Phaesun Cool Breeze 12 User manual

Manual | Bedienungsanleitung | Mode d’emploi
360189 05/2016
DC Ceiling Fan
Cool Breeze 12
Manual | Bedienungsanleitung | Mode d’emploi
Installation of fan Installation des Ventilator Installation de Ventilateur
1 Fixing hook at celling with minimum load
capacity of 60 kg Haken an der Decke befestigen mit
minimaler Tragkraft von 60 kg Installer le crochet de fixation au plafond,
avec une capacité de charge minimale de 60
kg
2
3
4
8
Mount blade on absorber and fix with
two screws on motor Flügel auf den Dämpfer legen und dann
mit zwei Schrauben am Motor
befestigen
Poser les pâles sur l’amortisseur et les
fixer avec deux vis sur le moteur
7
8
9
Fix lower cover with a distance of more
then 3mm to motor Befestige untere Abdeckung , damit der
Abstand zum Motor mindestens 3 mm
ist
Fixer le couvercle inférieur avec une
distance de 3 mm minimum du moteur
11
Connect blue cable to 12VDC minus and
brown cable to 12VDC plus
After connecting in correct polarity the fan will
beep
Wrong polarity will not allow operation but will
not cause damages
Verbinde blaues Kabel mit 12VDC Minus
und braunes Kabel mit 12VDC Plus
Nach dem Anschließen mit richtiger Polung
meldet der Ventilator einen Piepton.
Bei Verpolung arbeitet der Ventilator nicht,
wird aber nicht beschädigt
Connecter le câble bleu à 12VDC moins et
le câble marron à 12VDC plus
Après connexion avec la correcte polarité, le
ventilateur émettra un bip.
Une inversion de polarité n’endommagera
pas le ventilateur, mais ce dernier ne
fonctionnera pas.
10 Move upper covert towards ceiling and fix
it Verschiebe obere Abdeckung zur Decke
und fixiere sie Remonter le cache vers le plafond et le
fixer
1 1 1
3
32
2
4
8
3
3
2
2
48
3
32
2
4
8
97
8
9
7
8
9
78
+
+
+
10
10 10
Summer |Sommer | Été
Winter | Winter | Hiver
Fan rotate in summer
operation forward to
blow air straight down
to bottom.
High airspeed will chill
down
Im Sommer dreht der
Ventilator im
Vorwärtsbetrieb. Die
Luft wird direkt nach
unten geblasen.
Hohe
Luftgeschwindigkeit
bewirkt Kühlung
En été, le ventilateur
tourne de façon à ce
que l’air soit soufflé
vers le bas.
La vitesse élevée de
l'air provoque un
refroidissement
In reverse, or winter,
operation the air is
sucked from the
ground, pushed
against the ceiling and
finds its way back
down the walls across
the floor under the fan
where it is sucked up
again
Im Rückwärts- oder
Winterbetrieb, wird die
Luft vom Boden
angesaugt, gegen die
Decke gedrückt und
findet Ihren Weg über
die Wände und den
Boden zurück unter
den Ventilator, der sie
erneut ansaugt
En hiver, le ventilateur
fonctionne en mode
contraire : l'air est
aspiré par le bas et
attiré vers le haut.
Ensuite l’air est
repoussé vers les murs
et aspiré de nouveau.
The airspeed in the
living space is much
lower than in forward
operation and thus
draughts appear less
unpleasant
Im Rückwärtslauf ist
die Luftgeschwindigkeit
im Aufenthaltsbereich
wesentlich geringer ist
als beim
Vorwärtsbetrieb und
somit treten keine
unangenehme
Zugerscheinungen auf
La vitesse de l'air en
marche arrière est
sensiblement inférieure
à la vitesse en marche
avant. Ainsi il ne se
produira pas de
courants d'air
désagréables
> 3mm
> 60 kg
> 3mm
2
1
2
3
3
4
5
10
11
14
15
16
12
13
6
+
7
1
2
34
5
6
10
7
8
7
7
7
9
brown | braun | marron
blue | blau | bleu

Manual | Bedienungsanleitung | Mode d’emploi
360189 05/2016
5
6
Now synchronize the remote control with the
fan.
First press button and second button .
Then the fan answer with beep.
If the fan is still synchronized it will not beep
and you can press Start-Stop button .
Synchronisiere die Fernbedienung mit dem
Ventilator
Dazu drücke erst die Taste und danach
die Taste . Dann antwortet der Ventilator
mit einem Piepton
Sollte der Ventilator bereits synchronisiert
sein wird er keinen Piepton abgeben und
nach Drücken der Start-Stop Taster
drehen.
Synchroniser maintenant la télécommande
avec le ventilateur.
Premièrement presser la touche et ensuite
la touche . Le ventilateur répondra alors en
produisant un bip.
Si le ventilateur est toujours synchronisé il ne
sera pas un bip et vous pouvez appuyer sur
le bouton Start-Stop .
14 Press Start-Stop button .
After pressing Start-Stop button the fan
answer with a beep.
Drücke Start-Stop Taster .
Sobald Start-Stop Taster gedrückt wurde,
antwortet der Ventilator mit einem Piepton
Presser le bouton stop
Après avoir pressé ce bouton , le
ventilateur doit réagir avec un bip
13
After press Start-Stop button you can
select the speed by the speed buttons .
1 slow
6 fast
Nach bedienen der Start-Stop Taste kann
die Geschwindigkeit mit den Tasten
gewählt werden
1 langsam
6 schnell
Il est alors possible de sélectionner la vitesse
voulue avec les différentes touches de vitesse
1 lentement
6 rapide
12 LED light up when pressing a button and
ventilator send a beep after receiving the
command
LED leuchtet bei Tastendruck und Ventilator
antwortet mit einem Piepton nach Erhalt des
Befehls
L’indicateur LED s’allume lorsque vous
presser une touche et le ventilateur réagit
avec un bip à chaque pression.
1
5
No function Keine Funktion Pas de fonction
16 Reverse direction
For winter or summer operation Richtungsumkehr
Für Winter – oder Sommerbetrieb Direction inversée.
Pour passer du mode été au mode hiver
For synchronization of several fans you had
to connect them to 12VDC voltage .
Then press first button and second button
.
All connected fans will now answer with beep.
Now you can control all fans with one remote
control
Zum Synchronisieren mehrerer Ventilatoren
müssen alle Ventilator an die 12VDC-
Spannung angeschlossen werden .
Danach drücke erst die Taste und danach
die Taste . Alle angeschlossenen
Ventilatoren antworten mit einem Piepton.
Nun können alle Ventilatoren mir einer
Fernbedienung gesteuert werden
Pour la synchronisation de plusieurs
ventilateurs connectés en tension 12VDC
Ensuite, appuyez sur la première touche et
le second bouton
Tous les ventilateurs connectés vont
maintenant répondre avec bip.
Maintenant, vous pouvez contrôler tous les
ventilateurs avec une seule et même
télécommande
For reset the synchronization connect only on
fan to power supply. Then press first button
and second button . Now the fans will
answer with beep.
Um die Synchronisierung rückgängig zu
machen darf nur ein Ventilator mit Strom
versorgt werden. Dann drücke erst die Taste
und danach die Taste . Dann antwortet
der Ventilator mit einem Piepton
Pour réinitialiser la synchronisation, connecter
uniquement le ventilateur à l'alimentation DC.
Ensuite, appuyez sur la première touche et
le second bouton . Les ventilateurs
répondront avec un bip
Technical date Technische Daten Données techniques
Speed levels Geschwindigkeitsstufen Niveaux de vitesse 1 2 3 4 5 6
Power Leistung Puissance W 2 3 5 8 12,5 18
Motor speed Lüfter-Drehzahl Vitesse du moteur rpm 90 130 170 200 250 275
Air-flow Luftstrom Débit de l‘air m³ / h 2700 4500 6900 8700 10200 15200
Voltage Spannung Tension VDC 12
Blade diameter Blattdurchmesser Diamètre des pâles mm 1400
Blade material Flügelmaterial Matériel des pâles Metal | Metall | Métal
Weight Gewicht Poids kg 3
Remote Control Fernbedienung Télécommande 6 level, change of direction
6 Stufen, Richtungswechsel
6 niveau, changement de direction
Motor Motor Moteur brushless, electronic commutated
bürstenlos, elektronisch kommutiert
sans balais à commutation électronique
Article No. Artikel-Nr. Numéro d‘article 360189
Insert portable battery in the
backside of remote control. Lege Gerätebatterie in
Fernbedienung ein. Insert pile portable dans la
télécommande
Take care of
polarity Achte auf
Polarität Faites attention à la
polarité
Portable battery is not
rechargeable Gerätebatterie ist nicht
wieder aufladbar La batterie de l'appareil n‘ est
pas rechargeables
echnical Data Technische Daten Cool Breeze 12
Technical Data Technische Daten Cool Breeze 12
5
6
14
5
6
14
5
6
14
14
14
14
14
14
14
14
13
14
13
13
11
5
6
11
5
6
11
5
6
5656
5
6
+
Other Phaesun Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Venmar
Venmar 1.3 HE installation manual

HighPoint
HighPoint SSD7101A-1 Quick installation guide

LUCCI Air
LUCCI Air Nordic manual

BLAUBERG Ventilatoren
BLAUBERG Ventilatoren Wind Series Service instruction

Rheem
Rheem RCSL series installation instructions

Fanimation
Fanimation Zonix FP4620 Series Specification sheet

Pelonis
Pelonis FS45-3ER owner's manual

Helios
Helios KWL EC 700 D Pro / WW Installation and operating instructions

enervent
enervent Salla eAir installation instructions

LUCCI
LUCCI AIRFUSION QUEST II Installation, operation & maintenance instructions

Soleus Air
Soleus Air FF1-50-53 owner's manual

Broan
Broan ZB110HL installation guide