Perel VULCAN 313 User manual

VULCAN313
GAS STOVE
RÉCHAUD À GAZ
GASSTEL
HORNILLO DE GAS
GASHERD
USER MANUAL
NOTICE D’EMPLOI
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG


VULCAN313 – GAS STOVE
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the
environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a
specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was
damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer. The VULCAN313 should only be used outdoors.
2. Technical Specifications
Gas Type butane
Feed Pressure (mbar) 30
Gas Categor
y
I
3+
Burne
r
small medium large
Injector Diamete
r
0.4 0.45 0.55
Nominal Flow Capacity (kW) 0.65 0.90 1.40
Consumption (g/h) 47 69 98
3. Connection
Position the stove and the gas cylinder on a level surface protected from the wind and far from inflammable materials. Always
use a pressure regulator standardised at 30 mbar. Connect the gas cylinder to the stove by means of a rubber tube that meets
regulations, a tube not more than 1.5m in length. Be certain to check the expiration date of the rubber tube (usually 5 years
from the date of manufacture). The rubber tube is fastened to the pressure regulator by means of special metal tightening
hose clamps. Connect the pressure regulator to the gas cylinder and make sure that the special washer has been set in its
proper housing. Never re-utilise the same washer after changing the gas cylinder: always replace the washer. Place the
cylinder as far from the stove as possible.
4. Use Conditions
Make sure the stove’s cock is closed. Open the gas cylinder’s cock. Press down on the stove cock you wish to use and rotate
it in an anticlockwise direction until it reaches the maximum setting. Proceed with the lighting of the stove by means of a piezo
or gas ignition device. Adjust the flame as needed. Do not move the stove while it is being used.
5. Shutting Down the Stove
Close the cock on the gas cylinder. Close the cock on the stove. Do not twist the rubber or let it come into contact with hot
parts. Wait for the stove to cool down before closing the cover.
Never tamper with the stove or the stove parts. In the event of a gas leak, close the cock on the gas cylinder first.
6. Recommended Pan Diameters
Small burne
r
max. Ø 14cm
Medium burne
r
max. Ø 18cm
Large burne
r
max. Ø 22cm
Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product, please visit our website www.perel.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.

VULCAN313 – RÉCHAUD À GAZ
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements
usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale
relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si
l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. N’utiliser ce réchaud qu’à
l’extérieur.
2. Spécifications techniques
Type de gaz butane
Pression d’entrée (mbar) 30
Catégorie de gaz I3+
Brûleu
r
peti
t
moyen grand
Diamètre injecteu
r
0.4 0.45 0.55
Débit nominal (kW) 0.65 0.90 1.40
Consommation (g/h) 47 69 98
3. Branchement
Positionner le réchaud et la bouteille sur une surface plate, à l’abri du vent et loin de tout matériau inflammable. Utiliser
toujours un régulateur de pression normalisé à 30 mbar. Brancher la bouteille au réchaud au moyen d’un tuyau en caoutchouc
conforme à la réglementation, d’une longueur qui ne dépasse pas les 15 cm. Respecter la date limite d’utilisation du tuyau
(normalement 5 années après sa date de fabrication). Fixer le tuyau au régulateur et au réchaud au moyen de colliers de
serrage en métal prévus à cet effet. Brancher le régulateur à la bouteille, en faisant attention à ce que le joint prévu à cet effet
soit à sa place. Ne jamais réutiliser un joint lors du changement de bouteille mais le remplacer. Mettre la bouteille le plus loin
possible de l’appareil.
4. Conditions d’utilisation
Veiller à ce que le robinet soit fermé. Ouvrir le robinet de la bouteille. Appuyer sur le robinet correspondant au réchaud que
vous désirez allumer et le faire tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à la position maximale.
Procéder à l’allumage au moyen du dispositif piézoélectrique si votre réchaud en est équipé. Régler la flamme selon vos
besoins.
5. Éteindre le réchaud
Fermer le robinet sur la bouteille. Fermer le robinet sur le réchaud. Ne pas enrouler le tuyau et ne pas le mettre en contact
avec des éléments chauds. Attendre que le réchaud soit froid avant de fermer le couvercle.
Ne jamais ouvrir le réchaud et ses éléments. En cas de fuite de gaz, fermer d’abord le robinet sur la bouteille.
6. Diamètre conseillé des casseroles
Petit brûleu
r
max. Ø 14cm
Brûleu
r
moyen max. Ø 18cm
Grand brûleu
r
max. Ø 22cm
SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet
appareil.
Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.perel.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.

VULCAN313 – GASSTEL
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit
toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar
uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd
tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. Gebruik dit gasstel enkel buitenshuis.
2. Technische specificaties
Gastype butaan
Ingangsdruk (mbar) 30
Gascategorie I3+
Brande
r
klein gemiddeld groo
t
Diameter spuitmond 0.4 0.45 0.55
Nominaal debiet (kW) 0.65 0.90 1.40
Verbruik (g/h) 47 69 98
3. Aansluiting
Plaats het gasstel uit de zon op een egaal oppervlak en op veilige afstand van elk ontvlambaar product. Gebruik steeds een
gestandaardiseerde drukregelaar van 30 mbar. Koppel de gasfles aan het gasstel door middel van een conforme rubber slang
met een lengte van niet meer dan 15 cm. Respecteer de houdbaarheidsdatum van de slang (doorgaans 5 jaar na de
fabricagedatum). Bevestig de slang aan de drukregelaar en aan het gasstel door middel van metalen klembeugels. Koppel de
drukregelaar aan de gasfles en zorg dat de gummipakking steeds op haar plaats blijft. Hergebruik de pakking nooit na het
vervangen van de gasfles maar vervang de pakking door een identiek exemplaar. Plaats de gasfles weg van het gasstel.
4. Gebruik
Sluit de kraan. Open de kraan van de gasfles. Druk op de kraan die overeenstemt met de pit die wenst te gebruiken en draai
deze maximaal in de richting van de wijzers van een klok. Steek de pit aan door middel van de piëzo-elektrische ontsteker
(indien aanwezig). Regel de vlam naar wens.
5. Het gasstel uitschakelen
Sluit de kraan van de fles. Sluit de kraan op het gasstel. Plooi de rubber slang niet en houd deze weg van hete elementen.
Laat het gasstel voldoende afkoelen alvorens deze te sluiten.
Breng geen wijzigingen aan het gasstel. Bij lekkage sluit u best eerst de kraan van de gasfles.
6. Aanbevolen diameter van de steelpan
Kleine brande
r
max. Ø 14cm
Gemiddelde brande
r
max. Ø 18cm
Grote brande
r
max. Ø 22cm
Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.perel.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.

VULCAN313 – HORNILLO DE GAS
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio
ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en
reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado el VULCAN313! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha
sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. Utilice el hornillo de gas sólo en
exteriores.
2. Especificaciones
Tipo de gas butano
Presión de entrada (mbar) 30
Categoría de gas I3+
Quemado
r
pequeño medio grande
Diámetro inyecto
r
0.4 0.45 0.55
Salida nominal (kW) 0.65 0.90 1.40
Consumo (g/h) 47 69 98
3. Conexión
Ponga el hornillo y la bombona de gas en una superficie plana. No lo exponga a viento ni cualquier material inflamable. Utilice
siempre un regulador de presión normalizada a 30mbar. Conecte la bombona al hornillo con un tubo de goma que tiene,
conforme a la reglamentación, una longitud que no sobrepase 15cm. Respete la fecha de caducidad del tubo (normalmente 5
años después de la fecha de fabricación). Conecte el tubo al regulador y al hornillo con abrazaderas de metal. Conecte el
regulador a la bombona y tenga en cuenta que la junta no pueda moverse. Nunca vuelva a utilizar una junta al cambiar la
bombona pero reemplácela. Ponga la bombona lo más lejos posible del aparato.
4. Uso
Asegúrese de que la llave del gas esté cerrada. Abra la llave del gas de la bombona. Apriete la llave del gas del hornillo que
quiere encender y gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición máxima. Utilice un encendedor
piezoeléctrico (si el aparato está equipado con uno). Ajuste la llama como quiera.
5. Desactivar el hornillo de gas
Cierre la llave del gas de la bombona. Cierre la llave del gas del hornillo. No enrolle el tubo y no la ponga en contacto con
elementos calientes. Espere hasta que el hornillo se haya enfriado antes de cerrar la tapa.
Nunca abra el hornillo y sus elementos. Cierre la llave del gas de la bombona en caso de una fuga de gas.
6. Diámetro recomendado de los cazos
Quemador pequeño máx. Ø 14cm
Quemador medio máx. Ø 18cm
Quemador grande máx. Ø 22cm
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman Spain SL no será responsable de daños ni lesiones
causados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.perel.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.

VULCAN313 – GASHERD
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des VULCAN313! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich
an Ihren Händler. Verwenden Sie diesen Gasherd nur im Außenbereich.
2. Technische Daten
Gastyp Butan
Eingangsdruck (mbar) 30
Gaskategorie I3+
Brennregle
r
klein durchschnittlich groß
Durchmesser Düse 0.4 0.45 0.55
Nom. Durchflussleistung (kW) 0.65 0.90 1.40
Verbrauch (g/h) 47 69 98
3. Anschluss
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Oberfläche und setzen Sie es entweder Hitze noch entflammbaren Produkten aus.
Verwenden Sie immer einen standarisierten Druckregler (30 mbar). Schließen Sie die Gasflasche an den Gasherd mit einem
konformen Gummischlauch mit einer Länge von max. 15cm. Beachten Sie das Haltbarkeitsdatum des Schlauches
(gewöhnlich 5 Jahr nach dem Herstellungsdatum). Verbinden Sie den Schlauch mit dem Druckregler und dem Gasherd
mittels Schlauchklemmen aus Metall. Verbinden Sie den Druckregler mit der Gasflasche und beachten Sie, dass die
Gummidichtung nicht bewegt. Verwenden Sie die Dichtung nie wieder nachdem Sie die Gasflasche ersetzt haben sondern
ersetzen Sie die Dichtung durch eine identische Dichtung. Stellen Sie die Gasflasche möglichst fern vom Gasherd.
4. Anwendung
Beachten Sie, dass der Hahn geschlossen ist. Öffnen Sie den Hahn der Gasflasche. Drücken Sie den Hahn vom Herd den
Sie verwenden möchten und drehen Sie diese gegen den Uhrzeigersinn bis die max. Position erreicht ist. Verwenden Sie eine
Piezo-elektronische Zündung (wenn anwesend). Regeln Sie die Flamme nach Wunsch.
5. Den Gasherd ausschalten
Schließen Sie den Hahn der Gasflasche. Biegen Sie den Gummischlauch nicht und halten Sie diese von heißen Elementen
fern. Lassen Sie den Gasherd genügend abkühlen ehe Sie ihn schließen.
Ändern Sie den Gasherd nicht. Bei einem Leck, schließen Sie am besten zuerst den Hahn der Gasflasche.
6. Empfohlenes Durchmesser des Stieltopfes
Kleiner Brennregle
r
max. Ø 14cm
Durchschnittlicher Brennregle
r
max. Ø 18cm
Großer Brennregle
r
max. Ø 22cm
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden
oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.perel.eu.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

Table of contents
Languages:
Other Perel Stove manuals
Popular Stove manuals by other brands

American Energy Systems
American Energy Systems HR-01 Installation, operation and maintenance manual

NORDIC FIRE
NORDIC FIRE VIKTOR 8 Instructions for use

RAIS
RAIS PILAR 13L user manual

Waterford
Waterford EMERALD E65-LP1 Owners & installation manual

Regency
Regency greenfire GFI55 Technical manual

Dovre
Dovre ASTRO4GA - P Installation instructions & operating manual

Storch
Storch NOBLESSE SE Series manual

Cadel
Cadel TESIS 16 AIRTIGHT T2 user manual

Ravelli
Ravelli HR70 manual

Comfort Glow
Comfort Glow ES4011 Installation & operation instructions

England's Stove Works
England's Stove Works 55-SHPCB120 Installation & operation manual

Nordpeis
Nordpeis SN-ME000-024 Installation and user manual