Peweta DCF77 User manual

1
51.006.093
Merkmale:
lDCF-77 Funkuhrzeit
lDauerkalender bis zum Jahr 2069
l12/24 Stunden Anzeige
lKalenderanzeige
lCrescendo Alarm
lWochentagsanzeige in 8 Sprachen auswählbar
lMessbereich:
Innentemperatur : 0°C ~ +50°C
Innenluftfeuchte : 20%~99%
lBatterien: 3 x C Baby 1.5 V
lAbmessungen : 410 x 270 x 43 mm
Bedienungsanleitung
Frontansicht Rückseite
ŸTeil A
A1: Funkuhrzeit A2: Temperatur
A3: Datum und Wochentag A4: Funksymbol
A5: Alarmsymbol A6: Luftfeuchte
lTeil B
B1: „SNOOZE” Taste B2: „MODE” und „SET” Taste
B3: „+” und „12/24H” Taste B4: „-” und „C/F” Taste
B5: „ALARM ON/OFF” Taste

2
lTeil D
D1: Wandaufhängung D2: Sockel
D3: Batteriefach
Inbetriebnahme und Funkuhrzeit:
lDie Uhr sucht automatisch nach der Funkuhrzeit, wenn Sie die Batterien eingelegt
haben („ “ blinkt).
lDie Uhr sucht jeden Tag um 03:00 Uhr morgens automatisch nach dem DCF –
Funksignal. Bei einem fehlgeschlagenen Funkempfang, wird der Suchvorgang
gestoppt („ “ verschwindet)
und wiederholt sich um 04:00, dann um 05:00, und schließlich um 06:00 Uhr.
lMöchten Sie das Zeitsignal manuell suchen, so halten Sie die „ ”(B4) Taste für 2
Sekunden gedrückt.
lBei einem fehlgeschlagenen Empfang, wird der Suchvorgang nach 10 Minuten
beendet („ “ verschwindet) und beginnt in der nächsten Stunde erneut. Fand
der Fehlversuch um 08:20 Uhr statt, so beginnt ein neuer Versuch um 09:00 Uhr.
lHalten Sie die „ ” (B4) Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um den Suchvorgang
nach dem Funksignal abzubrechen.
„ ” blinkt, wenn das Funksignal empfangen wird.
„ ” schaltet sich ein, wenn das Signal erfolgreich empfangen wird.
“DST” Symbol erscheint sobald das DCF-Signal die Sommerzeit empfangen hat..
Manuelle Zeit Einstellung
lHalten Sie die „MODE” Taste (B2) gedrückt, bis die Stundenziffern blinken.
lBetätigen Sie die „+” (B3) oder „-” (B4) Taste um Stunden, Minuten, Sekunden,
Jahr, Monat, Tag, Datum, Wochentagssprache und Zeitzone einzustellen.
lDrücken Sie die „MODE“ Taste (B2), um die Einstellungen zu bestätigen.
lDie Wochentagsanzeige können Sie in 8 Sprachen wählen: deutsch, englisch,
dänisch, niederländisch, italienisch, spanisch, französisch, russisch
lDie Sprachen und ihre ausgewählten Abkürzungen für jeden Wochentag sind in
folgender Tabelle aufgeführt.

3
Sprache
Sonntag
Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag
Deutsch, GE SON MON DIE MIT DON FRE SAM
Englisch, EN SUN MON TUE WED THU FRI SAT
Dänisch, DA SON MAN TIR ONS TOR FRE LOR
Niederländisch, NE ZON MAA DIN WOE DON VRI ZAT
Italienisch, IT DOM LUN MAR MER GIO VEN SAB
Spanisch, ES DOM LUN MAR MIE JUE VIE SAB
Französisch, FR DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM
Russisch, RS BC NH BT CP HT NT CY
lIst die Länderzeit, im Vergleich zur deutschen Zeitzone, um eine Stunde höher,
sollte die Zone auf 1 eingestellt werden. Somit passt sich die Uhr automatisch an.
lDer Zeiteinstellmodus wird automatisch nach 10 Sekunden beendet, wenn keine
Einstellungen vorgenommen werden.
Bemerkung: Sekunden stellen sich ausschließlich auf 0. Betätigen Sie die „+”12/24
(B3) Taste um das 12/24 Stunden Format zu wählen.
Tägliche Alarmeinstellung :
lDrücken Sie die „MODE“ (B2) Taste, um die Alarmzeit einzustellen.
lHalten Sie die „MODE“ (B2) Taste 3 Sekunden lang gedrückt, damit die Ziffern
blinken.
lDrücken Sie „+”(B3) und die „-”(B4) Taste um die Einstellung vorzunehmen.
lDrücken Sie die „MODE“ (B2) Taste um die Einstellung zu bestätigen.
Weckalarm/Schlummerfunktion:
lDrücken Sie „ALARM ON/OFF” (B5) um den Alarm ein- oder auszuschalten.
(„ ” erscheint, wenn der Alarm eingestellt ist).
lDrücken Sie die „SNOOZE Taste (B1), wenn der Alarm ertönt. Und das
Alarmgeräusch ertönt nach 5 Minuten erneut. („ Zz“ blinkt auf dem LCD –
Display während der Schlummerzeit).
lDrücken Sie eine andere beliebige Taste um den Alarm zu stoppen.
Thermometer:
lBetätigen Sie die „°C/°F” (B4) Taste um die Temperaturanzeige in °Celsius oder °F
zu wählen.

4
Bemerkung:
- Während des Suchvorgangs nach dem Funksignal reagieren die
Funktionstasten der Uhr nicht.
- Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn die Uhr nicht richtig funktioniert.
Warten Sie einige Sekunden, bis die Ziffern auf dem LCD – Display
verschwinden und legen Sie die Batterien erneut ein. Die Uhr stellt sich dann
wieder neu ein.
- Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von PC- oder TV – Geräten.
- Die Zeiteinstellung geht beim Batteriewechsel verloren.
PEWETA KG (GmbH + Co.)
Holsteinischer Kamp 64-66
22081 Hamburg
Deutschland

5
l•• Radio controlled clock with DCF signal
l•• Perpetual Calendar Up to Year 2069
l•• 12/24 Hour time display selectable
l•• Calendar Display
l•• Daily alarm with advance gradually alerting
l•• Day of week in 8 Languages selectable
l•• Measuring range:
Indoor temperature : 0°C ~ +50°C
Humidity : 20%~99%
l•• Battery: 3 x C Baby 1.5 V
l•• Size : 410 x 270 x 43 mm
Ÿ••
A1: Radio controlled time A2: Temperature
A3: Date and day of week A4: Radio controlled icon
A5: Alarm icon A6: Humidity
l••
B1: “SNOOZE” BUTTON B2: “MODE” and ”SET” BUTTON
B3: “+” and “12/24H” BUTTON B4: “-” and “C/F” BUTTON
B5: “ALARM ON/OFF” BUTTON

6
lPART D
D1: Wall Mount Hole D2: Stand
D3: Battery Compartment
Set up and Radio Controlled Time:
lAfter inserting the batteries, the clock automatically starts scanning the DCF
frequency signal after new batteries inserted (“ ” flash on the LCD)
lThe clock automatically scans the time signal at 3:00a.m. everyday to maintain
accurate timing. For failed reception, scanning stops (on the LCD disappear) and
repeats again at 4:00a.m., 5:00a.m., 6:00a.m.
lThe clock manually scans the time signal by holding “ ”ʻ˕ˇʼʳbuttons for 2
seconds. For failed reception in 10 minutes, scanning stops (“ ” on LCD
disappear). And repeats again in the next hour. e.g. if scanning at 8:20a.m. fail, it
will scan again at 9:00a.m.
lHold “ ”ʻB4) buttons for 3 seconds to stop scanning.
lRCC icon :
“ ” flash indicate DCF signal searching.
“ ” indicate signal received successfully.
* “DST” icon will turn on when the DCF have DST signal in it.
Manual Time Setting
lHold “MODE” button (B2) until Hour digit flashes.
lPress “+” (B3) or “-” (B4) button to adjust Hour, Minutes, Second, Year,
Month/Day sequence, Month, Date, Weekday Language, Time Zone.
lPress “MODE” button (B2) to confirm each setting.
lThere are 8 languages, English, German, French, Spanish, Italian, Dutch,
Denmark and Russian for day-of-week. The languages and their selected
abbreviations for each day of the week are shown in the following table.
Language
Sunday
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday
German, GER SON MON DIE MIT DON FRE SAM
English, ENG SUN MON TUE WED THU FRI SAT
Danish
, DAN
SON MAN TIR ONS TOR FRE LOR
Dutch, NET ZON MAA DIN WOE DON VRI ZAT
Italian, ITA DOM LUN MAR MER GIO VEN SAB
Spanish, ESP DOM LUN MAR MIE JUE VIE SAB
French, FRA DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM
Russian, RU BC NH BT CP HT NT CY

7
lThe Time zone is used for the countries that can receive the DCF time signal but
the time zone is different from the German time.
lWhen the country time is faster than the German time for 1 hr, the zone should be
set to +1. Then the clock will automatically set 1 hour faster from the signal time
received.
Note: Second adjusted to zero only.
Press “+”12/24 (B3) button to set the 12/24 hour format at time display mode.
Daily Alarm Setting :
lPress “MODE”(B2) to select Alarm Time Display.
lHold “MODE”(B2) to Alarm Time setting mode, the hour digit will flash.
lPress or hold “+“(B3) & “-“(B4) buttons to adjust the alarm time.
lPress “MODE”(B2) to confirm each setting.
Alarm and Snooze Function :
lPress “ALARM ON/OFF” (B5) to switch alarm on/off.
l" " appears if the daily alarm turns on.
lDuring alerting, press “SNOOZE” (B1) button to turn on the Snooze function
and icon “Zz” flash. The alarm snoozes for 5 minutes, then it alerts again. You
can press “snooze” button to active the snooze function again when alerting.
lSimply press other buttons to stop snooze alarm.
Thermometer:
lPress “°C / °F” (B4) button to select Temperature displayed in Celsius mode/
Fahrenheit mode.
Notes/Remarks:
lRemove batteries and then insert batteries again to reset the unit if it does not
work properly.
lAvoid placing the clock near interference sources/metal frames such as computer
monitor or TV sets.
lButtons will not function while scanning for DCF time signal unless they are well
received or stopped manually.
lNever use the clock in bathroom or any other area with high humidity
lThe clock loses its time information when the battery is removed.

8
51.006.093
Fonctions:
lRadio-réveil avec signal DCF
lCalendrier perpétuel jusqu'en 2069
lAffichage de l'heure au choix 12h/24h
lAffichage calendrier
lAlarme quotidienne avec alarme graduelle
lJour de la semaine en 8 langues
lMesure de température:
lTempérature intérieure : 0°C ~ +50°C
lHumidité: 20%~99%
lBatteries: 3 x C Baby 1.5 V
lTaille: 410 x 270 x 43 mm
Manuel Instruction
ŸPARTIE A
A1: Heure radio-réveil A2: Température
A3: Date et jour de la semaine A4: Icône radio-réveil
A5: Icône alarme A6: Humidité
lPARTIE B
B1: BOUTON "SNOOZE" B2: BOUTON "MODE" et "SET"
B3: BOUTON "+" et "12/24H" B4: BOUTON "-" et "C/F"
B5: BOUTON "ALARM ON/OFF"

9
lPARTIE C
D1: Wall Mount Hole D2: Stand
D3: Compartiment piles
Set up et Heure radio-réveil:
ll Après avoir inséré les piles, l'horloge démarre automatiquement la numérisation
des signaux de fréquence DCF après inséré de nouvelles piles ( " " clignote sur
l'écran LCD)
ll L'horloge analyse automatiquement le signal horaire à 3:00 a.m. tous les jours
pour maintenir la gestion du temps. Si la réception a échoué, le balayage s'arrête
(sur l'écran LCD " "disparaître) et réitère à nouveau à 4:00 a.m., 5:00 a.m.,
6:00 a.m.
ll L'horloge analyse manuellement le signal de temps par exploitation, pressez le
bouton " " (B4) pendant 2 secondes. En cas de manque de réception pendant 10
minutes, le balayage s'arrête ( " " sur l'écran LCD disparaissent). Et elle se
répète de nouveau dans la prochaine heure. par ex si le scan à 8:20 a.m. échoue, il
va recommencer à 9:00 a.m.
ll Pressez le bouton " " (B4) pendant 3 secondes pour stopper le scan.
ll Icone RCC :
l" " le flash indique que le signal DCF est en train de chercher.
l" " indique que le signal a été reçu correctement.
* l'icône "DST" s'allume lorsque le signal DST et DCF sont en fonction.
Mise à l'heure manuelle
•Pressez le bouton "MODE" (B2) jusqu'à ce que l'heure clignote.
•Pressez "+" (B3) ou "-" (B4) pour mettre à l'heure (Heure, Minutes, Secondes, Année,
Mois/Jour, Mois, Date, Langue semaine, Fuseaux horaire).
•Pressez le bouton "MODE" (B2) pour confirmer chaque changement.
•Il y a 8 langues, Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italien, Néerlandais,
•Danois et Russe pour les jours de la semaine. Les langues et les abréviations de

10
chaque jour sont visibles dans le tableau ci dessous.
Langue Dimanche Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi
Allemand, GER SON MON DIE MIT DON FRE SAM
Anglais, ENG SUN MON TUE WED THU FRI SAT
Danois, DAN SON MAN TIR ONS TOR FRE LOR
Néerlandais, NET ZON MAA DIN WOE DON VRI ZAT
Italien, ITA DOM LUN MAR MER GIO VEN SAB
Espagnol, ESP DOM LUN MAR MIE JUE VIE SAB
Français, FRA DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM
Russe, RU BC NH BT CP HT NT CY
lLe fuseau horaire est utilisé pour les pays qui peuvent recevoir le signal DCF mais
dont le fuseau est différent de celui Allemand.
lQuand le pays est en fuseau horaire de plus de 1h par rapport à l'Allemagne, la
zone doit être sur +1. Le réveil se réglera automatiquement par rapport au signal
reçu.
lNote: Ajuster les secondes sur zéro.
lPressez "+"12/24 (B3) pour afficher l'heure en mode 12h ou 24h.
Alarme quotidienne :
•Pressez "MODE"(B2) pour sélectionner l'alarme.
•Pressez "MODE"(B2) pour entrer dans le mode de configuration alarme, l'heure
va clignoter.
•Pressez "+"(B3) & "-"(B4) pour régler l'heure de l'alarme.
•Pressez "MODE"(B2) pour confirmer chaque réglage.
Alarme et Fonction Snooze:
•Pressez "ALARM ON/OFF" (B5) pour allumer ou éteindre l'alarme.
•"" apparaîtra si l'alarme quotidienne est en marche.
•Pendant l'alarme, pressez "SNOOZE" (B1) pour aller dans la fonction Snooze et
l'icône "Zz" clignotera. L'alarme snoozes pendant 5 minutes, puis sonne de
nouveau. Vous pourrez pressez le bouton "snooze" pour activer de nouveau la
Fonction snooze.
•Simplement presser un autre bouton pour arrêter l'alarmesnooze.

11
Thermométre:
•Pressez "°C / °F" (B4) pour sélectionner la Température affiché en Celsius /
Fahrenheit.
Notes/Remarques:
•Oter les piles et les insérer de nouveau pour mettre à zéro le réveil si il y a un
dysfonctionnement.
•Évitez de placer l'horloge près de sources de brouillage/métal tels que les
moniteurs d'ordinateur ou les téléviseurs.
•Les boutons ne fonctionnent pas lors de l'analyse du signal DCF à moins
qu'ils ne soient reçus ou à l'arrêt manuellement.
•Ne jamais utiliser l'horloge dans la salle de bains ou dans tout autre domaine
avec un taux d'humidité élevé .

12
51.006.093
Kenmerken:
lWekkerradio met DCF signaal
lDoorlopend kalender tot het jaar 2069
l12/24 uur display
lKalender display
lIn volume toenemend weksignaal
lDagen van de week in 8 talen
lMeeteenheden:
lBinnentemperatuur: 0°C - +50°C
lVochtigheidsgraad: 20% -99%
lBatterij: 3 x 1,5 V AA
lAfmeting: 410 x 270 x 43 mm
Handleiding
ŸDEEL A
A1: Radiografische tijd A2: Temperatuur
A3: Datum en weekdag A4: Symbool radiografische tijdsaanduiding
A5: Wekkersymbool A6: vochtigheid
lDEEL B
B1: SNOOZE-TOETS B2: "MODE" en "SET" TOETS
B3: "+" en "12/24"UUR-TOETS B4: "-" en "C/F" TOETS
B5: " ALARM ON/OFF" TOETS

13
lDEEL C
D1: Muurgaatje D2: Staand
D3: Batterijvak
Instellingen en radiografische radio:
•Zodra de batterijen geplaatst zijn, zal de wekker automatisch het DCF
frequentiesignaal zoeken (het " " symbool op de LCD display knippert)
•De wekker zoekt automatisch iedere dag om 3:00 am het tijdssignaal om altijd
de juiste tijd te kunnen weergeven. Als er geen goed bereik is, zal het zoeken
onderbroken worden (het symbool „ “op de display houdt op te knipperen)
en wordt om 4:00 am, 5:00 am, 6:00 am automatisch hervat.
•Het tijdssignaal kan ook handmatig gezocht worden door op de wekker de
" " (B4) toetsen voor 2 seconden ingedrukt te houden. Indien er gedurende
10 minuten geen bereik is, wordt het zoeken onderbroken (het " " symbool
op het display zal verdwijnen) en wordt het uur erna herhaald. Als
bijvoorbeeld het zoeken om 8:20 am onderbroken wordt, zal het om 9:00
hervat worden.
•houd de (B4) toetsen voor 3 seconden ingedrukt om het zoeken te onderbreken.
•RCC aanduiding:
•Het " " symbool knippert als het DCF frequentiesignaal gezocht wordt.
•Het " " symbool betekent dat het signaal ontvangen is.
*"DST" aanduiding verschijnt als het DCF frequentiesignaal de zomertijd doorgeeft.
Handmatige tijdsinstelling
lDruk op de "MODE" toets (B2) tot de uurcijfers gaan knipperen.
lDruk op "+" (B3) of "-" (B4) om uur, minuten, seconden, jaar, maand/dag
volgorde aan te passen, de taal voor de maand-, datum- en week, tijdszone.
lDruk bij iedere instelling ter bevestiging op de "MODE" toets (B2).
lDe dagen kunnen in 8 verschillende talen aangeduid worden: Engels, Duits, Frans,
Spaans, Italiaans, Nederlands, Deens en Russisch. De talen en bijbehorende
afkorting voor de weekdagen worden als volgt aangeduid:

14
Taal
zondag maandag dinsdag woensdag donderdag vrijdag zaterdag
Duits, SON MON DIE MIT DON FRE SAM
Engels, SUN MON TUE WED THU FRI SAT
Deens, SON MAN TIR ONS TOR FRE LOR
Nederlands, ZON MAA DIN WOE DON VRI ZAT
Italiaans, DOM LUN MAR MER GIO VEN SAB
Spaans, DOM LUN MAR MIE JUE VIE SAB
Frans, DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM
Russisch, BC NH BT CP HT NT CY
lDe tijdzonefunctie wordt gebruikt in landen die het DCF tijdssignaal kunnen
ontvangen maar waar een andere tijdszone geldt dan in Duitsland.
lWanneer het in een bepaald land de tijd een uur voorloopt op die van Duitsland,
moet de tijdszone op + 1 worden gezet. Op deze manier wordt de tijd die met het
signaal is doorgegeven, met een uur gecorrigeerd.
lN.b.: seconden kunnen slecht naar nul worden gecorrigeerd.
lDruk op "+" 12/24 (B3) om de 12/24 uuraanduiding in te stellen.
Wekker instellen:
lDe wekker instellen:
lDruk op "MODE" (B2) om de wektijd weer te geven
lHoud "MODE" (B2) ingedrukt tot de uuraanduiding gaat knipperen.
lDruk of houd "+" (B3) "-" (B4) ingedrukt om de tijd aan te passen.
lDruk bij iedere instelling ter bevestiging op "MODE" (B2).
Wekker en snooze-functie:
lDruk op "ALARM ON/OFF" (B5) om de wekker aan/uit te zetten.
lHet " " symbool zal verschijnen als de wekker aanstaat.
lAls de wekker afgaat, druk dan op "SNOOZE" (B1) om de snooze-functie in
werking te stellen en de "Zz" aanduiding zal nu op de display gaan knipperen.
Het weksignaal wordt voor 5 minuten onderbroken en zal dan opnieuw afgaan.
De snooze-toets kan nu opnieuw ingedrukt worden.
lDe snooze en wekkerfunctie kunnen heel simpel uitgeschakeld worden door op
een willekeurige knop te drukken.
Thermometer:
lDruk op "°C/°F" om de temperatuursaanduiding in Celsius of Fahrenheit te
selecteren

15
Opmerkingen:
- Verwijder en plaats de batterijen opnieuw als de wekker niet goed functioneert.
- Zet de wekker niet dicht bij storingsbronnen zoals computermonitoren of
tv-toestellen.
- De toetsen zijn tijdens het zoeken naar de DCF tijdssignaal buiten werking. Om
de toetsen te kunnen gebruiken moet het signaal ontvangen zijn of moet het zoeken
handmatig worden onderbroken
- Gebruik de wekker niet in de badkamer of in andere vochtige ruimtes.
- De wekker raakt alle informatie kwijt zodra de batterijen verwijderd worden.

16
51.006.093
Características:
lReloj radiodirigido con señal DCF
lCalendario perpetuo hasta el año 2069
lIndicación de hora de 12/24 seleccionable
lCalendario
lAlarma diaria con aviso gradual avanzado
lSelección del día de la semana en 8 idiomas
lIntervalo de medición:
lTemperatura interior : 0°C ~ +50°C
lHumedad : 20%~99%
lPilas: 3 x C/Baby 1.5 V
lTamaño: 410 x 270 x 43 mm
Manual de instrucciones
ŸPARTE A
A1: Tiempo radiocontrolado A2: Temperatura
A3: Fecha y día de la semana A4: Icono radiocontrolado
A5: Icono de Alarma A6: Humedad
lPARTE B
B1: BOTÓN "SNOOZE" B2: BOTÓN "MODE" y "SET"
B3: BOTÓN "+" y"12/24H" B4: BOTÓN "-" y"C/F"
B5: BOTÓN "ALARM ON/OFF"

17
lPARTE D
D1: Abertura para colgar en la pared D2: De pie
D3: Compartimento de las pilas
Tiempo de preparación y radiocontrolado:
•Después de introducir las pilas, el reloj comenzará con una búsqueda automática
de la señal de frecuencia DFC después de introducir las pilas (" " parpadeo en
la pantalla LCD)
•lEL reloj realiza una búsqueda de la señal automáticamente a las 3:00 cada día
para mantener una sincronización precisa. En caso de recepción de la señal fallida,
la búsqueda se detiene (“ ” desaparece de la pantalla LCD) y se repite la
operación de nuevo a las 4:00, a las 5:00.
•El reloj busca manualmente la señal del tiempo manteniendo apretado " "(B4)
los botones durante 2 segundos. Si recepción de la señal falla durante 10 minutos,
la búsqueda se detiene (" " desaparece de la pantalla LCD). Y se repite la
operación de nuevo a la hora siguiente, por ejemplo, si la búsqueda falla a las 8:20
se producirá una nueva búsqueda a las 9:00.
•Mantener apretado “ ” (B4) los botones durante 3 segundos para detener el
control.
•Icono RCC:
•" " parpadeando indica la búsqueda de la señal DCF.
•" " indica que la señal ha sido recibida con éxito.
*El icono "DST" se encenderá cuando la señal DCF tenga la señal DST.
Ajuste manual del tiempo
•Mantener apretado el botón "MODO" (B2) hasta que parpadeen los números de la
Hora.
•Apretar el botón "+" (B3) o "-" (B4)para ajustar la Hora, los Minutos, Segundos,
Año, Mes/secuencia del Día, Mes, Fecha, Idioma, Huso horario.
•Apretar el botón "MODE" (B2) para confirmar cada ajuste.
•Dispone de 8 idiomas, inglés, alemán, francés, español, italiano, holandés, danés y

18
ruso para los días de la semana. Los idiomas y las abreviaturas seleccionadas para
cada día de la semana se muestran en la siguiente tabla:
Idioma Domingo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado
Alemán, GER SON MON DIE MIT DON FRE SAM
Inglés, ENG SUN MON TUE WED THU FRI SAT
Danés, DAN
SON MAN TIR ONS TOR FRE LOR
Holandés, NET ZON MAA DIN WOE DON VRI ZAT
Italiano, ITA DOM LUN MAR MER GIO VEN SAB
Español, ESP DOM LUN MAR MIE JUE VIE SAB
Francés, FRA DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM
Ruso, RU BC NH BT CP HT NT CY
lEl Huso horario se utiliza para países que pueden recibir la señal DCF pero cuyo
huso horario es diferente al de Alemania.
lSi el país tiene una hora más con respecto a Alemania, la zona debería ajustarse
con +1. De esta manera el reloj ajusta automáticamente una hora más teniendo en
cuenta la señal recibida.
lAviso: Los Segundos sólo se ponen a cero.
lApretar el botón "+"12/24 (B3) para ajustar el formato 12/24 que indica el modo
de la hora.
Ajuste de la Alarma diaria :
•Apretar "MODE"(B2) para seleccionar la indicación horaria de la alarma.
•Mantener apretado "MODE"(B2)para ajustar la hora de la alarma, los números de
la hora parpadearán.
•Apretar o Mantener apretado los botones "+"(B3) & "-"(B4) para ajustar la hora
de la alarma.
•Apretar "MODE"(B2) para confirmar cada ajuste.
Alarma y función "Snooze" :
lApretar "ALARM ON/OFF" (B5) para apagar y encender la alarma.
(" " aparece cuando se enciende la alarma diaria.)
lDurante el aviso, apretar el botón "SNOOZE" (B1) para encender la función de
repetición de alarma y el icono "Zz" parpadeará. El despertador suena durante 5
minutos, luego vuelve a sonar otra vez. Puede apretar el botón "snooze" para

19
activar de nuevo la función de repetición de alarma cuando está sonando.
lSimplemente apretar otros botones para parar la alarma con repetición.
Termómetro :
lApretar el botón "°C / °F" (B4) para seleccionar la Temperatura indicada en modo
Celsius o modo Fahrenheit.
Avisos/Advertencias:
-Retirar las baterías y volver a introducirlas para reiniciar la unidad si no
funciona correctamente.
-Evitar colocar el reloj cerca de fuentes de interferencias o estructuras
metálicas tales como ordenadores o televisores.
-Los botones no funcionarán mientras se produzca una búsqueda de la señal
DCF hasta que la haya recibido o se detenga manualmente.
-No usar el reloj en el baño o en zonas con humedad
-El reloj pierde toda la información cuando se extraen las pilas.

used or
FR
DE
20
Hinweispflicht nach dem Batteriegesetz
Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Wenn Batterien in die Umwelt gelangen, können diese
Umwelt- und Gesundheitsschäden zur Folge haben. Sie können gebrauchte Batterien unentgeltlich
bei Ihrem Händler und Sammelstellen zurückgeben. Sie sind als Verbraucher zur Rückgabe von
Altbatterien gesetzlich verpflichtet!
Consideration of duty according to the battery law
Old batteries don’t belong to domestic waste because they could cause damages of health and
environment. End-
collecting points.
les piles ne doivent pas être déposées avec vos ordures ménagères.
Dans le cas où vous le faites vous risquez de provoquer des dommages importants
à votre environnement ou à la santé d'autrui.
Vous pouvez rendre les piles usagées à votre commercant qui vous les a vendues ou d'office
à une collecte.
Vous en tant qu' utilisateur ou consommateur vous êtes obligés par la loie de retourner les piles
usagées
Verordening verwijdering batterijen
Oude batterijen horen niet in het huisvuil. Als batterijen in het milieu terechtkomen
kunnen deze miileu en gezondheidsproblemen tot gevolg hebben.
U kunt gebruikte batterijen kosteloos bij uw handelaar of inzamelplaatsen teruggeven.
U bent als verbruiker wettelijk verplicht oude batterijen , als omschreven , in te leveren.
Obbligo di avviso secondo la legge sulle batterie
Le batterie esaurite non devono essere considerate rifiuti domestici. Le batterie smaltite nell'ambiente
possono causare danni all'ambiente e alla salute. È possibile restituire gratuitamente le batterie usate
al proprio rivenditore e consegnarle ai centri di raccolta. Il consumatore è tenuto per legge alla
restituzione delle batterie scariche!
Obligación en virtud de la ley de baterías
Las baterías usadas no deben ser eliminadas en la basura doméstica. Si las baterías llegan al medio
ambiente, éstas pueden ocasionar graves efectos para la salud o para el propio medio ambiente.
Puede devolver las baterías usadas de forma gratuita a su distribuidor o suministrador. Según la ley,
como consumidor usted está obligado a devolver las baterías usadas.
Produktentsorgung:
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen
Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
UK
NL
IT
ES
user are committed by law to bring back batteries to distributors other
Other manuals for DCF77
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Peweta Clock manuals
Popular Clock manuals by other brands

Eurotops
Eurotops 94652 Operation instructions

GRA & AFCH
GRA & AFCH Divergence Meter NCS3 Series operating instructions

WEMPE
WEMPE 20097 operating instructions

Lumie
Lumie Bodyclock Advanced 200 operating instructions

La Crosse Technology
La Crosse Technology W86111V2 instruction manual

S&P
S&P STC7D-W Installation, operation and maintenance manual