
Conseils d'utilisation et consignes de sécurité
Équipement (voir illustration A)
Gar
Cette caméra factice a vraiment l'air d'une caméra de surveillance. Les personnes aux
intentions criminelles ou les voleurs peuvent être tenus en respect par ce dispositif.
L'efficacité est encore accrue par une diode lumineuse clignotante. Cet appareil est conçu
pour être monté contre une paroi. La diode lumineuse est alimentée par quatre piles
alcalines (non fournies à la livraison).
oîtier de protection et pare-soleil
Bras mural Vis du bras mural
Support de Vis du support de fixation
Vis de fixation 3 Rondelle
1 Diode lumineuse 9 Trous de fixation
2 Caméra factice 10 Bras mural
3 Pare-soleil 11 Vis du bras mural
4 Compartiment à piles 12 Écrou
5 Vis du compartiment à piles 13 Support de fixation
6 Vis de fixation 14 Vis du support de fixation
7 Rondelle 15 Vis de blocage
8 Tampon 16 Boîtier de protection
Dès que la diode lumineuse ne clignote pas, il faut échanger les piles pour prévenir des
dommages dus à la corrosion.
Lisez le présent mode d'emploi dans son intégralité et avec le soin qui convient.
dez toujours ce mode d'emploi à portée de la main et remettez-le éventuellement à des
tiers.
Toute autre utilisation ou modification de l'appareil n'est pas conforme à sa destination
première. Aucune responsabilité ni garantie ne sont assumées pour les dommages
collatéraux ainsi que pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme ou
incorrecte.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) ne
disposant pas de toutes leurs facultés physiques, sensorielles ou mentales ou ne disposant
pas de l'expérience ou des connaissances nécessaires, à moins qu'elles ne soient sous la
surveillance d'une personne veillant sur leur sécurité ou qu'ils aient reçu de cette personne
une instruction sur le maniement correct dudit appareil. Les enfants doivent être surveillés
pour garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Contrôlez juste après le déballage de l'appareil que la livraison est bien complète et que
l'appareil est dans un état irréprochable. Vous devez avoir devant vous
Tension de service : 3 V DC
Pile: 4x LR03; AAA; 1,5 V (non fournie)
Ne laissez jamais des enfants sans surveillance, jouer avec l'appareil, ses matériaux
d'emballage ou les diverses petites pièces qui y sont jointes. Ils peuvent perdre la vie
par étouffement!
Veillez à ne pas court-circuiter la batterie et à ne pas la jeter au feu. Elle ne doit
également pas être rechargée. Elle pourrait exploser et mettre votre vie en danger.
Les piles qui coulent ou qui sont endommagées peuvent causer de graves irritations au
contact de la peau. En pareil cas, portez des gants appropriés.
Utilisation conforme
Etendue de la livraison
Caractéristiques techniques
Consignes de sécurité
Æ
!
!
!
!
!
LR03 AAA
1 Caméra factice avec b
1 1 1 Autocollant de mise en garde
1 Fixation 2 1 Consignes d’utilisation
3 Chevilles ( 5mm) 3
Lors de la fixation de l'appareil, faites bien attention! N'endommagez aucune conduite
de gaz, électricité ou téléphone!
Mise en place / échange des piles
Installation
#
#
#
#
#
#
#
#
Dévissezles2visducompartimentàpiles[5]etretirezlecompartimentàpiles[4].
Mettez en place 4 nouvelles piles (LR03, AAA, 1,5 V alcalines; non fournies à la
livraison) dans le compartiment à piles en respectant la polarité. Au cas où la diode
lumineuse ne clignote pas, retirez les piles et remettez-les en place en respectant la
polarité.Respectezlemarquagedanslecompartimentàpiles.
Fixezànouveaulecompartimentàpiles
Fixez le support de fixation [13] au centre de la face inférieure du boîtier de protection.
Vissezàceteffetfermementles2vis[14]danslesécrous[12].
Placezle support de fixation dans la position souhaitée sur le brasmural [10] et fixez le
supportdefixationaveclavis[11].
Dévissez la vis de blocage [15] et déterminez l'inclinaison voulue. Resserrez à nouveau
fermementlesvisdeblocage.
Maintenez l'appareil à sur la paroi à l'emplacement désiré et faites une marque au
traversdestroistrousdefixation[9].
Percez un trou de Ø = 5 mm à l'emplacement marqué et introduisez un tampon. Fixez
lebrasmural[10]àlaparoiaveclesvis[6]etrondelle[7].
Elimination
Ne jetez pas le matériel d'emballage, les piles usagées et les appareils eux-mêmes, mais
amenez-les à des emplacements de récupération. La déchetterie ou l'emplacement de
recyclage le plus proche vous seront communiqués par votre administration communale.
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Deze dummycamera doet zich voor als een echte bewakingscamera. Hierdoor kunnen potentiële
criminelen of dieven worden afgeschrikt. Het effect wordt verhoogd door een knipperende
lichtdiode. Het apparaat is ontworpen voor montage op de muur. De lichtdiode loopt op 4x
alkalische batterijen (niet meegeleverd).
eschermkast en zonwerend dak
Muurarm 1 voor muurarm
Schroeven voor houder
Bevestigingsgat 3 Ring
Lees deze handleiding volledig en zorgvuldig door. Sla deze handleiding zorgvuldig op en geef
deze evtl. door aan derden.
Elk ander gebruik of wijziging van het apparaat geldt als niet in overeenstemming met de
voorschriften. Voor vervolgschade en schade die veroorzaakt wordt door niet voorgeschreven
gebruik of ondeskundige bediening, wordt geen aansprakelijkheid geaccepteerd.
Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met
beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of bij gebrek aan ervaring en/of gebrek
aan kennis, tenzij zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke
persoon of van deze aanwijzingen hebben ontvangen hoe het apparaat moest worden gebruikt.
Kinderen moeten onder toezicht staan om te garanderen dat zij niet met het apparaat spelen.
Controleer direct na het uitpakken of het leveringsprogramma volledig is en of de apparatuur in
perfecte staat verkeert.
Voorgeschreven gebruik
Leveringsprogramma
Æ
LR03 AAA
1 Dummycamera met b
1 Schroeven 1 Waarschuwingssticker
1 Houder 2 1 Gebruiksanwijzing
3 Pluggen ( 5mm) 3