manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Pest-Stop
  6. •
  7. Computer Accessories
  8. •
  9. Pest-Stop Sure-Set User manual

Pest-Stop Sure-Set User manual

Popular Computer Accessories manuals by other brands

Netstor NA255A user manual

Netstor

Netstor NA255A user manual

perixx PERIDUO-610 user manual

perixx

perixx PERIDUO-610 user manual

Cherry PURE JD-0100 operating manual

Cherry

Cherry PURE JD-0100 operating manual

Cool-Icam DICK II user manual

Cool-Icam

Cool-Icam DICK II user manual

Motorola ATRIX user guide

Motorola

Motorola ATRIX user guide

HP USB Media Docking Station specification

HP

HP USB Media Docking Station specification

Cherry B.UNLIMITED 3.0 user manual

Cherry

Cherry B.UNLIMITED 3.0 user manual

Bartec TC 7 Series user guide

Bartec

Bartec TC 7 Series user guide

Philips SPC3540 Specifications

Philips

Philips SPC3540 Specifications

Logitech mk220 user manual

Logitech

Logitech mk220 user manual

Vivo MOUNT-KB05-4DW instruction manual

Vivo

Vivo MOUNT-KB05-4DW instruction manual

SilverStone LC02 manual

SilverStone

SilverStone LC02 manual

Flexispot ML2B installation guide

Flexispot

Flexispot ML2B installation guide

Hamlet UNIVERSAL COVER 101 KBT2 user manual

Hamlet

Hamlet UNIVERSAL COVER 101 KBT2 user manual

Adam Equipment RS-485 manual 

Adam Equipment

Adam Equipment RS-485 manual 

Sven Base 305 сombo instructions

Sven

Sven Base 305 сombo instructions

Hama 108310 Operating	 instruction

Hama

Hama 108310 Operating instruction

SpeechWare FlexyMike FMK03 user manual

SpeechWare

SpeechWare FlexyMike FMK03 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Instruction sheet
Sure-Set Rat Trap
UK
DE
DK
FI
NO
PL
ES
IT
FR
NL
Med hygiejnisk et-kliks-klargørings-
og åbningsfunktion.
BRUGSANVISNING
1. Drej lokkemadsbrønden mod ”OPEN”, og fjern
låget. Læg lokkemaden i (vi anbefaler chokolade eller
jordnøddesmør). Læg låget på igen, og drej det for at lukke
brønden sikkert.
2. Placer fælden, der hvor rotterne løber. Enden med
madding skal være op imod væggen.
3. Tryk pedalen ned med en hånd eller fod for at åbne
fælden – du vil høre et “klik”, når den er klargjort.
4. Tryk pedalen ned for at frigøre rotten. Du behøver ikke
at røre ved den døde rotte. Bortskaf rotten med omtanke.
DK
Lässt sich hygienisch mit einem Klick
einrichten und lösen.
GEBRAUCHSANWEISUNG
1. Den Deckel der Köderschale auf ‚‘OPEN‘ (offen)
drehen, den Deckel entfernen und einen Köder Ihrer Wahl
einlegen (wir empfehlen Schokolade oder Erdnussbutter).
Den Deckel wieder auegen und drehen, bis er fest
verschlossen ist.
2. Die Falle entlang des Rattenweges mit der Köderseite
zur Wand aufstellen.
3. Das Pedal an der Falle mit Hand oder Fuß nach unten
drücken – Sie hören einen ‚Klick‘, wenn die Falle
aktiviert ist.
4. Zum Lösen das Pedal wieder nach unten drücken;
die tote Ratte muss dabei nicht berührt werden. Bitte
sorgfältig entsorgen.
DE
With hygienic one click set and release.
DIRECTIONS FOR USE
1. Turn bait cup lid to ‘OPEN’, remove the lid and insert
bait of choice (we recommend chocolate or peanut butter).
Replace lid and turn to close securely.
2. Place trap along rat run with the baited end against
a wall.
3. Press down the trap pedal with hand or foot – you will
hear a click when set.
4. Press down the trap pedal to release, no need to touch
the dead rat. Please dispose with care.
UK
Med hygienisk ett-klikks-mekanisme for å sette opp
fellen og tømme ut innholdet.
BRUKSVEILEDNING
1. Vend lokket på lokkematkoppen til «OPEN», fjern lokket
og ha i ønsket lokkemat (vi anbefaler peanøttsmør). Sett
på lokket og drei om for å lukke godt.
2. Plasser fellen langs rottens gangbane med lokkematen
vendt mot veggen.
3. Trykk ned fellens pedal med hånden eller foten –
du hører et klikk når den er aktivert.
4. Trykk ned pedalen på fellen for å tømme; du trenger
ikke å berøre den døde rotten. Vær forsiktig når du
tømmer.
NO
Hygieenisellä yhden napsautuksen asennuksella
ja vapautuksella.
KÄYTTÖOHJEET
1. Käännä syöttikupin luukku ”OPEN”-asentoon, irrota
luukku ja lisää haluamaasi syöttiä (suosittelemme
suklaata tai maapähkinävoita). Aseta luukku takaisin
paikalleen. Käännä ja kiinnitä se tiukasti kiinni.
2. Aseta loukku syöttipuoli seinää vasten.
3. Paina loukun poljinta kädellä tai jalalla – kuulet
naksahduksen, kun se on viritetty.
4. Paina loukun poljinta vapauttaaksesi. Sinun ei tarvitse
koskea kuolleeseen rottaan. Hävitä huolellisesti.
FI È sufciente un clic per ssare e rilasciare.
ISTRUZIONI PER L’USO
1. Ruotare il coperchio della coppetta dell’esca su “OPEN”
(Aperto), rimuovere il coperchio e inserire un’esca di
propria scelta (consigliamo della cioccolata o burro di
arachidi). Riposizionare il coperchio e chiuderlo con
fermezza.
2. Collocare la trappola lungo la scia del topo con
l’estremità dell’esca contro una parete.
3. Premere il pedale della trappola con la mano o il piede.
Si udirà uno scatto una volta eseguita l’impostazione.
4. Premere il pedale della trappola per rilasciare, non è
necessario toccare il topo morto. Smaltire con cura.
IT
www.pest-stop.co.uk
WITH HYGIENIC ONE CLICK SET AND RELEASE.
LÄSST SICH HYGIENISCH MIT EINEM KLICK
EINRICHTEN UND LÖSEN.
MED HYGIEJNISK ET-KLIKS-KLARGØRINGS- OG
ÅBNINGSFUNKTION.
MED HYGIENISK ETT-KLIKKS-MEKANISME FOR Å SETTE
OPP FELLEN OG TØMME UT INNHOLDET.
HYGIEENISELLÄ YHDEN NAPSAUTUKSEN
ASENNUKSELLA JA VAPAUTUKSELLA.
È SUFFICIENTE UN CLIC PER FISSARE E RILASCIARE.
MET HYGIËNISCHE ‘ONE-CLICK’ INSTELLING
EN ONTGRENDELING.
CON SISTEMA HIGIÉNICO PARA ACTIVAR LA TRAMPA Y
PARA LIBERAR EL RATÓN CON UN CLIC.
AVEC ENCLENCHEMENT HYGIÉNIQUE D’UN
SIMPLE CLIC.
HIGIENICZNE URUCHOMIENIE JEDNYM KLIKNIĘCIEM.
V1/01/18
Higieniczne uruchomienie jednym kliknięciem.
Instrukcje stosowania
1. Przekręć pokrywkępojemnika na przynętęna “OPEN”,
zdejmij pokrywkę i włóżprzynętęz wyboru (zalecamy
czekoladę lub masło orzechowe). Ponownie załóżpokrywęi
obróć, aby bezpiecznie zamknąć.
2. Umieść pułapkę wzdłużmiejsca gdzie poruszająsię
szczury z przynętąkońcówkądo ściany.
3. Wciśnij pedał pułapki dłoniąlub stopą - usłyszysz
kliknięcie po ustawieniu.
4. Wciśnij pedał pułapki, aby zwolnić, bez potrzeby dotykania
martwego szczura. Należy zachowaćostrożność.
PL
Avec enclenchement hygiénique d’un simple clic.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. Tournez le couvercle de la coupelle à appât pour
l’ouvrir, ôtez le couvercle et déposez l’appât de votre choix
(nous vous recommandons d’utiliser du chocolat ou du
beurre de cacahuète). Replacez le couvercle et tournez
pour le fermer solidement.
2.Placez le piège sur l’itinéraire du rat, l’appât côté mur.
3. Appuyez sur la pédale du piège avec le pied ou la main ;
vous entendrez un « clic » lorsqu’il sera enclenché.
4. Appuyez de nouveau sur la pédale du piège pour
relâcher le rat mort sans avoir à le toucher. Veuillez le
jeter avec précaution.
FR
Con sistema higiénico para activar la trampa y para
liberar el ratón con un clic.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Gire la tapa del agujero para cebo a la posición “OPEN”,
quite la tapa e introduzca el cebo que haya elegido (se
recomienda chocolate o crema de cacahuete). Coloque de
nuevo la tapa y gire para cerrarla rmemente.
2. Coloque la trampa en la zona donde se hayan visto
ratas, con el lado del cebo contra una pared.
3. Presione el pedal de la trampa hacia abajo con la mano
o el pie: cuando esté activada escuchará un clic.
4. Presione hacia abajo el pedal de la trampa para liberar
al animal muerto; no necesita tocar la rata muerta.
Deshágase del animal muerto con cuidado.
ES
Met hygiënische ‘one-click’ instelling
en ontgrendeling.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
1. Draai het deksel van de aasbeker ‘OPEN’, verwijder
het deksel en plaats aas naar keuze (wij bevelen
chocolade of pindakaas aan). Plaats het deksel terug en
draai het stevig aan.
2. Plaats de val langs een rattendoorgang met het
aasuiteinde tegen een muur.
3. Druk de pedaal van de val in met de handen of voeten -
u hoort een klik wanneer deze is ingesteld.
4. Druk de pedaal van de val omlaag om deze vrij te
zetten, u hoeft de dode rat niet aan te raken. Zorgvuldig
verwijderen.
NL