Buccan BCN 5201-1 User manual

INTRODUCTION
The Buccan 2 slice toaster defrost or toast your toast perfectly.
Please read the manual carefully to understand how to use the
kettle.
IMPORTANT NOTICE
• Only use the appliance in the way indicated in these
instruntions.
• Never use this unit near bathtub, shower, wash-hand basins
or other containers with water.
• Never use this apparatus with the wet hands.
• If, unfortunately the apparatus is wet, immediately withdraw
the cord of the socket-outlet.
• The appliance must be used only for its intended purpose. No
responsibility can be taken for any possible damage caused
by incorrect use or improper handling.
• Children and persons with disabilities are not always aware of
the danger posed by the use of appliances.
• This device can be used by children aged 8 years and
older and adults, with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge, if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Only use the appliance for domestic purposes and household
or similar applications
• Never immerse the appliance in water or any other liquid for
any reason whatsoever.
• Never place it into the dishwasher.
• Never use the appliance near hot surfaces.
• Do not leave the appliance unattended (very dry bread can
sometimes begin to burn in the toaster)
• Metal parts become hot !
• Never insert fork, knife or any other object in the toaster !
FIRST TIME USE
Let the unit run, without bread, about 3 minutes to remove the
protective layer of resistance. For this, select the longest time
with the control selector.
The emission of smoke and smell is normal.
USE INSTRUCTIONS
•Placethebreadslicesintheslot(fortheFrenchbread,cut
a loaf shorter than the slot, then cut it in two pieces along its
length.).
Your appliance is provided to receive French bread, but also
pieces of toast or other bread slices if their thickness and their
length are shorter than the slot.
•Pressdownthebreadcarriagehandleuntilitstops(inthe
same time, the grid inside the slot will tighten around the bread
in order to keep it away from the heating wires).
Then release the pressure and the handle will stay in the lower
position, which means that the heating process has begun.
If the handle comes up immediately, check if the appliance is
plugged in.
User manual
2 Slice Toaster
Modell: BCN 5201-1
•Youcanadjustthebrowningintensitybypositioningthe
browning control selector to one of the degrees marked from 1
to 6. You only have to turn clockwise to increase the intensity,
and anticlockwise to decrease it. The higher the number is, the
more toasted the bread will be.
THE REHEAT BUTTON
Allows you to reheat bread or to toasted bread.
THE DEFROST BUTTON
Allows you to toast the bread that has been frozen beforehand.
•Duringthefunctioning,ifyouthinkthatthebreadistoasted
enough or for another reason, you can break the heating
process, simply by pressing the cancel button “CANCEL”.
CLEANING THE TOASTER
•Beforeattemptinganycleaningoperation,makesurethe
toaster is unplugged from the supply socket and fully cooled
down.
•Toremovebreadcrumbsslidethecrumbtraysituatedonthe
side of the appliance.
•Neverusesharpobjectstoclean.Doingsocoulddamagethe
appliance.
•Tocleantheexteriorsurfaces,simplywipeoverwithasoft
damp cloth.
•Allothermaintenanceandrepairshouldbeperformedbya
qualiedtechnician.
FUNCTIONS TOASTER
1. 2 large slots
2. Stainless steel housing
3. Bread carriage handle
4. Reheat button
5. Defrost button
6. Cancel button
7. Browning control button
8. Crumb tray
SPECIFICATIONS
Color: Silver with chromed rose gold
elements
Dimension: 18 x 15.4 x 25 cm
Weight: 130 gram
Materials: Stainless steel & PP
Input voltage: 220-240V~; 50/60Hz
Functions: 3 toasting settings; defrost, reheat
& Cancel function. Variable
browning control,
Removable crumb tray, cord
storage & anti slip feet.
KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL FOR REFERENCE AS
IT CONTAINS IMPORTANT INFORMATION.
© 2019 The investment Company Europa B.V.
Buccan and all the logos are trademarks of The Investment Company Europe B.V.
Licensed to The Investment Company Europe B.V.
All rights reserved.

© 2019 The Investment Company Europa B.V. Buccan en alle logo’s zijn handels-
merken van The Investment Company Europe B.V.
In licentie gegeven aan The Investment Company Europe B.V.
Alle rechten voorbehouden.
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIZJIING, OMDAT DEZE
BELANGRIJKE INFORMATIE BEVAT.
Gebruikershandleiding
2 Slice Toaster
Modell: BCN 5201-1
INLEIDING
De Buccan 2-delige broodrooster ontdooit of proost je toast
perfect. Lees de handleiding aandachtig om te begrijpen hoe u
de waterkoker gebruikt.
BELANGRIJKE MEDEDELING
• Gebruik het apparaat alleen zoals aangegeven in deze
instructies.
• Gebruik dit apparaat nooit in de buurt van een badkuip,
douche, wastafels of andere containers met water.
• Gebruik dit apparaat nooit met natte handen.
• Als het apparaat helaas nat is, trek dan onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact.
• Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het beoogde
doel. Er kan geen verantwoordelijkheid worden genomen voor
mogelijke schade veroorzaakt door onjuist gebruik of onjuist
gebruik.
• Kinderen en personen met een handicap zijn zich niet altijd
bewust van het gevaar van het gebruik van apparaten.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en
ouder en volwassenen, met verminderde fysieke, sensorische
of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis, als
ze toezicht of instructie hebben gekregen over het gebruik
van het apparaat op een veilige manier en de gevaren.
• Gebruik het apparaat alleen voor huishoudelijke doeleinden
en huishoudelijke of soortgelijke toepassingen
• Dompel het apparaat om welke reden dan ook nooit onder in
water of een andere vloeistof.
• Plaats het nooit in de vaatwasser.
• Gebruik het apparaat nooit in de buurt van hete
oppervlakken.
• Laat het apparaat niet onbeheerd achter (zeer droog brood
kan soms beginnen te verbranden in de broodrooster)
• Metalen onderdelen worden heet!
• Steek nooit een vork, mes of ander voorwerp in de
broodrooster!
EERSTE GEBRUIK
Laat het apparaat ongeveer 3 minuten zonder brood draaien
om de beschermende weerstandslaag te verwijderen. Kies
hiervoor de langste tijd met de bedieningskeuzeschakelaar.
De emissie van rook en geur is normaal.
GEBRUIK INSTRUCTIES
•Plaatsdesneetjesbroodindegleuf(snijdvoorhetstokbrood
een korter brood dan de gleuf en snijd het vervolgens in twee
stukken over de lengte).
Uw apparaat is bedoeld voor het ontvangen van stokbrood,
maar ook stukjes toast of andere sneetjes brood als hun dikte
en lengte korter zijn dan de gleuf.
•Drukdehandgreepvandebrooddragernaarbenedentotdat
deze stopt (tegelijkertijd zal het rooster in de gleuf rond het
brood strakker worden om het van de verwarmingsdraden weg
te houden).
Laat vervolgens de druk los en de hendel blijft in de onderste
positie, wat betekent dat het verwarmingsproces is begonnen.
Als het handvat onmiddellijk omhoog komt, controleer dan of
het apparaat is aangesloten.
•Ukuntdebruiningsintensiteitaanpassendoorde
bruiningsregelknop op een van de graden van 1 tot 6 te zetten.
U hoeft alleen met de klok mee te draaien om de intensiteit te
verhogen en tegen de klok in om deze te verlagen. Hoe hoger
het getal, hoe meer geroosterd het brood zal zijn.
DE KNOP OPWARMEN
Hiermee kunt u brood of geroosterd brood opwarmen.
DE ONTDOOIKNOP
Hiermee kunt u het brood roosteren dat vooraf is ingevroren.
•Alsutijdenshetfunctionerendenktdathetbrood
voldoende geroosterd is of om een andere reden, kunt u
het verwarmingsproces onderbreken door eenvoudig op de
annuleerknop “ANNULEREN” te drukken.
DE TOASTER REINIGEN
•Voordatubegintmetschoonmaken,moetuervoorzorgen
dat de broodrooster niet in het stopcontact zit en volledig is
afgekoeld.
•Schuifdekruimelladeaandezijkantvanhetapparaatom
broodkruimels te verwijderen.
•Gebruiknooitscherpevoorwerpenomschoontemaken.Dit
kan het apparaat beschadigen.
•Veegdebuitenkantschoonmeteenzachte,vochtigedoek.
•Alleandereonderhouds-enreparatiewerkzaamhedenmoeten
wordenuitgevoerddooreengekwaliceerdetechnicus.
FUNCTIES TOASTER
1. 2 grote slots
2. Roestvrij stalen behuizing
3. Handvat van de broodlade
4. Opwarmen knop
5. Ontdooiknop
6. Knop Annuleren
7. Browning bedieningsknop
8. Kruimellade
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Kleur: Zilver met verchroomde rosé
gouden elementen
Afmeting: 18 x 15,4 x 25 cm
Gewicht: 130 gram
Materiaal: roestvrij staal en PP
Ingangsspanning: 220-240V ~; 50 / 60Hz
Functies: 3 instellingen voor roosteren;
ontdooien, verwarmen & annuleren
functie. Variabele
bruiningsregeling, Uitneembare
kruimellade, snoeropbergruimte
en antislipvoetjes.

© 2019 The investment company Europa B.V.
Buccan et tous les logos sont des marques de commerce de The Investment
Company Europe B.V. Autorisé par The Investment Company Europe B.V.
Tous les droits sont réservés.
CONSERVEZ CE MANUEL DE L’UTILISATEUR, CAR IL
CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES.
Manuel utilisateur
2 Slice Toaster
Modell: BCN 5201-1
INTRODUCTION
Le grille-pain Buccan à 2 tranches décongèle ou grille votre
toast à la perfection. Veuillez lire attentivement le manuel pour
comprendre comment utiliser la bouilloire.
AVIS IMPORTANT
• Utilisez l’appareil uniquement de la manière indiquée dans
ces instructions.
• N’utilisez jamais cet appareil près d’une baignoire, d’une
douche, d’un lavabo ou de tout autre récipient rempli d’eau.
• Ne jamais utiliser cet appareil avec les mains mouillées.
• Si, malheureusement, l’appareil est humide, débranchez
immédiatement le cordon de la prise de courant.
• L’appareil doit être utilisé uniquement pour l’usage auquel
il est destiné. Aucune responsabilité ne peut être prise pour
tout dommage éventuel causé par une utilisation incorrecte
ou une manipulation incorrecte.
• Les enfants et les personnes handicapées ne sont pas
toujours conscients du danger que représente l’utilisation des
appareils.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8
ans et plus et des adultes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience
et de connaissances, s’ils ont reçu une supervision ou des
instructions concernant l’utilisation de l’appareil de les
dangers impliqués.
• Utilisezcetappareiluniquementàdesnsdomestiqueset
pour des applications domestiques ou similaires.
• Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre
liquide pour quelque raison que ce soit.
• Ne le placez jamais dans le lave-vaisselle.
• N’utilisez jamais l’appareil à proximité de surfaces chaudes.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance (du pain très sec
peut parfois brûler dans le grille-pain)
• Les pièces métalliques deviennent chaudes!
• N’insérez jamais de fourchette, de couteau ou tout autre objet
dans le grille-pain!
PREMIÈRE UTILISATION
Laissez l’appareil en marche, sans pain, environ 3 minutes
pour éliminer la couche protectrice de résistance. Pour
cela, sélectionnez le temps le plus long avec le sélecteur de
commande.
L’émission de fumée et d’odeurs est normale.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
•Placezlestranchesdepaindanslafente(pourlepain
français, coupez un pain plus court que la fente, puis coupez-le
en deux morceaux dans le sens de la longueur).
Votre appareil est prévu pour recevoir du pain français, mais
aussi des morceaux de pain grillé ou d’autres tranches de pain
si leur épaisseur et leur longueur sont plus courtes que la fente.
•Appuyezsurlapoignéeduchariotjusqu’àcequ’elles’arrête
(dans le même temps, la grille à l’intérieur de la fente se
resserreraautourdupainandel’éloignerdeslschauants).
Relâchez ensuite la pression et la poignée restera dans
lapositionlaplusbasse,cequisigniequeleprocessus
dechauageacommencé.Silapoignéesesoulève
immédiatement,vériezsil’appareilestbranché.
Vous pouvez régler l’intensité de brunissage en plaçant le
sélecteur de commande de brunissage sur l’un des degrés
marquésde1à6.Ilsutdetournerdanslesensdesaiguilles
d’une montre pour augmenter l’intensité et dans le sens inverse
pour le diminuer. Plus le nombre est élevé, plus le pain sera
grillé.
LE BOUTON DE RÉCHAUFFAGE
Permetderéchauerdupainoudupaingrillé.
LE BOUTON DE DÉGIVRAGE
Vous permet de griller le pain préalablement congelé.
•Pendantlefonctionnement,sivouspensezquelepain
estsusammentgrilléoupouruneautreraison,vous
pouvezinterrompreleprocessusdechauageenappuyant
simplement sur le bouton d’annulation «ANNULER».
NETTOYAGE DU TOASTER
•Avanttouteopérationdenettoyage,assurez-vousquele
grille-pain est débranché de la prise secteur et complètement
refroidi.
•Pourenleverlesmiettesdepain,faitesglisserleplateauà
miettes situé sur le côté de l’appareil.
•N’utilisezjamaisd’objetstranchantspournettoyer.Cela
pourrait endommager l’appareil.
•Pournettoyerlessurfacesextérieures,essuyezsimplement
avecunchiondouxethumide.
•Toutautreentretienouréparationdoitêtreeectuéparun
technicienqualié.
FONCTIONS TOASTER
1. 2 grandes fentes
2. Boîtier en acier inoxydable
3. poignée de chariot à pain
4.Boutonderéchauage
5. Bouton de dégivrage
6. Bouton Annuler
7. Bouton de commande Browning
8. plateau à miettes
CARACTÉRISTIQUES
Couleur: argent avec éléments en or rose
chromés
Dimension: 18 x 15,4 x 25 cm
Poids: 130 grammes
Matériaux: acier inoxydable et PP
Tension d’entrée: 220-240V ~; 50 / 60Hz
Fonctions: 3 réglages de grillage; décongeler,
réchaueretannulerlafonction.
Contrôle de brunissage variable,
Ramasse-miettes amovible,
rangement pour cordon et pieds
antidérapants.

© 2019 The investment company Europa B.V.
Buccan und alle Logos sind Marken von The Investment Company Europe B.V.
Lizenziert an The Investment Company Europe B.V.
Alle Rechte vorbehalten.
BEWAHREN SIE DIESE BENUTZERHANDBUCH AUF, WEIL
DIESE WICHTIGE INFORMATIONEN ENTHÄLT.
Benutzerhandbuch
2 Slice Toaster
Modell: BCN 5201-1
EINFÜHRUNG
Mit dem Buccan 2 Slice Toaster können Sie Ihren Toast perfekt
auftauen oder rösten. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch, um zu verstehen, wie der Wasserkocher
verwendet wird.
WICHTIGER HINWEIS
• Verwenden Sie das Gerät nur so, wie es in diesen
Anweisungen angegeben ist.
• Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von
Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen
Behältern mit Wasser.
• Benutzen Sie dieses Gerät niemals mit nassen Händen.
• Wenn das Gerät leider nass ist, ziehen Sie sofort das
Netzkabel aus der Steckdose.
• Das Gerät darf nur bestimmungsgemäß verwendet werden.
Es kann keine Verantwortung für mögliche Schäden
übernommen werden, die durch unsachgemäßen Gebrauch
oder unsachgemäße Handhabung verursacht wurden.
• Kinder und Menschen mit Behinderungen sind sich der
Gefahr durch den Gebrauch von Geräten nicht immer
bewusst.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Erwachsenen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
mangelndem Wissen verwendet werden, wenn sie in Bezug
auf den sicheren Umgang mit dem Gerät beaufsichtigt oder
unterwiesen wurden und die Sicherheitsbestimmungen
verstehen damit verbundene Gefahren.
• Verwenden Sie das Gerät nur für den Hausgebrauch und für
Haushaltszwecke oder ähnliche Zwecke
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
• Stellen Sie es niemals in die Spülmaschine.
• Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von heißen
Oberächen.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt (sehr trockenes
Brot kann manchmal im Toaster brennen)
• Metallteile werden heiß!
• Führen Sie niemals Gabel, Messer oder andere Gegenstände
in den Toaster ein!
ERSTMALIGE VERWENDUNG
Lassen Sie das Gerät ca. 3 Minuten ohne Brot laufen, um die
Schutzschicht des Widerstands zu entfernen. Wählen Sie dazu
mit dem Steuerwähler die längste Zeit.
Die Emission von Rauch und Geruch ist normal.
GEBRAUCHSANLEITUNG
•LegenSiedieBrotscheibenindenSchlitz(fürdas
französische Brot schneiden Sie einen Laib, der kürzer als der
Schlitz ist, und schneiden Sie ihn dann in zwei Stücke entlang
seiner Länge).
Ihr Gerät kann französisches Brot, aber auch Toastbrotstücke
oder andere Brotscheiben aufnehmen, wenn deren Dicke und
Länge kürzer als der Schlitz sind.
•DrückenSiedenGridesBrotwagensbiszumAnschlag
herunter (gleichzeitig zieht sich das Gitter im Schlitz um
das Brot herum zusammen, um es von den Heizdrähten
fernzuhalten).
LassenSiedanndenDrucklosundderGribleibtinder
unteren Position, was bedeutet, dass der Heizvorgang
begonnenhat.WennderGrisofortaufgeht,prüfenSie,obdas
Gerät angeschlossen ist.
•SiekönnendieBräunungsintensitäteinstellen,indemSieden
Bräunungsregler auf einen der mit 1 bis 6 gekennzeichneten
Grad stellen. Sie müssen nur im Uhrzeigersinn drehen, um die
Intensität zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um sie
zu verringern. Je höher die Zahl ist, desto gerösteter wird das
Brot.
DIE AUFHEIZTASTE
Ermöglicht das Aufwärmen von Brot oder Toastbrot.
DIE ABTAUTASTE
Ermöglicht das Toasten des zuvor gefrorenen Brotes.
•WennSiewährenddesBetriebsderMeinungsind,dassdas
Brot ausreichend geröstet ist, oder aus einem anderen Grund,
können Sie den Heizvorgang abbrechen, indem Sie einfach die
Abbruchtaste „CANCEL“ drücken.
REINIGUNG DES TOASTERS
•VergewissernSiesichvorjedemReinigungsvorgang,dassder
Toaster vom Stromnetz getrennt und vollständig abgekühlt ist.
•ZumEntfernenvonSemmelbröselndieseitlichamGerät
bendlicheKrümelschubladeschieben.
•VerwendenSiezumReinigenniemalsscharfeGegenstände.
Dies könnte das Gerät beschädigen.
•UmdieAußenächenzureinigen,wischenSiesieeinfachmit
einem weichen, feuchten Tuch ab.
•AlleanderenWartungs-undReparaturarbeitensolltenvon
einemqualiziertenTechnikerdurchgeführtwerden.
FUNKTIONEN TOASTER
1. 2 große Steckplätze
2. Edelstahlgehäuse
3.GridesBrotwagens
4. Taste Aufwärmen
5. Abtautaste
6.SchaltächeAbbrechen
7. Browning-Steuerknopf
8. Krümelschublade
SPEZIFIKATIONEN
Farbe: Silber mit verchromten
Rotgoldelementen
Abmessung: 18 x 15,4 x 25 cm
Gewicht: 130 Gramm
Materialien: Edelstahl und PP
Eingangsspannung: 220-240 V ~; 50/60 Hz
Funktionen: 3 Toasteinstellungen; Auftauen,
Aufwärmen und Abbrechen.
Variable Bräunungsregelung,
Abnehmbare Krümelschublade,
Kabelaufwicklung und rutschfeste
Füße.
Table of contents
Languages: