
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet
handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been accomplished.
ATTENTION CONSEILS POUR LE RETRAIT DE L’ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l’alimentation en eau avant de retirer ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour
libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave
para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
Parts List
Lista de piezas
Liste des pièces
A. Rough Screw Adapter (x2)?
B. Wall Plate
C. Wall Plate Screws (x2)
D. Escutcheon
E. Sleeve
F. Sleeve Screws (x3)
G. Rough Adapter?
H. Handle Assembly
I. Handle Set Screws (x2)
A. Adaptador del tornillo de la válvula (x2)
B. Placa mural
C. Tornillos para la placa mural (x2)
D. Chapetón
E. Casquillo
F. Tornillos de casquillo (x3)
G. Adaptador de la válvula
H. Ensamblado del maneral
I. Tornillos prisioneros de la manija (x2)
A. Adaptateur de vis de plomberie brute (x2)
B. Plaque murale
C. Vis de la plaque murale (x2)
D. Rosace
E. Manchon
F. Vis du manchon (x3)
G. Composants de l’adaptateur de plomberie brute (x2)
H. Assemblage de poignée
I. Vis d’arrêt de la poignée (x2)
H
I
D
G
E
F
B
C
A