Pepcare 15241011 User manual

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Warmluftbürste
Hot Air Styler

Inhalt.....................................................................................3
Content ............................................................................. 17
Hersteller/Manufacturer:
Aquarius Deutschland GmbH
Adalperostr. 29
85737 Ismaning bei München/Germany
Art.: 15241011
Dies ist keine Serviceadresse. Bitte beachten Sie das Kapitel
„Gewährleistung – Service“.
This is not a service address. Please see the
„Warranty – Service“ section.

3
Inhalt
01. Sicherheitshinweise..................................................................... 4
02. Zu dieser Anleitung...................................................................... 8
03. Übersicht/Lieferumfang .............................................................. 9
04. Bedienung ................................................................................. 10
05. Reinigung .................................................................................. 12
06. Aufbewahrung........................................................................... 12
07. Problemlösungen....................................................................... 13
08. Technische Daten....................................................................... 13
09. Konformitätserklärung............................................................... 14
10. Entsorgung................................................................................ 14
11. Gewährleistung – Service.......................................................... 15

4
01.Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Warmluftbürste ist ausschließlich zum Trocknen und Stylen von
echten, menschlichen Kopfhaaren vorgesehen. Verwenden Sie das
Gerät nur für trockene oder gut abfrottierte Haare.
Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert und darf nicht für
gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden.
Vorhersehbarer Missbrauch
Behandeln Sie mit der Warmluftbürste keine anderen Körperteile, Tie-
re oder Gegenstände. Verwenden Sie das Gerät nicht für Kunsthaar.
Anweisungen für den sicheren Betrieb
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden. Dies gilt, wenn sie beauf-
sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Ge-
rätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
Bewahren Sie Gerät und Zubehör außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der An-
schlussleitung fernzuhalten.

5
Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird,
ist nach Gebrauch das Steckernetzteil zu ziehen, da die
Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das
Gerät ausgeschaltet ist.
Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer
Fehlerstromschutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem
Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30mA
im Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektro-
installateur um Rat. Lassen Sie den Einbau ausschließ-
lich von einer Elektro-Fachkraft durchführen.
GEFAHR für Kinder
Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug.
Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr.
GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit
Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewan-
nen, Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäßen, die
Wasser enthalten.
Legen Sie das Gerät niemals so ab, dass es im angeschlosse-
nen Zustand ins Wasser fallen kann.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritz-
wasser.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
Das Gerät, das Kabel und der Netzstecker dürfen nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
Sollte das Gerät doch einmal ins Wasser gefallen sein, ziehen
Sie sofort den Netzstecker und nehmen Sie erst danach das
Gerät heraus. Benutzen Sie das Gerät in diesem Fall nicht mehr,
sondern lassen Sie es durch einen Fachbetrieb überprüfen.

6
Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangen, sofort den Netz-
stecker ziehen. Vor einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät
prüfen lassen.
GEFAHR durch Stromschlag
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät oder
das Kabel sichtbare Schäden aufweist oder wenn das Gerät
zuvor fallen gelassen wurde.
Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß
installierte, gut zugängliche Steckdose an, deren Spannung der
Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss
auch nach dem Anschließen weiterhin gut zugänglich sein.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht durch scharfe Kanten
oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie das
Kabel nicht um das Gerät (Gefahr von Kabelbruch!).
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt oder
gequetscht wird.
Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, immer am
Stecker, nie am Kabel ziehen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, …
…nach jedem Gebrauch,
…wenn eine Störung auftritt,
…wenn Sie das Gerät nicht benutzen,
…bevor Sie das Gerät reinigen und
…bei Gewitter.
Versuchen Sie niemals, mit spitzen Gegenständen
(z. B. mit einem Stielkamm) Staub oder Fremdkörper aus dem
Geräteinneren zu entfernen.
Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Verän-
derungen am Gerät sowie an den Zubehörteilen vor. Auch
das Kabel darf nicht selbst ausgetauscht werden. Lassen Sie
Reparaturen nur durch einen Fachbetrieb durchführen.

7
GEFAHR – Brandgefahr
Lassen Sie das angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt.
Gerät niemals abdecken oder auf weichen Gegenständen (wie
z. B. Handtüchern) ablegen.
Achten Sie darauf, dass Luftansaug- und Luftaustrittsöffnung
stets frei sind. Halten Sie die Luftansaugöffnung fern von
langen Haaren oder Gegenständen, die angesaugt werden
könnten.
Dieses Gerät hat einen Überhitzungsschutz. Bei Überhitzung,
z. B. durch Abdecken der Luftansaug- oder Luftaustrittsöff-
nung, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Stellen Sie in
diesem Fall den Ein-/Ausschalter auf 0(aus), ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät aus-
reichend abkühlen. Vergewissern Sie sich vor dem erneuten
Einschalten, dass keine Haare oder Fremdkörper die Luftan-
saugöffnung blockieren.
Schalten Sie das Gerät nicht gleichzeitig mit einem anderen
Gerät mit hoher Leistungsaufnahme ein, das an dieselbe
Mehrfachsteckdose angeschlossen ist.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
GEFAHR von Verbrennungen
Richten Sie den heißen Luftstrom nicht auf Augen, Hände oder
andere wärmeempfindliche Körperbereiche.
Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen des Gerätes.
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reini-
gen oder wegräumen.
Lassen Sie die Stylingbürsten abkühlen, bevor Sie sie vom
Gerät abnehmen.
WARNUNG vor Verletzungen
Legen Sie das Kabel so, dass niemand darüber stolpert oder
darauf tritt!

8
VORSICHT! Sachschäden
Verwenden Sie nur das Original-Zubehör.
Legen Sie das Gerät niemals auf heiße Oberflächen (z.B. Herd-
platten), in die Nähe von Wärmequellen oder offenem Feuer.
Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel.
Setzen Sie das Gerät nicht Temperaturen unter –10°C oder
über +40°C aus.
02.Zu dieser Anleitung
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungs-
anleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die
Sicherheitshinweise!
Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser
Anleitung beschrieben.
Bewahren Sie diese Anleitung auf.
Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung dazu.
Warnhinweise in dieser Anleitung
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser
Bedienungsanleitung verwendet:
GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann
Schaden für Leib und Leben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann
Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen.
VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann
leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit
dem Gerät beachtet werden sollten.

9
03.Übersicht/Lieferumfang
HINWEIS: Überprüfen Sie, ob alle Zubehörteile vorhanden und
unbeschädigt sind.
1 2 3
4
5
6
78
9
1 Luftaustrittsöffnung mit Aufsatz-
achse (nicht abnehmbar)
2 Entriegelungstaste (LOCK)
3 Ein-/Ausschalter und Schalter
für die Leistungsstufen:
0(aus)
1(langsamer Luftstrom,
geringere Temperatur)
2(schneller Luftstrom,
höhere Temperatur)
(Abkühlfunktion)
4 Kabel mit Netzstecker
5 Aufhängeöse
6 360° Kabelgelenk
7 Luftansaugöffnung
8 Rundbürste mit einzieh-
baren Borsten (30 mm)
9 Kleine Rundbürste (21 mm)
Zubehör (ohne Abbildung): Bedienungsanleitung

10
04.Bedienung
HINWEIS: Vor dem ersten Gebrauch schalten Sie das Gerät einige
Minuten ein und lassen es auf höchster Geschwindigkeit und bei
höchster Temperatur laufen. Dabei kann fabrikationsbedingt eine
leichte Geruchsbildung entstehen. Diese ist unbedenklich und tritt
nur bei Erstgebrauch auf. Sorgen Sie für eine gute Durchlüftung
des Raumes.
Ein-/Ausschalten und Luftstrom regeln
1. Stecken Sie den Netzstecker in eine gut zugängliche Steckdose.
2. Mit dem Ein-/Ausschalter und Schalter für die Leistungsstufen
schalten Sie das Gerät ein und wählen die gewünschte Leistungs-
stufe:
0= aus
1= langsamer Luftstrom, geringere Temperatur
2= schneller Luftstrom, höhere Temperatur
3. Nach dem Trocknen schalten Sie den Ein-/Ausschalter
auf 0(aus) und ziehen Sie den Netzstecker.
Abkühlfunktion
Mit der Abkühlfunktion können Sie die Frisur fixieren.
1. Schalten Sie während des Stylens den Schalter für die Leistungs-
stufe auf die Position , um einen kühleren Luftstrom zu
erhalten.
2. Wenn Sie den kühleren Luftstrom nicht mehr benötigen,
schalten Sie auf die gewünschte Leistungsstufe oder schalten
Sie das Gerät aus.

11
Stylen
Die Stylingbürsten ermöglichen ein gezieltes Stylen bestimmter
Haarpartien.
Die Rundbürste mit einziehbaren Borsten (30 mm) erleich-
tert das Lösen der Bürste von den Haarsträhnen. Nach
dem Eindrehen der Haarsträhne einfach den Knopf drehen,
die Borsten werden eingezogen (siehe Abb. rechts).
Die Rundbürste mit harten und weichen Borsten (21 mm)
eignet sich zum Formen von kleineren Locken/Wellen.
1. Zum Formen von Locken /Wellen drehen Sie eine Haarsträhne von der
Spitze aufwärts um die Rundbürste.
2. Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie die gewünschte Leistungsstufe.
Wechsel der Stylingbürsten
GEFAHR!
Lassen Sie die Stylingbürsten abkühlen, bevor Sie sie vom
Gerät abnehmen.
Stylingbürste aufsetzen / abnehmen
1. Setzen Sie die Stylingbürste so auf das Gerät,
dass der große Pfeil auf der Bürste und der Pfeil
auf dem Gerät auf einer Linie sind.
2. Drücken Sie die Stylingbürste bis zum Anschlag
herunter und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn bis
sie hörbar einrastet. Die Entriegelungstaste (2)
befindet sich jetzt auf Höhe des Schlosssymbols
(Abb. zeigt Stylingbürste im verriegelten Zustand).
3. Bewegen Sie zum Abnehmen der Stylingbürste die Entriegelungstaste
(2) in Richtung Schlosssymbol , drehen Sie die Stylingbürste gegen
den Uhrzeigersinn und ziehen Sie sie ab.

12
05.Reinigung
GEFAHR! Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und
lassen Sie das Gerät abkühlen.
WARNUNG! Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden
Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Achten Sie besonders
darauf, dass die Luftansaug- und die Luftaustrittsöffnung frei von
Staub, Haaren und Fusseln sind.
Wischen Sie das Gehäuse, das Schutzgitter über der Luftansaug-
öffnung und die Stylingbürsten mit einem leicht angefeuchteten
Tuch ab.
Ziehen Sie die Stylingbürste vom Gerät ab. Halten Sie die Warm-
luftbürste mit der Luftaustrittsöffnung nach unten und reinigen
Sie das Gitter an der Luftaustrittsöffnung mit einem Pinsel.
Wischen Sie die Aufsatzachse mit einem leicht angefeuchteten
Tuch ab.
06.Aufbewahrung
GEFAHR! Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät (Gefahr
von Kabelbruch!)
Mit der Aufhängeöse können Sie das Gerät zur Aufbewahrung
sicher und praktisch aufhängen.

13
07.Problemlösungen
GEFAHR! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst-
ständig zu reparieren. Ziehen Sie immer den Netzstecker aus
der Steckdose, wenn eine Störung auftritt.
Problem: Überprüfen Sie Folgendes:
Keine
Funktion
Stromversorgung sichergestellt?
Hat der Überhitzungsschutz das Gerät ausge-
schaltet? Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf 0
(aus), ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck-
dose und lassen Sie das Gerät ausreichend ab-
kühlen. Vergewissern Sie sich vor dem erneuten
Einschalten, dass keine Haare oder Fremdkörper
die Luftansaugöffnung blockieren.
Bei hier nicht aufgeführten Störungen wenden Sie sich an unser
Service-Center. Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur in einer Fach-
werkstatt durchführen.
08.Technische Daten
Artikelnummer 15241011
Netzspannung 220–240V~ 50/60Hz
Schutzklasse II
Leistung 550 W
Umgebungstemperatur −10°C bis +40 °C
Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir uns technische und
optische Veränderungen am Gerät und am Zubehör vor.

14
09.Konformitätserklärung
In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien wurde
das CE-Zeichen angebracht.
Die Konformitätserklärung ist beim Inverkehrbringer hinter-
legt:
Aquarius Deutschland GmbH
Adalperostrasse 29 ·85737 Ismaning b. München
DEUTSCHLAND
10. Entsorgung
Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass das Produkt in der
Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zuge-
führt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit die-
sem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete
Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt
werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abge-
geben werden.
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf
die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.

15
11. Gewährleistung – Service
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
für diesen Artikel gilt selbstverständlich die gesetzliche Gewähr-
leistungsfrist von zwei Jahren.
Bitte wenden Sie sich für die Abwicklung an den Verkäufer der Ware.
Im Rahmen der gesetzlichen Vorschriften handelt es sich um einen
Mangel, wenn dieser auf Material-, Verarbeitungs- oder Konstrukti-
onsfehler zurückzuführen ist. Ausgenommen sind Schäden, die durch
natürlichen Verschleiß, durch falsche Pflege oder unsachgemäßen
Gebrauch entstanden sind.
Wenn Sie Hilfe beim Umgang mit dem Artikel oder weitere
Produktinformationen benötigen, können Sie sich gerne
auf unserer Service-Plattform www.aquarius-service.com
informieren.
HINWEIS:
Diese Bedienungsanleitung kann auch als PDF-Datei bei unserem
Kundenservice angefordert werden (service@pepcare.de).

16

17
Content
01. Safety Instructions..................................................................... 18
02. Overview/Scope of Delivery...................................................... 22
03. About these Instructions............................................................ 23
04. Operation .................................................................................. 24
05. Cleaning .................................................................................... 26
06. Storage...................................................................................... 26
07. Troubleshooting......................................................................... 27
08. Technical Data ........................................................................... 27
09. Conformity................................................................................. 28
10. Disposal..................................................................................... 28
11. Warranty – Service .................................................................... 29

18
01.Safety Instructions
Intended use
The hot air styler is intended exclusively for drying and styling genu-
ine human head hair.
Use the appliance on dry or well towelled hair only.
The device is designed for private home use and must not be used for
commercial purposes.
The device must only be used indoors.
Possible misuse
Do not use the hot air styler to treat other parts of the body, animals
or objects. Do not use the device on artificial hair.
Instructions for a safe operation
This device may be used by children older than 8 years,
people with reduced physical, sensory or mental facul-
ties, as well as people without experience or who do
not know the device. This applies as long as they are
supervised or have been instructed on the safe use of
the device and have understood the related dangers.
Children must be supervised to ensure that they do
not play with the device.
Cleaning and user maintenance shall not be carried out
by children without supervision.
Keep the device and accessories out of children's
reach.
If the device is used in a bathroom, the plug must be
pulled out after use, as the proximity of water repre-
sents a hazard, even when the device is switched off.

19
Installation of a residual current device (FI/RCD) with
a rated residual operating current of no more than 30
mA is recommended to provide additional protection.
Ask your electrician for advice. The installation should
only be carried out by a qualified electrician.
DANGER for children
Children must not play with packaging material.
Do not allow children to play with plastic bags.
Danger of suffocation.
DANGER
of electric shock as a result of moisture
Do not use this device in the vicinity of bathtubs, showers,
washbasins or other vessels containing water.
Never put the device down in such a way that it could fall
into water while still connected.
Protect the device from moisture, dripping water or splash
water.
Never touch the device with wet hands.
The device, the cable and the mains plug must not fall into
water or other liquids.
If the device has fallen into water, pull out the mains plug
immediately, and only then remove the device from the water.
Do not use the device again, but have it checked by a special-
ist.
Should liquid get into the device, pull out the mains plug im-
mediately. Have the device checked before operating it again.

20
DANGER of electric shock
Do not operate the device if it or the cable shows visible signs
of damage or if the device has been dropped.
Only connect the mains plug to a properly installed socket,
which is easily accessible and supplies voltage matching the
rating plate. The socket must still be easily accessible after
connection.
Ensure that the cable cannot be damaged by sharp edges or
hot surfaces. Do not wrap the cable around the device (cable
break danger!).
Make sure the cable is not trapped or crushed.
Always pull on the plug and never on the cable when remov-
ing the device.
Remove the mains plug from the socket, ...
…after each use,
…if a fault occurs,
…when you are not using the device,
…before cleaning the device and
…during thunderstorms.
Never attempt to remove dust or foreign bodies from inside
the device using pointed objects (e.g. a tail comb).
To avoid any risk, do not make any changes to the device or
accessories. Do not replace the cable yourself either. Repairs
must only be carried out by a specialised company.
DANGER – Fire hazard
Never leave the device unattended while plugged in.
Never cover the device or place it on soft objects
(e.g. bath towels).
Ensure that the air inlet and air outlet are always free. Keep the
air inlet free from long hair or objects that could get sucked
into it.
Table of contents
Languages: