Pentatech 127895 User manual

DF270K
Zusatz Funk-Überwachungskamera
Bedienungsanleitung Seite 2
Caméra de vidéosurveillance sans fil additionelle
Extra draadloze bewakingscamera
Additional Wireless Observation Camera
Telecamera di videosorveglianza via radio addizione
Mode d'emploi page 6
Gebruiksanwijzingen page 9
Operating instructions page 12
Instruzioni per funzionamento page 15
D
F
NL
GB
I

DBedienungsanleitung
1. Einleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch.
Die Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt und enthält wichtige
HinweisezurInbetriebnahmeundHandhabung.
LesenSieauchdieBedienungsanleitungdesGrundsets.
BeachtenSieimmeralleSicherheitshinweise.SolltenSieFragenhabenoder
unsicher in Bezug auf die Handhabung der Geräte sein, dann holen Sie den
RateinesFachmannesein.
Bewahren Sie diese Anleitung bitte sorgfältig auf und geben Sie sie ggf. an
Dritteweiter.
Die Zusatz Funk-Überwachungskamera besteht aus der Kamera DF270K
und einem Netzgerät. Die Zusatzkamera ist ein optionales Zubehör zur
Ergänzung des DF270 Sets. Es dient zur Überwachung von Objekten (z.B.
Räumen, Tür- und Eingangsbereichen, Einfahrten) mit Bild und Ton. Die
Bild- und Tonübertragung zum Monitor erfolgt drahtlos mit einer Frequenz
von2,4GHz.
Die Stromversorgung der DF270K erfolgt über das mitgelieferte Netzgerät,
angeschlossenamNetzstrom230V~AC,50Hz.
Bei ausreichenden Lichtverhältnissen wird ein Farbbild von der Kamera
übertragen. Wird die Umgebungsbeleuchtung zu schwach, schaltet sich
automatisch die integrierte Infrarotbeleuchtung ein. Hierbei wird der
Nahbereich(bis zumax. 10m) ausgeleuchtetund dasVideobild schaltetfür
eine bessere Empfindlichkeit in den schwarz/weiß- Modus. Um die
Bildqualität bei Tag und Nacht zu optimieren, wird ein interner Filter
mechanischbeiderUmschaltungausgetauscht.
Ist eine Überwachung bei Dunkelheit oder bei schlechten Lichtverhältnissen
erwünscht,sowirdeinezusätzlicheBeleuchtungempfohlen.
Es können Bilder von bis zu vier drahtlosen Kameras DF270K am Monitor
empfangen werden. Die Kanäle können manuell einzeln oder automatisch
über eine Sequenz-Funktion nacheinander angewählt werden. Sie können
auch gleichzeitig auf dem in Quadranten geteilten Bildschirm betrachtet
werden.
Die Funkübertragung erfolgt auf digitaler Basis auf immer wechselnden
Frequenzen (Frequenzhopping) die zwischen Kamera und Monitor
synchronisiertsind.NurderMonitor,dermitderKamera“gepaart”ist,kann
die synchronisierten Signale empfangen. Hierdurch ist eine Abhörsicherheit
gegeben.
Die Kamera ist wetterfest (Schutzart IP66) und somit sowohl zur
ÜberwachungvonInnenräumen,alsauchzurMontageaneinergeschützten
Stelle im Außenbereich geeignet. Das Netzgerät muss jedoch vor
FeuchtigkeitundNässegeschütztwerden.
Die Überwachungskamera ist für den Betrieb in privaten Haushalten
2. BestimmungsgemäßeVerwendung
D-2
konzipiert. Beachten Sie die Vorschriften bezüglich Videoüberwachung in
gewerblichen und öffentlichen Bereichen. Eine Videoüberwachung ersetzt
nichtIhreSorgfalts-,Vorsorge-oderAufsichtspflicht.
Jede andere Verwendung oder Veränderung der Geräte gilt als nicht
bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Der Hersteller
haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch
oderfalscheBedienungverursachtwerden.
DiesesGerätistnichtdafürbestimmt,durchPersonen(einschließlichKinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
odermangelsErfahrungund/odermangelsWissenbenutztzuwerden,essei
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigtodererhieltenvonihrAnweisungen,wiedasGerätzubenutzen
ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mitdemGerätspielen.
KameraDF270KmitAnschlusskabelfürNetzgerät
Antenne
Netzgerät5VDC
KamerahalterungmitBefestigungsmaterial
Bedienungsanleitung
Betriebsspannung 5V DC(Netzgerät)
Stromaufnahme max.550mA
Kanäle 4
Bildsensor 1/4”CMOS
Erfassungswinkel ca.63°horizontal
Lichtempfindlichkeit 1Lux(ohneIR-LEDs)
Dämmerungssensor 1-8Lux
Ausleuchtung 25Infrarot-LEDs
Infrarotfilter automatischerAustausch
WeitsichtbeiNacht max.10m
Mikrofon eingebaut
Schutzklasse IP66
Abmessungen
ohneAntenne(mm) 123xØ60
Betriebstemperatur -10°Cbis+40°C
Betriebsspannung 230V~50Hz
Ausgangsspannung 5V DC,1,0A
3. Lieferumfang
4. TechnischeDaten
(s.Abb.Seite3)
!
!
!
!
!
KameraDF270K
Netzgerät
"
"

3D-
12345 6 789 10
11 12 13 14 15 16 17
2014/05/14

5. Ausstattung(s.Abb.Seite3)
1 Dämmerungssensor
2 Power-LED
3 Objektiv
4 Infrarot-LEDs
5 Verbindungs-LED
6 Antennenbuchse
7 Buchse für Halterung
8 Mikrofon
9 Pairing-Taste
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Ziehen Sie bei längerem Nichtbenutzen des Gerätes immer das Netzgerät
ausderNetzsteckdose.
Schließen Sie kein beschädigtes Gerät (z.B. Transportschaden) an. Fragen
Sie im Zweifelsfall Ihren Kundendienst. Reparaturen und Eingriffe an den
GerätendürfennurvonFachkräftendurchgeführtwerden.
Bevor Sie die Kamera montieren, planen Sie zuerst deren Montagestelle.
Überprüfen Sie von dort aus vor der Montage die Funktion der Kamera und die
Funk-Übertragung.
AchtenSieauffolgendePunkte:
DieKamerasolltesoangebrachtwerden,dassmöglichstkeindirektesLicht
oder Sonneneinstrahlung auf das Objektiv fällt, ansonsten kann das Bild
übersteuert werden. Denken Sie daran, dass die Position der Sonne nicht
konstant ist. Überprüfen Sie am besten vor der Montage das Kamerabild.
Nehmen Sie hierzu das Gerät in Betrieb und halten Sie die Kamera an die
gewünschte Stelle. Verändern Sie bei Bedarf die Kameraposition, bis Sie
denoptimalenBildausschnittgefundenhaben.
Wählen Sie den Abstand zwischen Kamera und Objekt je nach der
gewünschtenDetailerkennungaus.
Die Kamera besitzt eine Infrarotausleuchtung für den Nahbereich. Diese
wird über den Dämmerungssensor geschaltet. Durch eine zusätzliche
Beleuchtung der Umgebung bei Nacht können Sie die Bildqualität der
Kameraverbessern.
Achten Sie darauf, dass der Montageort der Kamera und des Monitors
möglichst Staub- und vibrationsfrei ist, und dass eine gute Luftzirkulation
gegebenist.
AchtenSiedarauf,dasssichinderNäheeineNetzsteckdosebefindet.
Wollen Sie die Kamera im Außenbereich montieren, sollte der Montageort
nach Möglichkeit vor direktem Regeneinfall geschützt sein. Das Netzgerät
muss im Innenbereich sein. Die Steckerverbindung zum Netzgerätkabel
musssogeschütztwerden,dasskeineNässeindieVerbindunggelangt.
Achten Sie darauf, dass sich eine geeignete Durchführungsmöglichkeit für
dasNetzgerätkabelamMontageortbefindet.
Richten Sie die Kamera für die nächtliche Aufnahme nicht nach Außen
durch ein Glasfenster, da hierbei das Bild durch Reflektion der
Infrarotausleuchtunggestörtwird.
Wenn Sie automatische Aufnahmen durch Bewegungserkennung starten
möchten, dann achten Sie darauf, dass im Kamerabild keine
Hintergrundbewegung vorhanden ist wie z. B. Bäume, deren Äste sich im
Windbewegenkönnen.
Die maximale Reichweite der Funkübertragung beträgt ca. 100 m (bzw.
bei optimalen Bedingungen bis zu 150 m) bei Sichtkontakt zwischen
Kamera und Monitor. In Gebäuden ist die Reichweite durch Wände
(insbesondere Stahlbeton-Wände) und Decken deutlich geringer (typisch
ca. 20 m). Blechflächen z.B. Kühlschrank, Blechregale und bedampfte
SpiegelschirmenauchdieFunkübertragungab.
Die Funkübertragung kann durch starke elektrische Felder und andere
Funkgeräte beeinträchtigt werden. Achten Sie auf ausreichende
Entfernungzu:Mikrowellenherden,Funktelefonen,Handys,Funk-Geräten
im2,4GHzBereich,elektrischenMotorenundStarkstromleitungen.
7. PlatzierungderKamera
4D-
10 Netzgerät-Anschluss
11 Dreiecksmutter
12 Feststellschraube
13 Halterung
14 Antenne
15 Dübel
16 Netzgerät
17 Schrauben
6. Sicherheitshinweise
DiefolgendenHinweisedienenIhrer Sicherheitund ZufriedenheitbeimBetrieb
desGerätes.BeachtenSie,dass dieNichtbeachtungdieserSicherheitshinweise
zuerheblichenUnfallgefahrenführenkann.
Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises werden Leben und
Gesundheitgefährdet.
Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät,
Verpackungsmaterial oder Kleinteilen! Andernfalls droht Lebensgefahr
durchErsticken!
Beschädigen Sie bei Bohrarbeiten und beim Befestigen keine Leitungen
für Gas, Strom, Wasser oder Telekommunikation! Andernfalls droht
Lebens-,Verletzungsgefahr!
Behandeln Sie die Zuleitungen vorsichtig! Verlegen Sie diese so, dass sie
nicht beschädigt werden können und keine Stolpergefahr darstellen.
Ziehen Sie die Kabel nicht über scharfe Kanten, und quetschen oder
klemmen Sie sie nicht anderweitig ein. Andernfalls drohen Lebens- und
Verletzungsgefahr!
AchtenSiebeiderÜberwachungvonBabysoderKleinkinderndarauf,dass
die Kamera und das Kabel außer Reichweite des Kindes sind. Andernfalls
drohenLebens-undVerletzungsgefahr!
Verhindern Sie, dass das Netzgerät mit Feuchtigkeit in Berührung
kommenundtauchenSiedasGerätnichtinsWasserein!Andernfallsdroht
Lebensgefahr!
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzgerät.
Vergewissern Sie sich vor dem Netzstromanschluss des Netzgerätes, dass
der Netzstrom vorschriftsmäßig mit 230 V ~ AC, 50 Hz und mit einer
vorschriftsmäßigenSicherungausgestattetist.
Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises werden Sachwerte
gefährdet.
Setzen Sie das Gerät nicht der Nähe von Feuer, Hitze oder lang
andauernderhoherTemperatureinwirkungaus!
Schützen Sie das Gerät vor starken mechanischen Beanspruchungen und
Erschütterungen!
Schützen Sie das Gerät vor starken magnetischen oder elektrischen
Feldern!
Verwenden Sie das Gerät nur mit den gelieferten Originalteilen oder
Originalzubehör!
Überprüfen Sie vor dem Zusammenbau und der Inbetriebnahme die
LieferungaufBeschädigungenundVollständigkeit!
Gefahr!
Achtung!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!

8. MontageundAnschlussderKamera
9. Verbindungsaufbau
10. WartungundReinigung
11. Entsorgung
Die Kamera kann an der Wand oder an der Decke montiert werden (s. Abb.
Seite3:IundII)bzw.aufgestelltwerden.
Fürdie Wand-oder DeckenmontagebefestigenSiedieHalterung[13]mit
den mitgelieferten Schrauben [17] und ggf. Dübeln [15] an einer
geeigneteStelle.
Drehen Sie das Gewinde der Halterung in das entsprechende Gewinde [7]
amKameragehäuse.
Richten Sie die Kamera aus und drehen Sie die seitliche Feststellschraube
[12]anderHalterungsowiedieDreiecksmutter[11]fest.
DrehenSiedieAntenne[14]aufdieAntennenbuchse[6].
DrehenSiedieAntennebitteso,dasssiesenkrechtnachobensteht.
Verbinden Sie den Kleinspannungsstecker des Netzgerätes [16] mit dem
Netzgerät-Anschluss[10]derKamera.
SteckenSiedasNetzgerätineinegeeigneteNetzsteckdose.
DiePower-LED[2]leuchtetrotauf.
Die Zusatzkamera und der Monitor DF270M müssen miteinander gepaart
werden (Pairing), um eine Funkverbindung aufzubauen. Die im DF270 Set
enthaltene Kamera ist
DieGerätesindwartungsfrei:ÖffnenSiesiedeshalbniemals.
ÜberprüfenSieregelmäßigdietechnischeSicherheitunddieFunktion.
ZiehenSievorderReinigungdasNetzgerätausderSteckdose.
Äußerlich dürfen die Geräte nur mit einem weichen, nebelfeuchten Tuch
oderPinselgereinigtwerden.
Sie dürfen Verpackungsmaterial oder Geräte nicht im Hausmüll
entsorgen,führen Siesie derWiederverwertung zu.Den zuständigen
Recyclinghof bzw. die nächste Sammelstelle erfragen Sie bei Ihrer
Gemeinde.
!
!
!
!
!
!
!
!
#
#
#
#
im Werk mit Kanal 1 des Monitors bereits gepaart. Um
die Zusatzkamera (bis max 3 Zusatzkameras) mit dem Monitor zu verbinden,
gehenSiewiefolgtvor:
Wählen Sie auf dem Monitor im Menü unter “KAMERAEINRICHTUNG”
[SET:48]denKamerakanal[SET:55]aus,denSiepaarenmöchten.
WählenSie“NEUESGERÄTKOPPELN”[SET:56]aus.
Drücken Sie die Menü-Taste [SET: 5]. Die Verbindungs-LED [SET: 3] am
Monitorblinktgrün.
DrückenSieeinMaldiePairing-Taste[9]dergewünschtenKamera.
SobalddieVerbindungs-LED[SET:3]amMonitorunddieVerbindungs-LED[5]
derKameradurchgehendleuchten,istdiePaarungbeendet.DieKameraistnun
dem vorher ausgewählten Kanal zugeordnet. Die ggf. vorher gepaarte Kamera
wird überschrieben. War die Kamera bereits vorher einem anderen Kanal
zugeordnet,wirddiesePaarunggelöscht.
!
!
!
!
D-5
12. Konformitätserklärung
13. Garantie
Hiermit erklären wir, INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D - 74229
Oedheim, dass sich die DF270K in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie
1995/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie
unterwww.pentatech.de.
DiesesGerätdarfinfolgendenLändernbetriebenwerden:
Auf dieses Gerät leistet der Hersteller zusätzlich zu den gesetzlichen
Gewährleistungsansprüchen gegenüber dem Verkäufer, gemäß nachstehen-
den Bedingungen, 2 JAHRE GARANTIE ab Kaufdatum (Nachweis durch
Kaufbeleg). Diese Garantiefrist gilt nur gegenüber dem Erstkäufer und ist nicht
übertragbar. Diese Garantie gilt nur für den Gebrauch unter normalen
Wohnbedingungen in privaten Haushalten. Ihre gesetzlichen Rechte werden
durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantie gilt nur für Material-
und Herstellungsfehler und ist auf Tausch oder Reparatur fehlerhafter Geräte
beschränkt. Die Garantieleistung beschränkt sich in jedem Fall auf den
handelsüblichen Preis des Gerätes. Die Garantie gilt nicht für Verschleißteile,
Batterien oder Akkus. Diese Garantie gilt nur, wenn die Bedienungs- und
Pflegeanleitungen befolgt wurden. Schäden, die auf Missbrauch,
unsachgemäße Handhabung, äußere Einwirkungen, Staub, Schmutz, Wasser
oder allgemein auf anomale Umweltbedingungen zurückzuführen sind sowie
Schäden, die durch Überspannung, Akkus, Batterien oder eine nicht geeignete
Spannungsversorgung verursacht wurden, sind von der Garantie
ausgeschlossen. Die Garantie erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von
Personen vorgenommen werden, die hierzu nicht ermächtigt sind, oder wenn
dieses Gerät mit Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen wird oder solche
verwendet werden, die nicht auf dieses Gerät abgestimmt sind. Innerhalb der
Garantiezeit informieren Sie sich bei der zuständigen Vertriebsfirma über
Rücksendemodalitäten. Rücksendungen müssen gut verpackt und frei Haus
erfolgen. nicht autorisierte oder nicht frei gemachte Sendungen werden nicht
angenommen. Reparaturen können nur bearbeitet werden, wenn eine
ausführliche Fehlerbeschreibung beiliegt. Senden Sie überdies nur komplette
Systemezurück.NachAblaufder Garantiezeitsind Reparaturenkostenpflichtig
und nicht immer möglich. Garantieleistungen bewirken weder eine
VerlängerungderGarantiefrist, nochsetzen sieeine neueGarantiefrist inGang.
Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das
Gesamtgerät. Soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich vorgeschrieben
ist, sind weitergehende Ansprüche, insbesondere in Hinsicht auf entstandene
Personen-oderSachschädendurch die Benutzungoderdurchkeine oder durch
fehlerhafteFunktiondesGerätesausgeschlossen.
Indexa GmbH
Paul-Böhringer-Str. 3
74229 Oedheim
Deutschland
www.pentatech.de
A
L
CH
D
NL
B IRL GB

Moded'emploi
1. Introduction
2. Utilisationconformeauxinstructions
Veuillez lire intégralement et attentivement cette notice d'utilisation. Cette
notice d'utilisation fait partie intégrante de ce produit et contient des
informations importantes concernant la mise en service et la manipulation.
Respecteztoujoursles
consignes de sécurité. Si vous avez des questions ou si vous avez un doute
s'agissant de l'utilisation des appareils, veuillez demander conseil à un
technicien professionnel. Conservez soigneusement ces instructions et
remettez-lesàtoutepersonneutile.
La caméra de videosurveillance sans fil additionnelle comprend la caméra
DF270K et l'adapteur. La caméra additionelle est une accessoire optionelle
pour un ensemble DF270 Set. Elle sert à la surveillance des bâtiments (par
exemple des pièces, des portes et des entrées) à l'appui d'images et de son. La
transmission des images et du son vers le moniteur s'effectue sans fil à une
fréquencede2,4 GHz.
L'alimentation électrique de la caméra est assurée par ladaptateur
fourniquidoitêtrebranchéausecteur230V~AC,50Hz.
Cette caméra
Veuillezlireaussile moded'emploi d'ensembledebase.
DF270 '
Lorsque les conditions de lumière sont suffisantes, la caméra transmet une
imageencouleurs. Sil'éclairageambiant estinsuffisant,l'éclairage infrarouge
intégré se met automatiquement en marche. L'infrarouge éclaire à proximité
(jusqu'à10 m)etl'imagevidéopasseenmodenoir& blancpourunemeilleure
sensibilité.
Sil'on souhaiteune surveillancedans l'obscuritéousilesconditionsdelumière
ne sont pas bonnes, il est recommandé d'installer une éclairage
supplémentaire.
Le moniteur peut recevoir les images de quatre caméras sans fil DF270K. Les
canaux peuvent être sélectionnés un à un manuellement ou l'un après l'autre
automatiquement par une fonction scan. Ils peuvent aussi être visualisés
simultanémentsurl'écrandiviséen carrés.La transmissionradios'effectueune
transmission numérique sur des fréquences changeant continuellement
(hopping fréquence) qui sont synchronisées entre la caméra et le récepteur.
Seul le qui est “couplé” à la caméra peut recevoir les signaux
synchronisés.Cequipermetuneprotectioncontrelesécoutesindésirables.
Lacaméraestinsensibleauxintempéries(typedeprotectionIP66)etpeutainsi
servirà lasurveillancedeslieuxintérieursetmêmeextérieursàconditiond'être
montéedansunendroitprotégé. L'adaptateurdoittoutefoisêtreprotégécontre
l'humiditéetl'eau.
Ks'
Afind'optimiserlaqualitédel'imagedejourcommedenuit,lefiltre
interneestintervertimécaniquementlorsduchangement.
moniteur
est conçu pour être utilisé dans les habitations privées. Veuillez
respecter les règlementations portant sur les systèmes de surveillance vidéo
dans les espaces publics et professionnels. Une surveillance vidéo ne vous
libèrepasdevotreobligationdeprécaution,deprudenceoudecontrôle.
Toute autre utilisation ou toute modification des appareils est considérée non
conforme et présente des risques d'accidents considérables. Le fabricant ne
pourra nullement être tenu responsable des dommages résultant d'une
mauvaiseutilisation.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes
inexpérimentéesouneconnaissantparsonfonctionnement,nipardesenfants,
à moins que ces personnes soient sous la surveillance d'une personne
répondant de leur sécurité ou qu'elles aient reçu des instructions sur le
fonctionnement de l'appareil. Les enfants doivent être surveillés pour qu'ils ne
jouentpasavecl'appareil.
Caméra Kaveccâbledebranchementpourl'adaptateur
Instructionsd'utilisation
3. Piècesfourniesàlalivraison(voirpage3)
(voir page 3)
!
!
!
!
!
Antenne
Adaptateur5VDC
Supportavecmatérieldefixation
Tension d'alimentation 5 V DC (adaptateur)
Consommation de courant ma. 550 mA
Canaux 4
Sensibilité lumineuse 1 lux (sans IR-LEDs)
Capteur de crépuscule 1-8 lux
Microphone
Dimensions sans antenne 123x Ø60
Température de fonctionnement - 10 °Cà+40°C
Tension d'alimentation 230V~50
Tension de sortie 5 V , 1,0A
4. Caractéristiquestechniques
5. Équipement
Caméra DF270K
"
"
DF270
Angle de saisie ca. 63° horizontale
Illumination 25 diodes DEL infrarouges
Prévoyance (nuit) max. 10 m
Typ de protection IP66
Adaptateur
Capteur d'image 1/4" CMOS
Filtre infrarouge changement automatique
Intégré
1 Capteurdecrépuscule
2 Indicationdel'alimentation
3 Objectif
4 DiodesDELinfrarouges
5 DELdeconnexion
6 Prisefemelled'antenne
7 Prisepoursupport
8 Microphone
9 TouchePairing
6- F
F
10 Branchementadaptateur
11 Ecroutriangulaire
12 Visdeblocage
13 Supportdefixation
14 Antenne
15 Tampon
16 Adaptateur
17 Vis

6.Consignesdesécurité
Les informations suivantes ont pour but d'assurer votre sécurité et votre
satisfaction lorsque vous utilisez l'interphone. Attention: si vous ne respectez
pas ces consignes de sécurité, vous vous exposez à un risque considérable
d'accident.
Ne laissez pas l'appareil, ni le matériel d'emballage, ni les petites pièces
sans surveillance en présence de petits enfants! Danger de mort par
étouffement!
Veillezà nepas abîmer lesconduites de gazou d'eau, niles fils decourant
électrique ou de télécommunications lors des opérations de perçage et de
fixation!Risquedeblessureoudangerdemort!
Manipulez avec précaution les câbles d'alimentation électrique! Posez-les
de sorte qu'ils ne soient pas abîmés et que personne ne trébuche. Ne tirez
paslescâblessurdesarêtesvives, etveillezànepas lesécraseretànepas
lespincer.Risquedeblessure,voiredangerdemor!
Pour la surveillance de bébés ou d'enfants en bas âge, veillez à ce que la
caméra et le câble soient hors de portée des enfants. Risque de blessure,
voiredangerdemort!
Évitez que le adaptateur est en contact avec de l'humidité et ne plongez
paslesappareilsdansl'eau!Dangerdemort!
Ne faites fonctionner le appareil qu'avec le adaptateur fournis. Avant de
brancherl'appareil surlesecteur,assurez-vousquelesprescriptionssoient
respectées, donc que le courant d'alimentation est de 230 V
Danger! Lenonrespect decetteconsigne peutmettrevotre vieouvotre
santéendanger.
Le non respect de cette consigne peut engendrer des dégâts
matériels.
l'appareil
l'appareil
l'appareil
l'appareil
l'appareil
Avant de monter la caméra, étudiez l'emplacement de montage. Vérifiez
depuiscetemplacement, avantdeprocéder aumontage,le fonctionnementde
lacaméraetlatransmissionradio.
Respectezlespointssuivants:
Lacaméradoit être miseenplace de sortequ'iln'y ait pas,dansla mesure
!
!
!
!
!
!
Placementdelacaméra
!
~ AC, 50 Hz
etqu'ilyaundisjoncteur.
N'exposez pas au feu, ni à la chaleur, ni à des températures
longtempsélevées!
Protégez des secousses et des sollicitations mécaniques
importantes!
Protégez deschampsmagnétiquesouélectriquesimportants!
N'utilisez qu'avec les pièces livrées d'origine ou les accessoires
delamêmemarque!
Vérifiez, avant l'assemblage et la mise en service, que la livraison est
complèteetqu'elleneprésentepasdedétérioration!
Ne branchez pas l'appareil s'il est abîmé (par exemple suite à des dégâts
de transport). En cas de doute, demandez au service après-vente. Les
interventionsetlesréparationssur nedoiventêtreeffectuéesque
pardupersonnelspécialisé.
Attention!
!
!
!
!
!
!
!
Lorsque vous n'utilisez pas la caméra pendant un certain temps,
débrancheztoujoursleadaptateurdelaprisedecourant.
7.
du possible, de lumière ni de rayons du soleil directement sur l'objectif
sinon l'image peut être saturée. N'oubliez pas que le soleil tourne. Le
mieuxestdecontrôlerl'imagedelacaméraavantlemontage.Mettezàcet
effet l'appareil en service et tenez la caméra à l'emplacement souhaité.
Modifiez si nécessaire la position de la caméra jusqu'à ce que vous
obteniezleformatd'imagedésiré.
Choisissez la distance entre la caméra et l'objet selon le niveau de détail
désiré.
La caméra dispose d'une éclairage infraro
ous pouvez améliorer
la qualité de l'image de la caméra avec un éclairage supplémentaire pour
lanuit.
Veillez à que l'emplacement de montage de la caméra et du moniteur soit
si possible exempt de poussière et de vibrations et qu'il y ait une bonne
circulationd'air.
Veillezàcequ'ilyaituneprisedecourantàproximité.
Si vous souhaitez monter la caméra à l'extérieur, vous devez dans la
mesure du possible protéger l'emplacement de montage contre la pluie.
L'adaptateur doit être à l'intérieur. La fiche de câble de raccordement au
câble de l'adaptateur doit être isolée de telle manière que l'humidité ne
puisseypénétrer.
Veillez à disposer d'un passage adéquat pour la mise en place du câble
d'adaptateuràl'emplacementdemontage.
La portée maximale de la transmission radio est de 100 m environ (ou
dansdes conditionsoptimalesjusqu'à200m)avecuncontactvisuelentre
lacaméraetle moniteur. Dans lesbâtiments,la portée est nettementplus
faible(typiquement env.20m)àcausedesmurs (notammentles mursen
béton armé) et des plafonds. Les surfaces en tôle par exemple un
réfrigérateur, des étagères en tôle et un miroir avec de la buée constituent
unebarrièrepourlatransmissionradio.
La transmission radio peut être altérée par les champs électriques forts et
d'autres appareils radio. Veillez à ce que les appareils suivants soient
suffisamment éloignés : Fours à micro-ondes, téléphones radio, appareils
radioen2,4GHz,moteursélectriquesetcâblesàcourantfort.
!
!
!
!
!
!
!
!
8. Montageetraccordementdelacaméra
uge pour les zones rapprochées.
Celui-ci est déclenché par le capteur de crépuscule. V
tre pose au mur ou á la couverture (voir figures du
page3:I+II).
Pour une fixation murale ou sur p
!
!
!
!
Pour les enregistrements de nuit, ne tournez pas la caméra vers l'extérieur
depuisunefenêtre enverre, carcelanuirait àlaqualité del'imageàcause
delaréflexiondesrayonsinfrarouges.
Si vous souhaitez démarrer des enregistrements automatiques par
détection de mouvement, veillez à ce que l'arrière-plan de l'image prise
parlacamérasoitfixe(parexemplepasd'arbresdontlesbranchespeuvent
bougerencasdevent).
lafond
avec précaution de sorte qu'elle est à la verticale vers le
haut.
fixez le support [13] de la caméra
àl'aidedesvislivrées[17]etdestampons[15]àl'emplacementsouhaité.
La caméra est prévue pour ê
Tournezlesfiletagedusupportdanslefiletage[7]decameraboîtier.
Ajustez la caméra et tournez la vis de réglage latérale sur le support des
écroustriangulaires[11]etdelavisd'ajustage[12].
Tournezl'antenne[14]surlaprisefemelled'antenne[6].
Tournez l'antenne
!
!
!
F-7

!
!
!
Branchez la fiche mâle de petite tension de l'adaptateur [16] sur la prise
detensiondeservice[10]delacaméra.
Branchezl'adaptateurdesecteursurunepriseélectriquequiconvient.
LaDELPOWER[2]s'allumeenrouge.
SET:
Choisissez“APPARIERNVAPPAREIL”[SET:56].
[SET: 5] SET: 3
SET:3 5
Etablissementdelaconnexion
10. Entretienetnettoyage
12. Déclarationdeconformité
Lacaméraaddionelleet le moniteur M doiventêtrereliés (pairing) pour
établir une connexion radio. La caméra contenue dans le kit Set est
couplée par défaut avec le canal 1 de moniteur. Pour brancher une caméra
additionelle (jusqu'à un maximum de 3 autres caméras) sur le moniteur,
procédezdelafaçonsuivante:
Choisissez dans le menu d'écran “CONFIGURATION CAMERA” [SET: 48]
[ 55]
Les appareils ne demandent aucun entretien: C'est pourquoi, vous ne
devezjamaislesouvrir.
Vérifiez régulièrement la sécurité technique et le fonctionnement de
l'appareil.
Avantlenettoyage,débranchezleadapteurdelaprisedecourant.
Extérieurement, les appareils ne doivent être nettoyés qu'avec un pinceau
ouunchiffondouxlégèrementhumide.
Nous, la société INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, 74229 Oedheim,
Allemagne, déclarons par la présente que ce produit K est conforme aux
spécifications fondamentales et aux autres prescriptions applicables de la
directive européenne 1995/5/CE. Vous trouverez la déclaration de conformité
deceproduitsurlesiteInternetwww.pentatech.de.
Cetappareilnedoitpasêtreutilisédanslespayssuivants:
!
#
#
#
#
11. Élimination de la caméra lorsqu'elle est
usagée
9.
DF270 DF270
DF270
l'entréevidéo quevoussouhaitezsynchroniser.
Appuyez sur la touche Menu . La LED de connexion [ ] sur
l'écranclignoteenvert.
Appuyez une fois sur la touche de synchronisation [9] de la caméra de
votrechoix.
DèsquelaLEDdeconnexion[ ]surl'écranetlaLEDdeconnexion[ ]dela
caméra brillent en continu, la synchronisation est terminée. La caméra est à
présent attribuée au canal préalablement sélectionné. Si une autre caméra
avaitétésynchroniséeàce canalantérieurement,elleestécrasée. Silacaméra
étaitprécédemmentattribuéeàunautrecanal,cecouplageestsupprimé.
Nejetezpaslematériel d'emballageet lesappareilseux-mêmes, mais
amenez-les à des emplacements de récupération. La déchetterie ou
l'emplacement de recyclage le plus proche vous seront communiqués
parvotreadministrationcommunale.
!
!
!
13. Garantie
En plus des prétentions de garantie légales vis-à-vis du vendeur et
conformémentauxconditions ci-dessous,lefabricant offreuneGARANTIE DE2
ANS à partir de la date d'achat (justification grâce à une preuve d'achat). La
garantie n'est valable que pour le premier acheteur et n'est pas transmissible.
Cette garantie n'est valable que pour l'utilisation dans des lieux privés et pour
desconditionsd'habitationnormales.Vosdroitslégaux nesontpasaffectéspar
cette garantie. La garantie est valable uniquement pour des défauts matériels
et de fabrication. Elle concerne uniquement l'échange ou bien la réparation
d'appareilsdéfectueux.Danstouslescas,lagarantieestlimitéeauprixcourant
de l'appareil. La garantie n'est pas valable pour les pièces d'usure, les piles ou
les accumulateurs. Cette garantie n'est valable que si les instructions de
manipulationetd'entretienontétérespectées.Lesdommagesrésultantd'abus,
d'une utilisation inappropriée, d'influences extérieures, de la poussière, de la
saleté, de l'eau ou bien plus généralement de conditions environnementales
anormales, ainsi que les dommages résultant de surtension, des
accumulateurs, des piles ou d'une alimentation inadéquate sont exclus de la
garantie. La garantie n'est plus valable lorsque des réparations ou des
interventions ont été faites par des personnes non-habilitées, ou bien lorsque
despièces accessoiresoudecomplémentont étéajoutéesàl'appareilalorsque
celles-cinesontpasprévuesàceteffet.Vouspouvezvousinformerauprèsdela
sociétédedistributioncompétenteàproposdesmodalitésderetour.Lesretours
doiventêtre correctementemballésetsontrenvoyésàvosfrais.Les envoisnon-
autorisés ou bien non-renvoyés à vos frais ne seront pas acceptés. Les
réparations ne peuvent être traitées que si l'envoi est accompagné d'une
description détaillée des problèmes. Veuillez ne renvoyer que des systèmes
complets. Après échéance de la garantie, les réparations sont payantes et ne
sont pas toujours possibles. Les prestations de garantie n'induisent pas de
prolongement de la période de garantie ni de renouvellement de cette période
de garantie. La période de garantie pour les pièces de remplacement
incorporées se termine en même temps que la période de garantie de
l'appareil. Si d'autres responsabilités légales ne sont pas expressément
prescrites, toutes les autres prétentions, en particulier en ce qui concerne des
dommages sur les personnes ou le matériel du fait de l'utilisation ou non de
l'appareil,oubiendufonctionnementdéfectueuxdecelui-ci,sontexlues.
Indexa GmbH
Paul-Böhringer-Str. 3
74229 Oedheim
Allemagne
www.pentatech.de
8-F
A
L
CH
D
NL
B IRL GB

NL - 9
Lees deze gebruiksaanwijzing s.v.p. volledig en zorgvuldig door. De
gebruiksaanwijzing behoort bij dit product en bevat belangrijke aanwijzingen
voordeingebruiknemingenhetgebruik.
Let steeds op alle veiligheidsaanwijzingen. Als u vragen hebt of onzeker bent
overhetgebruikvandeapparaten,vraagdanadviesaaneendeskundige.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en geef die indien nodig door aan
derden.
De is bedoeld voor gebruik in particuliere huishoudens. Let op de
voorschriften met betrekking tot videobewaking in industriele en publieke
gebieden. Videobewaking komt niet in de plaats van uw eigen
verantwoordelijkheid,voorzorgofplichtomtoezichttehouden.
Elk ander gebruik van of wijziging aan de apparaten geldt als niet volgens de
voorschriften en heeft wezenlijke risico's op ongelukken. De producent is niet
aansprakelijkvoorschades,diedooronbedoeldgebruikofverkeerdebediening
wordenveroorzaakt.
Dit apparaat is niet geschikt om te worden gebruikt door personen (inclusief
kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of met
gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij zij onder toezicht staan van een
Gebruiksaanwijzing
1. Inleiding
2. Gebruikvolgensdevoorschriften
Leesookhetgebruiksaanwijzingvandebasisset.
Bijvoldoendelichtverhoudingenbrengtde cameraeen kleurenfotoover.Als de
omgevingsverlichting te zwak wordt, schakelt automatisch de
infraroodverlichting in. Hierbij wordt de onmiddellijke omgeving (tot 10 m)
helemaalverlichten schakelthet videobeeldvooreen beteregevoeligheidover
naar de zwart/wit modus.
Als bewaking bij donker of bij slechte
lichtverhoudingengewenstis,bevelenwijeenextraverlichtingaan.
Degeluidoverdrachtgebeurt opdigitalebasis opsteedswisselende frequenties
(frequentiehoppen) die tussen camera en ontvanger zijn gesynchroniseerd.
Alleen de monitor die met de camera "gepaard" is, kan de gesynchroniseerde
signalenontvangen.Hierdoorismenverzekerdtegenafluisteren.
De camera is weerbestendig (beschermingstype IP66) en dus zowel geschikt
voorhetbewakenvanbinnenruimtesalsvoorhetmonterenopeenbeschermde
plaats buiten. De nettransformator moet wel tegen vocht en nattigheid worden
beschermd.
camera
De extra draadloze bewakingscamera bestaat uit de camera K en de
nettransformator. De extra bewakingscamera is een optionele accessoire voor
een set Set. Hij dient ter bewaking van objecten (bijv. ruimtes, deur-
ingangsgebieden, inritten) met beeld en geluid. De overdracht van beeld en
geluidnaardemonitorrgebeurtdraadloosmeteenfrequentievan2,4GHz.
De stroomverzorging van de K gebeurt via de meegeleverde
nettransformator,aangeslotenaanhetnetstroom230V~AC,50Hz.
Om de beeldkwaliteit zowel overdag als 's nachts te
optimaliseren, wordt bij de overgang van dag naar nacht en omgekeerd een
intern filter mechanisch omgeschakeld.
Opde monitorkunnenbeeldenvanmaximaalvierdraadlozecamera's K
worden ontvangen. De kanalen kunnen met de hand individueel of
automatisch via een scan-functie na elkaar worden gekozen. Ze kunnen ook
gelijktijdigophetinvierengedeeldebeeldschermwordenbekeken.
DF270
DF270
DF270
DF270
persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is of van hem aanwijzingen
hebben gekregen, hoe ze het apparaat moeten gebruiken. Men dient erop toe
tezien,datkinderennietmethetapparaatspelen.
3. Omvangvandelevering
4. Technischegegevens
!Camera Kmetaansluitkabelvoornettransformator
Antenne
Nettransformator5VDC
Houdermetbevestigingsmateriaal
Gebruiksaanwijzing
Bedrijfsspanning 5V DC (nettransformator)
Stroomopname 550 mA
Kanalen 4
Hoek ong. 63° horizontaal
Lichtgevoeligheid 1 Lux (Zonder de IR-LEDs)
Schemeringssensor 1-8 Lux
Verlichting 25 Infrarood LEDs
Afstands visie bij nacht max. 10 m
Microfoon i
Beschermingsgraad IP 66
Afmetingen zonder antenne 123xØ60(mm)
Bedrijfstemperatuur -10°C tot + 40°C
Bedrijfsspanning 230 V 50 Hz
Uitgangsspanning 5 V , 1,0 A
1 Schemeringssensor
2 PowerLED
Objectief
4 InfraroodLEDs
5 Verbindings-LED
6 Antennebus
7
8 Microfoon
9
10 ettransformator-aansluiting
11 Driehoekmoer
12 Vastzetschroef
13 Houder
14 Antenne
15 Plug
16 Nettransformator
17 Schroef
!
!
!
!
CameraDF270K
Nettransformator
5. Uitrusting
(ziepage3)
(ziepage3)
"
"
DF270
Beeldsensor 1/4" CMOS
Infraroodfilter automatisch vervangen
ngebouwd
~,
3
Busvoorbevestiging
Pairing-toets
N
NL

overgemoduleerd worden. Denk eraan, dat de positie van de zon niet
constant is. Controleer bij voorkeur voor de montage het camerabeeld.
Neemhiervoorhetapparaatingebruikenhouddecameraopdegewenste
plaats. Verander desgewenst de camerapositie, tot u het optimale
fragmenthebtgevonden.
Kies de afstand tussen camera en object afhankelijk van de gewenste
detailherkenning.
Decameraheefteeninfraroodverlichtin
eschakeld. Door een extra
verlichting van de omgeving bij nacht kunt u de beeldkwaliteit van de
cameraverbeteren.
Let erop, dat de montageplaats van de camera en van de monitor zoveel
mogelijk stof- en trillingsvrij is, en dat er sprake is van een goede
luchtcirculatie.
Leterop,datereenstopcontactindebuurtis.
Alsudecamerabuitenwiltmonteren,moetdemontageplaatszomogelijk
beschermd zijn tegen directe regeninval. De nettransformator moet zich
binnen bevinden. De stekkerverbinding met de kabel van de
nettransformator moet zo zijn beschermd, dat er geen vocht in de
verbindingkankomen.
Let erop dat er een geschikte doorvoermogelijkheid voor de
nettransformatorkabelopdemontageplaatsis.
De maximale reikwijdte van de radio-overdracht bedraagt ca. 100 m
(resp. bij optimaal gebruik tot 150m) bij zichtcontact tussen camera en
monitor. In gebouwen is de reikwijdte door muren (vooral
staalbetonmuren) en plafonds duidelijk minder (typisch ca. 20m).
Voorwerpen als koelkast, metalen stellages en beslagen spiegels
verminderenderadio-overdrachtook.
De radio-overdracht kan door sterke elektrische velden en andere
zendontvangapparaten worden beïnvloed. Let erop dat u voldoende
afstand houdt van: magnetrons, radiotelefoons, gsm's,
zendontvangapparaten in het 2,4 GHz bereik, elektrische motoren en
sterkstroomleidingen.
Bijafleve
Draaidestatiefdraadvandehouderindedraad[7].
Richt de camera en draai de zijdelingse vastzetschroef aan de houder van
dedriehoekmoer[11]endevastzetschroef[12]vast.
Draaideantenne[14]naardeantennebus[6].
deantenne
Verbind de kleine spanningsstekker van de nettransformator [16] met de
bedrijfsspanningsbus[10]vandecamera.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
8. Montageenaansluitingvandecamera
gvoordeonmiddellijkeomgeving.
Deze wordt via de schemeringssensor g
ringisde camerageschikt voormontageaan demuuren aanplafond
(zieafb.page3:I/II).
Voor muu
!
!
!
!
Richtde cameravoornachtelijkeopnamesnietviaeen vensternaar buiten
omdat het beeld door de reflectie van de infraroodbelichting wordt
verstoord.
Als u de automatische opnames met bewegingsdetectie wilt starten, moet
u erop letten dat er op de achtergrond van het camerabeeld geen
bewegingenplaatsvinden,zoalsdoordewindbewegendeboomtakken.
r- en plafondmontage
Draai s.v.p.voorzichtigzo,datzeverticaalomhoogstaat.
bevestig de houder [13] van de camera
m.b.v.demeegeleverdeschroeven[17]enpluggen[15].
6. Veiligheidsaanwijzingen
7. Plaatsingvandecamera
De volgende aanwijzingen dienen uw veiligheid en tevredenheid bij het
gebruik van het apparaat. Let erop dat het veronachtzamen van deze
veiligheidsaanwijzingentotaanzienlijkeongevalrisico'skanleiden.
Laat kleine kinderen niet zonder toezicht met het apparaat,
verpakkingsmateriaal of onderdelen spelen! Anders dreigt levensgevaar
doorverstikking!
Beschadig bij boorwerkzaamheden en bij het bevestigen geen leidingen
voor gas, stroom, water of telecommunicatie! Anders dreigt levens- of
verwondingsgevaar!
Wees voorzichtig met de leidingen! Verplaats deze zo, dat ze niet kunnen
worden beschadigd en dat men er niet over kan struikelen. Trek de kabels
niet over scherpe randen, en druk of klem ze niet ergens af. Anders dreigt
levens-enverwondingsgevaar!
Leterbijhet toezicht opbaby'sof kleine kinderenop,datde camera ende
kabel buiten bereik van het kind zijn. Anders dreigt levens- en
verwondingsgevaar!
Verhinder, dat de nettransformator met vocht in aanraking komt en doop
deapparatennietinhetwater!Andersdreigtlevensgevaar!
Bedien de apparat uitsluitend met de meegeleverde nettransformator.
Vergewis u er, voordat u de nettransformator aan het elektriciteitsnet
aansluit, van dat de netstroom volgens voorschrift voorzien is van
230 V ~ AC, 50 Hz en dat die voorzien is van een voorgeschreven
beveiliging.
Stel de apparat niet bloot aan de nabijheid van vuur, hitte of langdurige
inwerkingvanhogetemperaturen!
Beschermdeapparattegensterkemechanischebelastingenenschokken!
Beschermdeapparattegensterkemagnetischeofelektrischevelden!
Gebruik de apparat alleen met de geleverde originele delen of originele
onderdelen!
Controleer voor de montage en de ingebruikneming de levering op
beschadigingenenvolledigheid!
Sluit geen beschadigd apparaat (bijv. transportschade) aan. Vraag bij
twijfel uw klantendienst om raad. Reparaties en operaties aan de apparat
mogenalleendoordeskundigenwordengedaan.
Gevaar!
Let op!
Bij veronachtzaming van deze aanwijzing bestaat er gevaar
voorlevenengezondheid.
Bij veronachtzaming van deze aanwijzing kan er schade aan
voorwerpenontstaan.
Koppel bij langer niet-gebruiken van het apparaat steeds de
nettransformatorafvanhetstopcontact.
Voordat u de camera monteert, plant u eerst de montageplaats. Controleer
vandaaruit voor de montage de functie van de camera en de radio-
overbrenging.
Letopdevolgendepunten:
De camera moet zo worden aangebracht, dat er zo mogelijk geen direct
licht of zonnestralen op het objectief vallen, anders kan het beeld
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
10 - NL

!
!
!
Steekdenettransformatorineengeschiktstopcontact.
DePOWERLED[2]begintroodtebranden.
Deextracamera endemonitor M moetenaanelkaar gekoppeldworden
(pairing)omeenradioverbindingoptebouwen.Deinde Setaanwezige
camera is in de fabriek al gekoppeld aan kanaal 1 van de monitor. Als u een
extracamera(totmax.3 extracamera's) aandemonitorwiltverbinden, gaatu
alsvolgttewerk:
SET:48] SET:55]
SET:56]
SET:5 SET:
SET:
Verbindingsopbouw9.
10. Onderhoudenreiniging
11. Afvalverwijdering
12. Conformiteitsverklaring
Deapparatenzijnonderhoudsvrij:Maakzedaaromnooitopen.
Controleerregelmatigdetechnischeveiligheidendefunctie.
Koppel de nettransformatoren af van het stopcontact voordat u ze
schoonmaakt.
Vanbuiten mogendeapparaten alleenmeteen zachte,ietsvochtige doek
ofkwastwordenschoongemaakt.
Hierbij verklaren wij, INDEXA GmbH, Paul-Bohringer-Str. 3, D - 74229
Oedheim, dat dit product K in overeenstemming is met de principiële
eisen en de andere relevante voorschriften van richtlijn 1995/5/EG. De
conformiteitsverklaringbijditproductvindtuonderwww.pentatech.de.
Ditapparaatmagindevolgendelandenwordengeëxploiteerd:
!
!
!
DF270
DF270
DF270
Kiesonder“CAMERASETUP”[ het camerakanaal [ datu
wiltparen.
Kies“PAIRANEWDEVICE”[ .
Drukopde menutoets[ ] Deverbindings-LED[ 3] opdemonitor
knippertgroen.
Drukeenmaalopdepairing-toets[9]vandegewenstecamera.
Zodra de verbindings-LED [ 3] op de monitor en de verbindings-LED [5]
vandecamerapermanentbranden,isde paarprocedureafgelopen. Decamera
isnuaanheteerdergeselecteerdekanaaltoegewezen.Deevt.eerdergepaarde
camera wordt overschreven. Was de camera al eerder aan een ander kanaal
toegewezen,danwordtdezeparinggewist.
Verpakkingsmateriaal en uitgewerkte apparaten niet Zomaar
weggooien. Zorg dat ze milieuvriendelijk worden opgeruimd. Uw
gemeentehuiskanuaanhetadres vandemilieustraathelpen.
!
!
!
13. Garantie
www.pentatech.de
Opdit apparaatgeeft defabrikantaanvullendbijdewettelijkegarantierechten
tegenover de verkoper, nog 2 JAAR GARANTIE vanaf koopdatum (volgens
aankoopbewijs) in overeenstemming met onderstaande voorwaarden. Deze
garantieperiode geldt uitsluitend voor de eerste koper en kan niet worden
overgedragen. Deze garantie geldt uitsluitend voor gebruik onder normale
woonomstandigheden van een particulier huishouden. Uw wettelijke rechten
worden door deze garantie niet beperkt. De garantie geldt uitsluitend voor
materiaal- en fabricagefouten en is beperkt tot ruil of reparatie van de defecte
apparaten. De garantieservice is in elk geval beperkt tot de normale prijs van
het apparaat. De garantie geldt niet voor slijtageonderdelen, batterijen en
accu's. Deze garantie geldt uitsluitend op voorwaarde dat de bedienings- en
onderhoudshandleidingen worden gevolgd. Schade die te wijten is aan
misbruik, onjuist gebruik, externe invloeden, stof, vuil, water of algemeen aan
afwijkende milieuomstandigheden, en schade die veroorzaakt is door
overspanning, accu's, batterijen of een niet geschikte stroomvoorziening, zijn
vandegarantieuitgesloten.
De garantie vervalt, als reparaties of ingrepen werden uitgevoerd door
personen die hiervoor niet gemachtigd zijn, of als dit apparaat wordt uitgerust
ofgebruiktmet aanvullendeonderdelen oftoebehorendie nietopdit apparaat
zijn afgestemd. Binnen de garantieperiode kunt u bij de bevoegde verkoper
terecht voor informatie over de retourvoorwaarden. Retourzendingen dienen
goed verpakt en franco huis te geschieden. Niet-geautoriseerde of
ongefrankeerde zendingen worden niet aangenomen. Reparaties kunnen
slechtswordenuitgevoerd,alseenuitgebreidebeschrijvingvanhetprobleemis
bijgevoegd.Retourneerbovendienalleencompletesystemen.Naafloopvande
garantieperiode zijn reparaties te betalen en niet altijd mogelijk.
Garantiewerkzaamhedenleidenniet toteenverlenging van degarantietermijn
en starten evenmin een nieuwe garantietermijn. De garantietermijn voor
ingebouwde onderdelen eindigt met de garantietermijn voor het complete
apparaat. Voor zover een aansprakelijkheid niet dwingend wettelijk is
voorgeschreven, zijn verdergaande claims, met name met betrekking tot
geleden personen- of zaakschade door het gebruik of door geen of een
gebrekkigewerkingvanhetapparaat,uitgesloten.
Indexa GmbH
Paul-Böhringer-Str. 3
74229 Oedheim
Duitsland
NL - 11
A
L
CH
D
NL
B IRL GB

12 - GB
Operatinginstructions
DF270
DF270
DF270
DF270
1. Introduction
2. Proper use
The additional wireless observation camera consists of camera K and
the mains adaptor. The additional camera is an optional accessory for
Set. It is to be used for the surveillance of rooms, entrance hallways,
driveways etc. through video pictures and sound. The video and audio
transmission is wireless using a frequency of 2.4 GHz.
The power for the K is supplied through the supplied mains adapter
connectedtoa230VAC,50Hzmainssupply.
If there is sufficient light a colour picture will be transmitted. At low ambient
light levels the integrated Infrared LEDs are automatically switched on. In this
casetheimmediate area(max. 10m)will beilluminatedand thevideo picture
switches to black and white mode for improved light sensitivity. The picture
quality is optimised for day and night opereation by an internal mechanical
filter change. If the surveillance is specifically required in a dark environment,
thenadditionallightingshouldbeinstalled.
Upto fourwirelesscameras Kcanbeusedwithonemonitor. Thecamera
channels can be manually selected or automatically displayed in sequence if
the scan mode is selected. The camera pictures can also be observed
simultaneously in quad-split screen mode. The wireless transmission is digital
and on constantly changing frequencies (frequency hopping) which are
synchronisedbetween thecamera andthe monitor.Only thereceiverwhichhas
been "paired" with the camera can receive the synchronised signals. This
securityfeaturepreventsaccessofthecamerasignalbythirdparties.
The camera is weatherproof (Protection class IP66) and can be used not only
indoorsbut alsoformountingoutside.Whereverpossibleit shouldbeprotected
from direct rainfall. The monitor and both mains adapters are for indoor use
onlyandmustbeprotectedfrommoisture.
The set is for use in private households. A video surveillance system does not
replace your duty of care or supervision. Observe the regulations concerning
videosurveillanceincommercialandpublicareas.
Anyotheruseormodification ofthe deviceis notauthorised.Noliabilitywill be
acceptedforconsequentialdamagesor fordamages causedbyimproperuseor
incorrect operation. No liability will be accepted for consequential damages
caused by any function or by malfunction. Unless any liability is specifically
required by law, claims for damages, in particular those for personal injury or
propertydamagecausedbynon-functioningormalfunctioningofthemachine,
areexcluded.
This appliance is not intended to be used by people (including children) with
Read through these operating instructions fully and carefully. The operating
instructions belong to this product and contain important points concerning
bringing the appliance into service and ist operation. Also read the operating
instructionsofthebasicset.
Always pay attention to all safety instructions. Should you have any questions
or be unsure about operating the appliance ask a specialist. Keep these
instructions in a safe place and should the need arise pass them on to a third
party.
restricted physical, sensory or mental capacities, or a lack of experience and/or
knowledge,unlesstheyaresupervisedby,orreceiveinstructionshowtousethe
appliancefromapersonresponsiblefortheirsafety.
Kcamerawithconnectioncabletomainsadapter
Antenna
Mainsadapter5VDC
Camerabracketwithscrewsandplugs
Usermanual
OperatingVoltage 5V DC(mainsadapter)
Currentconsumption 550mA
Channels 4
Picturesensor 1/4”CMOS
Viewingangle approx.63°horizontal
Lightsensitivity 1Lux(w/oIR-LEDs)
Infraredfilter automaticchange
Illumination 25InfraredLEDs
Illuminationdistance max.10m
Microphone builtin
Protectionclass IP66
Dimensionswithoutantenna(mm) 123xØ60
Operatingtemperature -10°Cto+40°C
OperatingVoltage 230V~50Hz
5V A
3. Packagecontents
4. Technical data
5. FeaturesandEquipment
!
!
!
!
!
MainsAdapter
(s.page3)
(s.page3)
CameraDF270K
Output ,1,0
DF270
"
"
1 Daylightsensor
2 PowerLED
3 Lens
4 InfraredLEDs
5 Connection-LED
6 Antennaconnection
7 Fixingholeforbracket
8 Microphone
9 Pairingbutton
10 Mainsadapterconnection
11 Triangularnut
12 Wingscrew
13 Bracket
14 Antenna
15 Plugs
16 Mainsadapter
17 Screws
GB

6. Safetyinstructions
The following instructions are provided for your safety and satisfaction during
operation of the device. Note that non-observance of these safety instructions
results in significant risks of accident.
ion for the close range. This is
Danger!
Attention!
If this point is not heeded life and health is endangered.
Do not leave small children unsupervised with the device, packaging
material or small parts. Otherwise there is a risk of fatal injury due to
choking or suffocation.
Do not damage any gas, electricity, water or telecommunication lines
during drilling and fixing work. Otherwise there are dangers of fire,
personal and fatal injury.
Treat the cables carefully. Lay these so that they cannot be damaged and
do not present any tripping hazard. Otherwise there are dangers of fire,
personal and fatal injury.
If you use the device for monitoring babies or small children ensure that
the camera and cable are out of reach of children. Otherwise there is a
risk to life and limb!
Do not pull the cables over sharp edges and do not crush or crimp them
elsewhere. Otherwise there are dangers of fire, personal and fatal injury.
Prevent the device from coming into contact with moisture and do not
submerge in water. Otherwise there is a danger of fatal injury.
Only operate the device from the supplied power supply. Before
connecting the power supply to the mains, ensure that the mains current
complies with 230 V ~, 50 Hz and is fitted with a fuse according to
regulations. Otherwise there are dangers of fire and fatal injury.
Non-observance of these instructions puts property at risk
of damage.
Protect the equipment and the cables against strong magnetic or
electrical fields and against strong mechanical loads and vibrations.
Do not place the equipment near fire, heat or in areas of high
temperature.
Only use the equipment with the supplied original parts or original
accessories.
Do not connect any damaged device (e.g. damage in transit). Repairs to
the equipment must only be performed by specialists.
Remove the mains adapter from the mains outlet when the device is not
required for a longer time.
Before mounting the camera check the wireless reception from the desired
location. Observe the following points:
Position the camera so that no direct light or sunshine falls on the lens
otherwise the picture may become overexposed. Remember that the
position of the sun changes. Check the camera image before mounting.
Provisionally connect and commission the device and hold the camera in
the desired position. If necessary, change the camera position until you
have found the desired view.
Select the distance between the camera and the subject according to the
level of detail desired.
The camera has infrared illuminat
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
7. Location of the camera
activated by the daylight sensor.
nted (see fig. page 3: I and II).
For wall or ceiling installation mount the b
You can improve the quality of the
image at night by using additional illumination. The camera
automatically switches to black and white in low light conditions and in
artificial light.
If you want to install the camera outdoors, then protect the camera
against direct rainfall if possible. The mains adapter must be in a dry
location. The connection between camera and mains adapter cable must
be protected against moisture.
Ensure that there is a possible cable routing at the installation location.
The maximum range of the wireless signal is approx. 100 m (and up to
150 m in optimal conditions) with line of sight contact between camera
and monitor. Within buildings the range is greatly reduced by walls and
floors, in particular those made of steel reinforced concrete, to a
maximum of 20 m. Metal housings, shelves and mirrors also block the
wireless signal.
For night time viewing do not point the camera through window glass as
the infrared light will be refelected into the image.
If motion dection is to be used, ensure that that there is no visible
background motion eg. tree branches which may move in the wind.
The wireless transmission can also be affected by strong electric fields
and other wireless equipment. Ensure an adequate distance of the
camera and receiver to microwave ovens, cordless phones, mobile
phones, wireless devices in the 2.4GHz frequency band, electric motors
and high voltage devices or power cables.
The camera can be wall or ceiling mou
racket [13] at a suitable
location using the screws [17] and if necessary the wall plugs [15]
provided.
Screw the bracket into the appropiate threaded hole [7] in the camera
housing.
Adjust the angle of the camera to give the required view and then tighten
thetriangularnut[11]andthewingscrew[12].
Screw the antenna [14] into the antenna connection [6] so that the
antennaisinanuprightposition.
ConnecttheDC-plugofthe mainsadaptercable[16]to themainsadapter
connection[10]ofthecameracable.
Connectthemainsadapterwithasuitablemainsoutlet.
ThePOWERLED[2]lightsred.
The additional camera and the monitor M must be paired with each
other to establish the wireless connection. The camera delivered in the
Set is already paired with the monitor on channel 1. In order to connect an
additionalcamerato themonitor(maximum 3additional cameras)proceedas
follows:
Select in the monitor menu “CAMERA SETUP” [SET: 48] the desired
camerachannel[SET:55].
Select“PAIRANEWDEVICE”[SET:56].
Press the menu button [SET: 5]. The connection LED [SET: 3] on the
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
8. Installation and connection of the camera
9. Connectionpairing
DF270
DF270
GB - 13

monitorflashesgreen.
Pressthepairingbutton[9]onthenewcamera.
The pairing is complete when the connection LED [SET: 3] on the monitor and
the connection LED [5] on the camera light permanently green. The camera is
now paired to the selected channel. If another camera was already paired to
thischannel,theoldcamerawillbedeletedfromthesystem.Ifthenewlypaired
camera was already paired on another channel, the previous pairing will be
deleted.
The products are maintenance-free: do not open the housings
Check the safety and function regularly
Remove the mains adapters from the mains sockets before cleaning
Use a soft, slightly moist cloth or brush to clean the surfaces
Packaging material or electrical products must not be disposed of as
household waste. Use your recycling system. Details are available
from your local authority.
Indexa GmbH , Paul-Böhringer-Str. 3, D- 74229 Oedheim declares that this
product K complies with the basic requirements and the other relevant
regulations of Directive 1999/5/EC. Conformity has been demonstrated. The
complete declaration of conformity can be read at: www.pentatech.de
This product can be used in the following countries:
In addition to the statutory guarantee from the vendor, the manufacturer
warrants this product for 2 years from date of purchase (proof from receipt)
according to following conditions.This warranty does not affect your legal
rights.
The warranty covers use of the product in normal conditions in private
households. It only covers manufacturing defects and is limited to the
replacement or repair of the faulty components. It does not include wear and
tear,orbatteries.
The warranty applies only when the product is used according to the operating
instructions.It doesnot coverdamage arisingfrom misuse,improper handling,
application of force, dust, dirt, water or other environmental factors, or from
incorrectvoltagefrombatteriesorpowersupply.
The warranty is void when the product has been repaired or tampered by
unauthorised persons and when it has been used with components which are
notspecifiedbythemanufacturer.
In case of a warranty claim please contact the vendor for details of how to
proceed and how to return the product if necessary. Only carriage paid
!
!
!
!
!
10. Maintenance and cleaning
11. Disposal
12. Declaration of conformity
13. Warranty
DF270
authorised returns will be accepted. Repairs can only be accepted when
accompanied by a full description of the fault. After the warranty period has
expiredrepairswillbechargedandarenotalwayspossible.Warrantyclaimsdo
not extend the warranty period and the warranty for replacement parts expires
withthewarrantyfortheproduct.
Unless there is a statutory obligation, the manufacturer is not responsible for
further claims, including peronal or material damages, arising from the use of
theproductorfromnonfunctionormisfunctionoftheproduct.
Indexa GmbH
Paul-Böhringer-Str. 3
74229 Oedheim
Germany
www.pentatech.de
14 - GB
A
L
CH
D
NL
B IRL GB

I-15
Manualediistruzioni
1. Introduzione
2. Utilizzoconforme
Leggere attentamente e completamente il presente manuale di istruzioni. Il
manuale delle istruzioni fa parte di questo prodotto e contiene indicazioni
importantiperlamessainfunzioneelamanipolazione.
Osservare sempre tutte le indicazioni di sicurezza. In caso di dubbi sull'utilizzo
dell'apparecchio,consultareuntecnicospecializzato.
Conservarequestomanualeconcuraepassarloeventualmenteaterzi.
Il telecamera di videosorveglianza via radio addizione è composto dalla
telecamera K e dal alimentatore. La telecamera addizione è un
accessorio opzionalo per un Set. Serve per sorvegliare oggetti (ad es.
locali, aree di accesso pedonali o automobilistiche) con immagini e suono. Il
trasferimento delle immagini e dei suoni al monitore avviene senza fili con
frequenzadi2,4GHz.
è concepita per il funzionamento in ambienti domestici interni.
Osservarelenorme inriferimentoalla videosorveglianzainzone commercialie
pubbliche. Una video-sorveglianza non può sostituire l'obbligo dell'utente
all'attenzione,allaprevenzioneoallasorveglianza.
Ogni altro utilizzo o modifica all'apparecchio è da ritenersi non conforme e
comporta notevoli pericoli di incidente. Il produttore non risponde per i danni
derivantidautilizzononconformeononcorretto.
Questo apparecchio non è adatto per persone (compresi i bambini), con
limitate facoltà fisiche, sensoriali o psicologiche o senza esperienza e/o senza
conoscenza, a meno che non siano seguite da una persona responsabile della
Leggereattentamenteecompletamenteilmanualediistruzionidelsetdibase.
In caso di illuminazione sufficiente la telecamera trasmette un'immagine a
colori. Se l'illuminazione ambientale è troppo debole, si accende
automaticamente l'illuminazione a infrarossi integrata. Viene illuminata
un'area fino a 10 metri e l'immagine video passa in modalità bianco/nero per
ottenereunasensibilitàmaggiore.
Se si desidera un monitoraggio nell'oscurità o con cattive condizioni di
illuminazione,siconsigliaun'illuminazionesupplementare.
Il monitor riesce a ricevere immagini da fino a quattro videocamere senza fili
K. I canali possono essere selezionati singolarmente manualmente
oppureautomaticamenteinsequenzamediante unafunzionescan.E’possibile
osservarleanchecontemporaneamentenelloschermosuddivisoinquadranti.
Latrasmissioneradioavvienesubasedigitalesufrequenzealternate(hopping)
sincronizzate fra telecamera e monitor. Può ricevere i segnali sincronizzati solo
il ricevitore "accoppiato" con la telecamera. È presente una funzione di
protezionedall'ascolto.
La telecamera è a prova di intemperie (grado di protezione IP66) e quindi è
adattanonsoloalcontrollodiambientiinterni,maancheperilmontaggioedil
controllo in ambienti esterni. L'alimentatore deve comunque essere protetto
dall'umiditàedall'acqua.
La telecamera
DF270
DF270
DF270
DF270
L'alimentazione elettrica del K avviene mediante gli alimentatori in
dotazione,collegatiallacorrentediretea230V~AC,50Hz.
Perottimizzarelaqualitàdell'immagineper
giorno e notte, al momento della commutazione viene sostituito
meccanicamenteunfiltrointerno.
loro sicurezza o non ricevano da essa indicazioni su come utilizzare
l'apparecchio. I bambini devono essere controllati onde evitare che giochino
conl'utensile.
3. Dotazionediserie
4. Specifichetecniche
(vedipage3)
!
!
!
!
!
Telecamera Kconcavodialimentazione
Antenne
Alimentatore5VCC
Supportoconmaterialedifissaggio
Manualediistruzioni
Tensionediesercizio 5V CC(alimentatore)
Assorbimentodicorrente 550mA
Canali 4
Angolodiimmaginetelecamera: ca.63°orizontale
Sensibilitàallaluce 1Lux(senzaIR-LED)
Sensoridioscuramento 1-8Lux
Illuminazione 25LEDainfrarossi
L'immaginealbuio finoa10m
Microfono
Zipodiprotezione IP66
Dimensionisenzaantenna(mm) 123xØ60
Temperaturadiesercizio da-10°Ca+40°C
Tensionediesercizio 230V~50Hz
Tensionediuscita 5V CC,1,0A
6 Boccolaantenna
8 Microfono
11
Vitedifermo
13 Supporto
TelecameraDF270K
Alimentatore
5.Dotazione(vedipage3)
DF270
Sensored'immagine 1/4"CMOS
Filtroinfrarossi sostituzioneautomatica
Integrato
"
"
1 Sensoridioscuramento
2 PotenzaLED
3 Obiettivo
4 LEDsainfrarossi
5 LEDpericollegamenti
7 Presapersupporto
9 Tastopairing
10 Attaccoalimentatore
Dadotriangolare
12
14 Antenna
15 Tasselli
16 Alimentatore
17 Viti
I

6. Avvertenzedisicurezza
7. Posizionamentodellatelecamera
Le seguenti istruzioni servono per la sicurezza e la soddisfazione dell'utente
nell'utilizzo dell'apparecchio. Ricordare sempre che l'inosservanza delle
istruzionicomportapericolidigraviincidenti.
Non lasciare bambini incustoditi con l'apparecchio, il materiale d'imballo
olaminuteria!Rischiodisoffocamento!
Nei lavori di perforazione e fissaggio, fare attenzione a non danneggiare
condutturedigas,corrente,acquaotelecomunicazioni!Pericolodivitaedi
lesioni!
Maneggiare le condutture con attenzione! Posarle in modo che non
possano subire danni e non ci sia pericolo di inciamparvi. Non tirare i cavi
subordiaffilati, enonschiacciarli ebloccarliin altromodo.Pericolodivita
edilesioni!
Sorvegliando i bambini, fare attenzione che la telecamera e il cavo siano
fuoridallaloroportata.Pericolodivitaedilesioni!
Eviti che la memoria video e l'alimentatore vengano a contatto con
l'umiditàenonimmergeremaigliapparecchiinacqua!Pericolodivita!
Fare funzionare solo con il alimentatore in dotazione.
Assicurarsi che prima del collegamento alla rete dell'alimentatore, la
corrente di rete sia, secondo le prescrizioni, di 230 V ~, 50 Hz e che sia
presenteunfusibileanorma.
Non collocare il dispositivo nelle vicinanze di fuoco, calore o ad alte
temperaturecontinue!
Proteggere dasollecitazionimeccanicheeccessiveescossoni!
Proteggere daiforticampimagneticioelettrici!
Utilizzare solo con le parti originali fornite o gli accessori
originali!
Primadelmontaggioedellamessainesercizio,controllarechelafornitura
nonpresentidanniechesiacompleta!
Non collegare un apparecchio danneggiato (ad es. per danni da
trasporto). In caso di dubbio, chiedere al servizio clienti. Riparazioni ed
interventi su possono essere svolti solo da personale
specializzato.
Pericolo!
Attenzione!
In caso di inosservanza di questa indicazione, pericolo per
vitaesalute.
la telecamera
Incasodiinosservanza di questaindicazione,pericolo di
dannimateriali.
ildispositivo
ildispositivo
il dispositivo
Se l'apparecchio non viene utilizzato per molto tempo, estrarre la spina
dallapresaelettrica.
dispositivo
Prima di montare la telecamera, studiare il luogo di montaggio. Provare se in
questo luogo la telecamera funziona correttamente e controllare la
trasmissioneradio.Osservareiseguentipunti:
Latelecamera deveesseremontatainmodo chelalucedirettooiraggidel
sole colpiscano direttamente l'obiettivo perché ciò potrebbe
compromettere l'immagine. Tenere conto che la posizione del sole non è
costante. Controllare preferibilmente prima del montaggio l'immagine
dellatelecamera.Atalescopomettereinfunzionel'apparecchioetenerela
telecamera nella posizione desiderata. Se necessario, modificare la
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
posizionedellatelecamera,finoaquandol'inquadraturanonèottimale.
Selezionareladistanza fratelecamerao oggettisecondoil riconoscimento
dettaglidesiderato.
La telecamera possiede un'illuminazione ad infrarossi per le zone vicine.
Questa viene attivata da sensori di oscuramento. Attraverso
un'illuminazione ulteriore dell'ambiente di notte è possibile migliorare la
qualitàdell'immaginedellatelecamera.
Tenere presente che il luogo di montaggio della telecamera e del monitor
dovrebbe essere esente da polvere e vibrazioni e che dovrebbe esservi una
buonaventilazione.
Fareattenzionechenellevicinanzenonvisiaunapresadirete.
Se la telecamera deve essere montata all'esterno, il luogo di montaggio
dovrebbe essere protetto dalla pioggia diretta. L'alimentatore dovrebbe
trovarsi in ambiente interno. I collegamenti dell'alimentatore devono
essereprotettiinmodochenonvipossapenetrareumidità.
Tenere presente che vi sia un passaggio adeguato per il cavo di
alimentazione.
La portata massima della trasmissione radio è di circa 100 m (in caso di
condizioni ottimali fino a 150 m) con contatto visivo fra telecamera e
monitor. Negli edifici, la portata viene ridotta notevolmente dalle pareti
(inparticolarequelledicemento) edai soffitti,(circa20m).Le superficidi
lamiera, ad es. frigorifero, ripiani in lamiera e specchi schermano la
trasmissioneradio.
La trasmissione radio può essere compromessa da forti campi
elettromagnetici e altre apparecchiature radio. Tenere conto che vi deve
essere una sufficiente distanza con: forni a microonde, radiotelefoni,
cellulari, apparecchi radio nella gamma 2,4 GHz, motori elettrici e linee
dell'altatensione.
La te
Avvitarelafilettaturadelsostegno[7]nelsupporto.
Orientare la telecamera e avvitare la vite di fissaggio laterale sul supporto
deldadotriangolare[11]elavitedibloccaggio[12].
Avvitarel'antenna[14]sullaboccola[6].
Collegare il connettore della bassa tensione dell'alimentatore [16] alla
presadellatensionediesercizio[10]dellatelecamera.
Inserirel'alimentatoreinunapresadirete.
IlLEDPOWER[2]siaccende.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
8. Montaggio e collegamento della
telecamera
!
!
!
!
Nonorientarelatelecameraperlaripresanotturnaversol'esternodalvetro
diunafinestra,poichél'immagine verràdisturbata dalriflessodella lucea
infrarossi.
Se si desidera avviare le riprese automatiche mediante rilevamento di
movimento, accertarsi che sull'immagine della telecamera non risulti
alcun movimento dello sfondo, come ad es. alberi con i rami che si
muovononelvento.
ontaggioapareteosusoffittofissiilsupporto[13]dellatelecamera
conl'aiutodellevitifornite[17]edeitasselli[15]sulpostodesiderato.
Ruotar lacondelicatezzainposizioneverticale.
lecamera è adatta al montaggio a parete oppure su un soffitta (v. page 3:
I+II).
Perilm
16 - I

I-17
9. Creazionedelcollegamento
10. Manutenzioneepulizia
11. Smaltimento
12. Dichiarazionediconformità
13. Garanzia
La telecamera addizione contenuta nel set è già accoppiata di fabbrica con il
canale1delmonitor.Sesicollegaunatelecameraaddizione(finoamassimo3
telecamereaggiuntive)conilmonitor,procederecomesegue:
Questi apparecchi sono esenti da manutenzione. Per questo motivo non
devonomaiessereaperti.
Controllareregolarmentelasicurezzatecnicaedilfunzionamento.
Primadipulirli,scollegarlidall'alimentazioneelettrica.
Pulirel'esternodegli apparecchicon unpanno morbido,appena inumidito
ounpennello.
Con la presente, INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D - 74229 Oedheim,
dichiarachequestoprodotto Kè conformeai requisitidibaseealle altre
specifiche della direttiva 1995/5/EG. La dichiarazione di conformità del
presenteprodottoèreperibilesulsitowww.pentatech.de.
Ilpresenteapparecchiopuòfunzionareneiseguentipaesi.
!
#
#
#
#
Selezionare “CAMERA SETUP” [SET: 48] e cliccare sul canale della
telecamera[SET:55]chesidesideraaccoppiare.
Selezionare“PAIRANEWDEVICE”[SET:56].
Premere il tasto menu [SET:5]. Il LED di collegamento [SET:3] sul monitor
lampeggiadiverde.
Premereunavoltailtastodipairing[9]dellatelecameradesiderata.
Quandoil LEDdicollegamento[SET:3]sulmonitor eilLEDdicollegamento[5]
della telecamera lampeggiano di continuo, l'accoppiamento è completato. La
telecamera è ora associata al canale selezionato. L'eventuale telecamera
precedentemente accoppiata viene sovrascritta. Se la telecamera era già
precedentemente associata a un altro canale, questo accoppiamento viene
cancellato.
nte, alle condizioni riportate di seguito, una GARANZIA DI 2 ANNI
dalla data d'acquisto (comprovata dalla ricevuta d'acquisto). Tale termine di
garanzia vale solo per il primo acquirente e non è cedibile. Tale garanzia vale
solo per l'utilizzo in condizioni abitative normali all'interno di abitazioni
private. I diritti sanciti dalla legge non vengono limitati da tale garanzia. La
garanzia è valida solo per difetti di materiale e costruzione ed è limitata alla
sostituzioneoriparazionedegliapparecchidifettosi.Laprestazionedigaranzia
!
!
!
Non gettare i materiali di imballo o gli apparecchi obsoleti tra i rifiuti
domestici,mariciclarli.Chiedereal Comuneleinformazionisulcentrodi
raccoltaodiriciclaggioacuirivolgersi.
Oltre alla garanzia di legge, per questo apparecchio il produttore offre
all'acquire
DF270
è limitata in ogni caso al normale prezzo commerciale dell'apparecchio. La
garanzia non vale per le parti soggette a usura, le batterie né le batterie
ricaricabili. Tale garanzia vale solo qualora vengano rispettate le istruzioni per
l'uso e la manutenzione. Sono esclusi dalla garanzia i danni riconducibili ad
abusi, utilizzo inappropriato, agenti esterni, polvere, sporcizia, acqua o, in
generale, a condizioni ambientali anomale così come i danni causati da
sovratensioni, batterie ricaricabili, batterie o da un'alimentazione di corrente
non idonea. Qualora vengano effettuate riparazioni o interventi da parte di
persone non autorizzate o qualora l'apparecchio venga dotato di o utilizzato
con parti aggiuntive o accessorie non adatte all'apparecchio, la garanzia
decade. Durante il periodo di garanzia informarsi sulle modalità di spedizione
di ritorno presso la ditta responsabile della vendita. Le spedizioni di ritorno
devono essere ben imballate e devono avvenire franco destinazione. Non si
accettano spedizioni non autorizzate o non affrancate. Le riparazioni possono
essere eseguite solo quando è inclusa una descrizione dettagliata del difetto.
Inoltre vanno rispediti solo sistemi completi. Scaduto il periodo di garanzia, le
riparazionisonoa pagametoenon sempre possibili.Leprestazioni digaranzia
nonimplicanonéunprolungamentodelperiododigaranzianédannooriginea
un nuovo periodo di garanzia. Il periodo di garanzia per le parti di ricambio
montateterminaconilperiododigaranziageneraledell'apparecchio.
Se la legge non prevede un'assunzione di responsabilità cogente, sono escluse
ulteriori rivendicazioni, in particolare in relazione a danni subiti da cose o
persone durante l'utilizzo o per il mancato funzionamento o il
malfunzionamentodell'apparecchio.
Indexa GmbH
Paul-Böhringer-Str. 3
74229 Oedheim
Germania
www.pentatech.de
A
L
CH
D
NL
B IRL GB
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Pentatech Security Camera manuals