Petromax Atago User manual

Atago
Gebrauchsanleitung
User Manual
Mode d’emploi
DE
EN
FR

2
DE
EN
FR
Gebrauchsanleitung
Vielen Dank, dass du dich für den Petromax Atago entschieden hast. Wir sind überzeugt, dass du
viel Freude an deinem Petromax Atago haben wirst und hoffen, dass du ihn in seiner ganzen Vielfalt
erfahren und anwenden wirst.
Wichtige Hinweise
Lies diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch deines Petromax Atago aufmerksam durch.
Beachte insbesondere die Sicherheitshinweise. Diese Bedienungsanleitung ist vom Besitzer
aufzubewahren und sollte bei Verwendung des Petromax Atago jederzeit griffbereit sein.
Verwendete Begriffe und Symbole
Die Begriffe Brikett und Holzkohlebrikett in dieser Bedienungsanleitung beschreiben handelsübliche
quadratische Holzkohle (Maße: 6 x 6 x 3 cm).
Dieses Symbol weist auf eine Situation hin, die zu Personenschäden oder Schäden am Gerät
führen können. BEACHTE DIESE HINWEISE UNBEDINGT!
Dieses Symbol weist auf eine Empfehlung oder einen hilfreichen Hinweis hin. Das Befolgen
einer solchen Empfehlung ist nicht zwingend erforderlich.
Produktbeschreibung
Der Atago ist ein multifunktionaler Allrounder, mit welchem du in der Draußenküche grillen, backen,
kochen und vieles mehr tun kannst. Er darf ausschließlich im Außenbereich verwendet werden. Der
Petromax Atago basiert auf dem sogenannten Kamineffekt und benötigt daher nur sehr wenige Briketts.
Zudem können die Briketts durch besagten Effekt sehr einfach durchgeglüht werden. Wenn du den
Atago als Feuerschale nutzt, wird das Holz dank des Holzvergaserprinzips sehr effizient verbrannt,
sodass nur wenig Asche übrigbleibt.
Sicherheitshinweise
•
Verwende den Petromax Atago ausschließlich im Freien. Er darf keinesfalls in geschlossenen Räumen
verwendet werden, da Brandgefahr und Erstickungsgefahr bestehen.
• Verwende keinesfalls mehr als 30 Briketts gleichzeitig.
• Beachte die jeweils geltenden Brandschutzbstimmungen und halte diese ein.
•
Platziere den Atago vor Inbetriebnahme möglichst windgeschützt und auf einem ebenen und
stabilen Untergrund.
•
Verwende ausschließlich handelsübliche feste Grillanzünder und beachte die Hinweise auf der
Verpackung.

3
DE
EN
FR
•
Verwende keinesfalls Flüssigkeiten wie z. B. Benzin oder Spiritus zum Anzünden oder Wiederanzünden.
•
Gib niemals Zündflüssigkeit oder mit Zündflüssigkeit getränkte Kohle auf heiße oder warme Kohle nach.
•
Der Atago muss bei Gebrauch einen Sicherheitsabstand von 1,5 m zu brennbaren Materialien einhalten.
• Lasse den Atago bei Gebrauch niemals unbeaufsichtigt.
• Kinder und Tiere dürfen sich nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Atago aufhalten.
• Bewege den Atago nicht, während dieser in Gebrauch oder heiß ist.
• Entferne die Asche erst dann, wenn diese vollständig erkaltet ist und verwende keinesfalls Wasser,
um die glühenden Kohlen zu löschen.
• Halte für den Notfall einen Eimer Sand oder einen Pulverfeuerlöscher bereit.
• Trage während des Gebrauches des Atago und beim Einstellen der Lüftungsöffnungen (bzw. Tem-
peratur) stets hitzebeständige, feuerfeste Handschuhe, wir empfehlen die Petromax Aramid Pro 300
Handschuhe, und verwende eine Grillzange, z.B. die Petromax Grill- und Kohlenzange.
• Trage stets entsprechende Kleidung. Lange, weite Ärmel fangen schnell Feuer.
• Bei unsachgemäßer Bedienung oder Zweckentfremdung des Petromax Atago wird keine Haftung
übernommen. De Gewährleistung erlischt in diesen Fällen!
Lieferumfang
1. Grillrost (Ø 34 cm)
2. Kohlerost (Ø 29 cm)
3. Henkel
4. Innerer Zylinder
5. Äußerer Zylinder
6. Standbeine
7. Luftzufuhrhebel

4
DE
EN
FR
Aufbau und Montage
Bei der ersten Verwendung des Petromax Atago kann das Aus- und Einfahren der
Zylinder schwergängig sein. Wende keinesfalls Gewalt an, um die Zylinder aus- oder
einfahren zu lassen.
Der Petromax Atago verfügt über ein ausgeklügeltes System, durch welches dieser binnen weniger
Sekunden einsatzbereit ist. Befolge die aufgeführten Schritte, um den Atago betriebsbereit zu machen.
1. Greif den Henkel mittig.
2. Zieh den Henkel vorsichtig und mit nur leichtem Zug nach oben, so dass der innere Zylinder und
die drei Standbeine ausfahren.
3.
Stelle den nun betriebsbereiten Petromax Atago langsam auf einem stabilen, hitzebeständigen
und ebenen Untergrund ab.
Vorbereitung und Inbetriebnahme
Verwende keinesfalls mehr als 30 Briketts gleichzeitig und verwende keine Flüssig-
grillanzünder.
Der Petromax Atago kann binnen kürzester Zeit für Grill- und Kochaktivitäten vorbereitet werden. Hierbei
sollten stets Feststoffgrillanzünder verwendet werden. Flüssiggrillanzünder sind eher ungeeignet, da der
Atago dank Kamineffekt Feststoffgrillanzünder optimal nutzt. Beachte die folgenden Schritte, um den
Atago vorzubereiten und die Holzkohlebriketts optimal durchzuglühen.
1. Gib je nach Bedarf einen Feststoffgrillanzünder auf den Boden des Petromax Atago und verteile
diesen entsprechend über die gesamte Fläche.
2. Stelle mit dem Luftzufuhrhebel sicher, dass die maximale Luftzufuhr gewährleistet ist.

5
DE
EN
FR
3.
Setze den Kohlerost auf die dafür vorgesehenen Einsätze. Verwende den Petromax Atago
niemals ohne Kohlerost!
4. Gib anschließend die gewünschte Anzahl an Briketts (max. 30 Briketts) mit einer Kohlenzange auf
den Kohlerost.
5. Zünde den Feststoffgrillanzünder vorsichtig an.
6. Warte, bis die Briketts vollständig durchgeglüht sind und die typische weiße Farbe aufweisen. Dies
kann je nach Brikettanzahl und Brikettgüte bis zu 30 Minuten dauern.
Der Petromax Atago als Grill
Im Lieferumfang des Petromax Atago ist ein Grillrost aus Edelstahl enthalten, der für das Zubereiten von
schmackhaften Steaks, saftigem Fisch, Gemüse und süßen Desserts verwendet werden kann. Beachte
die folgenden Schritte um mit dem Atago zu grillen.
1. Stelle sicher, dass die Briketts vollständig durchgeglüht sind.
2. Bestreiche den kalten Grillrost ggf. mit etwas hocherhitzbarem Öl. Setze anschließend den kalten
Grillrost auf den Atago und lasse ihn ca. 3-5 Minuten ruhen.
3. Lege das gewünschte Grillgut mit einer Grillzange auf den Grillrost.
4. Stelle die gewünschte Temperatur mittels des Luftzufuhrhebels ein.
Verwende keinesfalls mehr als 30 Briketts gleichzeitig und verwende keine Flüssiggrill-
anzünder.

6
DE
EN
FR
Der Petromax Atago mit Feuertopf
Der Petromax Atago kann in Verbindung mit einem Petromax Feuertopf dazu verwendet werden,
schmackhafte Fleischgerichte, Eintöpfe und Aufläufe zu kochen. Für die meisten Gerichte benötigst
du nicht mehr als 15 Briketts.
Der Petromax Atago mit Perkolator
Nach dem einzigartigen Grill- oder Kochvergnügen kann später auch mit dem Petromax Perkolator
„Perkomax“ schmackhafter Kaffee oder Tee zubereitet werden. Dazu kann entweder der Perkolator
einzeln in den Petromax Atago gestellt werden oder auch zusammen mit einem dafür vorgesehen
Petromax Feuertopf (z.B. Petromax ft1).

7
DE
EN
FR
Der Petromax Atago als Feuerschale
Der Petromax Atago kann auch als Feuerschale genutzt werden. So kannst du sehr einfach und sicher
im Freien ein offenes Lagerfeuer mit handelsüblichem Feuerholz machen. Hierbei solltest du den
Sicherheitsabstand zu brennbaren Gegenständen einhalten und den Atago auf einen feuerfesten
Untergrund stellen.
Demontage und Lagerung
Nachdem du den Petromax Atago verwendet hast, kannst du diesen mit einem Handgriff zusammen-
fahren lassen. Halte die folgenden Schritte ein, um ihn außer Betrieb zu setzen.
1. Stelle sicher, dass die Kohlen vollständig abgekühlt sind, sich keine Glut mehr im Atago befindet
und das Gerät vollkommen erkaltet ist.
2. Umfasse mit beiden Händen die gegenüberliegenden Bereiche des äußeren Zylinders. Ziehe den
äußeren Zylinder anschließend langsam nach oben um den inneren Zylinder und die Standbeine
einfahren zu lassen.
3. Drehe den Atago um 180° und entsorge die erkaltete Asche ordnungsgemäß.
4. Reinige den Atago anschließend mit einem feuchten oder trockenen Tuch. Verwende dabei keine
scharfen Gegenstände und keinesfalls aggressive Reinigungsmittel.
5.
Reinige die Roste mit einer handelsüblichen Grillbürste aus Messingborsten. Grillbürsten mit Stahl-
borsten sollten vermieden werden.
6. Verstaue den Atago an einem sicheren, trocknen, für Kinder unzugänglichen Ort.

8
DE
EN
FR
Wir empfehlen, den Petromax Atago in der zugehörigen Petromax Tasche zu verstauen, um
diesen vor äußeren Einflüssen effektiv zu schützen. Mit der Petromax Tasche kannst du den
Petromax Atago auch optimal transportieren.
Gewährleistung
Bei sachgemäßem Gebrauch erhältst du auf deinen Petromax Atago eine Gewährleistung von zwei Jahren
ab Kaufdatum. Dies betrifft nicht die Verschleißteile. Funktioniert dein Produkt nicht zufriedenstellend
aufgrund von Schäden am Material oder Herstellungsmängeln, hast du Anspruch auf Nachbesserung.
Setze dich dazu mit deinem Händler in Verbindung.
Service
Bei Fragen und Problemen stehen wir dir gern zur Verfügung. Unseren Kundenservice erreichst du per
E-Mail unter: service@petromax.de. Weitere technische Unterstützung findest du im Servicebereich
auf: www.petromax.de .
Passende Petromax Produkte zu deinem Petromax Atago findest du ab Seite 22 sowie auf
www.petromax.de.

9
DE
EN
FR
User Manual
Thank you for purchasing the Petromax Atago. We are convinced that you will be delighted with the
great features the Petromax Atago has to offer and we hope that you will use and enjoy it in all its variety.
Important instructions
Please read this user manual carefully before using the Petromax Atago. Follow the safety
instructions. This user manual should be kept by the owner of the Petromax Atago and should
always be at hand for the person using the Atago.
Terminology and Symbols
The word “briquette” or “charcoal briquette” in this user manual refers to a commercially available
square-shaped piece of charcoal (Size: 2.4 x 2.4 x 1.2 in).
This symbol alerts you that there is a risk of personal injury or damage to the device. You must
follow these instructions!
This symbol indicates a recommendation or a helpful tip. It is not mandatory to follow these
recommendations.
Product description
The Petromax Atago is a versatile allrounder for the outdoor kitchen with which you can grill, bake,
cook, and much more. It is for outdoor use only. The Petromax Atago is based on the so called stack
effect and can thus be used with very few briquettes. Furthermore, the briquettes start to glow very
easily thanks to said effect. When you use the Atago as a fire bowl, the wood is burned very
efficiently thanks to the wood boiler principle, not leaving much ashes.
Safety instructions
• Only use the Petromax Atago outdoors. Do not use indoors. Fire hazard! Danger of suffocation!
• Do not use more than 30 charcoal briquettes at once.
• Comply with fire safety regulations.
• Use the Petromax Atago on an even and solid surface at a sheltered place.
• Only use commercially available solid grill lighters. Follow the instructions on the packaging of the
product you have purchased.
• Do not use lighter fluids, e.g. petrol or methylated spirit, to start or restart the Petromax Atago.

10
DE
EN
FR
•
Do not pour liquid firelighters or grill lighter fluids or charcoal soaked in liquid firelighter / grill lighter
fluids on hot or burning charcoal.
• Keep a minimum distance of 59 in to inflammable materials when you use the Petromax Atago.
• Never leave the Atago unattended while in use.
• Keep out of reach of children and animals.
• Do not move the Petromax Atago when in use or hot.
•
Wait until the ashes are completely cold before removing them. Do not use water to extinguish
burning charcoal.
• Have a bucket of sand or a powder fire extinguisher nearby in case of emergency.
•
Always wear heat resistant and fireproof gloves when using the Atago and when regulating the
airflow (or the temperature). We recommend the Petromax Aramid Pro 300 Gloves. Use barbecue
tongs such as the Petromax BBQ and Coals Tongs.
•
Always wear appropriate clothes. Avoid wearing long, loose sleeves because they can easily catch fire.
• The warranty does not cover improper use or misuse of the Petromax Atago. Such use invalidates
the warranty.
Scope of delivery
1. Grilling grate (Ø 34 cm / 13.4 in)
2. Charcoal grate (Ø 29 cm / 11.4 in)
3. Handle
4. Inner cylinder
5. Outer cylinder
6. Support legs
7. Air regulation lever

11
DE
EN
FR
Set up and Configuration
If you use the Atago for the first time, the extension-retraction mechanism may still be
slightly stiff. Do not use excessive force to extend or retract the cylinders.
The Petromax Atago comes with an ingenious system that will allow you to use the Petromax Atago
instantly. Follow these steps to put the device into service.
1. Grasp the handle in the centre.
2. Carefully pull the handle upwards to extend the inner cylinder and the three support legs.
3.
Once the Petromax Atago is ready for use, place it carefully on a stable, heat-resistant and even surface.
Preparation and Use
Do not use more than 30 briquettes at once. Do not use grill lighter fluids.
In no time, the Petromax Atago is ready for cooking and barbecue purposes. Only use solid grill lighters.
Grill lighter fluids are rather not suited, for the Atago burns solid grill lighters efficiently thanks to the
stack effect. Read and follow these instructions to prepare the Atago and to burn
1.
Place the necessary amount of the solid grill lighter on the bottom of the Petromax Atago and
spread it out evenly.
2. Use the air regulation lever to allow maximum airflow.
3.
Place the charcoal grate in the place provided in the Atago. Never use the Petromax Atago
without the charcoal grate!
4. Use charcoal tongs to place the desired number of briquettes (max. 30 briquettes) on the charcoal
grate.
5. Carefully light grill lighter.

12
DE
EN
FR
6. Wait until the briquettes are completely glowing and covered with the typical grey ash. This proce-
dure may take up to 30 minutes depending on the amount and quality of the briquettes.
Petromax Atago as a Grill
The Petromax Atago comes with a stainless steel grilling grate that can be used for preparing tasty
steaks, juicy fish, vegetables and sweet desserts. Read and follow these instructions to use the Petromax
Atago as a grill.
1.
Make sure that the charcoal briquettes are ready for use. They must have a red centre and be covered
with grey ash.
2. Possibly, apply a thin layer of high-temperature oil onto the surface of the cold grilling grate. Place
the cold grilling grate on the Atago and let it rest for 3-5 minutes.
3. Use barbecue tongs to place food on the grilling grate.
4. Adjust the temperature by moving the air regulation lever.
Do not use more than 30 briquettes at once. Do not use grill lighter fluids.
Petromax Atago with Dutch Oven
The Atago can be used in combination with a Petromax Dutch Oven to cook tasty meat dishes, stews
and casseroles. You will need no more than 15 briquettes for most meals.

13
DE
EN
FR
Petromax Atago with Percolator
After a unique outdoor meal, delicious coffee or tea can be prepared with the Petromax Percolator
“Perkomax”. The percolator can be used either alone in the Petromax Atago or at the same time with
a Petromax Dutch Oven intended for that purpose (e.g. Petromax ft1).
Petromax Atago as a Fire Bowl
The Petromax Atago can also be used as a fire bowl. Thus you can make a campfire in the open air
very easily and safely with commercially available firewood. You should always keep a safe distance
to flammable objects and place the Atago on a fireproof surface.
Retracting and Storage
After using the Atago, you can retract the inner cylinder in no time. Read and follow these instructions
to put the Petromax Atago out of service.
1. Make sure that the charcoal is completely cold, that there are no embers left in the Atago and that
the device cooled down thoroughly.
2. Grasp the outer cylinder with both hands at opposite sides. Slowly pull the outer cylinder upwards
to retract the inner cylinder and the support legs.

3. Turn the Atago upside down to remove cold ashes and dispose of them properly.
4. Clean the Atago with a damp or dry cloth. Do not use sharp objects or aggressive cleaning agents.
5.
Clean the grates with a commercially available barbecue brush with brass bristles. Do not use a
brush with steel bristles.
6. Store the Atago in a secure and dry place, out of reach of children.
We recommend the corresponding the Petromax Transport Bag for a safe and secure stowage of
the Petromax Atago. That way, you also have a great means to transport your Petromax Atago.
Warranty
Under proper use, a warranty period of two years will apply to your Petromax Atago from the date of
purchase. This does however not apply to wearing parts. If your product does not function properly
due to damages to the material or manufacturing defects, you are entitled to a warranty repair. Contact
your retailer for that purpose.
Service
If you have questions or if you need additional information, please let us now. You can contact us via
email at: service@petromax.de.
Suitable Petromax produts for your Petromax Atago you can find on page 22 and on
www.petromax.de.
Suitable Petromax produts for your Petromax Atago you can find on page 22 and on
www.petromax.de.

15
DE
EN
FR
Mode d'emploi
Merci d’avoir choisi l’Atago Petromax. Nous sommes convaincus que ton Atago Petromax t’apportera
totale satisfaction et espérons que tu le découvriras et l’utiliseras dans toute sa diversité.
Remarques importantes
Lis attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l'Atago Petromax. Respecte les consignes
de sécurité. Ce mode d’emploi doit être conservé par le propriétaire de l‘Atago Petromax et
doit être à portée de main à tout moment pendant l’utilisation de l’appareil.
Termes et symboles employes
Dans ce mode d’emploi, les termes « briquette » et « briquette de charbon de bois » désignent du
charbon de bois vendu sous forme carrée (dimensions : 6 x 6 x 3 cm).
Ce symbole attire l’attention sur une situation risquant de causer des dommages corporels ou
matériels. Respecte imperativement cette consigne !
Ce symbole attire l’attention sur une recommandation ou un conseil. Il n’est pas absolument
obligatoire de suivre cette recommandation.
Description du produit
L’Atago est un appareil multifonction pour la cuisine en plein air avec lequel tu peux faire des gril-
lades, cuisiner ou faire cuire des aliments, et bien plus encore. Il ne doit être utilisé qu’en extérieur.
L’Atago Petromax est basé sur ce que l’on appelle l’effet cheminée et très peu de briquettes sont donc
nécessaires. En outre, les briquettes sont très facilement incandescentes, justement grâce à cet effet
cheminée. Quand tu utilises l’Atago comme brasero, la combustion du bois est très efficace grâce au
principe de la chaudière à bois, créant ainsi très peu de cendres.
Consignes de sécurité
•
N’utilise l’Atago Petromax qu’à l’air libre. Ne l’utilise jamais dans un espace fermé en raison d’un
risque d’incendie et d’étouffement.
• N’utilise jamais plus de 30 briquettes en même temps.
• Informe-toi sur les règles de sécurité incendie et respecte-les.
• Avant de l’utiliser, place l’Atago le plus à l’abri du vent possible et sur une surface plane et stable.
•
N’utilise que des allume-barbecue solides disponibles dans le commerce et suis bien les instructions
présentes sur l’emballage.

16
DE
EN
FR
• N’utilise jamais de liquides comme de l’essence ou de l’alcool pour allumer ou raviver le feu.
• Ne verse jamais d’allume-feu liquide ou de charbon imprégné d’allume-feu liquide sur du charbon
chaud ou brûlant.
•
Respecte un écart de sécurité de 1,5 m entre l’Atago en cours d’utilisation et les matériaux inflammables.
• Ne laisse jamais l’Atago sans surveillance lorsqu’il est en train d’être utilisé.
• Surveille enfants et animaux se trouvant à proximité de l’Atago.
• Ne bouge pas l’Atago quand il est chaud ou en train d’être utilisé.
• N’enlève les cendres qu’une fois qu’elles ont complètement refroidi et n’utilise jamais d’eau pour
éteindre le charbon incandescent.
•
Assure-toi d'avoir un seau de sable ou un extincteur à poudre à proximité pour éteindre le feu si besoin.
• Quand tu utilises l’Atago ou que tu règles l’aération (c’est-à-dire la température), porte toujours des
gants résistant à la chaleur – nous recommandons les Gants Aramid Pro 300 Petromax – et utilise
une pince à barbecue, par ex. la Pince à barbecue et à charbon Petromax.
• Porte toujours des vêtements adaptés. Des manches longues et amples prennent facilement feu.
•
Une utilisation incorrecte ou détournée d'Atago Petromax ne sera pas couverte par la garantie. Dans
ces cas, la garantie sera annulée.
Pièces fournies
1. Gril (Ø 34 cm)
2. Grille à charbon (Ø 29 cm)
3. Anse
4. Cylindre interne
5. Cylindre externe
6. Pieds
7. Levier d’aération
Levier d’aération

17
DE
EN
FR
Mise en place et montage
À la première utilisation d’Atago, il peut être difficile de rentrer et sortir les cylindres.
N’utilise pas trop de force pour rentrer ou sortir les cylindres.
L’Atago Petromax est doté d’un système ingénieux grâce auquel il est prêt à être utilisé en quelques
secondes seulement. Suis les étapes suivantes pour que l’appareil soit prêt à fonctionner.
1. Prends le milieu de la anse.
2. Soulève la anse vers le haut avec précaution afin de faire sortir le cylindre interne et les trois pieds.
3. Pose lentement l’Atago Petromax prêt à fonctionner sur une surface stable, plane et résistant à la
chaleur.
Préparation et mise en marche
N’utilise jamais plus de 30 briquettes en même temps et n’utilise pas d’allume-barbecue
liquide.
L’Atago Petromax est prêt pour les grillades et la cuisine en très peu de temps. Il faut toujours utiliser
un allume-barbecue solide. Les allume-barbecue liquides sont assez inadaptés, car l’Atago utilise
l’allume-barbecue solide de manière optimale grâce à l’effet cheminée. Suis les étapes suivantes pour
préparer l’Atago et brûler les briquettes de charbon de bois de manière optimale.
1. Mets la quantité nécessaire d'allume-barbecue solide au fond de l’Atago Petromax et répartis-les
bien sur toute la surface.
2. Avec le levier d’aération, assure-toi que l’arrivée d’air est maximale.
3. Place la grille à charbon dans l’espace prévu à cet effet. N’utilise jamais l’Atago Petromax sans
la grille à charbon !

18
DE
EN
FR
4. Place ensuite la quantité désirée de briquettes (max. 30 briquettes) sur la grille à charbon à l’aide
d’une pince à charbon.
5. Allume l'allume-barbecue solide avec précaution.
6. Attends que les briquettes soient complètement incandescentes, avec la couleur blanche caracté-
ristique. Cela peut durer jusqu’à 30 minutes, selon le nombre et la qualité de briquettes.
L'Atago Petromax comme barbecue
Un gril inoxydable est fourni avec l’Atago Petromax. Il peut être utilisé pour préparer des steaks
savoureux, du poisson succulent, des légumes et des desserts sucrés. Suis les étapes suivantes pour
faire des grillades avec l’Atago.
1. Assure-toi que les briquettes sont complètement incandescentes.
2. Si tu le souhaites, badigeonne le gril froid d’une fine couche d’huile qui peut être chauffée à tempé-
rature élevée. Place ensuite le gril froid sur l’Atago et laisse-le reposer env. 3-5 minutes.
3. Pose l’aliment souhaité sur le gril à l’aide d’une pince à barbecue.
4. Règle la température à l’aide du levier d’aération.
N'utilise jamais plus de 30 briquettes en même temps et n'utilise pas d'allume-barbecue liquide.

19
DE
EN
FR
L'Atago Petromax avec Marmite en fonte
L’Atago peut être combiné à une Marmite en fonte Petromax pour cuisiner de savoureux plats de viande,
potées et gratins. Pour la plupart des plats, tu n’as pas besoin de plus de 15 briquettes.
L'Atago Petromax avec Percolateur
Après avoir pris plaisir à cuisiner et à faire des grillades, on peut préparer du café ou du thé délicieux
dans le Percolateur « Perkomax » Petromax. Le percolateur peut être placé seul dans l’Atago ou en même
temps qu’une Marmite en fonte Petromax prévue à cet effet (par ex. la Petromax ft1).

20
DE
EN
FR
L'Atago Petromax comme Brasero
L’Atago peut être utilisé comme brasero. Tu peux ainsi faire un feu de camp en plein air très facilement
et en toute sécurité avec du bois de chauffage disponible dans le commerce. Respecte bien la distance
de sécurité entre l’Atago et les objets inflammables et place l’Atago sur une surface résistant au feu.
Démontage et stockage
Après avoir utilisé l’Atago, tu peux le plier en un tour de main. Suis les étapes suivantes pour le mettre
hors service.
1. Assure-toi que le charbon est complètement froid, qu’il n’y a plus de braises chaudes dans l’Atago
et que l’appareil est complètement froid.
2.
Prends le cylindre externe à deux mains (une à chaque côté de l’Atago). Soulève lentement le cylindre
externe vers le haut pour faire rentrer le cylindre interne et les pieds.
3. Tourne l’Atago à 180° et débarrasse-toi des cendres froides en bonne et due forme.
4. Nettoie ensuite l’Atago avec un chiffon humide ou sec. N’utilise pas d’objets acérés, ni de produits
de nettoyage agressifs.
5. Nettoie le gril et la grille à charbon avec une brosse à barbecue avec des poils en laiton disponible
dans le commerce. Les brosses à barbecue avec des poils en acier doivent être évitées.
6. Range l’Atago dans un endroit sûr, sec et hors de portée des enfants.
Other manuals for Atago
4
Table of contents
Languages:
Other Petromax Cooker manuals
Popular Cooker manuals by other brands

Zanussi
Zanussi 5200 B Instructions for use and care

Tricity Bendix
Tricity Bendix SE340SV Operating & installation instructions

Bosch
Bosch HEA578B 1 Series instruction manual

Falcon
Falcon 1200 Mercury Induction User's guide & installation instructions

smev
smev SMEV 8000 SERIES Service manual

Parkinson Cowan
Parkinson Cowan SIG 400 Operating and installation instructions