motor
Pump
NOT TO SCALE
Figure 2: See Water Flow Rate chart on Page 4. If ow past
motor is less than the rates shown, install a ow inducer
sleeve as shown.The ow inducer sleeve should not touch
the side of the motor.

APPLICATION LIMITS
Maximum Immersion Depth: 656 ft. (200 m)
Maximum Water Temperature: 95°F (35°C)
pH content of the water: 6.5–8
Minimum Water Flow Rate: See chart.
Required line voltage at the motor under operating
conditions (±10%).
NOTICE When calculating voltage at the motor, be sure to
allow for voltage drop in the cable.
The sum of the absolute values of the voltage and frequency
must not vary from the sum of the nominal values by more
than ±10%.
Operating with current unbalanced on the three legs of the
circuit can overheat and damage the motor and will void the
warranty. Current imbalance must not exceed 5% maximum.
Maximum Sand Content: 50ppm (max. size 0.1–0.25mm)
Maximum Chlorine Ion Content: 5000ppm
Water Flow Rate
Motor Type HP / KW Minimum Water
Flow Rate (m/s)
7” 50-60 HP / 37-45 KW 0.2
8” 40-75 HP / 30-55 KW 0.2
8” 100-125 HP / 75-92 KW 0.5
10” 150-250 HP / 147-185 KW 0.5
Safety 4
Problem Possible Causes Solution
Motor does not start, but does not blow
fuses or trip circuit breaker
Defective fuses or circuit breakers
Loose or corroded terminals
Damaged or defective connections
No incoming power
Replace fuses or circuit breakers. Clean
and tighten connections and motor lead
terminals.
Repair or replace connections.
Contact power company.
Motor starts, but fuses blow or circuit
breakers trip
Wrong voltage
Incorrect fuses or relay
Incorrect connections
Locked rotor or pump
Insufficient insulation on motor cables
Make sure that nameplate rated voltage
matches nominal power supply, and
that actual supply voltage is within
±10% of nameplate voltage.
Install correct fuses or relay.
Re-connect motor wires correctly.
Make sure that motor is at least 10ft
above bottom of well, check well for
sand.
Install new motor cables; recheck resis-
tance with Megohmeter.
Motor starts and runs, then blows fuse
or trips circuit breaker
Incoming voltage more than 10% high
or low
Sand in well
Confirm high or low voltage in motor
cable, consult power company.
Pull the pump and clean the well.
Motor does not start, but fuse blows or
circuit breaker trips
locked rotor or pump Check for sand in well.
Make sure that motor is at least 10ft
above the bottom of the well.
Pull pump and check for mechanical
obstruction in the pump and for free
rotation of the motor.

Product Specifications 5
Description PENTEK Model # HP KW HZ VOLTS Rated Service Factor 1.15 Locked Rotor
Amps
Length Weight
AMPS Eff.% P.F. % AMPS Eff. % P.F. % in mm lbs kg
7”
380V / 50Hz / 3ø
or
460V / 60Hz / 3ø
76PM2-50-4 50 37 50 380 74.3 86 88 377 41.7 1,060 249 113
60 460 61.4 85 89 69.4 77 85 311
76PM2-60-4 60 45 50 380 90.3 86 88 459 44.8 1,139 280 127
60 460 74.7 85 89 23.2 79 86 379
8”
380V / 50Hz / 3ø
or
460V / 60Hz / 3ø
8PMI2-40-4-HT 40 30 50 380 61.7 84 89 239 41.6 1,056 280 127
60 460 51.0 82 90 57.6 82 90 258
8PMI2-50-4-HT 50 37 50 380 74.3 85 89 287 43.9 1,116 293 133
60 460 61.4 84 90 69.4 84 90 308
8PMI2-60-4-HT 60 45 50 380 90.4 85 89 349 47.3 1,201 309 140
60 460 74.8 84 90 84.5 84 90 382
8PMI2-75-4-HT 75 55 50 380 110.5 86 90 427 50.6 1,286 335 152
60 460 90.2 84 91 102.0 84 91 458
8PMI2-100-4-HT 100 75 50 380 150.7 84 90 582 54.8 1,391 419 190
60 460 123.1 84 91 139.0 84 91 625
8PMI2-125-4-HT 125 92 50 380 184.8 85 89 714 60.5 1,536 459 208
60 460 152.8 84 90 172.5 84 90 770
10”
380v / 50Hz / 3ø
or
460V / 60Hz / 3ø
108PMI2-150-4-HT 150 110 50 380 216.0 86 90 835 59.4 1,510 686 311
60 460 180.5 84 91 204.0 84 91 910
108PMI2-175-4-HT 175 129 50 380 248.0 87 91 957 63.4 1,610 745 338
60 460 207.0 85 92 234.0 85 92 1050
108PMI2-200-4-HT 200 147 50 380 282.0 87 91 1090 68.5 1,740 816 370
60 460 236.0 85 92 266.0 85 92 1197
108PMI2-250-4-HT 250 185 50 380 359.0 86 91 1388 71.7 1,820 893 405
60 460 297.0 85 92 335.0 85 92 1502

Product Specifications (cont.) 6
Description PENTEK Model # KVA
Code
Thrust
Load
(lbs)
Winding
Resistance
(ohm) RPM
Volts and Circuit Breaker Amps Generator Sizing
Standard
Fuse
Dual
Element
(time delay)
Fuse
Inverse
Time
Breaker
Externally Internally
KW KVA KW KVA
7”
380V / 50Hz / 3ø
or
460V / 60Hz / 3ø
76PM2-50-4 E
10,000
0.675 2880 200 125 175 150 188 60 75
3480 175 100 150
76PM2-60-4 F 0.562 2870 250 150 255 175 220 75 94
3470 200 125 175
8”
380V / 50Hz / 3ø
or
460V / 60Hz / 3ø
8PMI2-40-4-HT F
10,000
0.508 2,920 175 100 150 100 125 50 62.5
3,450 150 80 125
8PMI2-50-4-HT E 0.532 2,925 200 125 175 150 188 60 75
3,460 175 100 150
8PMI2-60-4-HT F 0.351 2,930 250 150 225 175 220 75 94
3,460 200 125 175
8PMI2-75-4-HT E 0.333 2,930 300 175 250 250 313 100 125
3,450 250 150 225
8PMI2-100-4-HT E 0.245 2,935 450 250 350 300 375 150 188
3,450 350 200 300
8PMI2-125-4-HT E 12,300 0.193 2,920 500 300 450 375 469 175 219
3,430 450 250 350
10”
380v / 50Hz / 3ø
or
460V / 60Hz / 3ø
108PMI2-150-4-HT E
16,800
0.425 2,890 601 350 500 450 563 200 250
3,500 500 300 450
108PMI2-175-4-HT E 0.401 2,910 700 400 601 525 656 250 313
3,510 601 350 500
108PMI2-200-4-HT E 0.393 2,900 800 450 700 600 780 275 344
3,500 700 400 500
108PMI2-250-4-HT E 0.335 2,895 1000 601 800 750 925 350 425
3,490 800 500 700

Product Specifications · Cable Selection 7
Lengths only meet the US National Electrical Code ampacity requirements for individual conductors rated 60° C in free air or water, NOT in magnetic enclosures, con-
duit or direct buried. Refer to NEC Table 310.15(B)(17) for more information.
7”, 8” & 10” PENTEK® Submersible Motors
CABLE SELECTION 60°C
COPPER CABLE SIZE - From Control Box to Motor (Feet)
MOTOR AWG MCM
VOLTS
/Hz Dia HP KW
FUSE
STD Dual
Element 14 12 10 8 6 4 3 2 1 0 00 000 0000 250 300 350 400 500
THREE PHASE
460 V
60 Hz
or
380 V
50 Hz
7” 50 37 200 125 - - - - 515 822 1033 1304 1643 2074 2617 3304 4162 4914 5899 6895 7883 9808
60 45 250 150 - - - - - 675 849 1072 1351 1705 2151 2715 3421 4039 4848 5668 6480 8062
8”
40 30 175 100 - - - - 620 989 1243 1570 1978 2497 3151 3977 5011 5916 7102 8301 9491 -
50 37 200 125 - - - - 515 822 1033 1304 1643 2074 2617 3304 4162 4914 5899 6895 7883 9808
60 45 250 150 - - - - - 674 848 1071 1349 1703 2148 2712 3416 4033 4842 5660 6471 8051
75 55 300 175 - - - - - - 703 888 1119 1412 1781 2249 2833 3345 4015 4694 5366 6677
100 75 450 250 - - - - - - - - 820 1035 1305 1648 2076 2451 2942 3439 3932 4892
125 92 500 300 - - - - - - - - - 833 1052 1327 1672 1974 2370 2771 3168 3941
10”
150 110 601 350 - - - - - - - - - - - 1124 1416 1671 2007 2346 2682 3336
175 129 700 400 - - - - - - - - - - - 980 1235 1457 1750 2045 2338 2909
200 147 800 450 - - - - - - - - - - - - 1083 1278 1535 1794 2051 2552
250 185 1000 601 - - - - - - - - - - - - - - 1219 1425 1630 2028

Product Specifications · Cable Selection 8
Lengths only meet the US National Electrical Code ampacity requirements for individual conductors rated 75° C in free air or water, NOT in magnetic enclosures,
conduit or direct buried. Refer to NEC Table 310.15(B)(17) for more information.
7”, 8” & 10” PENTEK® Submersible Motors
CABLE SELECTION 75°C
COPPER CABLE SIZE - From Control Box to Motor (Feet)
MOTOR AWG MCM
VOLTS
/Hz Dia. HP KW
FUSE
STD Dual
Element 14 12 10 8 6 4 3 2 1 0 00 000 0000 250 300 350 400 500
THREE PHASE
460 V
60 Hz
or
380 V
50 Hz
7” 50 37 200 125 - - - - - 822 1033 1304 1643 2074 2617 3304 4162 4914 5899 6895 7883 9808
60 45 250 150 - - - - - - 849 1072 1351 1705 2151 2715 3421 4039 4848 5668 6480 8062
8”
40 30 175 100 - - - - 620 989 1243 1570 1978 2497 3151 3977 5011 5916 7102 8301 9491 -
50 37 200 125 - - - - - 822 1033 1304 1643 2074 2617 3304 4162 4914 5899 6895 7883 9808
60 45 250 150 - - - - - - 848 1071 1349 1703 2148 2712 3416 4033 4842 5660 6471 8051
75 55 300 175 - - - - - - - 888 1119 1412 1781 2249 2833 3345 4015 4694 5366 6677
100 75 450 250 - - - - - - - - - - 1305 1648 2076 2451 2942 3439 3932 4892
125 92 500 300 - - - - - - - - - - - 1327 1672 1974 2370 2771 3168 3941
10”
150 110 601 350 - - - - - - - - - - - - 1416 1671 2007 2346 2682 3336
175 129 700 400 - - - - - - - - - - - - - - 1750 2045 2338 2909
200 147 800 450 - - - - - - - - - - - - - - - 1794 2051 2552
250 185 1000 601 - - - - - - - - - - - - - - - - - 2028

Product Specifications · Cable Selection 9
Lengths meet the US National Electrical Code ampacity requirements for either individual conductors or jacketed rated 60° C cable and can be in conduit or
direct buried. Flat molded and web/ribbon cable are considered jacketed cable. Refer to NEC Table 310.15(B)(16) for more information.
7”, 8” & 10” PENTEK® Submersible Motors
CABLE SELECTION 60°C
COPPER CABLE SIZE - From Control Box to Motor (Feet)
MOTOR AWG MCM
VOLTS
/Hz Dia. HP KW
FUSE
STD Dual
Element 14 12 10 8 6 4 3 2 1 0 00 000 0000 250 300 350 400 500
THREE PHASE
460 V
60 Hz
or
380 V
50 Hz
7” 50 37 200 125 - - - - - - 1033 1304 1643 2074 2617 3304 4162 4914 5899 6895 7883 9808
60 45 250 150 - - - - - - - 1072 1351 1705 2151 2715 3421 4039 4848 5668 6480 8062
8”
40 30 175 100 - - - - - 989 1243 1570 1978 2497 3151 3977 5011 5916 7102 8301 9491 -
50 37 200 125 - - - - - - 1033 1304 1643 2074 2617 3304 4162 4914 5899 6895 7883 9808
60 45 250 150 - - - - - - - 1071 1349 1703 2148 2712 3416 4033 4842 5660 6471 8051
75 55 300 175 - - - - - - - - - 1412 1781 2249 2833 3345 4015 4694 5366 6677
100 75 450 250 - - - - - - - - - - - 1648 2076 2451 2942 3439 3932 4892
125 92 500 300 - - - - - - - - - - - - 1672 1974 2370 2771 3168 3941
10”
150 110 601 350 - - - - - - - - - - - - - - 2007 2346 2682 3336
175 129 700 400 - - - - - - - - - - - - - - - 2045 2338 2909
200 147 800 450 - - - - - - - - - - - - - - - - - 2552
250 185 1000 601 - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Lengths meet the US National Electrical Code ampacity requirements for either individual conductors or jacketed rated 75° C cable and can be in conduit or direct
buried. Flat molded and web/ribbon cable are considered jacketed cable. Refer to NEC Table 310.15(B)(16) for more information.
Product Specifications · Cable Selection 10
7”, 8” & 10” PENTEK® Submersible Motors
CABLE SELECTION 75°C
COPPER CABLE SIZE - From Service Entrance to Motor (Feet)
MOTOR AWG MCM
VOLTS
/Hz Dia. HP KW
FUSE
STD Dual
Element 14 12 10 8 6 4 3 2 1 0 00 000 0000 250 300 350 400 500
THREE PHASE
460 V
60 Hz
or
380 V
50 Hz
7” 50 37 200 125 - - - - - 822 1033 1304 1643 2074 2617 3304 4162 4914 5899 6895 7883 9808
60 45 250 150 - - - - - - 849 1072 1351 1705 2151 2715 3421 4039 4848 5668 6480 8062
8”
40 30 175 100 - - - - 620 989 1243 1570 1978 2497 3151 3977 5011 5916 7102 8301 9491
50 37 200 125 - - - - - 822 1033 1304 1643 2074 2617 3304 4162 4914 5899 6895 7883 9808
60 45 250 150 - - - - - - 848 1071 1349 1703 2148 2712 3416 4033 4842 5660 6471 8051
75 55 300 175 - - - - - - - 888 1119 1412 1781 2249 2833 3345 4015 4694 5366 6677
100 75 450 250 - - - - - - - - - - 1305 1648 2076 2451 2942 3439 3932 4892
125 92 500 300 - - - - - - - - - - - 1327 1672 1974 2370 2771 3168 3941
10”
150 110 601 350 - - - - - - - - - - - - 1416 1671 2007 2346 2682 3336
175 129 700 400 - - - - - - - - - - - - - - 1750 2045 2338 2909
200 147 800 450 - - - - - - - - - - - - - - - 1794 2051 2552
250 185 1000 601 - - - - - - - - - - - - - - - - - 2028

THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK

Warranty 12
Limited Warranty
PENTAIR warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) of the products listed below, that they will be free from
defects in material and workmanship for the Warranty Period shown below.
Product Warranty Period
Water Systems Products — jet pumps, small centrifugal pumps,
submersible pumps and related accessories
whichever occurs first:
12 months from date of original installation,
18 months from date of manufacture
PENTEK INTELLIDRIVE™ 12 months from date of original installation, or
18 months from date of manufacture
Pro-Source™ Composite Tanks 5 years from date of original installation
Pro-Source™ Steel Pressure Tanks 5 years from date of original installation
Pro-Source™ Epoxy-Line Tanks 3 years from date of original installation
Sump/Sewage/Effluent Products 12 months from date of original installation, or
18 months from date of manufacture
Submersible Motors, 6” diameter and larger 12 months from date of original installation, or
18 months from date of manufacture
Our warranty will not apply to any product that, in our sole judgment, has been subject to negligence, misapplication, improper
installation, or improper maintenance. Without limiting the foregoing, operating a three phase motor with single phase power through a
phase converter will void the warranty. Note also that three phase motors must be protected by three-leg, ambient compensated, extra-
quick trip overload relays of the recommended size or the warranty is void.
Your only remedy, and PENTAIR’s only duty, is that PENTAIR repair or replace defective products (at PENTAIR’s choice). You must pay all
labor and shipping charges associated with this warranty and must request warranty service through the installing dealer as soon as a problem is
discovered. No request for service will be accepted if received after the Warranty Period has expired. This warranty is not transferable.
PENTAIR IS NOT LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR CONTINGENT DAMAGES WHATSOEVER.
THE FOREGOING LIMITED WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE FOREGOING
LIMITED WARRANTIES SHALL NOT EXTEND BEYOND THE DURATION PROVIDED HEREIN.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts,
so the above limitations or exclusions may not apply to You. This warranty gives You specific legal rights and You may also have other rights which
vary from state to state.
This Limited Warranty is effective June 1, 2011 and replaces all undated warranties and warranties dated before June 1, 2011.
PENTAIR
293 Wright St., Delavan, WI 53115
Phone (262) 728-5551 • Fax (262) 728-7323

MANUAL DEL PROPIETARIO
Motores Sumergibles de 6”, 7” & 10”
© 2013 Pentair Ltd. All Rights Reserved. PN979-SP (09/04/13)
293 WRIGHT STREET, DELAVAN, WI 53115 WWW.PUMPS.COM | PH: 18669 PENTEK

Instrucciones importantes
sobre la seguridad
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual contiene
instrucciones importantes que se deben observar durante la
instalación, la operación y el mantenimiento del producto.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. ¡Cuando vea este
símbolo en este manual, busque alguna de las siguientes
palabras de advertencia y esté alerta a la posibilidad de lesiones
personales!
indica un peligro que, si no se evita, resultará en
muerte o lesiones graves.
indica un peligro que, si no se evita, podría resultar
en muerte o lesiones graves.
indica un peligro que, si no se evita, podría
resultar en lesiones menores o moderadas.
AVISO indica prácticas que no están relacionadas con lesiones
personales.
Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad de
este manual.
Mantenga las etiquetas de seguridad en buen estado. Reemplace
las etiquetas de seguridad faltantes o dañadas.
Advertencia de la Proposición 65 de California
Este producto y los accesorios asociados contienen
sustancias químicas que, según el Estado de California, pueden
provocar cáncer, defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos.
Instrucciones para el manejo y la
instalación
ELEVAR
1. Objeto pesado. El equipo de elevación debe
ser capaz de elevar el motor y el equipo adjunto. Inspeccione
todas las herramientas, especialmente el mecanismo del
montacargas y verifique que no haya desgaste ni averías antes
de levantar la unidad.
2. Si la longitud total de la unidad de bomba y motor (sin ningún
tubo ascendente conectado) sobrepasa los 10 pies (3 metros),
soporte la unidad con una viga mientras la esté izando
(consulte la Figura 1). No retire la viga de soporte hasta que
la unidad esté parada en posición vertical en el montacargas.
Verifique que no haya averías.
ASPECTOS ELÉCTRICOS
(Consulte el Cuadro 1, sobre las Especicaciones
Eléctricas del Motor)
1. Peligro de choque eléctrico si el cable está
dañado. Inspeccione el cable del motor para cerciorarse de
que no tenga muescas ni cortes. No utilice el cable del motor
para jalar, levantar o manipular el motor. Proteja el cable del
motor durante el almacenamiento, la manipulación, el
movimiento y la instalación del motor.
2. Inspeccione el motor para determinar que sea de la potencia,
la tensión (voltaje) y del tamaño correctos para la tarea y que
no se haya dañado durante el envío. Verifique que la tensión
en la placa de fábrica del motor concuerde con la tensión de
suministro de energía disponible. La tensión nominal de la
placa de fábrica no debe variar más de ±10% de la tensión de
suministro de energía.
3. En toda nueva instalación, y después de que el motor haya
estado inactivo por un largo período de tiempo, verifique la
resistencia eléctrica interna del motor con un megóhmetro
con cables conductores conectados. Antes de la instalación,
el motor debe tener un valor de aislamiento de por lo menos
20 megohmios. Después de la instalación, el motor y el cable
deberán tener un valor mínimo de aislamiento de 2 megohmio.
Si los valores mínimos se encuentran por debajo de los valores
indicados, comuníquese con la fábrica antes de encender el
motor.
4. Es necesario contar con fusibles o disyuntores y protección
contra sobrecarga. Los fusibles o disyuntores y los dispositivos
de sobrecarga deben ser del tamaño conforme a los
requerimientos del National Electrical Code (NEC) o del
Canadian Electrical Code (CEC), según el caso, y conforme a
toda otra norma y regla local aplicable. Consulte los cuadros
para obtener más información sobre los tamaños de los fusibles
y disyuntores.
5. El motor se debe cablear y conectar a tierra conforme a los
requerimientos del National Electrical Code (NEC) o del
Canadian Electrical Code (CEC), según el caso, y conforme a
toda otra norma y regla local aplicable.
Less Than 10 Ft (3 M) 10 Ft (3M) or More 10 Ft (3M) or More
Support the pump and motor! Lack of support will destroy the motor!
Figura 1: Cuando la bomba y el motor juntos (sin ningún
tubo ascendente) miden 10 pies (3 m) de largo o más, sopo-
rte la unidad antes de levantarla para evitar que se curve
en medio. Nunca trate de levantar el motor o la bomba por
medio de los cables del motor.
Menos de 10 pies (3 m) 10 pies (3 m) o más 10 pies (3 m) o más
¡Falta de soporte destruirá el motor!
¡Soporte la bomba y el motor!
Seguridad 14

ALMACENAMIENTO E INSTALACIÓN DEL MOTOR
1. El motor viene llenado de fábrica con una mezcla de agua
y anticongelante que lo protegerá en temperaturas bajas de
hasta –14ºF (-10ºC). No instale, transporte ni guarde el motor
por debajo de estas temperaturas si el motor está lleno. Si es
necesario guardarlo a temperaturas por debajo de los –14ºF
(-10ºC), drene el anticongelante del motor.
2. Verifique que el motor esté lleno antes de instalarlo. De lo
contrario, llénelo con agua limpia (ver abajo). La instalación
de un motor que no esté lleno de líquido invalidará la garantía.
Antes de la instalación verifique la hermeticidad de todos
los tapones de llenado y drenaje de agua, de los pernos de
montaje y de las conexiones de los cables. Llene el motor con
agua limpia de la siguiente manera:
A. Coloque el motor sobre un costado (horizontalmente).
Retire los tornillos del orificio de llenado (1) y de vaciado (2).
Vierta agua limpia en el motor para cerciorarse de que no haya
aire en el interior. Vuelva a colocar el tornillo del orificio de
vaciado (2) (consulte la Figura 3).
B. Coloque el motor de pie sobre su base (verticalmente).
Llene el resto del motor a través del orificio de llenado (1).
Espere entre 2 y 3 minutos para cerciorarse de que no haya
quedado aire en el motor. Llene el motor completamente y
cierre el orificio de llenado (consulte la Figura 3).
AVISO Si se permite que el motor marche sin agua, pueden ocurrir
lesiones graves y se invalidará la garantía.
Soporte el motor mientras lo esté balanceando para
impedir que se caiga.
AVISO Para evitar dañar el cojinete de empuje del motor, no martille el eje,
el empalme ni el deflector. Chequee la rotación del motor a mano para
cerciorarse de que gire libremente.
3. Para evitar dañar el diafragma del motor, asegúrese de que el
fondo del motor no toque la tierra ni el lodo en el fondo del
pozo. Instale el motor por lo menos a 10 pies de altura a partir
del fondo del pozo.
4. Para instalar el motor en posición horizontal, colóquelo
acostado con los cables conductores en la posición de
las 12 horas mientras esté mirando hacia el eje del motor.
Para impedir una carga sobre el eje o los cojinetes y evitar
vibraciones perjudiciales en el motor, coloque el motor
firmemente sobre el extremo de la bomba y asegúrese de que
la bomba y el motor estén debidamente alineados
5. Instale el motor de manera que, durante la operación, el agua
corra por todas las partes del mismo a la velocidad indicada
en el cuadro de Caudal del Agua. Si el pozo no puede
proporcionar este flujo, instale una camisa en el motor para
canalizar el agua a través del mismo (consulte la Figura 3). No
trate de operar el motor en lodo o arena, ya que esto dañará al
motor e invalidará la garantía.
6. Conexiones eléctricas: Conecte los tres conductores del motor
a los tres conductores cargados del motor (negro, marrón y
azul) en el cable de entrada. Conecte el cable de puesta a
tierra (verde y amarillo) conforme a los requerimientos de
NEC o CEC (según el caso) y conforme a toda otra norma
y regla local aplicable. Aplique energía por un momento
para verificar la rotación. Si el motor marcha de reversa,
intercambie dos conductores eléctricos cualesquiera para
invertir la dirección de la rotación.
Seguridad 15
1
2
2
Figura 3: Llene el motor con agua por completo. Utilice la
vaciando y llenando huecos inicialmente.Termine de llenar
con un embudo a través del oricio de llenado.
10’ (3M)
or more
Well
Water
Flow Inducer
Sleeve Motor
Pump
NOT TO SCALE
Figura 2: Consulte el cuadro de Caudal del Agua. Si el ujo
por el motor es menor que las tasas indicadas, instale una
camisa de inducción de ujo como se ilustra. La camisa de
inducción de ujo no debe tocar el lado del motor.
10 pies
(3 m) o
más
Camisa induc-
tora de flujo
NO A ESCALA
Pozo
Agua
Motor
Bomba

LÍMITES DE APLICACIÓN
Máxima profundidad de inmersión: 656 ft. (200 m)
Máxima temperatura del agua: 95° F (35° C)
Contenido de pH del agua: 6.5–8
Línea de tensión requerida en el motor bajo condiciones de
operación (±10%).
AVISO - Cuando calcule la tensión en el motor, es necesario tener
en cuenta la caída de tensión en el cable.
La suma de los valores absolutos de la tensión y la frecuencia no
deben variar más de ±10% de la suma de los valores nominales.
La operación con una corriente desequilibrada en las tres partes del
circuito puede recalentar y dañar al motor e invalidará la garantía.
El desequilibrio de corriente no debe sobrepasar un máximo de 5%.
Máximo contenido de arena: 50 ppm (tamaño máximo 0.1–0.25
mm)
Máximo contenido de iones de cloro: 5000 ppm
Caudal de agua
Tipo de
motor HP / KW Mínimo caudal del
agua (m/s)
7” 50-60 HP / 37-45 KW 0,2
8” 40-75 HP / 30-55 KW 0,2
8” 100-125 HP / 75-92 KW 0,5
10” 150-250 HP / 147-185 KW 0,5
Seguridad 16
Problema Causas Posibles Solución
El motor no arranca, pero no quema
fusibles ni activa el disyuntor
Fusibles o disyuntores defectuosos
Bornes flojos o corroídos
Conexiones dañadas o defectuosas
No hay entrada de energía
Cambiar los fusibles o disyuntores.
Limpiar y apretar las conexiones y los
bornes conductores del motor
Reparar o reemplazar las conexiones.
Comunicarse con la empresa de sumi-
nistro de energía.
El motor arranca, pero quema fusibles
o activa disyuntores
Tensión equivocada
Fusibles o relé incorrectos
Conexiones incorrectas
Rotor o bomba trabados
Insuficiente aislamiento en los cables
del motor
Verificar que la tensión nominal en
la placa de fábrica concuerde con el
suministro nominal de energía, y que la
tensión real de suministro se encuentre
dentro de ±10% de la tensión indicada
en la placa de fábrica.
Instalar fusibles o relé correctos.
Volver a conectar los cables del motor
correctamente.
Cerciorarse de que el motor esté al
menos a 10 pies sobre el fondo del
pozo, verificar que no haya arena en
el pozo.
Instalar nuevos cables del motor;
volver a chequear la resistencia con un
megóhmetro
El motor arranca y marcha, luego
quema fusibles o activa el disyuntor
Tensión de entrada más del 10% más
alta o más baja
- Arena en el pozo
Confirmar tensión alta o baja en el ca-
ble del motor, consultar con la empresa
de suministro de energía.
Sacar la bomba y limpiar el pozo.
El motor no arranca, pero quema fus-
ibles o activa el disyuntor
Rotor o bomba trabados Verificar que no haya arena en el
pozo.
- Cerciorarse de que el motor esté al
menos a 10 pies sobre el fondo del
pozo.
- Sacar la bomba y chequear si hay
obstrucciones de tipo mecánico en la
bomba y cerciorarse de que el motor
pueda rotar libremente.

Especificaciones del Producto 17
Descriptión No. de Modelo
PENTEK HP KW HZ VOLTS
Nominal Factor de servicio 1,15 Amperios de
rotor trabado
Largo Peso
ampe-
rios %eff. %p.f. ampe-
rios %eff. %p.f. pulg. mm lbs kg
7”
380V / 50Hz / 3ø
or
460V / 60Hz / 3ø
76PM2-50-4 50 37 50 380 74,3 86 88 377 41,7 1 060 249 113
60 460 61,4 85 89 69,4 77 85 311
76PM2-60-4 60 45 50 380 90,3 86 88 459 44,8 1 139 280 127
60 460 74,7 85 89 23,2 79 86 379
8”
380V / 50Hz / 3ø
or
460V / 60Hz / 3ø
8PMI2-40-4-HT 40 30 50 380 61,7 84 89 239 41,6 1 056 280 127
60 460 51,0 82 90 57,6 82 90 258
8PMI2-50-4-HT 50 37 50 380 74,3 85 89 287 43,9 1 116 293 133
60 460 61,4 84 90 69,4 84 90 308
8PMI2-60-4-HT 60 45 50 380 90,4 85 89 349 47,3 1 201 309 140
60 460 74,8 84 90 84,5 84 90 382
8PMI2-75-4-HT 75 55 50 380 110,5 86 90 427 50,6 1 286 335 152
60 460 90,2 84 91 102,0 84 91 458
8PMI2-100-4-HT 100 75 50 380 150,7 84 90 582 54,8 1 391 419 190
60 460 123,1 84 91 139,0 84 91 625
8PMI2-125-4-HT 125 92 50 380 184,8 85 89 714 60,5 1 536 459 208
60 460 152,8 84 90 172,5 84 90 770
10”
380v / 50Hz / 3ø
or
460V / 60Hz / 3ø
108PMI2-150-4-HT 150 110 50 380 216,0 86 90 835 59,4 1 510 686 311
60 460 180,5 84 91 204,0 84 91 910
108PMI2-175-4-HT 175 129 50 380 248,0 87 91 957 63,4 1 610 745 338
60 460 207,0 85 92 234,0 85 92 1050
108PMI2-200-4-HT 200 147 50 380 282,0 87 91 1090 68,5 1 740 816 370
60 460 236,0 85 92 266,0 85 92 1197
108PMI2-250-4-HT 250 185 50 380 359,0 86 91 1388 71,7 1 820 893 405
60 460 297,0 85 92 335,0 85 92 1502

Especificaciones del Producto (cont.) 18
Descriptión No, del modelo
PENTEK Código
KVA
Carga
de
empuje
(lbs,)
Resisten-
cia del
devanado
(ohmios)
RPM
Voltios y amperios del disyuntor Tamaño del generador
Fusible
estándar
Fusible de el-
emento doble
(temporizado)
Disyun-
tor de
tiempo
inverso
Externo Interno
KW KVA KW KVA
7”
380V / 50Hz / 3ø
or
460V / 60Hz / 3ø
76PM2-50-4 E
10 000
0,675 2880 200 125 175 150 188 60 75
3480 175 100 150
76PM2-60-4 F 0,562 2870 250 150 255 175 220 75 94
3470 200 125 175
8”
380V / 50Hz / 3ø
or
460V / 60Hz / 3ø
8PMI2-40-4-HT F
10 000
0,508 2 920 175 100 150 100 125 50 62,5
3 450 150 80 125
8PMI2-50-4-HT E 0,532 2 925 200 125 175 150 188 60 75
3 460 175 100 150
8PMI2-60-4-HT F 0,351 2 930 250 150 225 175 220 75 94
3 460 200 125 175
8PMI2-75-4-HT E 0,333 2 930 300 175 250 250 313 100 125
3 450 250 150 225
8PMI2-100-4-HT E 0,245 2 935 450 250 350 300 375 150 188
3 450 350 200 300
8PMI2-125-4-HT E 12 300 0,193 2 920 500 300 450 375 469 175 219
3 430 450 250 350
10”
380v / 50Hz / 3ø
or
460V / 60Hz / 3ø
108PMI2-150-4-HT E
16 800
0,425 2 890 601 350 500 450 563 200 250
3 500 500 300 450
108PMI2-175-4-HT E 0,401 2 910 700 400 601 525 656 250 313
3 510 601 350 500
108PMI2-200-4-HT E 0,393 2 900 800 450 700 600 780 275 344
3 500 700 400 500
108PMI2-250-4-HT E 0,335 2 895 1000 601 800 750 925 350 425
3 490 800 500 700

Especificaciones del producto · Selección de cable 19
Las longitudes sólo cumplen con los requerimientos de ampacidad del US National Electrical Code para conductores individuales clasificados para 60° C en aire o
agua libre, NO en recintos magnéticos, conductos o enterrados directamente. Consultar el Cuadro NEC 310.15(B)(17) para obtener más información.
Motores sumergibles PENTEK® DE 7”, 8” & 10”
SELECCIÓN DE CABLE 60°C
TAMAÑO DEL CABLE DE COBRE - Desde la entrada de servicio al motor (pies)
MOTOR AWG MCM
VOLTS
/Hz Dia HP KW
FUSE
STD Dual
Element 14 12 10 8 6 4 3 2 1 0 00 000 0000 250 300 350 400 500
TRIFÁSICO
460 V
60 Hz
or
380 V
50 Hz
7” 50 37 200 125 - - - - 515 822 1033 1304 1643 2074 2617 3304 4162 4914 5899 6895 7883 9808
60 45 250 150 - - - - - 675 849 1072 1351 1705 2151 2715 3421 4039 4848 5668 6480 8062
8”
40 30 175 100 - - - - 620 989 1243 1570 1978 2497 3151 3977 5011 5916 7102 8301 9491 -
50 37 200 125 - - - - 515 822 1033 1304 1643 2074 2617 3304 4162 4914 5899 6895 7883 9808
60 45 250 150 - - - - - 674 848 1071 1349 1703 2148 2712 3416 4033 4842 5660 6471 8051
75 55 300 175 - - - - - - 703 888 1119 1412 1781 2249 2833 3345 4015 4694 5366 6677
100 75 450 250 - - - - - - - - 820 1035 1305 1648 2076 2451 2942 3439 3932 4892
125 92 500 300 - - - - - - - - - 833 1052 1327 1672 1974 2370 2771 3168 3941
10”
150 110 601 350 - - - - - - - - - - - 1124 1416 1671 2007 2346 2682 3336
175 129 700 400 - - - - - - - - - - - 980 1235 1457 1750 2045 2338 2909
200 147 800 450 - - - - - - - - - - - - 1083 1278 1535 1794 2051 2552
250 185 1000 601 - - - - - - - - - - - - - - 1219 1425 1630 2028

Especificaciones del producto · Selección de cable 20
Las longitudes sólo cumplen con los requerimientos de ampacidad del US National Electrical Code para conductores individuales clasificados para 75° C en aire o
agua libre, NO en recintos magnéticos, conductos o enterrados directamente. Consultar el Cuadro NEC 310.15(B)(17) para obtener más información.
Motores sumergibles PENTEK® DE 7”, 8” & 10”
SELECCIÓN DE CABLE 75°C
TAMAÑO DEL CABLE DE COBRE - Desde la entrada de servicio al motor (pies)
MOTOR AWG MCM
VOLTS
/Hz Dia. HP KW
FUSE
STD Dual
Element 14 12 10 8 6 4 3 2 1 0 00 000 0000 250 300 350 400 500
TRIFÁSICO
460 V
60 Hz
or
380 V
50 Hz
7” 50 37 200 125 - - - - - 822 1033 1304 1643 2074 2617 3304 4162 4914 5899 6895 7883 9808
60 45 250 150 - - - - - - 849 1072 1351 1705 2151 2715 3421 4039 4848 5668 6480 8062
8”
40 30 175 100 - - - - 620 989 1243 1570 1978 2497 3151 3977 5011 5916 7102 8301 9491 -
50 37 200 125 - - - - - 822 1033 1304 1643 2074 2617 3304 4162 4914 5899 6895 7883 9808
60 45 250 150 - - - - - - 848 1071 1349 1703 2148 2712 3416 4033 4842 5660 6471 8051
75 55 300 175 - - - - - - - 888 1119 1412 1781 2249 2833 3345 4015 4694 5366 6677
100 75 450 250 - - - - - - - - - - 1305 1648 2076 2451 2942 3439 3932 4892
125 92 500 300 - - - - - - - - - - - 1327 1672 1974 2370 2771 3168 3941
10”
150 110 601 350 - - - - - - - - - - - - 1416 1671 2007 2346 2682 3336
175 129 700 400 - - - - - - - - - - - - - - 1750 2045 2338 2909
200 147 800 450 - - - - - - - - - - - - - - - 1794 2051 2552
250 185 1000 601 - - - - - - - - - - - - - - - - - 2028
This manual suits for next models
11
Table of contents
Languages:
Other Pentair Engine manuals
Popular Engine manuals by other brands

Oxygen
Oxygen ARACHNE instruction manual

Mercedes-Benz
Mercedes-Benz OM 904-926 LA BlueTec operating instructions

O.S. engine
O.S. engine max-65ax instruction manual

Master
Master SET manual

Viper
Viper 13350 Operator's manual

Briggs & Stratton
Briggs & Stratton Vanguard 290000 Operating & maintenance instructions