Pentatech AC50 User manual

AC50
Mode d'emploi page 10
Gebruiksanwijzingen page 18
Operating instructions page 25
Instruzioni per funzionamento page 32
APP-Überwachungskamera
Bedienungsanleitung Seite 2
Caméra de APPsurveillance
APP-Bewakingscamera
App-CCTV camera
APP Telecamera di sorveglianza
D
F
NL
GB
I
Android
iOS
kostenlose App
“OMGuard HD”

DBedienungsanleitung
1. Einleitung
2. BestimmungsgemäßeVerwendung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch.
Die Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt und enthält wichtige
HinweisezurInbetriebnahmeundHandhabung.
BeachtenSieimmeralleSicherheitshinweise.SolltenSieFragenhabenoder
unsicher in Bezug auf die Handhabung der Geräte sein, dann holen Sie den
RateinesFachmannesein.
Bewahren Sie diese Anleitung bitte sorgfältig auf und geben Sie sie ggf. an
Dritteweiter.
Die App-Überwachungskamera dient zur Überwachung von Objekten (z.B.
Räumen,Tür- undEingangsbereichen, Einfahrten),Tierenoder Gegenständenmit
Bildund Ton.
Die Bedienung der Kamera und die Betrachtung des Kamerabildes erfolgt mittels
App(AppfüriOSundAndroidkostenloserhältlich;nichtgeeignetfürWindowsund
Blackberry Smartphones) auf einem Smartphone oder Tablet-PC. Die Verbindung
erfolgt lokal über einen WLAN-Router oder global über eine bestehende
Internetverbindung (DSL-Geschwindigkeit von mind. 1000 Kbps notwendig,
>2000 Kbps empfohlen) - in diesem Fall ist bei Bewegungserkennung eine
BenachrichtigungperEmailoderüberdieAppmöglich.
Es können Bilder von sechs Kameras pro Smartphone / Tablet betrachtet
werden. Bis zu drei Anwender können zeitgleich per App auf dieselbe
Kamerazugreifen.
DiePlug and Play-Technologieder AC50 stellt automatisch eine direkte und
sichereVerbindungzwischenIhremSmartphone/TabletundderKameraher.
Eine IP-Adressierung ist nicht erforderlich und ein Browserzugriff nicht
möglich.KompatibiliätundVerfügbarkeitderAppsiehewww.indexa.de.
AnderKamerakönnenVideoundTonaufmicroSDHC-Karte(bis32GB,nicht
im Lieferumfang enthalten) aufgenommen werden. Die Aufnahme kann
manuell oder automatisch durch Bewegungserkennung gestartet werden.
JedeAufnahme istzweiMinuten langundwirdmit Zeit-undDatumsangabe
auf der Speicherkarte gespeichert. Ist die Speicherkarte voll, können die
ältestenDatenwahlweiseüberspieltwerden(Ringspeicher).DieAufnahmen
könnenüberAppamSmartphone/Tabletbetrachtet werden.Alternativkann
die microSDHC-Karte der Kamera entnommen und die Aufnahmen am PC
betrachtetwerden.
Die Stromversorgung der Kamera erfolgt über das mitgelieferte Netzgerät,
angeschlossenamNetzstrom230V~AC,50Hz.
Bei ausreichenden Lichtverhältnissen wird ein Farbbild von der Kamera
übertragen. Wird die Umgebungsbeleuchtung zu schwach, schaltet sich
automatisch die integrierte Infrarotbeleuchtung ein. Hierbei wird der
Nahbereich (bis zu max. 5 m) ausgeleuchtet und das Videobild schaltet für
eine bessere Empfindlichkeit in den schwarz/weiß- Modus. Um die
BildqualitätbeiTagundNachtzuoptimieren,wirdeininternerInfrarot-Filter
mechanischbeiderUmschaltunggewechselt.
Ist eine Überwachung bei Dunkelheit oder bei schlechten Lichtverhältnissen
D-2
erwünscht,sowirdeinezusätzlicheBeleuchtungempfohlen.
Die Kamera ist wetterfest (Schutzart IP66) und somit sowohl zur
ÜberwachungvonInnenräumen,als auchzurMontageaneinergeschützten
Stelle im Außenbereich geeignet. Das Netzgerät muss jedoch vor
FeuchtigkeitundNässegeschütztwerden.
DieKameraistfürdenBetriebinprivatenHaushaltenkonzipiert.BeachtenSie
die Vorschriften bezüglich Videoüberwachung in gewerblichen und
öffentlichenBereichen.EineVideoüberwachungersetztnichtIhreSorgfalts-,
Vorsorge-oderAufsichtspflicht.
Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht
bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Der Hersteller
haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch
oderfalscheBedienungverursachtwerden.
DiesesGerätist nichtdafürbestimmt, durchPersonen(einschließlichKinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
odermangelsErfahrungund/odermangelsWissenbenutztzuwerden,essei
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigtodererhieltenvon ihrAnweisungen,wie dasGerätzubenutzen
ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mitdemGerätspielen.
KameramitAnschlusskabelfürNetzgerätundfürWLAN-Router
Antenne
Netzgerät5,9VDC
KamerahalterungmitBefestigungsmaterial
Bedienungsanleitung
Bildsensor 1/4”CMOS
Erfassungswinkel ca.60°horizontal
Lichtempfindlichkeit 1Lux(ohneIR-LEDs)
Dämmerungssensor 1-8Lux
Ausleuchtung 10Infrarot-LEDs
Infrarotfilter automatischerAustausch
WeitsichtbeiDunkelheit max.5m
Mikrofon eingebaut,hinten
Aufnahmemedium microSDHC-Karte (max. 32 GB)
Aufnahmeformat H.264
Bildauflösung max.VGA640x480Pixel
Aufnahmebildrate max.25Bps
max.Speicherkapazität
in Stunden 1,5 (bei 2 GB SD-Karte) / 6 (bei 8 GB) /
15 (bei 16 GB) / 31 (bei 32 GB)
3. Lieferumfang(s.Abb.A)
4. TechnischeDaten
!
!
!
!
!
Kamera
Aufnahme

3D-
12345 6 78 9 10 111213 14 15 16 17
A
BC D
EH
F
Internet
OMGuard (Live Video)
Test Appcamera
Connected
640x480
RLY, N01, 0.00FPS
G
Test Appcamera
Test Appcamera
Connected
640x480
RLY, N01, 0.00FPS
WLAN
WLAN
WLAN
20 21 22 23 24 25
26 27 28 29
18 19
30 31
32 33 34 35
36
37 38 39 40
41
42
43
44
45
46
47 48
2016/07/25

Netzwerk
Mindestanforderungender unterstützendenGeräte
Allgemein
Netzgerät
WLAN IEEE802.11b/g
LAN Ethernet(10/100Base-T/Base-TX)
Protocol TCP/IP,UDP,SMTP,NTP,DHCP,ARP
Zugriffe max.3Anwendergleichzeitig
Sicherheit WPA/WPA2/WPA2-PSK(TKIP,128bitAES)
Speicher internmind.1GB
IOS v5.01xoderhöher
Android 2.3xoderhöher
Hardware CortexA6800MHzoderhöher
Betriebsspannung 5,9V DC(Netzgerät)
Stromaufnahme max.650mA
Schutzklasse IP66
Abmessungen(mm) 92xØ42
Betriebstemperatur -10°Cbis+40°C
Betriebsspannung 230V~50Hz
Ausgangsspannung 5,9V DC,1,0A
"
"
6. Sicherheitshinweise
Diefolgenden Hinweise dienenIhrer Sicherheit und Zufriedenheitbeim Betrieb
desGerätes. Beachten Sie, dassdie Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise
zuerheblichenUnfallgefahrenführenkann.
Gefahr! Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises werden Leben, Gesundheit
undSachwertegefährdet.
Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät,
Verpackungsmaterial oder Kleinteilen! Andernfalls droht Lebensgefahr
durchErsticken!
Beschädigen Sie bei Bohrarbeiten und beim Befestigen keine Leitungen
für Gas, Strom, Wasser oder Telekommunikation! Andernfalls droht
Lebens-,Verletzungsgefahr!
Behandeln Sie die Zuleitungen vorsichtig! Verlegen Sie diese so, dass sie
nicht beschädigt werden können und keine Stolpergefahr darstellen.
Ziehen Sie die Kabel nicht über scharfe Kanten, und quetschen oder
klemmen Sie sie nicht anderweitig ein. Andernfalls drohen Lebens- und
Verletzungsgefahr!
AchtenSiebeider ÜberwachungvonBabys oderKleinkinderndarauf, dass
die Kamera und das Kabel außer Reichweite des Kindes sind. Andernfalls
drohenLebens-undVerletzungsgefahr!
Verhindern Sie, dass das Netzgerät mit Feuchtigkeit in Berührung kommt
und tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser ein! Andernfalls droht
Lebensgefahr!
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzgerät.
Vergewissern Sie sich vor dem Netzstromanschluss des Netzgerätes, dass
der Netzstrom vorschriftsmäßig mit 230 V ~ AC, 50 Hz und mit einer
vorschriftsmäßigenSicherungausgestattetist.
Setzen Sie das Gerät nicht der Nähe von Feuer, Hitze oder lang
andauernderhoherTemperatureinwirkungaus!
Schützen Sie das Gerät vor starken mechanischen Beanspruchungen und
Erschütterungen!
SchützenSieesvorstarkenmagnetischenoderelektrischenFeldern!
Verwenden Sie das Gerät nur mit den gelieferten Originalteilen oder
Originalzubehör!
Überprüfen Sie vor dem Zusammenbau und der Inbetriebnahme die
LieferungaufBeschädigungenundVollständigkeit!
Ziehen Sie bei längerem Nichtbenutzen des Gerätes immer das Netzgerät
ausderNetzsteckdose.
Schließen Sie kein beschädigtes Gerät (z.B. Transportschaden) an. Fragen
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
4D-
5. Ausstattung
Kamera(s.Abb.A)
1 Dämmerungssensor
2 Objektiv
3 Power-LED
4 Infrarot-LEDs
5 Verbindungs-LED
6 Antenne
7 Dreiecksmutter
8 Feststellschraube
9 Halterung
10 Einschub für microSD-Karte
11 Mikrofon
12 Antennenbuchse
13 Gewinde für Halterung
14 Netzwerkkabel-Stecker
15 Netzgerät-Anschluss
16 Reset-Taste
17 Netzgerät
18 Dübel
19 Schrauben
Android Bildschirmanzeigen
Hauptseite (s. Abb. D)
20 Name der Kamera
21 Verbindungsangabe
22 Einstellungen (zur System
Information)
23 Kamera abmelden
24 Aufnahmen
25 Standbild
26 Weitere Kamera anmelden
27 Bedienung (zu den Bedienungs-
elementen [22/23/24])
28 Aktualisieren
29 Informationen
Livebildseite (s. Abb. E)
30 Livebild
31 Anzeige, dass Kamera
aufnimmt
32 Schnappschuss
33 Ton an/aus
34 Manuelle Aufnahme
35 Zurück
Aufnahmenliste (s. Abb. F)
36 Aufnahme
37 Name der Kamera
38 Zeitraum der gezeigten
System Information (s. Abb. G)
41 Name der Kamera
42 Geräte-Kennnummer (DID)
43 Geräte-Passwort
44 Enable Email Alert (Email
nach Bewegungserkennung)
45 Search (DID suchen)
Aufnahmen
39 Bearbeiten (zum Löschen)
40 Search (Suchen)
46 Advanced (zu den
Einstellungen)
47 Cancel (System Information
verlassen)
48 Save (Einstellungen speichern)

Page 5
Sie im Zweifelsfall Ihren Kundendienst. Reparaturen und Eingriffe am
GerätdürfennurvonFachkräftendurchgeführtwerden.
Bevor Sie die Kamera montieren, planen Sie zuerst deren Montagestelle.
Überprüfen Sie von dort aus vor der Montage die Funktion der Kamera und die
Verbindung.AchtenSieauffolgendePunkte:
DieKamerasolltesoangebrachtwerden,dassmöglichstkeindirektesLicht
oder Sonneneinstrahlung auf das Objektiv fällt, ansonsten kann das Bild
übersteuert werden. Denken Sie daran, dass die Position der Sonne nicht
konstant ist. Überprüfen Sie am besten vor der Montage das Kamerabild.
Nehmen Sie hierzu das Gerät in Betrieb und halten Sie die Kamera an die
gewünschte Stelle. Verändern Sie bei Bedarf die Kameraposition, bis Sie
denoptimalenBildausschnittgefundenhaben.
Wählen Sie den Abstand zwischen Kamera und Objekt je nach der
gewünschtenDetailerkennungaus.
Die Kamera besitzt eine Infrarotausleuchtung für den Nahbereich. Diese
wird über den Dämmerungssensor geschaltet. Durch eine zusätzliche
Beleuchtung der Umgebung bei Nacht können Sie die Bildqualität der
Kameraverbessern.
Achten Sie darauf, dass der Montageort der Kamera möglichst staub- und
vibrationsfreiist,unddasseineguteLuftzirkulationgegebenist.
AchtenSiedarauf,dasssichinderNäheeineNetzsteckdosebefindet.
Wollen Sie die Kamera im Außenbereich montieren, sollte der Montageort
nach Möglichkeit vor direktem Regeneinfall geschützt sein. Das Netzgerät
mussim Innenbereich sein.Die Steckerverbindungen müssenso geschützt
werden,dasskeineNässeindieVerbindungengelangenkann.
Die Steckerverbindungen (insbesondere die Reset-Taste [16]) und das
Netzgerät müssen sich in einem vor unbefugtem Zugriff geschützten
Bereichbefinden,ambestenaneinerWand-Innenseite.
AchtenSiedarauf,dass dieKameraaußer Reichweitemontiertwird, damit
keinunbefugterZugriffaufdiemicroSDHC-Kartemöglichist.
Achten Sie darauf, dass sich eine geeignete Durchführungsmöglichkeit für
dieKabelamMontageortbefindet.
Richten Sie die Kamera für die nächtliche Aufnahme nicht nach außen
durch ein Glasfenster, da hierbei das Bild durch Reflektion der
Infrarotausleuchtunggestörtwird.
Wenn Sie automatische Aufnahmen durch Bewegungserkennung starten
möchten, dann achten Sie darauf, dass im Kamerabild keine
Hintergrundbewegung vorhanden ist wie z. B. Bäume, deren Äste sich im
Windbewegenkönnen.
BeiWLAN-Nutzung:
Achten Sie darauf, dass die Kamera eine gute Funkverbindung zum
WLAN -Router hat. Ist die Kamera z. B. an einer Außenwand montiert,
ist es möglich, durch ein als optionales Zubehör erhältliches
Antennenverlängerungskabel (s. Kapitel 15.) die Antenne nach innen
zuversetzen.HierdurchkanndieÜbertragungggf.verbessertwerden.
Diemaximale Reichweite der WLAN-Übertragung ist abhängig vonder
Umgebung sowie vom WLAN-Router. Die Reichweite wird durch
7. Platzierung
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
#
#
!Durch die Eigenwärmeentwicklung der Kamera ist in der Regel keine
zusätzliche Heizung erforderlich. Um jedoch Kondenswasserbildung im
Winterzuvermeiden,mussdieKameraimmermitStromversorgtwerden.
D-5
Wände(insbesondereStahlbeton-Wände),Decken, SchneeundRegen
deutlich verringert. Metallflächen, z.B. Jalousien, Rolläden,
Kühlschränke, Blechregale und bedampfte Spiegel schirmen auch die
Funkübertragungab.
Die WLAN-Übertragung kann durch starke elektrische Felder und
andereFunkgerätebeeinträchtigtwerden.AchtenSieaufausreichende
Entfernungzu:Mikrowellenherden, Funktelefonen,Handys,Geräte auf
der gleichen oder benachbarten Funk-Frequenz , elektrischen Motoren
undStarkstromleitungen.
Es können bis zu insgesamt 6 Kameras an einem Smartphone / Tablet
angemeldetwerden,beineuerenGerätensogarbiszu12Kameras.
Laden Sie die App “OMGuard” aus dem Play Store / App Store auf Ihr
SmartphoneoderIhrTablet(sieheQR-CodeaufderTitelseite).
Ist eine Aufnahmefunktion erwünscht, legen Sie eine lesbare und
ungesichertemicroSDHC-Karte(max. 32GB,Markenkarteempfohlen)mit
den Kontakten nach oben in den Einschub [10] ein. Lassen Sie die
Gummidichtung noch geöffnet, bis die Kamera ca. 20 Minuten lang mit
Strom versorgt worden ist, damit eventuell vorhandene Feuchtigkeit
entweichen kann, und drücken Sie sie erst danach wieder ein. Bei einer
InstallationimFreienmussdieKameraimmermitStromversorgtwerden.
Drehen Sie die Antenne [6] so auf die Antennenbuchse [12], dass sie
senkrechtnachobensteht.
Schließen Sie die Kamera mit dem Netzwerkkabel-Stecker [14] am
WLAN-Router an (LAN-Anschluss). Am WLAN-Router müssen der
Verschlüsselungs-Standard WPA/WPA2/WPA2-PSK und das DHCP-
ProtokollaktiviertsowiedieSSIDöffentlichsein.
SteckenSiedasNetzgerät ineinegeeigneteNetzsteckdose. DiePower-LED
[3]leuchtetrot,dieVerbindungs-LED[5]leuchtetgrün.
VerbindenSiedasSmartphone/ Tabletmit demlokalenWLANdesWLAN-
Routers. Achten Sie darauf, dass die Kamera und das Smartphone/Tablet
mitdemselbenWLAN-Routerverbundensind.
ÖffnenSiedieApp“OMGuard”.
DrückenSiedasFeld“Presstoaddnewsystem”.
GebenSieunter“SystemName”einenNamenfürdieKameraein.
GebenSie unter “DID”die Geräte-Kennnummer (s.Etikett an derKamera)
ein oder drücken Sie “Search”; wird die Geräte-Kennnummer angezeigt,
drücken Sie die Kennnummer (iOS: zusätzlich “JOIN” drücken) und sie
erscheintimFeld“DID”.
Geben Sie unter “Security Code” das Geräte-Passwort ein
(Werkseinstellung:123456).
BestätigenSiemit“Save”(Android:zusätzlich“Yes”drücken).
Bestätigen Sie danach mit “OK”. Oben links erscheint der Name der
Kamera und “Connected”, das Kamerabild wird sichtbar und die grüne
Verbindungs-LED[5]blinkt.
Drücken Sie auf das Symbol mit dem Verbindungskabel. Das Livebild der
Kamerawirdsichtbar.
DrückenSie“Zurück”[35],umdasLivebildwiederzuverlassen.
NunkönnenSieperAppdieEinstellungenvornehmen.
#
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
8. Inbetriebnahme

Page 6
6- D
9. Einstellungen(s.Abb.H)
!
!
#
#
#
#
#
#
#
#
#
Drücken Sie zuerst “Bedienung” [27] und danach “Einstellungen” [22].
SiebefindensichnuninderSystem-Information.
Um zu den Einstellungen zu gelangen, drücken Sie “Advanced” [46],
geben Ihr Einstellungs-Passwort ein (Werkseinstellung: 123456) und
bestätigenmit“OK”.
Folgende Einstellungen können nun verändert werden:
():
(bei iOS zusätzlich: nach dem Auswählen der Einstellungen jeweils mit
“OK”bestätigen.)
UmdasEinstellungs-Passwortzuändern,drückenSie
“Modify”,gebenzuerstdas altePasswortein,dannzweiMal dasneue,
danachbestätigenSiemit“OK”(Werkseinstellung:123456).
Ohne das gültige Einstellungs-Passwort gelangen Sie nicht
in die Einstellungen. Notieren Sie deswegen das Passwort
und bewahren es an einem sicheren Ort auf. Bei Verlust des
PasswortesführenSieeinResetdurch(Kapitel13).
Drücken Sie “GMT xxx /UTC xxx” und wählen die
entsprechende Zeitzone für den Ort aus, wo sich die Kamera befindet
(Deutschland: GMT+1). Um die Anpassung an die Zeitumstellung zu
aktivieren, setzen Sie einen Haken an “Daylight saving” während der
SommerzeitundlöschenihnwährendderWinterzeit.
: Um das Geräte-Passwort zu ändern, drücken Sie
“Modify”,gebenzuerstdas altePasswortein,dannzweiMal dasneue,
danachbestätigenSiemit“OK”(Werkseinstellung:123456).
Ohne das gültige Geräte-Passwort erhalten Sie keine Verbindung
zur Kamera. Notieren Sie deswegen das Passwort und bewahren es
aneinemsicheren Ortauf. BeiVerlustdes PasswortesführenSieein
Resetdurch(Kapitel13).
UmwiederVerbindungzurKamerazuerhalten, gebenSiedasneue
PasswortinderSystem-Informationein.
: Wählen Sie unter zwischen “Better
Streaming” (weniger Verzögerungen im Bild, geringere Auflösung) und
“Better Image” (höhere Auflösung, mehr Verzögerungen). Passen Sie
unter die Kamera an die
Lichtverhältnisse an: Für die Anwendung im Innenbereich wählen Sie
“Indoor”(Netzstrom50 HzfürEuropa), fürden Außenbereich “Outdoor”.
Um die Kamera über WLAN ohne Netzwerkkabel-
Verbindung mit dem WLAN-Router betreiben zu können, drücken Sie
“ManageWiFinetwork”, wählenvorder TrennungdesNetzwerkkabels
den entsprechenden WLAN-Router mit Eingabe des zugehörigen
Passwortes aus. Nach der Trennung des Netzwerkkabels dauert es
einige Minuten, bis die Kamera WLAN-Verbindung zum WLAN-Router
hat und die grüne Verbindungs-LED [5] leuchtet. Starten Sie nun die
Appneu.
: Wählen Sie “Off” (Aus), “Low”
(niedrige Empfindlichkeit) oder “High” (hohe Empfindlichkeit) für die
Bewegungserkennungaus(s.Kapitel12.).
: Drücken Sie “Set email”, geben die
erforderlichen Daten ein (s. unter Email-Einstellungen/SSL des
Providers; Beispiel für Google-Mail: Haken setzen an “Use SSL” /
*=Pflichteinstellungen
*
AdminPassword:
Hinweis:
Time Zone:
Device Password
Hinweise:
Video Setting “Video Quality”
“Environment”/”Environment Mode”
Sensitivity Setting / Sensitivity
Email Setting / E-Mail
WiFi Setting:
SMTP server: smtp.gmail.com / SMTP port: 465 / Username:
mail) / Password: Ihr Passwort für den email-Account / Receiver:
email-Adresse eingeben, welche die Benachrichtigung bekommen
soll), danach bestätigen Sie mit “OK”. Erkennt die Kamera eine
Bewegung, wird an die gespeicherte Adresse sofort eine Email
gesendet(vorausgesetzt,“EnableEmailAlert”istaktiviert).
Das benötigte SSL-Verschlüsselungs-Protokoll wird von einigen
Providern nicht unterstützt. Richten Sie ggf. einen kostenlosen
email-Accountz.B.beiGoogle-Mail(gmailein).
Ist Ihre Sender Email-Adresse ein Account bei Google, muss bei
Google ggf. in den Einstellungen der Email-Adresse unter
“Sicherheit”derZugrifffür“wenigersichereApps”aktiviertsein.
Nachdemeine microSD-Karteeingesetzt wurde,
muss diese zuerst formatiert werden, wobei alle gespeicherten Daten
gelöschtwerden. Drücken Sie auf“FormatSDCard” und bestätigen Sie
mit “OK”. Um den Ringspeicher zu aktivieren (bei voller Speicherkarte
werden die ältesten Daten automatisch überspielt), setzen Sie einen
Hakenan“OverwriteSDCard”.
:Wenn eineneue Software aufwww.indexa.de
vorhanden ist, laden Sie diese auf die in die Kamera eingesetzte
microSD-Karte. Bei LAN-Verbindung (Kamera über Netzwerkkabel mit
demWLAN-Routerverbunden) drückenSie“Updatefirmware”unddie
Kamerarebootetautomatisch.
: Hier finden Sie Informationen zur Kamera und
zumSpeicherdereingesetztenmicroSD-Karte.
DurchDrückenauf“Back”gelangenSiezurückzurSystem-Information.
Um die Einstellungen zu speichern, drücken Sie “Save” [48] und
bestätigenmit“Yes”bzw.“OK”.
Beachten Sie, dass die Aktualisierung der Daten nach dem Abspeichern einige
Minutendauernkann.
Achten Sie darauf, dass die Kamera Verbindung zum WLAN-Router hat -
grüneVerbindungs-LED[5]leuchtetbeiVerbindung.
Bei WLAN-Verbindung: Je weiter die Kamera vom WLAN-Router entfernt
platziertwird,destoschlechterkanndieBildübertragungwerden.
Um per Internet auf die angemeldete Kamera zugreifen zu können, muss
derWLAN-RoutermitdemInternetverbundensein.
Um innerhalb des lokalen WLAN-Netzes auf die angemeldete Kamera
zugreifen zu können, benötigt der WLAN-Router keine Verbindung zum
Internet.
Hat Ihr Smartphone/Tablet Verbindung zur Kamera, blinkt die grüne
Verbindungs-LED[5].
BiszudreiAnwenderkönnenzeitgleichaufdieselbeKamerazugreifen.
Bild und Audio-Übertragung werden verzögert (je nach Qualität der
Verbindungen)dargestellt.
Wiebei allen Tablets/Smartphones können durch dieInanspruchnahme
einer Internetverbindung erhebliche Kosten entstehen. Es wird daher
empfohlen,einenpassendenVertragmitFlatrateeinzurichten.
Hinweise:
Updatedevice firmware
Device Information
Hinweise:
#
#
#
#
#
!
!
#
#
#
#
#
#
#
* SDCard Setting:
10. ZugriffperApp

Page 7
D-7
10.1 Hauptseite(s. Abb.D)
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
#
#
!
!
ÖffnenSie die App “OMGuard”. Obenlinks[21] erscheint nach kurzer Zeit
“Connected”, und das letzte Kamerabild der letzten Anwendung ist als
Standbild [25] (kein Livebild) zu sehen. Ist keine Verbindung vorhanden,
(”Disconnected” erscheint als Verbindungsangabe), dann drücken Sie auf
“Aktualisieren”[28].
Wurde das Geräte-Passwort (“Device Password”) geändert,
erscheint oben links “Wrong password”. Drücken Sie dann “Bedienung”
[27], danach “Einstellungen” [22] und geben Sie unter “Password” [43]
dasaktuelle Geräte-Passwortein,bestätigenmit “Save” [48] und danach
mit“Yes”bzw.“OK”.
Mit “Weitere Kamera anmelden” [26] können Sie insgesamt bis zu sechs
Kameras an Ihrem Smartphone / Tablet anmelden. Gehen Sie dabei vor
wie unter Kapitel 8. “Inbetriebnahme” beschrieben. Alle
Kameraverbindungen werden untereinander dargestellt und sind durch
Scrollenzufinden.
Durch Drücken von “Aktualisieren” [28] wird die Kamera-Verbindung
aktualisiert.
DrückenSie“Informationen”[29].
Sie können wie folgt die Abfrage eines PIN-Codes nach dem Einschalten
IhresSmartphones/Tabletsaktivieren:
DrückenSie“SetupPINLock”.
Geben Sie zwei Mal den gewünschten PIN ein und setzen Sie einen
Hakenbei“Enablelockwhenstarting”.
Ohne den gültigen PIN-Code gelangen Sie nach Einschalten
Ihres Gerätes nicht mehr in die App. Notieren Sie deswegen das
Passwortundbewahren esaneinemsicherenOrtauf.Bei Verlust
des Passwortes müssen Sie die App löschen, sie erneut
herunterladenunddiegewünschtenKameraserneuteinrichten.
Damit nach einer Bewegungserkennung die Kamera eine Meldung an die
Smartphones / Tablets, die gerade über die App mit ihr verbunden sind,
sendet, setzen Sie einen Haken an “Notify enable” und bestätigen mit
“OK”. Dies ist jedoch nur für Android möglich. Für iOS müssen Sie
dieseFunktionwiefolgteinstellen:
Starten Sie die Einstellungen auf dem Home-Bildschirm Ihres iOS-
Gerätes.
WählenSie“Notifications”(Meldungen).
ScrollenSie,bisSiedieApp“OMGuard”findenundwählenSiesieaus.
StellenSiedenSchaltenauf”ON”(Funktionaktiviert).
Es kann bis zu 2 Stunden dauern, bis diese Funktion bei iOS vom
Betreiberaktiviertwird.
Durch den Nachrichtenservice des Betreibers kann die Meldung unter
Umständenzeitverzögertankommen.
Drücken Sie “About”, um Informationen über die App zu erhalten. Zum
VerlassendrückenSie“OK”.
ZumZurückkehren auf dieHauptseite drücken Sieerneut “Informationen”
[29]bzw.“Close”.
Hinweis:
WeitereKameraanmelden
AktualisierungderVerbindung
PIN-Eingabe/MeldungnachBewegungserkennung/App-Info
Hinweis:
hier
Hinweise:
10.2 Livebildseite(s. Abb.E)
10.3 Bedienungsfunktionen(s. Abb.D)
der letzten Stunde
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
DrückenSieaufderHauptseiteaufdasStandbildderKamera.DasLivebild
erscheint auf der unteren Hälfte des Bildschirms. Um das Livebild im
Vollbildmodusbetrachtenzukönnen,drehenSieIhrGerätum90°.
UmdasLivebildwiederzuverlassen,drückenSie“Zurück”[35].
Um einen Schnappschuss (ein Foto) der Livebildseite zu machen, drücken
Sie “Schnappschuss” [32]. Das Foto wird auf Ihrem Smartphone / Tablet
gespeichert.
Um die Tonübertragung des Livebildes ein- oder auszuschalten, drücken
Sie auf “Ton an/aus” [33]. Ist die Tonübertragung ausgeschaltet, wird
dennoch der Ton bei einer manuellen oder automatischen Aufnahme
aufgenommen.
Um eine manuelle, 2-minütige Aufnahme zu starten, drücken Sie
“ManuelleAufnahme” [34]. Die Aufnahmewird auf der microSD-Karte in
derKameragespeichert.
Drücken Sie auf der Hauptseite “Bedienung” [27], um die nachfolgend
beschriebenenBedienungselemente[22/23/24]einzublenden.
Um die Bedienungselemente auszublendenn, drücken Sie erneut
“Bedienung”.
Drücken Sie auf “Einstellungen” [22]. Sie befinden sich nun in der
System-Information(s.Abb.G).
Aktivieren Sie ggf. “Enable Email Alert” - nach einer
Bewegungserkennung sendet die Kamera eine Email an die gespeicherte
Email-Adresse(Hakensetzenbzw.Schalternachrechtsschieben).
FürdieEinstellungengehenSievorwieunterKapitel9.beschrieben.
UmdieÄnderungenzu speichern,drückenSie“Save”[48]undbestätigen
mit“Yes”bzw.“OK”.
Um die Kamera abzumelden, drücken Sie “Kamera abmelden” [23] und
bestätigen dann mit “Yes”. Für den Betrieb der Kamera sollte sie jedoch
immerangemeldetbleiben.
DrückenSie auf “Aufnahmen”[24], umdieinnerhalb
aufder microSD-Kartegespeicherten Aufnahmen aufgelistetzusehen.
Um weitere Aufnahmen aufgelistet sehen zu können, drücken Sie auf
“Suchen” [40] bzw. “Search”. Klicken Sie den gewünschten Zeitraum an
(nacheinander:1Stunde/6 Stunden/12Stunden /24Stunden/ 1Woche
/1Monat),indem gesuchtwerdensoll(Android:bestätigenmit“Yes”).
Drücken Sie auf die gewünschte Aufnahme, um sie betrachten zu können.
Falls wegen schlechter Verbindung kein Bild erscheint, warten Sie ca. 1
MinuteundspielendannerneutdasVideoab.
Um einzelne Aufnahmen löschen zu können, drücken Sie für Android:
“Bearbeiten” [39] und setzen dann an den entsprechenden Aufnahmen
jeweils einen Haken. Um alle löschen zu können, drücken Sie das Symbol
mit den vier Quadraten. Drücken Sie nach der Auswahl das
Mülleimersymbol und bestätigen mit “Yes”. Für iOS wählen Sie “Delete
All” (alle Aufnahmen löschen) und bestätigen mit “Yes”, oder Sie wählen
“Delete One” (eine Aufnahme löschen), drücken auf das runde rote
Schnappschuss/Tonaus-bzw.einschalten/manuelleVideo-Aufnahme
EmailnachBewegungserkennungeinstellen/Einstellungen
Kameraabmelden
Aufnahmenansehen/löschen(s.Abb.F)

Page 8
8- D
SymbolvorderAufnahmeundbestätigenmit“Delete”.
Zum Verlassen der Liste drücken Sie für Android auf das “Zurück”-Symbol
IhresGerätes,füriOSdrückenSie“Back”.
Bevor Sie die Kamera montieren, testen Sie die Qualität der Übertragung
undoptimierendenBildausschnitt.
Die Kamera kann an der Wand oder an der Decke montiert werden (s. Abb. A:
IundII)bzw.aufgestelltwerden.
TrennenSiezuerstalleVerbindungenderKamera.
Für die Wand- oder Deckenmontage befestigen Sie die Halterung [9] mit
den mitgelieferten Schrauben [19] und ggf. Dübeln [18] an einer
geeignetenStelle.
Drehen Sie das Gewinde der Halterung in das entsprechende Gewindeloch
[13]amKameragehäuse.
Richten Sie die Kamera aus und drehen Sie die seitliche Feststellschraube
[8]anderHalterungsowiedieDreiecksmutter[7]fest.
Drehen Sie die Antenne [6] so auf die Antennenbuchse [12], dass sie
senkrechtnachobensteht.
WennSie das Kabel durch z.B. eine Wand durchführen, dann schützen Sie
den Netzwerkkabel-Stecker [14] vorübergehend mit der mitgelieferten
Schutzhülse, welche Sie am Besten zusätzlich mit Klebeband am Kabel
festkleben.
Ist eine Verbindung zum WLAN-Router über Netzwerkkabel gewünscht,
dann schließen Sie die Kamera über den Netzwerkkabel-Stecker [14] am
lokalenNetzwerkIhresWLAN-Routersan.
SteckenSiedasNetzgerät ineinegeeigneteNetzsteckdose. DiePower-LED
[3]leuchtetrot.
Die Kamera besitzt eine Bewegungserkennungsfunktion, die eine Aufnahme
und ggf. eine Benachrichtigung auslösen kann. Diese Funktion erfordert den
Einsatz einer formatierten microSD-Karte. Ist keine microSD-Karte eingesetzt,
istnurderApp-ZugriffaufLivebildermöglich.
Ist eine microSD-Karte eingesetzt, ist die Software für die
Bewegungserkennung aktiv. Sobald diese Software Pixel-Veränderungen
im Bild (=Bewegungserkennung) erkennt, erfolgt automatisch eine 2-
minütige Video- und Tonaufnahme auf der microSD-Karte (der Ton wird
immer aufgenommen, auch wenn der Ton ausgeschaltet ist). Um die
Bewegungserkennung auszuschalten, wählen Sie “Off” in den
Einstellungen unter “Sensitivity Setting”, um schon bei geringen Bild-
Änderungen eine Aufnahme auszulösen, wählen Sie “High”, um erst bei
grobenBild-ÄnderungeneineAufnahmeauszulösen,wählenSie“Low”.
NacheinerBewegungserkennungerhaltendieSmartphones /Tabletseine
Meldung, die mit der Kamera gerade über die App verbunden sind
(Voraussetzung:Hakengesetztbei“Notifyenable”).
Nacheiner Bewegungserkennung wird andiegespeicherte Email-Adresseeine
Emailgesendet (Voraussetzung:Haken gesetztbei “Enable EmailAlert”).
Ist die Speicherkarte voll, werden keine Daten mehr gespeichert. Wurde
jedoch die Ringspeicherfunktion aktiviert, werden automatisch die ältesten
Datenüberspielt(s.Kapitel9“SDCardSetting”).
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
#
#
#
#
11. Montage
12. AufnahmenundBenachrichtigungen
#Alternativ zur Betrachtung der Aufnahmen mit der App können Sie die
microSD-Karteentnehmenund dieAufnahmenamPCbetrachten (dazuist
eingeeignetesVideobetrachtungsprogramm/Playernotwendig).
Um die Einstellungen sowie das Einstellungs- und das Geräte-Passwort
auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, halten Sie die Reset-Taste
[16] für ca. 10 Sekunden lang gedrückt. Die vom Werk eingestellten
Passwörtersindnunwiederaktuell(jeweils123456).
Um wieder Zugriff auf die Kamera zu bekommen (“Wrong password”
erscheint auf dem Bildschirm), drücken Sie “Bedienung” [27], danach
“Einstellungen” [22] und geben unter “Password” “123456” ein,
bestätigenmit“Save”unddanachmit“Yes”bzw.“OK.
Um wieder in die Einstellungen gelangen zu können, müssen Sie nach
Drücken von “Bedienung” [27], “Einstellungen” [22] und “Advanced”
[46]alsPasswort“123456”eingeben.
Bei Verlust des PIN-Codes müssen Sie die App löschen (alle Einstellungen
werdengelöscht), sie erneut herunterladenund die gewünschten Kameras
erneuteinrichten.
DasGerätistwartungsfrei:ÖffnenSieesdeshalbniemals.
ÜberprüfenSieregelmäßigdietechnischeSicherheitunddieFunktion.
ZiehenSievorderReinigungdasNetzgerätausderSteckdose.
Äußerlich darf das Gerät nur mit einem weichen, nebelfeuchten Tuch oder
Pinselgereinigtwerden.
Antennenverlängerungskabel inkl. Wandhalterung zur Versetzung der
Antennez.B.zurDurchführungdurchdieWandundMontageimGebäude:
RG142SMA-2M,Länge2m,Dämpfung1,6dB,Art.Nr.27243
RG142SMA-4M,Länge4m,Dämpfung3,2dB,Art.Nr.27244
Sie dürfen Verpackungsmaterial oder Geräte nicht im Hausmüll
entsorgen, führen Sie sie der Wiederverwertung zu. Den zuständigen
Recyclinghof bzw. die nächste Sammelstelle erfragen Sie bei Ihrer
Gemeinde.
13. Reset/Passwort-Verlust
14. Wartung und Reinigung
15. OptionalesZubehör
16. Entsorgung
17. Konformitätserklärung
!
!
!
!
#
#
#
#
#
Hiermiterklären wir, INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D - 74229 Oedheim,
dass sich dieses Produkt AC50 in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie
1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie
unterwww.indexa.de.
18. Garantie
Auf dieses Gerät leistet der Hersteller zusätzlich zu den gesetzlichen
Gewährleistungsansprüchen gegenüber dem Verkäufer, gemäß nachstehenden
Bedingungen, 2 JAHRE GARANTIE ab Kaufdatum (Nachweis durch Kaufbeleg).

Garantiezeit informieren Sie sich bei der zuständigen Vertriebsfirma über
Rücksendemodalitäten. Rücksendungen müssen gut verpackt und frei Haus
erfolgen. Nicht autorisierte oder nicht frei gemachte Sendungen werden nicht
angenommen. Reparaturen können nur bearbeitet werden, wenn eine
ausführliche Fehlerbeschreibung beiliegt. Senden Sie überdies nur komplette
Systeme zurück. Nach Ablauf der Garantiezeit sind Reparaturen kostenpflichtig
undnichtimmermöglich. Garantieleistungenbewirkenwedereine Verlängerung
der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Gang. Die
Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das
Gesamtgerät. Soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich vorgeschrieben ist,
sind weitergehende Ansprüche, insbesondere in Hinsicht auf entstandene
Personen- oder Sachschäden durch die Benutzung oder durch keine oder durch
fehlerhafteFunktiondesGerätesausgeschlossen.
Indexa GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, 74229 Oedheim, Deutschland, www.indexa.de
Page 9
Diese Garantiefrist gilt nur gegenüber dem Erstkäufer und ist nicht übertragbar.
Diese Garantie gilt nur für den Gebrauch unter normalen Wohnbedingungen in
privatenHaushalten. Ihre gesetzlichenRechte werden durch dieseGarantie nicht
eingeschränkt. Die Garantie gilt nur für Material- und Herstellungsfehler und ist
auf Tausch oder Reparatur fehlerhafter Geräte beschränkt. Die Garantieleistung
beschränkt sich in jedem Fall auf den handelsüblichen Preis des Gerätes. Die
Garantie gilt nicht für Verschleißteile, Batterien oder Akkus. Diese Garantie gilt
nur,wenn dieBedienungs- und Pflegeanleitungenbefolgt wurden. Schäden,die
auf Missbrauch, unsachgemäße Handhabung, äußere Einwirkungen, Staub,
Schmutz, Wasser oder allgemein auf anomale Umweltbedingungen
zurückzuführen sind sowie Schäden, die durch Überspannung, Akkus, Batterien
odereinenicht geeigneteSpannungsversorgung verursachtwurden, sindvonder
Garantie ausgeschlossen. Die Garantie erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe
vonPersonenvorgenommen werden,die hierzunichtermächtigt sind,oder wenn
dieses Gerät mit Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen wird oder solche
verwendet werden, die nicht auf dieses Gerät abgestimmt sind. Innerhalb der
Behebung
Überprüfen Sie, ob die Power-LED [3] an der Kamera leuchtet. Wenn nicht,
überprüfen Sie Netzgerät und Kabelverbindung.
Verringern Sie den Abstand zwischen Kamera und WLAN-Router
Verwenden Sie ein Antennen-Verlängerungskabel (s. Kapitel 15.) oder
setzen Sie einen WLAN-Repeater ein
Entfernen Sie größere Objekte bzw. ändern Sie die Platzierung der Kamera
Schrauben Sie die Antenne fest und richten Sie sie senkrecht aus
Schalten Sie den WLAN-Router ein und verbinden Sie ihn mit dem Internet,
wenn Nutzung über Internet gewünscht ist.
Verbinden Sie das Smartphone / Tablet mit WLAN / Internet
Machen Sie die SSID öffentlich
DHCP am WLAN-Router aktivieren
WPA/WPA2/WPA2-PSK2-Sicherheit am WLAN-Router aktivieren
Auf “b” / “i” / “g” oder “auto” einstellen (nicht auf “n”)
Platzieren Sie die Kamera an einer anderen Stelle
Ändern Sie die Ausrichtung der Kamera oder ändern Sie die Platzierung
Empfindlichkeit der Bewegungserkennung reduzieren (s. Kapitel 9.) oder
Position der Kamera ändern
Setzen Sie eine microSD-Karte ein und formatieren Sie sie
Schalten Sie die Bewegungserkennung wieder ein (s. Kapitel 9.)
Suchen Sie über einen längeren Zeitraum (z. B. letzten Monat)
Stellen Sie die richtige Zeitzone ein (s. Kapitel 9.)
Setzen Sie eine microSD-Karte ein und formatieren Sie sie
Suchen Sie den Ordner “snapshot” bzw. im Ordner “Fotos”
Aktualisieren Sie den Ordner, führen Sie einen Medienscan durch oder
führen Sie einen Neustart Ihres Gerätes durch
Laden Sie die App erneut runter
Klopfen Sie mit der Fingerkuppe seitlich auf das Kameragehäuse
Warten Sie ab, bis die Aufnahme beendet ist
Führen Sie ein Reset durch (s. Kapitel 13)
Falls vorhanden, laden Sie die neue Software herunter (s. Kapitel 9)
Öffnen Sie die Gummidichtung des SD-Karten-Einschubs, und lassen Sie die
Kamera ca. 20 Minuten bei geöffneter Dichtung in Betrieb
Fehler
Keine Verbindung (”Disconnected” [21])
Flackerndes Bild
Ganz helles Bild
Bei Bewegungserkennung werden ungewollt
Bilder aufgenommen bzw. Nachrichten versendet
Kamera nimmt nicht auf
Aufnahmen sind nicht auffindbar
Schnappschuss ist nicht auffindbar
Eine Funktion der App ist nicht mehr vorhanden
Teile des Kamerabildes erscheinen schwarz / rosa
Die gerade ausgelöste Aufnahme ist nicht
auffindbar
Kamera reagiert völlig unvorhersehbar oder gar
nicht
Es bildet sich Kondenswasser hinter der
Frontscheibe des Kameraobjektivs
Mögliche Ursache
Kamera wird nicht mit Strom versorgt
Die Kamera befindet sich außerhalb der WLAN-Reichweite
Funkverbindung wurde durch Objekte oder wetterbedingt unterbrochen
Antenne nicht festgeschraubt oder nicht senkrecht
WLAN-Router nicht mit dem Internet verbunden bzw. nicht
eingeschaltet
Smartphone / Tablet nicht mit WLAN / Internet verbunden
SSID ist nicht öffentlich
DHCP am WLAN-Router nicht aktiviert
WPA/WPA2/WPA2-PSK-Sicherheit am WLAN-Router nicht aktiviert
Falsches WLAN am Router eingestellt
Starke Lichtquelle im Erfassungsbereich der Kamera
Übersteuerung durch starkes Gegenlicht
Bewegung von Bäumen und Pflanzen, schnelle Licht- und
Schattenänderungen, Schnee oder Regen, bei Nacht Insektenflug
Keine microSD-Karte eingesetzt / die eingesetzte ist nicht formatiert
Bewegungserkennung ist ausgeschaltet
Zeitzone inkorrekt eingestellt
Ohne formatierte microSD-Karte nimmt die Kamera nicht auf
Bilder werden für Android automatisch im Ordner “Galerie” unter
“snapshot” gespeichert, für iOS im Ordner “Fotos”
Bilderinhalt im Ordner wurde noch nicht aktualisiert
App wurde aktualisiert
Infrarotfilter hängt
2-minütige Aufnahme ist noch nicht beendet
Software hat sich aufgehängt
Im Inneren der Kamera hat sich Feuchtigkeit angesammelt
19. Fehlersuche
D-9

Page 10
Moded'emploi
1. Introduction
2. Utilisationconformeauxinstructions
Veuillez lire intégralement et attentivement cette notice d'utilisation. Cette
notice d'utilisation fait partie intégrante de ce produit et contient des
informationsimportantesconcernantlamiseenserviceetlamanipulation.
Respectez toujours les consignes de sécurité. Si vous avez des questions ou si
vous avez un doute s'agissant de l'utilisation des appareils, veuillez demander
conseil à un technicien professionnel. Conservez soigneusement ces
instructionsetremettez-lesàtoutepersonneutile.
Lorsque les conditions de lumière sont suffisantes, la caméra transmet une
imageen couleurs. Si l'éclairage ambiant estinsuffisant,l'éclairage infrarouge
intégré se met automatiquement en marche. L'infrarouge éclaire à proximité
2. Lacaméradevidéosurveillance sansfilestdestinéeàlasurveillance desites
(locaux,zones d'entrée etdesortie, entrées), d'animaux oud'objets avec son et
image.
La commande de la caméra et le visionnage de la vidéo s'effectuent sur un PC
ou une tablette PC, au moyen d'une application (application disponible
gratuitement pour iPhone (iOS) et Android ; n'est pas compatible avec les
smartphones Windows ou Blackberry). La connexion locale s'établit via un
routeur WI-FI, la connexion globale à travers une connexion Internet existante
(vitesse DSL minimale nécessaire 1000 Kbps, vitesse recommandée >2000
Kbps) ; pour la connexion globale, possibilité de notification par e-mail ou via
l'applicationencasdedétectiondemouvement.
Un smartphone / une tablette permet de visionner les images vidéo de six
caméras. Jusqu'à trois utilisateurs par application peuvent accéder
simultanémentàlamêmecaméra.
La technologie Plug and Play de la AC50 établit automatiquement une
connexion directe et sécurisée entre votre smartphone / tablette et la caméra.
Un adressage IP n'est pas nécessaire et un accès par navigateur n'est pas
possible. Pour la compatibilité et la disponibilité de l'application, voir
www.indexa.de.
La caméra permet d'enregistrer la vidéo et le son sur microcarte SDHC (jusqu'à
32 GB, non incluse). L'enregistrement peut être démarré manuellement ou
automatiquement par détection de mouvement. Chaque enregistrement dure
deux minutes et est enregistré sur la carte mémoire avec la date et l'heure
d'enregistrement. Lorsque la carte mémoire est pleine, les données les plus
récentes peuvent, si vous le souhaitez, écraser les données plus anciennes
(mémoire circulaire). Les enregistrements peuvent être visionnés sur le
smartphone/la tablette au moyen d'une application. Il est également possible
d'extraire la microcarte SDCH de la caméra et de visionner les enregistrements
surlePC.
La caméra est alimentée via l'adaptateur secteur fourni, branché sur le secteur
(230V~AC,50Hz).
(jusqu'à 5 m) et l'image vidéo passe en mode noir & blanc pour une meilleure
sensibilité.
Sil'on souhaiteunesurveillance dansl'obscurité ou siles conditions delumière
ne sont pas bonnes, il est recommandé d'installer une éclairage
supplémentaire.
Lacaméraestinsensibleauxintempéries(typedeprotectionIP66)etpeutainsi
servirà lasurveillancedes lieuxintérieurset mêmeextérieursà condition d'être
montéedansunendroitprotégé.L'adaptateurdoit toutefoisêtre protégécontre
l'humiditéetl'eau.
La caméra
caméra
Pouroptimiser la qualitéde l'image dejour comme denuit,un filtre
àinfra-rougeinterneestchangémécaniquementlorsdelacommutation.
et pour routeur
WI-FI
de surveillance est conçue pour être utilisée dans les habitations
privées. Veuillez respecter les règlementations portant sur les systèmes de
surveillance vidéo dans les espaces publics et professionnels. Une surveillance
vidéo ne vous libère pas de votre obligation de précaution, de prudence ou de
contrôle.
Toute autre utilisation ou toute modification des appareils est considérée non
conforme et présente des risques d'accidents considérables. Le fabricant ne
pourra nullement être tenu responsable des dommages résultant d'une
mauvaiseutilisation.
Cette n'estpasprévu pourêtre utilisépardes personnesprésentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes
inexpérimentéesouneconnaissantparsonfonctionnement,nipardesenfants,
à moins que ces personnes soient sous la surveillance d'une personne
répondant de leur sécurité ou qu'elles aient reçu des instructions sur le
fonctionnement de l'appareil. Les enfants doivent être surveillés pour qu'ils ne
jouentpasavecl'appareil.
aptateur
Antenne
adaptateur5.9VDC
Supportducameraavecmatérieldefixation
Instructionsd'utilisation
3. Piècesfourniesàlalivr
!
!
!
!
!
aison (voirfigures A)
Caméra avec câble de branchement pour l'ad
F
10 - F

Page 11
4. Équipement
Caméra (voirfigureA)
1 Capteurdecrépuscule
2 Objectif
3 Indicationdel'alimentation
4 DiodesDELinfrarouges
5 DELdeconnexion
6 Antenne
7 Ecroutriangulaire
8 Visdeblocage
9 Supportdefixation
10 EmplacementpourcartemicroSD
5. Caractéristiquestechniques
Caméra
Enregistrement
Réseau
Exigences minimales des appareils annexes
Informationsgénérales
Adaptateur
Capteur d'image 1/4" CMOS
Angle de saisie ca. 60° horizontale
Sensibilité lumineuse 1 lux (sans IR-LEDs)
Capteur de crépuscule 1-8 lux
Illumination 10 diodes DEL infrarouges
Filtre infrarouge changement automatique
Vision de loin dans l'obscurité max. 5 m
Microphone Intégré, derrière
Support d'enregistrement carte microSDHC (max. 32 GB)
Format d'enregistrement H.264
Résolution de l'image max.VGA 640 x 480 pixel
Max. Débit d'images max. 25 Bps
Capacité max. de mémoire en heures 1,5 (pour une carte SD avec 2 GB)/
6 (pour 8 GB) / 15 (pour 16 GB) / 31
(pour 32 GB)
WLAN IEEE 802.11 b/g
LAN Ethernet(10/100Base-T/Base-TX)
Protocole TCP/IP,UDP,SMTP,NTP,DHCP,ARP
Nombremax.d'accès 3utilisateursenmêmetemps
Sécurité WPA / WPA2/WPA2-PSK (TKIP, 128 bit
AES)
Mémoireinterne min.1GB
IOS v5.01xouplus
Android 2.3xouplus
Hardware CortexA6800MHzouplus
Tension d'alimentation 5.9 V DC (adaptateur)
Consommation de courant max. 650 mA
Typ de protection IP66
Dimensions (mm) 92 x Ø42
Température de fonctionnement - 10 °Cà+40°C
Tension d'alimentation
Tension de sortie 5.9 V DC , 1,0A
"
"
230V~50Hz
11
Filetage
icheducâbleréseau
15
16 Touchederéinitialisation
17
Microphone
12 Prisefemelled'antenne
13 poursupport
14 F
Branchementadaptateur
Adaptateur
18 Tampon
19 Vis
Affichagesécran Android
20 Nomdelacaméra
21 Donnéesdeconnexion
22 Paramètres(versl'Informationsystème)
23 Déconnecterlacaméra
24 Enregistrements
25 Imagefixe
26 Connecterunecamérasupplémentaire
27 Commande(verslesélémentsdecommande
28 Miseàjour
29 Informations
(cf.imageE)
30 Imageendirect
31 Voyantindiquantquelacaméraestentraind'enregistrer
32 Captured'écran
33 Sonon/off
34 Enregistrementmanuel
35 Retour
(cf.imageF)
36 Enregistrement
37 Nomdelacaméra
38 Duréedesvidéosaffichées
39 Modifier(poursupprimer)
40 Recherche(chercher)
(cf.imageG)
41 Nomdelacaméra
42 Numérod'identificationdel'appareil(DID)
43 Motdepassedel'appareil
44 EnableEmailAlert(E-mailaprèsdétectiondemouvement)
45 Search(ChercherDID)
46 Advanced(verslesparamètres)
47 Cancel(QuitterInformationsystème)
48 Save(Enregistrerlesparamètres)
Pageprincipale(cf.imageD)
PageImageendirect
Listedesenregistrements
Informationsystème
[22/23/24])
F-11

Page 12
6. Consignesdesécurité
Les informations suivantes ont pour but d'assurer votre sécurité et votre
satisfaction lorsque vous utilisez l'interphone. Attention : si vous ne respectez
pas ces consignes de sécurité, vous vous exposez à un risque considérable
d'accident.
Lenonrespect decette consignepeut mettrevotre vieouvotre
santéendangeroupeutengendrerdesdégâtsmatériels.
Ne laissez pas l'appareil, ni le matériel d'emballage, ni les petites pièces
sans surveillance en présence de petits enfants ! Danger de mort par
étouffement!
Veillezà nepasabîmer les conduites de gaz oud'eau,ni les fils de courant
électrique ou de télécommunications lors des opérations de perçage et de
fixation!Risquedeblessureoudangerdemort!
Manipulezavec précautionlescâbles d'alimentationélectrique! Posez-les
de sorte qu'ils ne soient pas abîmés et que personne ne trébuche. Ne tirez
pasles câblessur desarêtes vives,et veillezà nepas lesécraser etàne pas
lespincer.Risquedeblessure,voiredangerdemort!
Pour la surveillance de bébés ou d'enfants en bas âge, veillez à ce que la
caméra et le câble soient hors de portée des enfants. Risque de blessure,
voiredangerdemort!
Évitezquel'adaptateursoiten contactavecdel'humidité etneplongezpas
l'appareildansl'eau!Dangerdemort!
Ne faites fonctionner l'appareil qu'avec l'adaptateurs fourni. Avant de
brancherl'appareil surle secteur,assurez-vousque lesprescriptions soient
respectées, donc que le courant d'alimentation est de 230 V ~ AC, 50 Hz
etqu'ilyaundisjoncteur.
N'exposez pas l'appareil au feu, ni à la chaleur, ni à des températures
longtempsélevées!
Protégez l'appareil des secousses et des sollicitations mécaniques
importantes!
Protégezl'appareildeschampsmagnétiquesouélectriquesimportants!
N'utilisez l'appareil qu'avec les pièces livrées d'origine ou les accessoires
delamêmemarque!
Vérifiez, avant l'assemblage et la mise en service, que la livraison est
complèteetqu'elleneprésentepasdedétérioration!
Lorsque vous n'utilisez pas la caméra pendant un certain temps,
débrancheztoujoursl'adaptateurdelaprisedecourant.
Ne branchez pas l'appareil s'il est abîmé (par exemple suite à des dégâts
de transport). En cas de doute, demandez au service après-vente. Les
interventionsetlesréparationssurl'appareilnedoiventêtreeffectuéesque
pardupersonnelspécialisé.
Danger!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
7. Placement
Avantdemonterlacaméra,étudiezl'emplacementdemontage.
Respectezlespointssuivants:
Lacaméradoit être mise en place de sorte qu'il n'y ait pas, dans la mesure
du possible, de lumière ni de rayons du soleil directement sur l'objectif
sinon l'image peut être saturée. N'oubliez pas que le soleil tourne. Le
mieuxestdecontrôler l'imagedelacaméra avantlemontage.Mettezàcet
!
Vérifiez à partir de là, avant le montage, le fonctionnement de la caméra et le
raccordement.
effet l'appareil en service et tenez la caméra à l'emplacement souhaité.
Modifiez si nécessaire la position de la caméra jusqu'à ce que vous
obteniezleformatd'imagedésiré.
Choisissez la distance entre la caméra et l'objet selon le niveau de détail
désiré.
La caméra dispose d'une éclairage infraro
ous pouvez améliorer
la qualité de l'image de la caméra avec un éclairage supplémentaire pour
lanuit.
Veillez à que l'emplacement de montage de la caméra soit si possible
exempt de poussière et de vibrations et qu'il y ait une bonne circulation
d'air et qu'il y est
.
Veillezàcequ'ilyaituneprisedecourantàproximité.
Si vous souhaitez monter la caméra à l'extérieur, vous devez dans la
mesure du possible protéger l'emplacement de montage contre la pluie.
L'adaptateur doit être à l'intérieur.
o peut être altérée par les champs électriques
forts et d'autres appareils radio. Veillez à ce que les appareils suivants
soient suffisamment éloignés : Fours à micro-ondes, téléphones radio,
a
,moteursélectriquesetcâblesàcourantfort.
!
!
!
!
!
!
!
!
uge pour les zones rapprochées.
Celui-ci est déclenché par le capteur de crépuscule. V
dans une zone inaccessible aux personnes non-
autorisées
Les raccordements à fiche doivent être
protégéesdetellesortequel'humiditén'ypénètrepas.
Les raccordements à fiche (notamment la touche de réinitialisation [16])
et l'alimentation doivent se trouver dans une zone inaccessible aux
personnesnon-autorisées,depréférenceducôtéintérieurd'unmur.
Veillez à ce qu'il y ait sur le lieu de montage un espace adapté pour le
passagedescâbles.
Pour les enregistrements de nuit, ne tournez pas la caméra vers l'extérieur
depuisune fenêtre en verre,carcela nuirait à la qualitéde l'image à cause
delaréflexiondesrayonsinfrarouges.
Par génération auto- chaleur de l'appareil photo , pas de chauffage
supplémentaire est habituellement exigé. Toutefois , pour éviter la
condensationenhiver,l'appareildoittoujoursêtrealimenté.
PourlaconnexionWI-FI:
Veillez à ce que la connexion radio entre la caméra et le routeur WI-FI
soitdebonne qualité. Si la caméra est montée par exemple sur un mur
extérieur,ilestpossible dedéplacerl'antenne versl'intérieurgrâce àun
câble de rallonge pour antenne disponible séparément (cf. chapitre
15).Cecipeutéventuellementpermettred'améliorerlaréception.
La portée de la transmission WI-FI dépend de l'environnement et du
routeur WI-FI. La portée est sensiblement réduite par les murs (en
particulierpar lesmurs enbétonarmé), lesplafonds, laneige,la pluie.
Les surfaces métalliques, par exemple, les volets roulants, les
frigidaires, les étagères en tôle et les miroirs métallisés rendent elles
aussiplusdifficilelatransmissionsansfil.
La transmission WI-FI
!
!
#
#
#
ppareils à la même fréquence radio ou à une fréquence radio
avoisinante
12 - F

Page 13
8. Miseenservice
9. Paramètres (cf.imageH)
Lenombre decaméras pouvantêtreconnectées àun smartphone /une tablette
peutallerjusqu'à6,pourlesappareilslesplusrécentsmêmejusqu'à12.
Téléchargez l'application " OMGuard " du Play Store / App Store et
chargez-la sur votre smartphone ou tablette (cf. code QR sur la page de
couverture).
Si vous souhaitez une fonction d'enregistrement, insérez une microcarte
SDCH lisible et non-sécurisée (max. 32 GB, de préférence une carte de
marque),contacts vers le haut, dansl'emplacement[10] prévu à cet effet.
Laissez le joint en caoutchouc ouvert jusqu'à ce que la caméra ait été sous
tension pendant environ 20 minutes afin que toute humidité éventuelle
puisse s'évaporer et ne le remettez en place qu'ensuite. En cas
d'installation extérieure, la caméra doit toujours être alimentée en
courant.
Tournez l'antenne [6]surladouille d'antenne [12] de manière à l'orienter
verticalementverslehaut.
Raccordez la caméra au routeur WI-FI (port LAN) avec la fiche du câble
réseau [14]. Sur le routeur WI-FI, le standard de cryptage
WPA/WPA2/WPA2PSK et le protocole DHPC doivent être activés et le SSID
doitêtreouvert.
Branchez l'adaptateur secteur sur une prise secteur adéquate. Le voyant
LED[3]s'allumeenrouge,leLEDdeconnexion[5]s'allumeenvert.
Connectezlesmartphone /latabletteauréseau WI-FIlocaldurouteurWI-
FI.Veillezàceque lacaméraet lesmartphone/latablette soientconnectés
aumêmerouteurWIFI.
Ouvrezl'application"OMGuard".
Cliquezsurlechamp"Presstoaddnewsystem".
Saisissezsous"Systemname"unnompourlacaméra.
Saisissez sous " DID " le numéro d'identification de l'appareil (voir
étiquette sur la caméra) ou appuyez sur " Search " ; lorsque le numéro
d'identification de l'appareil s'affiche, cliquez sur le numéro
d'identification (iOS : cliquez également sur " JOIN ") et celle-ci apparaît
danslechamp"DID".
Sous " Security code ", saisissez le mot de passe de l'appareil (par défaut :
123456).
Confirmeravec"Save"(Android:appuyezégalementsur"Yes").
Confirmez ensuite avec " OK ". En haut à gauche apparaît le nom de la
caméraainsique lamention"Connected", l'imagevidéodevientvisibleet
levoyantLEDdeconnexion[5]clignote.
Appuyezsurl'icôneaveclecâbledeconnexion.L'imageendirectapparaît.
Appuyezsur"Retour"[35]pourquitterl'imageendirect.
Vouspouvezmaintenantréglezlesparamètresvial'application.
Appuyezd'abordsur"Commande"[27]puissur"Paramètres"[22].Vous
êtesmaintenantdansl'Informationsystème.
Pour accéder aux paramètres, appuyez sur " Advanced " [46], saisissez
votre mot de passe paramètres (par défaut : 123456) et confirmer avec "
OK".
Les paramètres suivants peuvent être modifiés (
):
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
*=paramètres
obligatoires
(pouriOS:aprèssélectiondesparamètres,toujoursconfirmeravec"OK")
Pour modifier le mot de passe des paramètres,
appuyez sur " Modify ", saisissez d'abord l'ancien mot de passe, puis
deuxfoislenouveau,puisconfirmezavec"OK"(pardéfaut:123456).
Sans le mot de passe des paramètres correct, vous
n'avez pas accès aux paramètres. Pour cette raison, nous vous
recommandonsdeconsigner lemotde passeparécritetde leconserver
dans un endroit sûr. En cas de perte du mot de passe, effectuez une
réinitialisation(chapitre13).
Appuyez sur " GMT xxx /UTC xxx " et sélectionnez le fuseau
horaire correspondant au lieu où se trouve la caméra (Allemagne :
GMT+1). Pour activer la mise à jour lors du changement horaire,
cochez la case " Daylight saving " Temps d'été et l'effacent pendant
letempsd'hiver.
Pour modifierle mot de passe de l'appareil,appuyez
sur" Modify",saisissez d'abordl'ancienmot de passe,puis deux foisle
nouveau,puisconfirmeravec"OK"(pardéfaut:123456).
Sans le mot de passe appareil correct, vous ne pouvez pas vous
connecterà la caméra. Pourcette raison, nous vous recommandons
de consigner le mot de passe par écrit et de le conserver dans un
endroit sûr. En cas de perte du mot de passe, effectuez une
réinitialisation(chapitre13).
Pour établir à nouveau une connexion avec la caméra, saisissez le
nouveaumotdepassedansl'Informationsystème.
Choisissezsous " " entre "Better streaming
" (moins de retards dans l'image, résolution plus faible) et " Better
image" (résolution plushaute, plus deretards). Sous "
",adaptezla caméraaux conditionsde luminosité
de l'environnement : pour une utilisation à l'intérieur, sélectionnez "
Indoor " (courant secteur 50 Hz pour l'Europe), pour l'extérieur "
Outdoor".
Pour pouvoir utiliser la caméra via WI-FI avec le
routeur WI-FI sans raccordement de câble réseau, appuyez sur "
Manage Wi-Fi network " et sélectionnez, avant de débrancher le câble
réseau, le routeur WI-FI souhaité en saisissant le mot de passe
correspondant. Après débranchement du câble réseau, il faut compter
quelquesminutesavant quelacaméra neseconnecte aurouteurWI-FI
etquele voyant de connexion LED [ ] ne s'allume en vert. Redémarrez
l'application.
Pour la détection de mouvement (voir
Chapitre1 ),sélectionnez"Off "(arrêt),"Low"(sensibilitéfaible)ou"
High"(sensibilitéélevée).
Appuyezsur"Setemail",saisissezlesdonnées
requises pour une adresse e-mail (voir sous les paramètres e-mail /
SSL du fournisseur; Exemple pour Google Mail : Cocher "Use SSL" /
SMTP server: smtp.gmail.com / SMTP port: 465 / Username:
mail) Password: Votre mot de passe correspondant au compte e-mail /
Receiver: saisir l'adresse e-mail à laquelle le message doit être
envoyé), puis confirmez avec "OK ". Dès que la caméra détecte un
mouvement, un e-mail est envoyé à l'adresse enregistrée (à condition
que"EnableEmailAlert"soitactivé).
#
#
#
#
#
#
#
#
#
Admin Password:
Remarque:
Time Zone:
en
DevicePassword:
Remarques:
VideoSetting: Video quality
Environment"/
"EnvironmentMode
5
Sensitivity Setting / Sensitivity:
2
EmailSetting/E-Mail:
* WiFi Setting:
F-13

Page 14
Remarques:
Update device firmware:
Device Information:
Remarques:
Le protocole de chiffrement SSL nécessaire n'est pas supporté par
certainsfournisseurs. Ouvrez éventuellement un compte de courriel
gratuit,parexemplechezgooglemail(gmail).
Aprèsinsertiond'une microcarteSD,celle-ci doit
être formatée ; cette opération supprime de la carte toutes les données
enregistrées. Appuyez sur " Format SDCart " et confirmez avec " OK ".
Pour activer la mémoirecirculaire(lorsque la carte mémoire est pleine,
les données les plus anciennes sont écrasées automatiquement par les
donnéeslesplusrécentes),cochezlacase"OverwriteSDCard".
Lorsqu'un nouveau logiciel est disponible sur
www.indexa.de, chargez-le sur la microcarte SD insérée dans la
caméra.EncasdeconnexionWI-FI(lacaméraestconnectéeaurouteur
WI-FI par câble réseau), appuyez sur “ Update firmware ", la caméra
redémarreraautomatiquement.
Vous trouverez ici les informations relatives à la
caméraetàlamémoiredelamicrocarteSDinsérée.
Enappuyantsur"Back",vousretournezsurInformationsystème.
Pour enregistrer les paramètres, appuyez sur " Save " [48] puis confirmez
avec"Yes"ou"OK".
Sachezquelamiseàjourdesdonnéesaprèslasauvegardepeut durerquelques
minutes.
Assurez-vous que la caméra est bien connectée au routeur WI-FI ; lorsque
laconnexionestétablie,levoyantLEDdeconnexionvert[5]estallumé.
En cas de connexion WI-FI : Plus la distance entre la caméra et le routeur
WI-FIestgrande,pluslatransmissiond'imagerisqued'êtremauvaise.
Pour accéder à la caméra connectée via internet, le routeur WI-FI doit être
connectéàInternet.
Pour pouvoir accéder à la caméra connectée à l'intérieur du réseau WI-FI,
lerouteurWI-FIn'apasbesoind'êtreconnectéàInternet.
Lorsquevotre smartphone/tablette estconnecté(e) à lacaméra, le voyant
LEDdeconnexionvert[5]clignote.
Jusqu'à trois utilisateurs peuvent accéder simultanément à la même
caméra.
(Selon la qualité de la connexion), la vidéo et l'audio sont transmis en
différé.
Comme pour tous les Smartphones et tablettes, l'utilisation d'une
connexion Internet peut occasionner des coûts substantiels. Nous vous
recommandons donc de contracter un abonnement approprié avec taux
fo
nt en date est visible comme image fixe [ ] (pas
d'image en direct). Lorsqu'aucune connexion n'est établie, (la donnée de
#
#
#
#
#
!
!
#
#
#
#
#
#
#
*SDCard Setting:
10. Accèsvial'application
Si votre " Sender's Email " est un compte chez Google, il faut
éventuellement activer chez Google l'accès à des " applications
moinssûres"dansles paramètresde"Sécurité"del'adressee-mail.
rfaitaire.
Ouvrez l'application " OMGuard ". Après quelques instants, la mention "
Connected" apparaît en haut à gauche [21] et la dernière image vidéo du
dernier enregistreme 25
10.1Pageprincipale(cf.imageD)
!
connexion "Disconnected"s'affiche),appuyezsur"Miseàjour"[ ].
Lorsquelemotdepasse del'appareil ("Device Password") aété modifié,"
Wrong password " s'affiche en haut à gauche. Dans ce cas, appuyez sur "
Commande " [27], puis sur " Paramètres " [22] et saisissez sous "
Password"lemotdepasseactuel,confirmez avec"Save "[48]puis "Yes"
ou"OK".
Avec " Connecter une caméra supplémentaire " [26], vous pouvez
connecter en tout jusqu'à six caméras à votre smartphone / tablette. Pour
ce faire, procédez comme décrit sous le chapitre 8. " Mise en service ".
Touteslesconnexionsdecamérassontregroupées;pourlesretrouver,faire
défilerlaliste.
Enappuyant sur " Mise àjour " [28], vous mettez àjour la connexion de la
caméra.
Appuyezsur"Informations"[29].
Pour activer la demande du code PIN après avoir allumé votre
smartphone/tablette,procédezcommesuit:
Appuyezsur"SetupPINLock".
Saisissez deux fois le PIN requis puis cochez "Enable lock when
starting".
Sans code PIN valide, vous ne pouvez plus accéder à
l'application après avoir allumé votre appareil. Pour cette
raison, nous vous recommandons de consigner le mot de
passe par écrit et de le conserver dans un endroit sûr. En cas
de perte du mot de passe, vous devez supprimer
l'application, la télécharger à nouveau et paramétrer à
nouveaulescamérassouhaitées.
Pour que, après une détection de mouvement, la caméra envoie un
message d'alerte aux smartphones / tablettes auxquels elle est connectée
à ce moment-là, cochez " Notify enable " et confirmez avec " OK ". Ceci ne
marche toutefois que pour Android. Pour iOS, cette fonction doit être
paramétréecommesuit:
Démarrezlesparamètressurl'écrand'accueildevotreappareiliOS.
Sélectionnez"Notifications"(messages).
Faitesdéfilerjusqu'àl'application"OMGuard"puissélectionnez-la.
Placezl'interrupteursur"ON"(fonctionactivée).
Remarques : Pour iOS, l'activation de cette fonction par l'exploitant
peutdurerjusqu'àdeuxheures.
Lorsque le message passe par la messagerie électronique de
l'exploitant,ilpeutarriverqu'ilarriveavecuncertainretard.
Appuyezsur " About " pour obtenir des informations surl'application.Pour
quitter,appuyezsur"OK".
Pourretourner à la pageprincipale, appuyez à nouveausur" Informations
"[29]ousur"Close".
Sur la page principale, appuyez sur l'image fixe de la caméra. L'image en
directapparaît surla partie inférieurede l'écran.Pourvisualiserl'image en
Remarque:
Connecterunecamérasupplémentaire
Miseàjourdelaconnexion
Saisie du code PIN / Message après la détection de mouvement / infos
application
Remarque:
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
10.2PageImageendirect(cf.image E)
28
14 - F

Page 15
directenmodepleinécran,faitespivotervotreappareilde90°.
Pourquitterl'imageendirect,appuyezsur"Retour"[35].
Pourfaireunecaptured'écran(photo)delapageImageendirect,appuyez
sur" Capture d'écran "[32].La photo est enregistrée survotre smartphone
/tablette.
Pour allumer / éteindre la transmission audio de l'image en direct,
appuyez sur " Son marche/arrêt " [33]. Lorsque la transmission audio est
éteinte, le son est tout de même enregistré, qu'il s'agisse d'un
enregistrementmanuelouautomatique.
Pour démarrer un enregistrement manuel de 2 minutes, appuyez sur "
Enregistrement manuel " [34]. L'enregistrement est sauvegardé sur la
microcarteSDsetrouvantdanslacaméra.
Sur la page principale, appuyez sur " Commande " [27] pour afficher les
élémentsdecommande[22/23/24]décritsci-après.
Pour masquer les éléments de commande, appuyez à nouveau sur "
Commande".
Appuyezsur "Paramètres"[22]. Vousêtes maintenantdans l'Information
système(voirimageG).
Le cas échéant, activez " Ensable Email Alert " ; après une détection de
mouvement, la caméra envoie un courriel à l'adresse e-mail enregistrée
(cocherlacaseouglisserl'interrupteurversladroite).
Pourlesparamètres,procédezcommedécritauchapitre9.
Pour enregistrer les modifications, appuyez sur " Save " [48], puis
confirmezavec"Yes"ou"OK".
Pour déconnecter la caméra, appuyez sur " Déconnecter la caméra " [23]
puis confirmez avec " Yes ". Pour que la caméra puisse être utilisée, il faut
toutefoisqu'elleresteconnectéeenpermanence.
Pour voir la liste des enregistrements sauvegardés au cours
sur la microcarte SD, appuyez sur " Enregistrements "
[24].
Pourvoirla listeexhaustivedes enregistrements,appuyezsur"Recherche"
[40] ou " Search ". Cliquez sur la date et l'heure souhaitées (dans l'ordre
suivant:1 heure/ 6heures /12 heures/24heures/1semaine /1 mois),
correspondantàvotrerecherche(Android:confirmezavec"Yes").
Pour visionner l'enregistrement souhaité, appuyez dessus. Si, en raison
d'une mauvaise connexion, aucune image n'apparaît, attendez env. 1
minuteetrejouezlavidéo.
Pour supprimer les enregistrements individuellement, appuyez sur
(Android) : " Modifier " [39], puis cochez les enregistrements
correspondants. Pour supprimer tous les enregistrements, appuyez sur le
symbole avec quatre carrés. Appuyez ensuite sur l'icône panier puis
confirmezavec" Yes".PouriOS,sélectionnez" Deleteall "(supprimer tous
les enregistrements) puis confirmez avec " Yes " ou bien sélectionnez "
Delete one " (supprimer un enregistrement), appuyez sur l'icône rouge
situéeavantl'enregistrementpuisconfirmezavec"Delete".
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Captured'écran/allumer/éteindreleson/enregistrementvidéomanuel
Paramétrere-mailaprèsdétectiondemouvement/Paramètres
Déconnecterlacaméra
Visionner/supprimerlesenregistrements(voirimageF)
10.3Fonctions decommande (voirimage D)
de la
dernière heure
!
!
!
!
!
#
#
#
#
#
Pour quitter la liste, appuyez sur l'icône " Retour " de votre appareil
(Android);pouriOS;appuyezsur"Back".
Avant d'installer la caméra, contrôlez la qualité de la transmission et
optimisezlecadredel'image.
Débrancheztoutd'abordtouslesraccordementsdelacaméra.
lafond
avec précaution de sorte qu'elle est à la verticale vers le
haut.
Si vous souhaitez raccorder la caméra au routeur WI-FI par câble réseau,
raccordezla caméra auréseaulocal de votrerouteurWI-FI avec la fichedu
câbleréseau[14].
La caméra possède une fonction de détection de mouvement, qui peut
déclencher un enregistrement et, le cas échéant, l'envoi d'un message. Cette
fonction nécessite l'utilisation d'une microcarte SD formatée. Lorsqu'aucune
microcarteSDn'estinsérée,vousnepouvez accéderqu'auximages endirectvia
l'application.
Lorsqu'une microcarte SD est insérée, le logiciel de détection de
mouvement est actif. Dès que ce logiciel reconnaît des changements de
pixels dans l'image (= détection de mouvement), un enregistrement
vidéoet audio de deuxminutes est effectué sur lamicrocarte SD (le sonest
toujours enregistré, même lorsque le son est éteint.) Pour désactiver la
détection de mouvement, sélectionner " Off " dans les paramètres sous "
Sensitivity Setting ", pour déclencher l'enregistrement dès le moindre
changement d'image, sélectionnez " High ", pour ne déclencher
l'enregistrement qu'à partir de changements d'image plus importants,
sélectionner"Low".
Après une détection de mouvement, les smartphones /tablettes
connecté(e)sà l'applicationà cemoment-là reçoiventun messaged'alerte
(àconditionque"Notifyenable"soitcoché).
Après une détection de mouvement, un courriel est envoyé à l'adresse e-
mailenregistrée(àconditionque"EnableEmailAlert"soitcoché).
Lorsquela cartemémoire estpleine,les donnéesne sontplusenregistrées.
Toutefois, lorsque la fonction mémoire circulaire est activée, les données
les plus anciennes sont écrasées au profit des données plus récentes (cf.
chapitre9"SDCardSetting").
Pour visionner les enregistrements autrement qu'au moyen de
l'application, vous pouvez retirer la microcarte SD de la caméra et les
regardersurvotreordinateur(pourcela,ilfautunprogrammedelecturede
vidéos).
fixezle support [9] de lacaméraà
l'aidedesvislivrées[19]etdestampons[18]àl'emplacementsouhaité.
12. Enregistrementsetmessagesd'alerte
11. Montage
!
!
!
!
!
La caméra est prévue pour ê
Tournezlesfiletagedusupportdanslefiletage[13]decameraboîtier.
Ajustez la caméra et tournez la vis de réglage latérale sur le support des
écroustriangulaires[7]etdelavisd'ajustage[8].
Tournezl'antenne[6]surlaprisefemelled'antenne[12].
Tournez l'antenne
Branchez l'adaptateur de secteur sur une prise électrique qui convient. La
DELPOWER[3]s'allumeenrouge.
tre pose au mur ou á la couverture (voir figure A:
I+II).
Pour unefixationmurale ou sur p
F-15

Page 16
13. Réinitialisation/pertedemotdepasse
!
!
!
!
#
Pour restaurer les paramètres ainsi que le mot de passe des paramètres et
le mot de passe de l'appareil par défaut, maintenez appuyée la touche de
réinitialisation [16] pendant environ 10 secondes. Les mots de passe par
défautsontànouveauvalides(respectivement123456).
Pour accéder à nouveau à la caméra (" Wrong password " s'affiche à
l'écran), appuyez sur " Commande " [27], puis sur " Paramètres " [22] et
saisissez sous " Password " le mot de passe " 123456 ", confirmez avec "
Save"puis"Yes"ou"OK".
Pouraccéder à nouveau aux paramètres, vous devez saisir le motdepasse
" 123456 " après avoir appuyé sur " Commande " [27], " Paramètres "
[22]et"Advanced"[46].
En cas de perte du mot de passe, vous devez supprimer l'application (tous
les réglages seront supprimés), la télécharger à nouveau et reparamétrer
lescamérassouhaitées.
Câble de rallonge pour l'antenne avec support de fixation mural pour le
déplacement de l'antenne, à faire, par exemple, passer à travers le mur
pourunmontageàl'intérieurdubâtiment:
Nejetez pas lematérield'emballage et lesappareilseux-mêmes, mais
amenez-les à des emplacements de récupération. La déchetterie ou
l'emplacement de recyclage le plus proche vous seront communiqués
parvotreadministrationcommunale.
'
l'
l'
14. Entretien et nettoyage
15. Accessoiresoptionnels
16. Élimination
17. Déclarationdeconformité
#
#
#
#
Lappareil ne demand aucun entretien: C'est pourquoi, vous ne devez
jamaisluiouvrir.
Vérifiez régulièrement la sécurité technique et le fonctionnement de
l'appareil.
Avantlenettoyage,débranchez adapteurdelaprisedecourant.
Extérieurement, appareil ne doit être nettoyée qu'avec un pinceau ou un
chiffondouxlégèrementhumide.
RG142SMA-2M,2m,affaiblissement1,6dB, Art.Nr.27243
RG142SMA-4M,4m,affaiblissement3,2dB, Art.Nr.27244
Nous, la société INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, 74229 Oedheim,
Allemagne, déclarons par la présente que ce produit AC50 est conforme aux
spécifications fondamentales et aux autres prescriptions applicables de la
directive européenne 1999/5/CE. Vous trouverez la déclaration de conformité
deceproduitsurlesiteInternetwww.indexa.de.
18. Garantie
En plus des prétentions de garantie légales vis-à-vis du vendeur et conformément
aux conditions ci-dessous, le fabricant offre une GARANTIE DE 2 ANS à partir de la
dated'achat(justificationgrâceàunepreuved'achat).Lagarantien'estvalableque
pour le premier acheteur et n'est pas transmissible. Cette garantie n'est valable que
pourl'utilisation dansdes lieux privés et pour des conditionsd'habitation normales.
Vos droits légaux ne sont pas affectés par cette garantie. La garantie est valable
uniquementpour des défauts matériels etde fabrication. Elle concerne uniquement
l'échange ou bien la réparation d'appareils défectueux. Dans tous les cas, la
garantie est limitée au prix courant de l'appareil. La garantie n'est pas valable pour
lespièces d'usure, lespiles ou lesaccumulateurs. Cette garantien'est valable que si
les instructions de manipulation et d'entretien ont été respectées. Les dommages
résultant d'abus, d'une utilisation inappropriée, d'influences extérieures, de la
poussière, de la saleté, de l'eau ou bien plus généralement de conditions
environnementalesanormales,ainsiquelesdommagesrésultantdesurtension,des
accumulateurs, des piles ou d'une alimentation inadéquate sont exclus de la
garantie.Lagarantie n'estplus valablelorsquedes réparationsou des interventions
ont été faites par des personnes non-habilitées, ou bien lorsque des pièces
accessoires ou de complément ont été ajoutées à l'appareil alors que celles-ci ne
sont pas prévues à cet effet. Vous pouvez vous informer auprès de la société de
distribution compétente à propos des modalités de retour. Les retours doivent être
correctementemballéset sont renvoyésàvos frais. Lesenvoisnon-autorisés ou bien
non-renvoyés à vos frais ne seront pas acceptés. Les réparations ne peuvent être
traitées que si l'envoi est accompagné d'une description détaillée des problèmes.
Veuillez ne renvoyer que des systèmes complets. Après échéance de la garantie, les
réparations sont payantes et ne sont pas toujours possibles. Les prestations de
garantie n'induisent pas de prolongement de la période de garantie ni de
renouvellementde cette période de garantie. La période de garantie pour lespièces
deremplacementincorporéessetermineenmêmetempsquelapériodedegarantie
de l'appareil. Si d'autres responsabilités légales ne sont pas expressément
prescrites, toutes les autres prétentions, en particulier en ce qui concerne des
dommages sur les personnes ou le matériel du fait de l'utilisation ou non de
l'appareil,oubiendufonctionnementdéfectueuxdecelui-ci,sontexlues.
Indexa GmbH
Paul-Böhringer-Str. 3
74229 Oedheim
Allemagne
www.indexa.de
16 - F

Page 17
Anomalies
Pas de connexion (”Disconnected” [21])
Si la détection de mouvement est activée, des
images indésirables peuvent être prises ou des
messages peuvent être envoyées
La caméra n'enregistre pas
Les enregistrements sont introuvables
La capture d'écran est introuvable
Une fonction de l'application a disparu
Certaines parties de l'image de caméra
s'affichent en noir ou en rose
L'enregistrement à peine déclenché est
introuvable
La caméra réagit de manière totalement
imprévisible ou ne réagit pas du tout
De la condensation se forme derrière le filtre
frontal de l'objectif de la caméra.
Image vacillante
Image complètement claire
Élimination des anomalies
Si ce n'est pas le cas, veuillez contrôler l'alimentation
et le raccordement par câble.
routeur WI-FI
u bien
utilisez un répéteur WI-FI
Revissez l'antenne ou redressez-la
Si vous souhaitez utiliser la caméra via Internet, allumez le
routeur WI-FI et connectez-le à Internet.
Connectez le smartphone / la tablette au WI-FI / Internet
Rendez SSID public
Activez le DHPC du routeur WI-FI
Activez la sécurité WPA/WPA2/WPA2-PSK au niveau du routeur
WI-FI
Choisissez"b"ou/et"g"ou"auto " (pas seulement “ n ")
Réduire la sensibilité de la détection de mouvement ou modifier
la position de la caméra
Insérez une microcarte SD et formatez-la
Réactivez la détection de mouvement (voir chapitre 9)
Élargissez votre recherche à une période plus longue (par
exemple, le mois passé)
Sélectionnez le bon fuseau horaire (voir chapitre 9)
Insérez une microcarte SD et formatez-la
Cherchez dans le dossier " Snapshot " ou " Photos “
Mettez à jour le dossier, effectuez un scan des médias ou
redémarrez votre appareil
Téléchargez à nouveau l'application
Tapotez avec le bout du doigt le côté du boîtier de la caméra
Attendez que l'enregistrement soit terminé
Effectuez une réinitialisation (chapitre 13)
Le cas échéant, téléchargez le nouveau logiciel (voir chapitre 9)
Ouvrez le joint en caoutchouc de la fente de la carte SD et
laissez la caméra allumée pendant environ 20 minutes avec le
joint ouvert
Vérifiez que la DEL Power [3] de la caméra correspondante est
allumée.
tre la caméra et
Utiliser une rallonge d'antenne (voir chapitre 15) o
Retirez les objets relativement importants ou modifiez
l'emplacement de la caméra
Placez la caméra à un autre endroit
Modifiez l'orientation ou l'emplacement de la caméra.
(voir chapitre 9)
Réduisez la distance en le
Cause possible
WI-FI
La communication radio a été interrompue par des
objets ou pour des raisons météorologiques
L'antenne n'est pas vissée correctement ou n'est pas
verticale
Le routeur WI-FI n'est pas connecté à Internet ou n'est
pas allumé
Le smartphone / la tablette n'est pas connecté(e) au
WI-FI / à Internet
SSID n'est pas public
Le DHPC du routeur WI-FI n'est pas activé.
La sécurité WPA/WPA2/WPA2-PSK du routeur WI-FI
n'est pas activée.
Erreur de réglage du WLAN sur le routeur
Mouvements des arbres et des plantes, changements
rapide de lumière ou d'obscurité, neige ou pluie, Vol
d'insectes la nuit
Aucune microcarte SD n'a été insérée ou bien la carte
insérée n'a pas encore été formatée
Détection de mouvement désactivée
Fuseau horaire mal réglé
Lorsque la microcarte SD n'est pas formatée, la caméra
n'enregistre pas
Les images sont enregistrées automatiquement dans le
dossier " Galerie " sous " snapshot " (Android), ou dans
le dossier " Photos " (iOS)
Le contenu des images dans le dossier n'a pas encore
été mis à jour
L'application a été mise à jour
Le filtre infrarouge est bloqué
L'enregistrement de deux minutes n'est pas encore
terminé
Le logiciel est bloqué
De l'humidité s'est formée à l'intérieur de la caméra
La caméra n'est pas alimentée en courant
La caméra se trouve hors de -portée
Source lumineuse forte dans la zone de saisie de la
caméra
Mauvaise commande du fait d'un contre-jour important
21. Recherched’erreurs
F-17

Page 18
of bij slechte lichtverhoudingen gewenst is, bevelen wij een extra verlichting
aan.
De camera is weerbestendig (beschermingstype IP66) en dus zowel geschikt
voorhetbewakenvanbinnenruimtesalsvoorhetmonterenopeenbeschermde
plaats buiten. De nettransformator moet wel tegen vocht en nattigheid worden
beschermd.
cameraDe is bedoeld voor gebruik in particuliere huishoudens. Let op de
voorschriften met betrekking tot videobewaking in industriele en publieke
gebieden. Videobewaking komt niet in de plaats van uw eigen
verantwoordelijkheid,voorzorgofplichtomtoezichttehouden.
Elk ander gebruik van of wijziging aan de apparaten geldt als niet volgens de
voorschriften en heeft wezenlijke risico's op ongelukken. De producent is niet
aansprakelijkvoorschades,diedooronbedoeldgebruikofverkeerdebediening
wordenveroorzaakt.
Dit apparaat is niet geschikt om te worden gebruikt door personen (inclusief
kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of met
gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij zij onder toezicht staan van een
persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is of van hem aanwijzingen
hebben gekregen, hoe ze het apparaat moeten gebruiken. Men dient erop toe
tezien,datkinderennietmethetappar
envoordeWLAN-router
3
microSDHC-kaart
Busvoor
etwerkconnector
15 N
Reset-knop
N
aatspelen.
3. Omvangvandelevering
!
!
!
!
!
Camerametaansluitkabelvoornettransformator
Antenne
Nettransformator5.9VDC
Houdermetbevestigingsmateriaal
Gebruiksaanwijzing
1 Schemeringssensor
2 Objectief
PowerLED
4 InfraroodLEDs
5 Verbindings-LED
6 Antenne
7 Driehoekmoer
8 Vastzetschroef
9 Houder
10 Kiervoor
11 Microfoon
12 Antennebus
13 houder
14 N -aansluitingouder
ettransformator-aansluitingouder
16
17 ettransformator
18 Plug
19 Schroef
4. Uitrust
(zieafb.A)
ing
Camera (zieafb.A)
Lees deze gebruiksaanwijzing s.v.p. volledig en zorgvuldig door. De
gebruiksaanwijzing behoort bij dit product en bevat belangrijke aanwijzingen
voor de ingebruikneming en het gebruik.
Let steeds op alle veiligheidsaanwijzingen. Als u vragen hebt of
onzeker bent over het gebruik van de apparaten, vraag dan advies aan een
deskundige.Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en geef die indien
nodigdooraanderden.
Gebruiksaanwijzing
1. Inleiding
2. Gebruikvolgensdevoorschriften
Lees ook het gebruiksaanwijzing van
de basis set.
DeApp-Bewakingscamera dient voor het bewaken van objecten (bijv. ruimtes,
toegangsdeuren en -gebieden, inritten), dieren of voorwerpen met beeld en
geluid.
De bediening van de camera en de weergave van de beelden vindt plaats door
middel van een app (deze app is gratis verkrijgbaar voor iPhone (iOS) en
Android en is niet geschikt voor Windows en Blackberry-smartphones) op een
smartphone of een tablet. De verbinding wordt lokaal tot stand gebracht via
een WLAN-router of globaal via een bestaande internetverbinding (ADSL-
snelheidvanminstens 1000 Kbps vereist, >2000 Kbps aanbevolen) - bij een
bewegingsmelding kan er in dat geval per mail of via de app een notificatie
verstuurdworden.
Per smartphone/tablet kunnen beelden van zes camera's bekeken worden.
Maximaal drie gebruikers kunnen via de app tegelijkertijd dezelfde camera
bedienenofbekijken.
De plug-and-playtechnologie van de AC50 brengt automatisch een directe en
veilige verbinding tussen uw smartphone/tablet en de camera tot stand. Een
IP-adres is niet nodig en toegang via een webbrowser is onmogelijk. Voor
compatibiliteitenbeschikbaarheidvandeappkijktuopwww.indexa.de.
Door middel van de camera kunnen beeld en geluid op een microSDHC-kaart
(tot 32 Gb, niet meegeleverd) worden opgenomen. Het opnemen kan
handmatig of automatisch door de bewegingsdetectiemodus worden
geactiveerd. Iedere opname duurt twee minuten en wordt met gegevens over
tijdstip en datum op de geheugenkaart opgeslagen. Wanneer de
geheugenkaart vol is, kunnen naar wens de oudste gegevens overschreven
worden(ringgeheugen). Deopnames kunnen viade app opeen smartphoneof
tablet bekeken worden. De microSDHC-kaart kan natuurlijk ook uit de camera
gehaaldwordenomdebeeldenopeenpcaftespelen.
Decamerawordtviademeegeleverdeadaptervanstroomvoorzien.Dezewordt
aangeslotenophetstopcontact230V~AC,50Hz.
Bijvoldoende lichtverhoudingen brengtdecamera een kleurenfoto over.Als de
omgevingsverlichting te zwak wordt, schakelt automatisch de
infraroodverlichting in. Hierbij wordt de onmiddellijke omgeving (tot 5 m)
helemaalverlicht en schakelt hetvideobeeldvoor een betere gevoeligheidover
naarde zwart/wit modus. Om de beelden zowel overdag als'snachts optimaal
tekunnenweergeven, wordtbij deovergangvan dagnaar nachtenomgekeerd
een intern infraroodfilter mechanisch omgeschakeld. Als bewaking bij donker
NL
18 - NL

Page 19
NL - 19
Android-schermafbeeldingen
Opn
20 Naamvandecamera
21 Verbindingstype
22 Instellingen(Systeeminformatie)
23 Cameraafmelden
24 Opnames
25 Stilstaandbeeld
26 Meercamera’saanmelden
27 Bediening(bedieningselementen
28 Verversen
29 Informatie
30 Live-beeld
31 Melding,datdecameraopneemt
32 Snapshot
33 Geluidaan/uit
34 Handmatigeopname
35 Terug
36 Opname
37 Naamvandecamera
38 Periodevanweergegevenopnames
39 Bewerken(omteverwijderen)
40 Search(zoeken)
41 Naamvandecamera
42 Serienummerapparaat(DID)
43 Wachtwoordapparaat
44 EnableEmailalert(E-mailnabewegingsmelding)
45 Search(DIDzoeken)
46 Advanced(naardeinstellingen)
47 Cancel(Systeeminformatieverlaten)
48 Save(Instellingenopslaan)
Hoofdpagina(zieafb.D)
Paginametlivebeelden(zieafb.E)
Opnamelijst(zieafb.F)
Systeeminformatie(zieafb.G)
[22/23/24])
5. Technischegegevens
Camera
Beeldsensor 1/4"CMOS
Hoek ong.60°horizontaal
Lichtgevoeligheid 1Lux(ZonderdeIR-LEDs)
Schemeringssensor 1-8Lux
Verlichting 10InfraroodLEDs
Infraroodfilter automatischvervangen
Groothoekbeeldinduisternis max.5m
Microfoon ingebouwd,achter
ame
Opslagmedium microSDHC-kaart(max.32GB)
Opslagformaat H.264
Resolutie max.VGA640x480Pixel
Beelfrequentietijdensopname max.25Bps
max.geheugencapaciteit
in uren 1,5 (bij SD-kaart met 2 GB) / 6 (bij 8 GB) /
15 (bij 16 GB) / 31 (bij 32 GB)
WLAN IEEE802.11b/g
LAN Ethernet(10/100Base-T/Base-TX)
Protocol TCP/IP,UDP,SMTP,NTP,DHCP,ARP
Toegang max.3gebruikerstegelijkertijd
Veiligheid WPA/WPA2/WPA2-PSK(TKIP
ware CortexA6800MHzofhoger
Bedrijfsspanning 5.9V DC(nettransformator)
Stroomopname max.650mA
Beschermingsgraad IP66
Afmetingen 92xØ42(mm)
Bedrijfstemperatuur -10°Ctot+40°C
Bedrijfsspanning 230 V ~, 50 Hz
Uitgangsspanning 5.9 V DC, 1,0 A
Netwerk
Algemeen
Nettransformator
"
"
6. Veiligheidsaanwij
Minimaleeisten aanondersteunende apparaten
Interngeheugen minstens1GB
iOS v5.01xofhoger
Android 2.3xofhoger
Hard
,128bitAES)
zingen
De volgende aanwijzingen dienen uw veiligheid en tevredenheid bij het
gebruik van het apparaat. Let erop dat het veronachtzamen van deze
veiligheidsaanwijzingentotaanzienlijkeongevalrisico'skanleiden.
Bij veronachtzaming van deze aanwijzing bestaat er gevaar
voorlevenengezondheidofkanerschadeaanvoorwerpenontstaan..
Laat kleine kinderen niet zonder toezicht met het apparaat,
verpakkingsmateriaal of onderdelen spelen! Anders dreigt levensgevaar
doorverstikking!
Beschadig bij boorwerkzaamheden en bij het bevestigen geen leidingen
voor gas, stroom, water of telecommunicatie! Anders dreigt levens- of
verwondingsgevaar!
Wees voorzichtig met de leidingen! Verplaats deze zo, dat ze niet kunnen
worden beschadigd en dat men er niet over kan struikelen. Trek de kabels
niet over scherpe randen, en druk of klem ze niet ergens af. Anders dreigt
levens-enverwondingsgevaar!
Leterbijhettoezichtopbaby'sofkleinekinderenop,datdecameraen de
kabel buiten bereik van het kind zijn. Anders dreigt levens- en
verwondingsgevaar!
Verhinder,datdenettransformatormet vochtinaanraking komenendoop
deapparatnietinhetwater!Andersdreigtlevensgevaar!
Bedien de apparat uitsluitend met de meegeleverde nettransformator.
Vergewis u er, voordat u de nettransformator aan het elektriciteitsnet
aansluit, van dat de netstroom volgens voorschrift voorzien is van 230 V
~AC,50Hzendatdievoorzienisvaneenvoorgeschrevenbeveiliging.
Stel de apparat niet bloot aan de nabijheid van vuur, hitte of langdurige
Gevaar!
!
!
!
!
!
!
!

Page 20
inwerkingvanhogetemperaturen!
Beschermdeapparattegensterkemechanischebelastingenenschokken!
Beschermdeapparattegensterkemagnetischeofelektrischevelden!
Gebruik de apparat alleen met de geleverde originele delen of originele
onderdelen!
Controleer voor de montage en de ingebruikneming de levering op
beschadigingenenvolledigheid!
Koppel bij langer niet-gebruiken van het apparaat steeds de
nettransformatorafvanhetstopcontact.
Sluit geen beschadigd apparaat (bijv. transportschade) aan. Vraag bij
twijfel uw klantendienst om raad. Reparaties en operaties aan de apparat
mogenalleendoordeskundigenwordengedaan.
Voordatudecameramonteert,plantu eerstdemontageplaats.
Letopdevolgendepunten:
De camera moet zo worden aangebracht, dat er zo mogelijk geen direct
licht of zonnestralen op het objectief vallen, anders kan het beeld
overgemoduleerd worden. Denk eraan, dat de positie van de zon niet
constant is. Controleer bij voorkeur voor de montage het camerabeeld.
Neemhiervoorhetapparaatingebruik enhoudde cameraopde gewenste
plaats. Verander desgewenst de camerapositie, tot u het optimale
fragmenthebtgevonden.
Kies de afstand tussen camera en object afhankelijk van de gewenste
detailherkenning.
Decameraheeft eeninfraroodverlichtin
eschakeld. Door een extra
verlichting van de omgeving bij nacht kunt u de beeldkwaliteit van de
cameraverbeteren.
Let erop, dat de montageplaats van de camera zoveel mogelijk stof- en
trillingsvrij is, en dat er sprake is van een goede luchtcirculatie en dat er
t
Leterop,datereenstopcontactindebuurtis.
Alsude camerabuiten wiltmonteren,moetdemontageplaats zomogelijk
beschermd zijn tegen directe regeninval. De nettransformator moet zich
binnenbevinden.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
7. Plaatsing
Controleervóór
montagededraadlozeverbindingvanafdezeplaatsen.
zich in een ruimte te bevinde die afgeschermd is tegen toegang door
onbevoegden.
Deconnectoren moetenzodanig beschermdworden, dat
ergeenvochtbijkankomen.
De connectoren (met name de resetknop [16]) en de stroomvoorziening
dienen zich in een ruimte te bevinden die afgeschermd is tegen toegang
dooronbevoegden.
Zorg ervoor, dat de montageruimte beschikt over een toevoerleiding voor
denetwerkkabel.
Richtde cameravoor nachtelijkeopnames nietviaeen vensternaar buiten
omdat het beeld door de reflectie van de infraroodbelichting wordt
verstoord.
Als u de automatische opnames met bewegingsdetectie wilt starten, moet
u erop letten dat er op de achtergrond van het camerabeeld geen
bewegingenplaatsvinden,zoalsdoordewindbewegendeboomtakken.
Door zelf - warmteproductie van de camera , wordt geen bijverwarming
gewoonlijk vereist. Echter , om condensatie in de winter te voorkomen ,
!
gvoorde onmiddellijkeomgeving.
Deze wordt via de schemeringssensor g
moetdecameraaltijdgevoed.
BijgebruikvanWLAN:
Zorg ervoor, dat de camera een stabiele verbinding tot stand kan
brengen met de WLAN-router. Wanneer de camera aan een
buitenmuur hangt, kunt u met de optioneel verkrijgbare
antenneverlengkabel (zie hoofdstuk 15.) de antenne naar binnen
brengen.Hiermeekuntudebeeldoverdrachtverbeteren.
Het maximale bereik van de draadloze verbinding is afhankelijk van
zowel omgevingsfactoren als de WLAN-router. Het bereik wordt
aanzienlijkverkleind doorde aanwezigheidvan muren(metname van
gewapend beton), plafonds, sneeuw en regen. Metalen oppervlakken,
bijv. jaloezieën, rolluiken, koelkasten, metalen stellingen en
aangeslagenspiegels)beperkendedraadlozeverbindingaanzienlijk.
De WLAN-overdracht
Er kunnen in totaal zes camera's op een smartphone/tablet aangemeld
worden.Bijmoderneapparatenzelfsmaximaal12camera's.
Download de app "OMGuard" uit de Play Store/App Store op uw
smartphoneoftablet(zieQR-codeopdevoorpagina).
Wanneer u opnames wilt bewaren, plaatst u een lees- en schrijfbare
microSDHC-kaart (max. 32 GB, goede kwaliteit aanbevolen) met de
contacten naar boven in het apparaat [10]. Wanneer de camera voorzien
isvanstroom, dientu derubberen afdichting20 minutenopen telatenom
eventueel aanwezig vocht te laten ontsnappen. Na 20 minuten kan de
afdichting weer aangebracht worden. Bij gebruik buitenshuis moet de
cameracontinuvanstroomvoorzienworden.
Draai de antenne [6] zodanig op het apparaat [12], dat deze loodrecht
naarbovenwijst.
Sluit de camera met een netwerkconnector [14] aan op de WLAN-router
(LAN-aansluiting). Selecteer in de WLAN-router als encryptiemethode
WPA/WPA2/WPA2-PSK, activeer het DHCP-protocol en maak oppenbare
hetSSID.
Steekde stekkerin een daarvoorgeschikte stekkerdoosofstopcontact. Het
lampjevan de stroomvoorziening [3] licht rood op, het verbindingslampje
[5]groen.
Verbind de smartphone/tablet via de router met het lokale netwerk. Zorg
ervoor,dat zowel de camera als de smartphone/tablet in verbinding staan
metdezelfdeWLAN-router.
Opendeapp"OMGuard"enDrukopdeknop"Presstoaddnewsystem".
Vulbij"SystemName"ennaamvoordecamerain.
Vul bij "DID" het serienummer van het apparaat in (zie hiervoor het etiket
op de camera) en druk op "Search". Wanneer het serienummer wordt
getoond,druktu hierop(bij iOSdruktu opdaarna nogop"JOIN"),waarna
hetnummerinhetveld"DID"verschijnt.
Vul bij "Security Code" het wachtwoord van het apparaat in
(fabrieksinstelling:123456).
Bevestig het wachtwoord met "Save" (Android: daarna nog op "Yes"
8. Inbedrijfstelling
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
#
#
#kan door sterke elektrische velden en andere
zendontvangapparaten worden beïnvloed. Let erop dat u voldoende
afstand houdt van: magnetrons, radiotelefoons, gsm's, Apparaten op
dezelfde of naburige radiofrequentie, elektrische motoren en
sterkstroomleidingen.
20 - NL
Table of contents
Languages:
Other Pentatech Security Camera manuals
Popular Security Camera manuals by other brands

HIK VISION
HIK VISION Mini Dome Camera Series quick start guide

ICRealtime
ICRealtime Elite IPEL-E80F-IRB2 user manual

HIK VISION
HIK VISION TURBO HD D3T Series user manual

Delta
Delta Vivotek MD9584-H Quick installation guide

Securitytronix
Securitytronix ST-D420IR3.6 installation manual

HIK VISION
HIK VISION D8T Series user manual