Petra Compact4All 204000 User manual

144001 Petra
Compact4All Toaster
1
2
3
4
5
6
7
English 4
Français 8
Deutsch 12
Italiano 16

2
A
1
2
3
4
5
6
7
1
5
6
7
8
43
9
2
A

3
1
2
3
4
5
6
7
8
10
B

4
EN
Congratulations!
You have purchased a Petra product. Our aim
is to provide quality products with a tasteful
design and at an affordable price. We hope
that you will enjoy this product for many years.
The appliance can be used by
children from 8 years and above and
by persons with a physical, sensory,
mental or motorial disability, or lack
of experience and knowledge if they
are supervised or instructed on how
to use the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and maintenance
shall not be made by children unless
they are older than 8 years and
supervised. Keep the appliance and
the mains cable out of the reach of
children younger than 8 years.
Description (fig. A)
Your 144001 Petra toaster has been designed
for toasting bread, muffins and bagels. The
appliance can toast two slices of bread at the
same time. The appliance is suitable for indoor
use only. The appliance is suitable for domestic
use only.
1. Bread carriage lever
2. Bread slot
3. Browning control button
4. Browning control indicator
5. Defrost button / Defrost indicator
6. Reheat button / Reheat indicator
7. Cancel button / On/off indicator
8. Crumb tray
9. Bun warming rack
Initial use
Before you proceed, we need you to pay
attention to the following notes:
- Make sure that there is sufficient space
around the appliance to allow heat to
escape and provide sufficient ventilation.
Clean the appliance. Refer to the section•
"Cleaning and maintenance".
Place the appliance on a stable and flat•
surface.
Insert the mains plug into the wall socket.•
Move the browning control button to the•
maximum browning setting ("7").
Lower the bread carriage lever until it clicks•
into place to switch on the appliance.
The appliance starts heating.
Remove the mains plug from the wall socket.•
Allow the appliance to cool down•
completely.
Note: If you switch on the appliance for the
first time, the appliance may emit a little smoke
and a characteristic smell for a short period.
This is normal operation.
Use
Hints for use (fig. A & B)
Before you proceed, we need you to pay
attention to the following notes:
- Do not use the appliance for toasting food
containing sugar. Do not use the appliance
for toasting food containing jam or preserves.
- Only use the bun warming function with
the browning settings "1-3". Do not use the
bun warming function with the browning
settings "4-7".
Before you proceed, we would like you to
focus your attention on the following notes:
- Do not use the appliance without the
crumb tray. Do not allow breadcrumbs to
accumulate in the bottom of the appliance.
- Do not attempt to remove jammed bread
or other items from the appliance with
sharp objects or kitchen utensils.
- Do not use the bun warming rack when
bread has already been inserted into the
bread slots.
Place the appliance on a stable and flat•
surface.
Insert the crumb tray (8) into the slot (10).•
Insert the mains plug into the wall socket.•

5
EN
Take one of the following actions:•
- Insert the bread into the bread slots (2).
- Place the bun warming rack (9) onto the
bread slots (2). Place the buns onto the
bun warming rack (9).
Move the browning control button (3) to•
the required browning setting ("1-7").
The browning setting can be read from the
browning control indicator (4).
Note: Experiment with the required browning
setting to achieve the best results.
Lower the bread carriage lever (1) until it•
clicks into place to switch on the appliance.
The appliance starts toasting the bread.
The on/off indicator (7) comes on.
To toast frozen bread, press the defrost•
button (5). The defrost indicator (5) comes on.
To reheat toasted bread, press the reheat•
button (6). The reheat indicator (6) comes on.
Note: If the bread becomes jammed, remove
the mains plug from the wall socket and wait
until the appliance has cooled down. Hold the
appliance upside down and carefully remove
the jammed bread from the appliance.
To interrupt the process, press the cancel•
button (7). The on/off indicator (7) goes off.
If the process is completed, the appliance•
will switch off automatically and raise the
toasted bread from the bread slots.
The on/off indicator (7) goes off.
Take one of the following actions:•
- Remove the bread from the bread slots (2).
- Remove the buns from the bun warming
rack (9). Remove the bun warming rack
(9) from the bread slots (2).
After use, remove the mains plug from the•
wall socket and wait until the appliance
has cooled down.
Note: The appliance can be supplied power from
the following models: 204000 Petra juicer.
Insert the mains plug of the appliance into•
the socket in the back of the juicer.
Insert the mains plug of the juicer into the•
wall socket.
Cleaning and maintenance
Before you proceed, we need you to pay
attention to the following notes:
- Before cleaning or maintenance, switch off
the appliance, remove the mains plug from
the wall socket and wait until the appliance
has cooled down.
- Do not immerse the appliance in water or
other liquids.
Before you proceed, we would like you to
focus your attention on the following notes:
- Do not use aggressive or abrasive cleaning
agents to clean the appliance.
- Do not use sharp objects to clean the
appliance.
Regularly check the appliance for possible•
damage.
Clean the inside of the appliance after each•
use:
- Remove the crumb tray from the appliance.
- Hold the appliance upside down and
shake the appliance to remove crumbs.
- Clean the crumb tray in soapy water.
Rinse the crumb tray under running
water. Thoroughly dry the crumb tray
with a clean, dry cloth.
- Insert the crumb tray into the appliance.
Clean the bun warming rack in soapy water.•
Rinse the bun warming rack under running
water. Thoroughly dry the bun warming
rack with a clean, dry cloth.
Clean the outside of the appliance with a soft,•
damp cloth. Thoroughly dry the outside of
the appliance with a clean, dry cloth.
Storage
Put the appliance and the accessories in•
the original packaging.
Store the appliance with the accessories in•
a dry and frost-free place, out of the reach
of children.
Safety instructions
General safety
Read the manual carefully before use.•
Keep the manual for future reference.
Only use the appliance and the accessories•
for their intended purposes. Do not use the
appliance and the accessories for other
purposes than described in the manual.

6
EN
Children should be supervised to ensure•
that they do not play with the appliance.
The appliance is not intended for use by•
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Do not use the appliance if any part or any•
accessory is damaged or defective. If a part
or an accessory is damaged or defective,
it must be replaced by the manufacturer or
an authorised repair agent.
Do not use the appliance near bathtubs,•
showers, basins or other vessels containing
water.
Do not immerse the appliance in water or•
other liquids. If the appliance is immersed in
water or other liquids, do not remove the
appliance with your hands. Immediately
remove the mains plug from the wall socket.
If the appliance is immersed in water or
other liquids, do not use the appliance again.
Electrical safety
Before use, always check that the mains•
voltage is the same as the voltage on the
rating plate of the appliance.
The appliance is not intended to be•
operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
Connect the appliance to an earthed wall•
socket. If necessary, use an earthed extension
cable of a suitable diameter (at least
3 x 1 mm2).
For additional protection, install a residual•
current device (RCD) with a rated residual
operating current that does not exceed 30 mA.
Make sure that water cannot enter the•
contact plugs of the mains cable and the
extension cable.
Always fully unwind the mains cable and•
the extension cable.
Make sure that the mains cable does not•
hang over the edge of a worktop and cannot
be caught accidentally or tripped over.
Keep the mains cable away from heat, oil•
and sharp edges.
Do not use the appliance if the mains cable•
or the mains plug is damaged or defective.
If the mains cable or the mains plug is
damaged or defective, it must be replaced
by the manufacturer or an authorised
repair agent.
Do not pull the mains cable to disconnect•
the mains plug from the mains.
Disconnect the mains plug from the mains•
when the appliance is not in use, before
assembly or disassembly and before cleaning
and maintenance.
Safety instructions for toasters
Do not use the appliance outdoors.•
Place the appliance on a stable and flat•
surface.
Place the appliance on a heat-resistant and•
splash-proof surface.
Do not place the appliance on a hob.•
Do not cover the appliance.•
Make sure that there is sufficient space•
around the appliance to allow heat to
escape and provide sufficient ventilation.
Make sure that the appliance does not•
come into contact with flammable material.
Keep the appliance away from flammable•
materials (curtains, table cloth), because
the bread can burn.
Keep the appliance away from heat•
sources. Do not place the appliance on hot
surfaces or near open flames.
Beware of hot parts. The surfaces marked•
with a caution symbol for hot surfaces are
liable to become hot during use. The
accessible surfaces can become hot when
the appliance is operating. The outer surface
can become hot when the appliance is
operating.
Always be careful when touching the•
appliance. Use oven gloves if you need to
touch the appliance during or shortly after
use.
Make sure that your hands are dry before•
touching the appliance.
Do not leave the appliance unattended•
during use.
Do not move the appliance while it is switched•
on or is still hot. Remove the mains plug
from the wall socket and wait until the
appliance has cooled down.

7
EN
U.K. Wiring instructions
The wires in the mains lead are coloured in
accordance with the following code:
BLUE NEUTRAL
BROWN LIVE
GREEN/YELLOW EARTH
As the colours of the wire in the mains lead of
this appliance may not correspond with the
colour markings identifying the terminals on
your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be
connected to the terminal which is marked
with the letter N or coloured black.
The wire which is coloured BROWN must be
connected to the terminal which is marked
with the letter L or coloured red.
The wire which is coloured GREEN/YELLOW
must be connected to the terminal which is
marked with the letter E or and is coloured
GREEN or GREEN/YELLOW.
Warning! This appliance must be earthed.
Disclaimer
Subject to change; specifications can be
changed without further notice.

8
FR
Félicitations!
Vous avez acheté un produit Petra.
Nous souhaitons vous proposer des produits de
qualité associant un design raffiné et des prix
accessibles. Nous espérons que vous profiterez
longtemps de ce produit.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants 8 ans ou plus et des personnes
présentant un handicap physique,
sensoriel, mental ou moteur voire ne
disposant pas des connaissances et
de l'expérience nécessaires en cas de
surveillance ou d'instructions sur
l'usage de cet appareil en toute
sécurité et de compréhension des
risques impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et la maintenance ne
doivent pas être confiés à des enfants
sauf s'ils ont 8 ans ou plus et sont
sous surveillance. Maintenez l'appareil
et le cordon d'alimentation hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
Description (fig. A)
Votre grille-pain 144001 Petra a été conçu
pour griller le pain, les muffins et les baguels.
L'appareil peut griller deux tranches de pain
simultanément. L'appareil est réservé à un
usage à l'intérieur. L'appareil est réservé à un
usage domestique.
1. Levier de chariot de pain
2. Fente à pain
3. Sélecteur de brunissement
4. Témoin de brunissement
5. Bouton / Témoin de décongélation
6. Bouton / Témoin de réchauffage
7. Bouton d'annulation / Témoin marche/arrêt
8. Bac à miettes
9. Étagère de chauffage de petit pain
Utilisation initiale
Avant de procéder, vous devez faire attention
aux remarques suivantes :
- Assurez-vous que l'appareil dispose d'un
dégagement suffisant pour que la chaleur
se dissipe tout en assurant une ventilation
satisfaisante.
Nettoyez l'appareil. Consultez la section•
"Nettoyage et entretien".
Placez l'appareil sur une surface stable et•
plane.
Insérez la fiche secteur dans la prise murale.•
Placez le sélecteur de brunissement sur le•
réglage de brunissement maximum ("7").
Abaissez le levier de chariot de pain jusqu'à•
l'enclencher pour mettre l'appareil en marche.
L'appareil commence à chauffer.
Débranchez la fiche secteur de la prise•
murale.
Laissez l'appareil refroidir complètement.•
Remarque : pour sa première mise en marche,
l'appareil peut émettre une légère fumée et
une odeur caractéristique pendant une période
brève. C'est normal.
Utilisation
Conseils d'usage (fig. A & B)
Avant de procéder, vous devez faire attention
aux remarques suivantes :
- N'utilisez pas l'appareil pour griller les
aliments sucrés. N'utilisez pas l'appareil
pour griller les aliments contenant de la
confiture ou de la gelée.
- Utilisez la fonction de chauffage de petit
pain uniquement avec les réglages de
brunissement "1-3". N'utilisez pas la fonction
de chauffage de petit pain avec les réglages
de brunissement "4-7".
Avant de procéder, nous souhaiterions que vous
preniez connaissance des remarques suivantes :
- N’utilisez pas l’appareil sans le bac à miettes.
Ne laissez pas les miettes de pain s'accumuler
au fond de l'appareil.
- Ne tentez pas, avec un objet coupant ou un
ustensile de cuisine, de retirer de l'appareil
du pain ou autre bloqué.

9
FR
- N'utilisez pas l'étagère de chauffage de petit
pain si du pain est déjà présent dans les
fentes à pain.
Placez l'appareil sur une surface stable et•
plane.
Insérez le bac à miettes (8) dans la fente (10).•
Insérez la fiche secteur dans la prise murale.•
Effectuez l'une des actions suivantes :•
- Insérez le pain dans les fentes à pain (2).
- Placez l'étagère de chauffage de petit
pain (9) sur les fentes à pain (2). Placez
les petits pains sur l'étagère de chauffage
de petit pain (9).
Placez le sélecteur de brunissement (3) sur•
le réglage de brunissement requis ("1-7").
Le réglage de brunissement est affiché avec
le témoin de brunissement (4).
Remarque : Expérimentez avec différents
réglages de brunissement pour obtenir les
meilleurs résultats.
Abaissez le levier de chariot de pain (1)•
jusqu'à l'enclencher pour mettre l'appareil
en marche. L'appareil commence à griller le
pain. Le témoin marche/arrêt (7) s'allume.
Pour griller le pain congelé, appuyez sur le•
bouton de décongélation (5). Le témoin de
décongélation (5) s'allume.
Pour réchauffer le pain grillé, appuyez sur•
le bouton de réchauffage (6). Le témoin de
réchauffage (6) s'allume.
Remarque : Si le pain est coincé, retirez la
fiche secteur de la prise murale et attendez
que l'appareil refroidisse. Retournez l'appareil
et retirez prudemment le pain coincé de
l'appareil.
Pour interrompre le processus, appuyez sur•
le bouton d'annulation (7). Le témoin
marche/arrêt (7) s'éteint.
Si le processus est terminé, l'appareil s'arrête•
automatiquement et lève le pain grillé hors
des fentes à pain. Le témoin marche/arrêt
(7) s'éteint.
Effectuez l'une des actions suivantes :•
- Retirez le pain des fentes à pain (2).
- Retirez les petits pains de l'étagère de
chauffage de petit pain (9). Retirez
l'étagère de chauffage de petit pain (9)
des fentes à pain (2).
Après usage, retirez la fiche secteur de la•
prise murale et attendez que l'appareil
refroidisse.
Remarque : L'appareil peut être alimenté avec les
modèles suivants : presse-fruits 204000 Petra.
Insérez la fiche secteur de l'appareil dans la•
fiche au dos du presse-fruits.
Insérez la fiche secteur du presse-fruits•
dans la prise murale.
Nettoyage et entretien
Avant de procéder, vous devez faire attention
aux remarques suivantes :
- Avant le nettoyage ou l'entretien, arrêtez
l'appareil, débranchez la fiche secteur de la
prise murale et attendez que l'appareil
refroidisse.
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou
autres liquides.
Avant de procéder, nous souhaiterions que vous
preniez connaissance des remarques suivantes :
- N'utilisez pas de produits de nettoyage
agressifs ou abrasifs pour nettoyer l'appareil.
- Ne nettoyez pas l'appareil avec des objets
coupants.
Contrôlez régulièrement les éventuels•
dommages sur l'appareil.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil après•
chaque utilisation :
- Enlevez le bac à miettes de l’appareil.
- Retournez l'appareil et secouez-le pour
enlever les miettes.
- Nettoyez le bac à miettes à l'eau
savonneuse. Rincez le bac à miettes sous
l'eau courante. Séchez soigneusement le
bac à miettes avec un chiffon propre et
sec.
- Insérez le bac à miettes dans l’appareil.
Nettoyez l'étagère de chauffage de petit•
pain à l'eau savonneuse. Rincez l'étagère de
chauffage de petit pain sous l'eau courante.
Séchez soigneusement l'étagère de chauffage
de petit pain avec un chiffon propre et sec.
Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un•
chiffon doux et humide. Séchez
soigneusement l'extérieur de l'appareil avec
un chiffon propre et sec.

10
FR
Rangement
Rangez l'appareil et les accessoires dans•
l'emballage d'origine.
Rangez l'appareil avec les accessoires dans•
un endroit sec, hors de portée des enfants
et à l'abri du gel.
Instructions de sécurité
Sécurité générale
Lisez avec soin le manuel avant utilisation.•
Conservez le manuel pour référence future.
Utilisez l'appareil et ses accessoires•
uniquement pour leurs fins prévues. N'utilisez
pas l'appareil et ses accessoires pour tout
autre objet que celui exposé dans le manuel.
Les enfants doivent toujours être surveillés•
pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé•
par des personnes (notamment des enfants)
présentant des capacités physiques,
sensorielles, mentales ou motrices réduites
voire dépourvues des connaissances et de
l'expérience nécessaires, sauf sous la
surveillance ou après avoir reçu des
instructions d'usage de cet appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
N'utilisez pas l'appareil si une pièce ou un•
accessoire quelconque est endommagé ou
défectueux. Si une pièce ou un accessoire
quelconque est endommagé ou défectueux,
il doit être remplacé par le fabricant ou par
un réparateur agréé.
N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une•
baignoire, d'une douche, d'un lavabo ou
d'autres récipients contenant de l'eau.
Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou•
autres liquides. Si l'appareil est plongé dans
l'eau ou d'autres liquides, ne retirez pas
l'appareil avec vos mains. Débranchez
immédiatement la fiche secteur de la prise
murale. Si l'appareil est plongé dans l'eau
ou autre liquide, ne l'utilisez pas à nouveau.
Sécurité électrique
Avant toute utilisation, vérifiez que la tension•
du secteur correspond à celle indiquée sur
la plaque signalétique de l'appareil.
L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé•
avec une minuterie externe ou un système
de télécommande séparé.
Connectez l'appareil à une prise murale•
mise à la terre. Si nécessaire, vous pouvez
utiliser une rallonge d'un diamètre adapté
(au moins 3 x 1 mm2).
Pour maximiser la protection, installez un•
dispositif de courant résiduel (RCD)
présentant une intensité de service résiduelle
nominale inférieure ou égale à 30 mA.
Assurez-vous que l'eau ne peut pas s'infiltrer•
dans les contacts de prise du cordon
d'alimentation et de la rallonge.
Déroulez toujours complètement le cordon•
d'alimentation et la rallonge.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation•
ne pend pas sur le bord d'un plan de travail
et ne peut pas être happé ou faire trébucher
quelqu'un accidentellement.
Maintenez le cordon d'alimentation•
à l'écart de la chaleur, de l'huile et des
bords tranchants.
N'utilisez pas l'appareil si le cordon•
d'alimentation ou la fiche secteur est
endommagé ou défectueux. Si le cordon
d'alimentation ou la fiche secteur est
endommagé ou défectueux, il doit être
remplacé par le fabricant ou par un
réparateur agréé.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation•
pour débrancher la fiche secteur du secteur.
Débranchez la fiche secteur du secteur•
lorsque l'appareil n'est pas utilisé, avant le
montage ou le démontage de même
qu'avant le nettoyage ou l'entretien.
Instructions de sécurité pour les
grille-pains
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.•
Placez l'appareil sur une surface stable et plane.•
Placez l'appareil sur une surface résistante•
à la chaleur et aux projections.
Ne placez pas l'appareil sur une plaque de•
cuisson.
Ne couvrez pas l'appareil.•
Assurez-vous que l'appareil dispose d'un•
dégagement suffisant pour que la chaleur
se dissipe tout en assurant une ventilation
satisfaisante.

11
FR
Assurez-vous que l'appareil n'entre en•
contact avec aucune matière inflammable.
Maintenez l’appareil à l’écart de tout•
matériau inflammable (rideaux, nappe) car
le pain peut brûler.
Maintenez l'appareil à l'écart des sources•
de chaleur. Ne placez pas l'appareil sur une
surface chaude ou à proximité de flammes
nues.
Attention aux pièces chaudes. Les surfaces•
marquées d'un symbole d'attention aux
surfaces chaudes peuvent devenir chaudes
durant l'utilisation. Les surfaces accessibles
peuvent devenir chaudes lorsque l'appareil
fonctionne. La surface extérieure peut
devenir chaude lorsque l'appareil fonctionne.
Faites attention en touchant l’appareil.•
Utilisez des gants de cuisine si vous devez
toucher l'appareil pendant ou juste après
l'utilisation.
Assurez-vous d'avoir les mains sèches avant•
de toucher l'appareil.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance•
pendant l'utilisation.
Ne déplacez pas l'appareil s'il est sous•
tension ou encore chaud. Retirez la fiche
secteur de la prise murale et attendez que
l'appareil refroidisse.
Clause de non responsabilité
Sous réserve de modifications ; les spécifications
peuvent être modifiées sans préavis.

12
DE
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben ein Petra Produkt erworben. Unser
Ziel ist es, Qualitätsprodukte mit einem
geschmackvollen Design zu einem erschwing-
lichen Preis anzubieten. Wir hoffen, dass Sie
viele Jahre Gefallen an diesem Produkt finden.
Das Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und von Personen mit einer
körperlichen, sensorischen, geistigen
oder motorischen Behinderung oder
einem Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen verwendet werden,
sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch
des Geräts unterrichtet wurden und
die damit verbundenen Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Die Reinigung
und Wartung darf nur dann von
Kindern durchgeführt werden, wenn
sie älter als 8 Jahre sind und
beaufsichtigt werden. Halten Sie das
Gerät und das Netzkabel aus der
Reichweite von Kindern, die jünger
als 8 Jahre sind.
Beschreibung (Abb. A)
Ihr 144001 Petra Toaster wurde zum Toasten
von Brot, Muffins und Bagels konstruiert. Das
Gerät kann zwei Scheiben Brot gleichzeitig
toasten. Das Gerät ist nur für den Gebrauch in
geschlossenen Räumen geeignet. Das Gerät ist
nur für den Hausgebrauch geeignet.
1. Brotschlittenhebel
2. Brotschlitz
3. Bräunungsregelknopf
4. Bräunungsanzeige
5. Auftauknopf / Auftauanzeige
6. Nachwärmknopf / Nachwärmanzeige
7. Abbruchknopf / Ein-/Aus-Anzeige
8. Krümellade
9. Brötchenaufsatz
Erster Gebrauch
Bevor Sie fortfahren, beachten Sie bitte
unbedingt die folgenden Hinweise:
- Stellen Sie sicher, dass rund um das Gerät
ausreichend Platz vorhanden ist, damit die
Wärme entweichen kann und eine
ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
Reinigen Sie das Gerät. Siehe Abschnitt•
"Reinigung und Wartung".
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, flache•
Oberfläche.
Stecken Sie den Netzstecker in die•
Wandsteckdose.
Stellen Sie den Bräunungsregelknopf auf•
die maximale Bräunungseinstellung ("7").
Senken Sie den Brotschlittenhebel, bis er in•
seiner Lage einrastet und das Gerät
einschaltet. Das Gerät beginnt mit dem
Aufheizvorgang.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der•
Wandsteckdose.
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.•
Hinweis: Wenn Sie das Gerät das erste Mal
einschalten, kann sich kurz etwas Rauch und
ein charakteristischer Geruch entwickeln.
Dies ist normal.
Gebrauch
Hinweise für den Gebrauch
(Abb. A & B)
Bevor Sie fortfahren, beachten Sie bitte
unbedingt die folgenden Hinweise:
- Verwenden Sie das Gerät nicht zum
Toasten von zuckerhaltigen Lebensmitteln.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum
Toasten von Lebensmitteln, die Marmelade
oder Eingemachtes enthalten.
- Verwenden Sie die Brötchenaufwärmfunktion
nur mit den Bräunungseinstellungen "1-3".
Verwenden Sie die Brötchenaufwärmfunktion
nicht mit den Bräunungseinstellungen "4-7".
Bevor Sie fortfahren, richten Sie bitte Ihre
Aufmerksamkeit auf folgende Hinweise:
- Verwenden Sie das Gerät nicht ohne die
Krümellade. Lassen Sie keine Brotkrümel
unten im Gerät ansammeln.

13
DE
- Versuchen Sie nicht, ein eingeklemmtes Brot
oder andere Gegenstände mit scharfen
Gegenständen oder Küchenbesteck aus
dem Gerät zu entfernen.
- Verwenden Sie den Brötchenaufsatz nicht,
wenn sich bereits Brot in den Brotschlitzen
befindet.
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, flache•
Oberfläche.
Setzen Sie die Krümellade (8) in den Schlitz•
(10) ein.
Stecken Sie den Netzstecker in die•
Wandsteckdose.
Treffen Sie folgende Maßnahmen:•
- Stecken Sie das Brot in die Brotschlitze (2).
- Setzen Sie den Brötchenaufsatz (9) auf
die Brotschlitze (2). Legen Sie die
Brötchen auf den Brötchenaufsatz (9).
Stellen Sie den Bräunungsregelknopf (3)•
auf die erforderliche Bräunungseinstellung
("1-7"). Die Bräunungseinstellung kann an
der Bräunungsanzeige (4) abgelesen werden.
Hinweis: Experimentieren Sie mit der
erforderlichen Bräunungseinstellung, um die
besten Ergebnisse zu erzielen.
Senken Sie den Brotschlittenhebel (1), bis•
er in seiner Lage einrastet und das Gerät
einschaltet. Das Gerät beginnt mit der
Toasten des Brots. Die Ein-/Aus-Anzeige (7)
leuchtet auf.
Um gefrorenes Brot zu toasten, drücken•
Sie auf den Auftauknopf (5).
Die Auftauanzeige (5) leuchtet auf.
Um getoastetes Brot nachzuwärmen,•
drücken Sie auf den Nachwärmknopf (6).
Die Nachwärmanzeige (6) leuchtet auf.
Hinweis: Falls sich das Brot verklemmt, ziehen
Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose und
warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat.
Halten Sie das Gerät umgedreht und entfernen
Sie vorsichtig das eingeklemmte Brot aus dem
Gerät.
Um den Vorgang zu unterbrechen, drücken•
Sie auf den Abbruchknopf (7).
Die Ein-/Aus-Anzeige (7) erlischt.
Ist der Vorgang abgeschlossen, schaltet sich•
das Gerät automatisch aus und befördert
das getoastete Brot aus den Brotschlitzen
heraus. Die Ein-/Aus-Anzeige (7) erlischt.
Treffen Sie folgende Maßnahmen:•
- Nehmen Sie das Brot aus den Brotschlitzen
(2).
- Nehmen Sie die Brötchen vom Brötchen-
aufsatz (9). Entfernen Sie den Brötchen-
aufsatz (9) von den Brotschlitzen (2).
Ziehen Sie nach dem Gebrauch den•
Netzstecker aus der Wandsteckdose und
warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
Hinweis: Das Gerät kann von den folgenden
Modellen mit Strom versorgt werden: 204000
Petra Fruchtpresse.
Stecken Sie den Gerätestecker in die•
Buchse in der Rückseite der Fruchtpresse.
Stecken Sie den Netzstecker der Fruchtpresse•
in die Wandsteckdose.
Reinigung und Wartung
Bevor Sie fortfahren, beachten Sie bitte
unbedingt die folgenden Hinweise:
- Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung
und Wartung aus, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Wandsteckdose und
warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten ein.
Bevor Sie fortfahren, richten Sie bitte Ihre
Aufmerksamkeit auf folgende Hinweise:
- Verwenden Sie keine aggressiven oder
scheuernden Mittel, um das Gerät zu
reinigen.
- Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände,
um das Gerät zu reinigen.
Kontrollieren Sie das Gerät regelmäßig auf•
mögliche Schäden.
Reinigen Sie das Geräteinnere nach jedem•
Gebrauch:
- Entfernen Sie die Krümellade aus dem
Gerät.
- Halten Sie das Gerät umgedreht und
schütteln Sie die Krümel heraus.
- Reinigen Sie die Krümellade in
Seifenwasser. Spülen Sie die Krümellade
unter fließendem Wasser. Trocknen Sie
die Krümellade gründlich mit einem
sauberen, trockenen Tuch.
- Setzen Sie die Krümellade in das Gerät ein.

14
DE
Reinigen Sie den Brötchenaufsatz in•
Seifenwasser. Spülen Sie den Brötchenaufsatz
unter fließendem Wasser. Trocknen Sie den
Brötchenaufsatz gründlich mit einem
sauberen, trockenen Tuch.
Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit•
einem weichen, feuchten Tuch. Trocknen
Sie das Äußere des Geräts gründlich mit
einem sauberen, trockenen Tuch.
Aufbewahrung
Verstauen Sie das Gerät und das Zubehör•
in der Originalverpackung.
Bewahren Sie das Gerät samt Zubehör an•
einem trockenen, frostfreien und für Kinder
unerreichbaren Ort auf.
Sicherheitsanweisungen
Allgemeine Sicherheit
Lesen Sie das Handbuch vor dem Gebrauch•
genau durch. Bewahren Sie das Handbuch
zur künftigen Bezugnahme auf.
Verwenden Sie das Gerät und sein Zubehör•
nur für den Zweck, für den es konstruiert
wurde. Verwenden Sie das Gerät und sein
Zubehör nicht für Zwecke, die nicht in
diesem Handbuch beschrieben sind.
Kinder müssen stets beaufsichtigt werden,•
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Das Gerät darf nicht von Personen•
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder ohne das erforderliche
Wissen und die nötige Erfahrung benutzt
werden, es sei denn, diese Personen werden
beaufsichtigt oder in den Gebrauch des
Geräts seitens einer für deren Sicherheit
verantwortlichen Person eingewiesen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn ein•
Teil oder Zubehör beschädigt oder defekt
ist. Ist ein Teil oder Zubehör beschädigt
oder defekt, muss es vom Hersteller oder
einem autorisierten Reparaturbetrieb
ausgetauscht werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe•
von Badewannen, Duschen, Bassins oder
anderen Wasserbehältern.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser•
oder andere Flüssigkeiten ein. Falls das
Gerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten
eingetaucht wurde, nehmen Sie es nicht
mit Ihren Händen heraus. Ziehen Sie sofort
den Netzstecker aus der Wandsteckdose.
Falls das Gerät in Wasser oder andere
Flüssigkeiten eingetaucht wird, darf es
nicht mehr verwendet werden.
Elektrische Sicherheit
Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch•
stets, dass die Netzspannung mit der
Spannung auf dem Typenschild des Geräts
übereinstimmt.
Das Gerät ist nicht dafür ausgelegt, von•
einer externen Zeitschaltuhr oder einem
Fernsteuersystem betrieben zu werden.
Schließen Sie das Gerät an eine geerdete•
Wandsteckdose an. Verwenden Sie
nötigenfalls ein geerdetes Verlängerungs-
kabel mit einem geeigneten Durchmesser
(mindestens 3 x 1 mm2).
Lassen Sie als zusätzliche Schutzmaßnahme•
einen Fehlerstromschutzschalter (FI-Schutz-
schalter) installieren, der einen Nenn-
Fehlerstrom von 30 mA nicht überschreitet.
Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in die•
Steckkontakte des Netzkabels und in das
Verlängerungskabel eindringen kann.
Wickeln Sie das Netzkabel und das•
Verlängerungskabel stets vollständig ab.
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel•
nicht an der Kante einer Arbeitsplatte
hängen bleibt und nicht versehentlich daran
gezogen oder darüber gestolpert wird.
Halten Sie das Netzkabel von Hitzequellen,•
Öl und scharfen Kanten fern.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das•
Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt
oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder der
Netzstecker beschädigt oder defekt, muss das
Teil vom Hersteller oder einem autorisierten
Reparaturbetrieb ausgetauscht werden.
Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um den•
Netzstecker aus der Wandsteckdose zu ziehen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der•
Wandsteckdose, wenn das Gerät nicht
gebraucht wird, sowie vor der Zerlegung
bzw. dem Zusammenbau und vor der
Reinigung und Wartung.

15
DE
Sicherheitsanweisungen für Toaster
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.•
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, flache•
Oberfläche.
Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige•
und spritzgeschützte Oberfläche.
Stellen Sie das Gerät nicht auf ein Kochfeld.•
Decken Sie das Gerät nicht ab.•
Stellen Sie sicher, dass rund um das Gerät•
ausreichend Platz vorhanden ist, damit die
Wärme entweichen kann und eine
ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit•
entzündlichem Material in Berührung kommt.
Halten Sie das Gerät von brennbaren•
Materialien (Gardinen, Tischdecke) fern,
da das Brot brennen könnte.
Halten Sie das Gerät von Wärmequellen fern.•
Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße
Oberflächen oder in die Nähe von offenen
Flammen.
Vorsicht vor heißen Teilen. Die mit einem•
Warnsymbol gekennzeichneten Flächen
werden beim Gebrauch heiß. Die
zugänglichen Oberflächen können beim
Gebrauch sehr heiß werden. Die Außenfläche
kann beim Gebrauch sehr heiß werden.
Gehen Sie beim Berühren des Geräts stets•
vorsichtig vor. Verwenden Sie
Ofenhandschuhe, wenn Sie das Gerät
während oder kurz nach dem Gebrauch
berühren müssen.
Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken•
sind, bevor Sie das Gerät berühren.
Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs•
nicht unbeaufsichtigt.
Bewegen Sie das Gerät nicht, solange es•
eingeschaltet oder noch heiß ist. Ziehen Sie
den Netzstecker aus der Wandsteckdose
und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
Haftungsausschluss
Änderungen vorbehalten; die Daten können
ohne Vorankündigung geändert werden.

16
IT
Congratulazioni!
Avete acquistato un prodotto Petra. Il nostro
scopo è quello di fornire prodotti di qualità
con un design gradevole, ad un prezzo
interessante. Ci auguriamo che possiate usufruire
di questo prodotto per molti anni a venire.
L'apparecchio può essere utilizzato
da bambini di almeno 8 anni e da
persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali, mentali o motorie oppure
senza la necessaria pratica ed
esperienza sotto la supervisione di un
adulto o dopo aver ricevuto adeguate
istruzioni sull'uso in sicurezza
dell'apparecchio e aver compreso
i possibili rischi. I bambini non devono
giocare con l'apparecchio. I bambini
non devono eseguire interventi di
manutenzione e pulizia almeno che
non abbiano più di 8 anni e non siano
controllati. Tenere l'apparecchio
e il cavo di alimentazione fuori dalla
portata di bambini di età inferiore
agli 8 anni.
Descrizione (fig. A)
Il tostapane 144001 Petra è stato progettato per
tostare pane, muffin e bagel. L'apparecchio può
tostare due fette di pane contemporaneamente.
L'apparecchio è adatto esclusivamente per l'uso
al coperto. L'apparecchio è adatto esclusivamente
per uso domestico.
1. Leva della griglia per pane
2. Apertura di alloggiamento del pane
3. Pulsante di controllo della tostatura
4. Indicatore di controllo della tostatura
5. Pulsante di scongelamento /
Indicatore di scongelamento
6. Pulsante di riscaldamento /
Indicatore di riscaldamento
7. Pulsante di annullamento /
Spia acceso/spento
8. Vassoio raccoglibriciole
9. Griglia scaldapane
Primo utilizzo
Prima di procedere, è necessario porre
attenzione alle seguenti note:
- Verificare che attorno all'apparecchio vi sia
sufficiente spazio per consentire la
fuoriuscita del calore e fornire un'adeguata
ventilazione.
Pulire l'apparecchio. Consultare la sezione•
"Pulizia e manutenzione".
Collocare l'apparecchio su una superficie•
uniforme e stabile.
Inserire la spina di alimentazione nella•
presa a parete.
Portare il pulsante di controllo della•
tostatura sull'impostazione di massima
tostatura ("7").
Per accendere l'apparecchio, abbassare la•
leva della griglia per pane finché non scatta
in posizione. L'apparecchio inizia a riscaldarsi.
Disinserire la spina di alimentazione dalla•
presa a parete.
Far raffreddare completamente l'apparecchio.•
Nota: alla prima accensione l'apparecchio
potrebbe produrre un po' di fumo e un
caratteristico odore, per un breve periodo.
Ciò rientra nel normale funzionamento.
Uso
Suggerimenti per l'uso (fig. A & B)
Prima di procedere, è necessario porre
attenzione alle seguenti note:
- Non utilizzare l'apparecchio per tostare
alimenti contenenti zucchero. Non utilizzare
l'apparecchio per tostare alimenti contenenti
marmellata o confettura.
- Utilizzare la funzione scaldapane
esclusivamente con le impostazioni di
tostatura "1-3". Non utilizzare la funzione
scaldapane con le impostazioni di tostatura
"4-7".
Prima di procedere, si prega di porre
attenzione alle seguenti note:
- Non utilizzare l'apparecchio senza il vassoio
raccoglibriciole. Non far accumulare le
briciole di pane sul fondo dell'apparecchio.
- Non tentare di rimuovere pane bloccato
o altri elementi dall'interno dell'apparecchio
utilizzando oggetti affilati o utensili da cucina.

17
IT
- Non utilizzare la griglia scaldapane quando
il pane è già stato inserito nelle apposite
aperture di alloggiamento.
Collocare l'apparecchio su una superficie•
uniforme e stabile.
Inserire il vassoio raccoglibriciole (8)•
nell'apertura (10).
Inserire la spina di alimentazione nella•
presa a parete.
Procedere in uno dei seguenti modi:•
- Inserire il pane nelle aperture di
alloggiamento del pane (2).
- Collocare la griglia scaldapane (9) sulle
aperture di alloggiamento del pane (2).
Collocare i panini sulla griglia scaldapane
(9).
Portare il pulsante di controllo della•
tostatura (3) sull'impostazione di tostatura
desiderata ("1-7"). L'impostazione della
tostatura desiderata è visibile sull'indicatore
di controllo della tostatura (4).
Nota: per ottenere risultati migliori fare delle
prove con le impostazioni di tostatura necessarie.
Per accendere l'apparecchio, abbassare la•
leva della griglia per pane (1) finché non
scatta in posizione. L'apparecchio inizia a
tostare il pane. La spia acceso/spento (7) si
accende.
Per tostare pane congelato, premere il•
pulsante di scongelamento (5). L'indicatore
di scongelamento (5) si accende.
Per scaldare pane tostato, premere il•
pulsante di riscaldamento (6). L'indicatore
di riscaldamento (6) si accende.
Nota: se il pane rimane bloccato, rimuovere la
spina di alimentazione dalla presa a parete
e attendere che l'apparecchio si raffreddi.
Capovolgere l'apparecchio e rimuovere con
attenzione il pane bloccato dall'apparecchio.
Per interrompere il processo, premere il•
pulsante di annullamento (7). La spia
acceso/spento (7) si spegne.
Quando il processo è completato,•
l'apparecchio si spegne automaticamente
e il pane tostato fuoriesce dalle aperture
di alloggiamento. La spia acceso/spento (7)
si spegne.
Procedere in uno dei seguenti modi:•
- Estrarre il pane dalle aperture di
alloggiamento (2).
- Togliere i panini dalla griglia scaldapane (9).
Togliere la griglia scaldapane (9) dalle
aperture di alloggiamento del pane (2).
Dopo l'uso, rimuovere la spina di•
alimentazione dalla presa a parete
e attendere che l'apparecchio si raffreddi.
Nota: l'apparecchio può essere alimentato dai
seguenti modelli: spremiagrumi 204000 Petra.
Inserire la spina di alimentazione•
dell'apparecchio nella presa sul retro dello
spremiagrumi.
Inserire la spina di alimentazione dello•
spremiagrumi nella presa a parete.
Pulizia e manutenzione
Prima di procedere, è necessario porre
attenzione alle seguenti note:
- Prima di qualsiasi operazione di pulizia
o manutenzione, spegnere l'apparecchio,
scollegare la spina di alimentazione dalla
presa elettrica a parete e attendere che
l'apparecchio si raffreddi.
- Non immergere l'apparecchio in acqua
o in altri liquidi.
Prima di procedere, si prega di porre
attenzione alle seguenti note:
- Non utilizzare detergenti aggressivi
o abrasivi per pulire l'apparecchio.
- Non utilizzare oggetti affilati per pulire
l'apparecchio.
Controllare l'apparecchio a intervalli regolari,•
verificando che non sia danneggiato.
Pulire l'interno dell'apparecchio dopo ogni•
uso:
- Rimuovere il vassoio raccoglibriciole
dall'apparecchio.
- Capovolgere e scuotere l'apparecchio per
rimuovere le briciole.
- Lavare il vassoio raccoglibriciole con
acqua saponosa. Sciacquare il vassoio
raccoglibriciole in acqua corrente.
Asciugare a fondo il vassoio raccoglibriciole
con un panno pulito e asciutto.
- Inserire il vassoio raccoglibriciole
nell'apparecchio.

18
IT
Lavare la griglia scaldapane in acqua•
saponosa. Sciacquare la griglia scaldapane
sotto l'acqua corrente. Asciugare a fondo
la griglia scaldapane con un panno pulito
e asciutto.
Pulire l'esterno dell'apparecchio con un panno•
morbido inumidito. Asciugare a fondo
l'esterno dell'apparecchio con un panno
pulito e asciutto.
Stoccaggio
Collocare l'apparecchio e gli accessori•
nell'imballaggio originale.
Riporre l'apparecchio con i relativi accessori•
in un luogo asciutto, al riparo dal gelo
e fuori dalla portata dei bambini.
Istruzioni per la sicurezza
Sicurezza generale
Leggere attentamente il manuale prima•
dell'uso. Conservare il manuale per future
consultazioni.
Utilizzare l'apparecchio e gli accessori•
esclusivamente per gli scopi previsti. Non
utilizzare l'apparecchio e gli accessori per
scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
Controllare sempre che i bambini non•
giochino con l'apparecchio.
Non è previsto l'uso dell'apparecchio da•
parte di bambini o persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza
salvo quando le persone responsabili per la
loro sicurezza offrono istruzioni precise
oppure supervisionano l'uso dell'apparecchio.
Non usare l'apparecchio se presenta parti•
o accessori danneggiati o difettosi. Se una
parte o un accessorio sono danneggiati
o difettosi, devono essere sostituiti dal
fabbricante o da un centro di assistenza
autorizzato.
Non usare l'apparecchio in prossimità di•
vasche da bagno, docce, bacinelle o altri
recipienti contenenti acqua.
Non immergere l'apparecchio in acqua o in•
altri liquidi. Se l'apparecchio viene immerso
in acqua o in altri liquidi, non rimuovere
l'apparecchio con le mani.
Rimuovere immediatamente la spina di
alimentazione dalla presa a parete. Se
l'apparecchio viene immerso in acqua o altri
liquidi, non riutilizzare l'apparecchio.
Sicurezza elettrica
Prima dell'uso, verificare sempre che la•
tensione di rete corrisponda alla tensione
riportata sulla targhetta nominale
dell'apparecchio.
L'apparecchio non è previsto per essere•
azionato mediante timer esterno
o telecomando.
Collegare l'apparecchio a una presa a parete•
dotata di messa a terra. Se necessario,
utilizzare un cavo di prolunga dotato di
conduttore di messa a terra di diametro
adeguato (almeno 3 x 1 mm2).
Come ulteriore protezione, installare un•
interruttore differenziale (RCD) con una
corrente residua di funzionamento nominale
non superiore a 30 mA.
Verificare che l'acqua non penetri negli•
spinotti del cavo di alimentazione e del
cavo di prolunga.
Srotolare sempre completamente il cavo di•
alimentazione e il cavo di prolunga.
Verificare che il cavo di alimentazione non•
rimanga impigliato nel bordo di sporgenze
o ripiani e non possa costituire fonte di
rischio di incidenti o cadute.
Tenere il cavo di alimentazione lontano da•
fonti di calore, olio e spigoli taglienti.
Non usare l'apparecchio se il cavo di•
alimentazione o la spina sono danneggiati
o difettosi. Se il cavo di alimentazione o la
spina sono danneggiati o difettosi, devono
essere sostituiti dal fabbricante o da un
centro di assistenza autorizzato.
Per scollegare la spina di alimentazione•
elettrica, non tirare mai il cavo di
alimentazione.
Se l'apparecchio non viene utilizzato, prima•
di eseguire operazioni di montaggio o
smontaggio e prima di effettuare interventi
di pulizia e manutenzione, scollegare sempre
la spina dalla rete di alimentazione elettrica.

19
IT
Istruzioni per la sicurezza relative
ai tostapane
Non usare l'apparecchio in ambienti esterni.•
Collocare l'apparecchio su una superficie•
uniforme e stabile.
Collocare l'apparecchio su una superficie•
resistente al calore e agli schizzi.
Non collocare l'apparecchio su un piano di•
cottura.
Non coprire l'apparecchio.•
Verificare che attorno all'apparecchio vi sia•
sufficiente spazio per consentire la fuoriuscita
del calore e fornire un'adeguata ventilazione.
Verificare che l'apparecchio non entri in•
contatto con materiale infiammabile.
Tenere l'apparecchio a distanza da materiali•
infiammabili (tende, tovaglie), poiché il pane
può bruciare.
Tenere l'apparecchio a distanza da fonti di•
calore. Non collocare l'apparecchio su
superfici calde o vicino a fiamme libere.
Porre attenzione alle parti riscaldate.•
Le superfici contrassegnate con un simbolo
di attenzione per superfici calde sono
soggette a riscaldarsi durante l'uso. Quando
l'apparecchio è in funzione le superfici
accessibili possono diventare molto calde.
Quando l‘apparecchio è in funzione la
superficie esterna può diventare molto calda.
Porre sempre attenzione nel toccare•
l'apparecchio. Qualora fosse necessario
toccare l'apparecchio durante o poco tempo
dopo l'uso utilizzare dei guanti da forno.
Prima di toccare l'apparecchio assicurarsi di•
avere le mani asciutte.
Non lasciare l'apparecchio incustodito•
durante l'uso.
Non spostare l'apparecchio mentre è acceso•
o ancora caldo. Rimuovere la spina di
alimentazione dalla presa a parete e attendere
che l'apparecchio si raffreddi.
Clausola di esclusione
della responsabilità
Soggetto a modifica; le specifiche possono
subire variazioni senza preavviso.

© Petra 2012 09/12/V1
PETRA Deutschland GmbH
Eberhardstraße
73312 Geislingen/Steige
Deutschland
www.petra-electric.de
Other manuals for Compact4All 204000
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Petra Toaster manuals